ФАХОВИЙ ТА ХУДОЖНІЙ ПЕРЕКЛАД:
ТЕОРІЯ, МЕТОДОЛОГІЯ, ПРАКТИКА

Конференція у 2022 році скасована
через військову агресію Російської Федерації проти України

Шановні колеги!

Запрошуємо Вас узяти участь у ХV Міжнародній науково-практичній конференції Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика”, яка відбудеться онлайн 8-9 квітня 2022 р. у Національному авіаційному університеті (м. Київ).

До участі у конференції запрошуються науковці, науково-педагогічні працівники закладів вищої освіти, перекладачі-практики, аспіранти, магістранти.

Тематика конференції охоплює різноманітні аспекти теорії та практики перекладу, підготовки перекладачів.

Робочі мови конференції: українська, англійська, російська.

Основні проблемні напрямки конференції:

1. Переклад фахових (галузевих) текстів. Термінологія та переклад.

2. Соціокультурні та прагматичні аспекти перекладу.

3. Лексичні, граматичні та стилістичні аспекти перекладу.

4. Перекладацька традиція та перекладознавство.

5. Підготовка перекладачів на сучасному етапі.

6. Новітні технології в роботі перекладача.

Статті учасників конференції будуть опубліковані у збірнику наукових праць, який є науковим виданням, що рекомендується до друку вченою радою Факультету лінгвістики та соціальних комунікацій НАУ, має ISBN та індексується в Google Scholar.