Language of Study: German, Modern Languages
Subject major: Business Management
Country of Study: Germany
Host University: Technische Universität Dortmund
Title of Work:
International Communication in Business: the use of Idiomatic Expressions (in German)
Abstract:
German idioms such as “zeigen, wie der Hase läuft” or “wie ein Storch im Salat” show linguistic expressions that are deeply rooted in German culture and can easily lead to misunderstandings in intercultural contexts. Based on personal experiences, everyday workplace conversations with native German speakers, and academic literature, the project demonstrates how important it is to understand idioms not only linguistically but also culturally. The paper makes it clear that anyone who wants to communicate successfully in an international work environment must engage with both the language and the culture behind it, or, fewer idiomatic expression should be used in an office setting. The goal is to raise awareness among international professionals about the significance of linguistic and cultural nuances that contribute to successful collaboration in multicultural teams.
Title of Work (Global Language):
Internationale Geschäftskommunikation: der Gebrauch von Sprichwörtern
Abstract (Global Language):
Diese Arbeit untersucht den Einfluss deutscher Sprichwörter auf die internationale Geschäftskommunikation aus der Perspektive einer amerikanischen BWL-Studentin während eines sechsmonatigen Praktikums in Deutschland. Sprichwörter wie „Zeigen, wie der Hase läuft“ oder „Wie ein Storch im Salat“ stehen beispielhaft für sprachliche Ausdrucksformen, die tief in der deutschen Kultur verwurzelt sind und dadurch in interkulturellen Kontexten leicht zu Missverständnissen führen können. Basierend auf persönlichen Erfahrungen, Gesprächen im Arbeitsalltag und wissenschaftlicher Literatur zeigt das Projekt, wie wichtig es ist, Redewendungen nicht nur sprachlich, sondern auch kulturell zu verstehen. Die Arbeit macht deutlich: Wer im internationalen Arbeitsumfeld erfolgreich kommunizieren will, muss sich mit der Sprache und der passenden Kultur auseinandersetzen, oder sollte im Büro weniger Sprichwörter benutzen. Ziel ist es, internationale Fachkräfte für die Bedeutung sprachlich-kultureller Nuancen zu sensibilisieren und so zur erfolgreichen Zusammenarbeit in multikulturellen Teams beizutragen.