Language of Study: Spanish
Subject major: Marketing
Country of Study: Ecuador and Guatemala
Host University: Universidad San Francisco de Quito
Title of Work:
Supporting Small-Scale Coffee Producers: A Marketing Internship with De la Gente
Abstract:
During the spring of 2024, I had the chance to help expand the market for De la Gente, a non-profit organization based out of Antigua, Guatemala. De la Gente is dedicated to improving the lives of small-scale coffee farmers in all regions of Guatemala, one of the world’s major coffee exporters. Within the country, 97% of the coffee produced comes from small-scale coffee farmers. These farmers are more subjected to price fluctuations, exploitative supply chains, and climate change. During my time abroad, I was in Ecuador for 6 months, and Guatemala for 3. By spending time in two countries, my abilities to learn about, understand, and adopt new cultures improved greatly. Both countries integrate words from indigenous languages into their variations of Spanish. Additionally, the pronunciations of the <s> and <r> maintained in both dialects. In Guatemala, the voseo is used frequently, replacing “tú” with the also informal “vos”. For example, between friends, one might say goodbye by saying “adios, vos”. My time in both countries gave me the opportunity to become part of several communities, growing my knowledge of culture, language, and professional practice.
Title of Work (Global Language):
Apoyo a productores de café de pequeña escala y Observaciones Lingüísticas y Culturales Durante mi Experiencia en el Extranjero
Abstract (Global Language):
Durante la primavera del 2024, tuve la oportunidad de expandir el mercado de De la Gente, la cual es una organización sin fines de lucro en Antigua Guatemala. Ellos se dedican al mejoramiento del bienestar de caficultores de escala pequeña en varias regiones de Guatemala, uno de los exportadores principales de café en el mundo. En el país, 97% del café viene de caficultores de escala pequeña. Estos caficultores están más impactados por los cambios de precio, las cadenas de suministro explotadoras, y el cambio climático.
Estuve 6 meses en Ecuador y 3 en Guatemala durante mi tiempo en el extranjero. Al estar en 2 países, mis habilidades de comprensión y adoptación cultural mejoraron inmensamente. Los dos países usan préstamos lingüísticos de las lenguas indígenas de su región en el español de cada variedad. Además, en ambos dialectos, se mantiene la producción de la <s> y la <r>. En Guatemala, se usa el voseo frecuentemente, usando “vos” en lugar de “tú”. Por ejemplo, entre amigos se despiden diciendo "adiós, vos". Mi tiempo en ambos países me dio la oportunidad de participar en varias comunidades, mejorando mi conocimiento cultural, idiomas, y practica profesional.