Mount Mansfield Unified School District embraces the linguistic and cultural diversity of all students and their families. Together, we are one community, with a wide background of varied lenses, experiences, knowledge, and expertise.
Our English Learner Program assists English learners in reaching academic achievement in English, and achieving the same high standards in the same challenging state academic standards that all students in the district are expected to meet. EL students have the right to the same education as peers, and to participate in any and all extracurricular activities, clubs, and programs. It is the responsibility of the district to ensure access is possible.
Upon enrolling a child in grades K-12 all parents must complete a Home Language Survey. When a language other than English, or in addition to English is listed, the district has 30 days upon a student’s start date, to determine whether the student is an English Learner, and if so, to notify parents and provide them with a written English Learner Plan. Parents have the right to attend a meeting in person to ask questions, and ultimately to accept or decline EL services.
In order to determine English Learner eligibility, the district EL teacher reviews the Home Language Survey responses, reviews previous school records, and screens the student’s English language proficiency using the grade K WIDA Kindergarten Screener or grades 1-12 WIDA Screener. If a student has already been identified by another school district using the WIDA Screener or WIDA ACCESS for ELs Assessment, then these scores will be sufficient.
To determine which EL services and programs are best suited for a student identified as an EL, the district EL teacher shall consider the following:
English proficiency level
Grade level
Educational background
Language background
Other assessment data
Student’s native language literacy
Acculturation into U.S. society
Length of time in U.S. schools
A student EL written plan will include: Name, birthdate, language background, grade level, English proficiency level, description of EL services that will be provided, and by whom, areas of need, amount of time weekly, goals, and how progress will be monitored. EL services will align with a student’s individual English proficiency acquisition needs. This can range from: individual or small group support in the regular classroom or out, or classroom teacher and team consultation only.
All identified EL students grade K-12 are required by the State of Vermont to participate in the yearly Spring WIDA ACCESS for ELs Assessment. The assessment determines academic English fluency in the language domains or: Listening, Speaking, Reading, and Writing. Results of the assessment determine EL eligibility for the following school year. An overall composite score of 5.0 is considered to be fluent. Students in grade K who meet the ACCESS proficiency criteria are required to take the ACCESS in 1st grade. Students in grades 1-11 who meet the ACCESS proficiency criteria, are not required to repeat the assessment but will be monitored for the next two years. Parents will be provided with a copy of the student’s WIDA ACCESS for ELs test results in May. The WIDA ACCESS for ELs Assessment window typically runs from beginning of January to mid March. Test results are returned to the district in May.
WIDA provides the following descriptions of English proficiency levels.
Multilingual Learners are entitled to access all support provided through general education and MTSS. School personnel will provide extra support in ensuring that students are able to access programming and support offered at each school.
School Counselors: Multilingual Learners and their families are supported in registration, placement, social emotional supports, and other school supports through their school counselor.
Intervention: Multilingual Learners should be considered for intervention services in collaboration with the EL teacher. The school team will need to look at comprehensive school assessment data in the context of the student’s linguistic background and skills to determine whether the student meets criteria for intervention. Intervention services cannot replace the first instruction in English language instruction by the EL teacher.
Special Education Services: Multilingual Learners should not be over identified for special education as a result of their Limited English Proficiency. However, if a Multilingual Learner is found to have a disability, that student is eligible for a 504 or Individualized Education Plan and the services and accommodations associated with that plan.
Parents Right to Language Translation & Interpreting
The school district will provide an interpreter, in the parents heritage language so they may fully access and participate in parent conferences, school open houses, and any meeting pertaining to the child. Parents will also be provided with an interpreter for the following purposes: calling and receiving calls from the school and school nurse. Another option for families when needing to reach school is to use Talking Points for Families. This is a free application - cell phone app. that lets families communicate with their children’s teachers and school. You will be able to send and receive messages through this application in your preferred language, because TalkingPoints will translate your message into English. In addition, any printed school notices, progress reports, and report cards will be translated. The MMUSD main website provides the option of switching the viewing language from English to a wide variety of languages.
Using the Heritage Language to Access Curriculum
Research has shown that English language learners who already read and write in their heritage language, over the long term, reach English language proficiency more rapidly when they are able to utilize their heritage language for the purpose of accessing academic content ,and demonstrating knowledge. Utilizing the heritage language is most beneficial during the first 3 years of English language acquisition.
Realistically, what does this look like?
Classroom & EL teachers will provide English learners who already read & write in their heritage language with dual-language learning material as needed to ensure equal access. This includes: Text readings, articles, homework assignments, quizzes and tests in both the heritage language and English. Students may also view websites and videos related to the content being introduced in their heritage language. In addition students who are not yet writing English, may write assignments in their heritage language using Google Docs, and translate it into English by using Google Translation Tools. Once a student is reading and writing English, this form of scaffolding will be discontinued.
This right to this type of scaffolding comes from the fact that by law, EL students have the legal right to fully access and fully participate in the same content curriculum as peers.
(The Equal Educational Opportunities Act (EEOA) of 1974 prohibits discrimination against students and requires school districts to take action to ensure equal access and participation for all students. This includes ELs right to access their grade-level curriculum and participate in the core curriculum, as well as receive comprehensible instruction from all teachers in all content areas. )
EL Teacher Qualifications & Responsibilities
Vermont school districts who have English learners in their population, are required by law to employ an EL teacher who holds a valid Vermont teachers license, which includes at the minimum an English as a Second Language endorsement. It is the EL teachers job to:
Plan and deliver lessons in a variety of settings
Collaborate with classroom teachers, specialists and administrators
Provide support and guidance to EL students, faculty and parents
Administer formative and summative assessments, and monitor student progress
Assist classroom teachers in differentiating instruction for different language proficiency levels
Ensure students have appropriate accommodations for assessments and for instruction
Ensure students are graded in accordance to their English proficiency level capabilities. (WIDA CAN DO Descriptors)
Note: Other staff in the district (e.g. literacy & math interventionists / and specialists, special educators, & SLPs, ,may provide direct EL support to EL students, as long as there is ongoing EL teacher consultation.
Any questions related to Mount Mansfield Unified School District EL Program can be directed to: The MMUUSD EL Coordinator - Jenn Cote jenn.cote@mmuusd.org , EL Teacher - Karin Vogel karin.vogel@mmuusd.org, individual school principals, or Superintendent - John Alberghini john.alberghini@mmuusd.org. MMUUSD Central Office: Phone 802-434-2128
In addition, questions related to the rights of EL learners and their families, can be answered by Title III and EL Programs Director /Vermont Agency of Education - Stephanie Vogel Stephanie.Vogel@vermont.gov (802) 828-1533
English Learners - Vermont Agency of Education Web Link:
https://education.vermont.gov/student-support/federal-programs/english-learners
National Clearinghouse for English Language Acquisition (NCELA)
Office for Civil Rights (OCR) English Language Learners’ Resources
English Language Learners in Vermont: Distinguishing Language Difference from Disability
The Vermont Seal of Biliteracy /https://www.vtsealofbiliteracy.org/
US Department of Education
ED Tech. for English Learners https://tech.ed.gov/edtech-english-learner-toolkits/educators/
Newcomer Toolkit /H Ttps://www2.ed.gov/about/offices/list/oela/newcomers-toolkit/index.htm
Developing Programs or EL Services / https://www2.ed.gov/about/offices/list/ocr/ell/services.html
WIDA Can-Do-Descriptors https://wida.wisc.edu/teach/can-do/descriptors
Google Translate - https://translate.google.com/
Google Docs: Voice Typing - YouTube
How to translate a Google Doc into another Language - YouTube
Translate any Webpage into another Language
Online Visual Dictionaries for EL Learners
https://teachers-ab.libguides.com/ells/visualdictionaries
Merriam-Webster Online Visual Dictionary
http://www.visualdictionaryonline.com/
Visu Words - Interactive Lexicon /Visual Dictionary
Big Ideas - Math Multilingual Glossary with visual examples
https://static.bigideasmath.com/protected/content/mlg/ccms/g6.php
Bilingual Glossaries and Cognates /NYS
https://steinhardt.nyu.edu/metrocenter/language-rber
Khan Academy
https://www.khanacademy.org/signup
Sparknotes
Newsela - News stories at different text levels
https://newsela.com/join/welcome/
Google Earth
Learning and Thinking Differences in English Language Learners
Do’s and Don’ts for Teaching English-Language Learners
How Can I Support ELLs in My Classroom?
The Classroom Teachers EL Survival Packet
https://drive.google.com/drive/u/0/home
5 Myths About ELLs and Special Education
and Resources for Addressing English Learners with Disabilities
EL- Family Tool Kit - (In English)
https://ncela.ed.gov/sites/default/files/legacy/files/family_toolkit/EL-Family-Tool-Kit-All.pdf
(In Spanish)
Free Online Books for Children in Multi-Language
https://www.trilingualmama.com/online-stories-for-children/
7 Websites with Free Audio Books for Kids
https://www.waterford.org/resources/free-audiobooks-for-kids/