שם המתרגמ/ת: לירן קילים
עמודים: 67-68
כיתה: י"ב5
הדמות: RUTH DONIGER
רות דוניגר
(טראום, ווינה), מושב הבונים, ישראל
אחי ואני,רות ואלפרד טראום,בני 13 ו-10, עזבנו את וינה ואת המשפחה שלנו ב-20 ביוני 1939, והגענו לאנגליה ב-22 ביוני.
היינו מיועדים להישלח למשפחה אנגלית נוצרייה בלונדון. משפחת גריגס הייתה בקשר איתנו באמצעות בית בלומסברי , והציעה לקחת אותנו והבטיחה להורינו שיטפלו בנו.
אני מרגישה שאם אוספים כעת מידע על התקופה הזו אז אני חייבת לנצל את ההזדמנות לספר למישהו אודות משפחה רגילה כביכול ממעמד הפועלים , עם שני ילדים צעירים יותר משלהם, שהרגישו חובה לעזור לנו.
עם פרוץ המלחמה פינו את כולנו מבתי הספר השונים , ובתור הבוגרת והראשונה שסיימה בית ספר, הייתי גם הראשונה שחזרה ללונדון.
בינתיים גברת גריגס נפטרה, וכששלושת הילדים סיימו בית ספר, הם כולם חזרו ללונדון. שם כולנו חיינו ביחד עד שהאבא מת והבית נמכר. אני ואחי עברנו לסביבה יהודית במנצ'סטר. בלונדון לא היה לנו בכלל קשר עם יהודים.
אני התחתנתי בשנת 1947, לאיש ממנצנסטר. וכולנו , אני ,בעלי , שני ילדיי ואחי עלינו בשנת 1956.
אחי התחתן עם בחורה אמריקאית וגר בארצות הברית. בני הצעיר נהרג במלחמת יום כיפור ובעלי נפטר כשנה בערך לאחר מכן.
בני האחר התחתן ויש לו שני ילדים, כולנו גרים במושב הבונים.
עד היום אנו שומרים על קשר הדוק עם הבת של משפחת גריגס, שאפילו ביקרה אותנו בישראל כמה פעמים.