The activity of The Tree of Cranes consisted of making paper cranes using coloured paper. Students cut and folded the paper to create origami cranes inspired by the story of Sadako Sasaki, a symbol of peace and hope.
Once the cranes were completed, students wrote messages promoting peace, tolerance and non-violence in Spanish, English or French, the three languages taught at our school. This multilingual approach helped reinforce the values of respect and coexistence while also supporting the school’s linguistic objectives.
The paper cranes were prepared in advance, and on 30th January they were hung on a tree within the school premises as a symbol of peace. This visual display served as a meaningful reminder of the importance of non-violence and collective commitment to a more peaceful world.
La actividad del Árbol de las Grullas consistió en la elaboración de grullas de papel utilizando papel de colores. El alumnado recortó y dobló el papel para crear grullas de origami inspiradas en la historia de Sadako Sasaki, un símbolo de paz y esperanza.
Una vez finalizadas las grullas, los estudiantes escribieron mensajes que promovían la paz, la tolerancia y la no violencia en español, inglés o francés, las tres lenguas que se imparten en nuestro centro. Este enfoque multilingüe contribuyó a reforzar los valores de respeto y convivencia, al mismo tiempo que apoyó los objetivos lingüísticos del centro.
Las grullas de papel se prepararon con antelación y, el día 30 de enero, se colgaron en un árbol dentro del recinto escolar como símbolo de paz. Esta exposición visual sirvió como un recordatorio significativo de la importancia de la no violencia y del compromiso colectivo con un mundo más pacífico.