Immersion Lessons

Students: Bri Alexander, Brian Best, Ivi Lubinski


Those working in the field of language revitalization face numerous challenges, one of which is how to equip communities with the tools necessary to successfully transmit their language to new speakers. One method that brings language to life in a meaningful way is immersion lessons. As languages are threatened by ideologies and negative attitudes (Krauss, 1998; Crystal, 2000; Harrison, 2007; McCarty & Zepeda, 2010) language teachers must come up with a way to engage learners. Immersion lessons provide both the arena and the actual language, making them ideal to getting the language to speakers and potentially back home - which Fishman (1991) argues is necessary to reverse language loss. Furthermore, a handout of practical information on where one can find additional venues to practice their language also can identify another arena of practice for learners, so the language can expand outside of the home.


We want to provide short (2-3 minute) mini immersion lessons to students who wish to participate at the IMLD event. The languages included will be Shipibo (Brian) and Japanese (Ivi). In addition to offering these mini lessons, we will also provide a laptop with which students can utilize a Navajo Rosetta Stone lesson. We will also provide handouts (quarter-page dimensions) of places, events, and study groups at the UA where students can use and practice their languages (specific languages to be determined).