夢一夢我 Dream a little dream of me
Soñar un pequeño sueno de mí, 2024
Oil pastel on paper
210 x 297 mm
Price : $3800
想起某人比要求某人想起你更容易。 掛念某人比要求某人掛念你更容易。創造一個現實比乞求現實讓你成為其中一部分更容易。這裡討論的是: 我們能夠控制的程度。許多悲傷、失望和憤怒都是源於我們無法控制別人對自己的感受或看法,無法控制自己在他人心中的重要性。
如果有人對你說,「嘿,我昨晚夢見了你啊」,或「我會想起你的」,或「我掛念你」時,請不要認為這是理所當然的。這可能就像中彩票一樣困難。
It is easier to think of somebody, than to ask somebody to think of you. It is easier to miss somebody, than to ask somebody to miss you. It is easier to create a reality, than to beg reality to have you being a part of it. This is about how much we can control. Much of the sadness, disappointment and anger is the result of being unable to control how the others feel or think about us, or how important we are in relation to the others.
If someone says to you, “hey, I dreamt of you last night”, or “I will be thinking of you”, or “you will be missed”, please do not take it for granted. It might be as difficult as winning a lottery.
Es más fácil pensar en alguien que pedirle que piense en ti. Es más fácil extrañar a alguien que pedirle que te extrañe. Es más fácil crear una realidad que rogarle a la realidad que te permita ser parte de ella. Esto tiene que ver con cuánto podemos controlar. Gran parte de la tristeza, la decepción y la ira son el resultado de no poder controlar cómo se sienten o piensan los demás sobre nosotros, o cuán importantes somos en relación con los demás.
Si alguien te dice: "Hola, soñé contigo anoche", o "Estaré pensando en ti", o "Te extrañaremos", no lo des por sentado. Puede ser tan difícil como ganar la lotería.