日出   Sunrise   Amanecer, 2023
Acrylic on Canvas
594 x 797 mm
Price :  $17,600|$18,400 (Frame)

我長期在西班牙生活,偶爾沒留意香港的文章時事,瞬間就會與華人社會脫節。每一段時間都會出現一些新詞彙,令我摸不著頭腦。幸得我有一老友錦堯,常為我解釋。好像年前出現多次 「躺平」。根據維基百科, 「躺平」是2021年開始在中國大陸流行的網絡詞語,指年輕群出現“與其跟隨社會期望堅持奮鬥,不如選擇「躺平」,無欲無求的處事態度。” 具體來說, 就是不買房、不結婚、 不生育、低水平消費、不參與時事。我無權評論這些年輕群體如此回應現實社會的好壞或對錯,但我認為每個人的內心深處,總有向上生長的需求。人的一生,想要不走下坡, 很多時候就要往上爬, 與自己競賽、與外力對抗。路程可能艱辛, 但我相信一定可以看到日出的。


I have been living in Spain for a long time. If I don’t pay attention to articles and news from my hometown Hong Kong, instantly I become out of touch with the Chinese society. Every now and then some new vocabulary comes up and confuses me. Fortunately, I have my close friend Mimi, to update me everything. For instance, the saying "to lie flat 躺平" that appeared many times in the last few years. "To lie flat 躺平", according to Wikipedia, is an Internet terminology that has become popular in The People´s Republic of China in 2021. It refers to the emergence of young people who, instead of following social expectations and persisting in struggling, choose to "lie flat躺平", to have a passive attitude of living without much desires.  In practical sense, they do not buy houses, get married nor have children; they spend very little, and they do not participate in any current affairs. I am not against the way these young people respond to the present society, but one needs to realise that self-preservation and avoiding pain (if you consider all the above practical examples are the sources of pain) are not the only human instincts we have. As a human being we also have the urge to activity (sex, travel, play, change), to connect (socialise, share), to search for meaning (knowledge, religions) and to create (art and expressions of all kinds). In other words, we have the need to grow horizontally and vertically, and “lying flat” cannot be a permanent state.  If one wants to avoid going downhill in life, I believe one must go upward to compete with oneself and to fight against the external forces. The journey may not be easy, but I have faith that one will see the sunrise. 


Vivo en España desde hace mucho tiempo. Si no presto atención a los artículos y noticias de China y de mi ciudad natal, Hong Kong, instantáneamente pierdo el contacto con la sociedad china. De vez en cuando surge algún vocabulario nuevo que me confunde. Por ejemplo, la frase "Tumbarse 躺平" que apareció muchas veces en los últimos años. Afortunadamente, tengo a mi mejor amiga Mimi, para informarme de todo. "Tumbarse", según Wikipedia, es un término de Internet que se ha vuelto popular en La República Popular de China en 2021. Se refiere al surgimiento de jóvenes que, en lugar de seguir las expectativas sociales y persistir en la lucha, optan por "tumbarse", teniendo una actitud pasiva de vivir sin muchas ganas. En sentido práctico, no compran casas, ni se casan ni tienen hijos; gastan muy poco y no participan en ningún asunto de actualidad. No estoy en contra de la forma en que estos jóvenes responden a la sociedad actual, pero es necesario darse cuenta de que la auto-conservación y evitar el dolor (si consideramos que todos los ejemplos prácticos anteriores son las fuentes del dolor) no son los únicos instintos humanos que tenemos.  Como seres humanos también tenemos la necesidad de realizar actividad (sexo, viajar, jugar, cambiar), de conectarnos (socializar, compartir), de buscar significado (conocimiento, religiones) y de crear (arte y expresiones de todo tipo). En otras palabras, tenemos la necesidad de crecer horizontalmente y verticalmente, y “tumbarse” no puede ser un estado permanente. Si uno quiere evitar ir cuesta abajo en la vida, creo que debe ascender para competir consigo mismo y luchar contra las fuerzas externas. Puede que el viaje no sea fácil, pero tengo fe en que se verá el amanecer.