KNOW YOUR RIGHTS MATERIALS / MATERIALES CONOCE TUS DERECHOS
Know Your Rights Flyers / Folletos Conoce Tus Derechos
Attached you will find Know Your Rights flyers and Red Cards that you can download, print, and share with your community.
Adjunto encontraran folletos de Conoce Tus Derechos y Tarjetas Rojas que pueden descargar, imprimir y compartir con su comunidad.
This is the downloadable version of the Red Cards that can be printed on red paper and then cut to wallet size. / Ésta es la version descargable de las Tarjetas Rojas que se pueden imprimir en papel rojo y luego cortar en tamaño billetera.
Diaspositivas de Conoce Tus Derechos
Esta presentación le ayudará a prepararse en caso de un interrogatorio por ICE.
Guidelines in Case of an Interaction / Pautas en Caso de Interactuar con un Agente
Here are guidelines to follow in case of an interaction with an ICE agent.
Aquí encontrará pautas a seguir en caso de interactuar con un agente de ICE.
PRESENTATIONS / PRESENTACIONES
Lawyers from Northwest Justice Project will be leading a Know Your Rights Presentation at the Lake Chelan Lutheran Church to explain the rights of our undocumented community and answer questions.
Address: 216 W. Nixon Ave. Chelan, WA 98816
Date: Monday, February 24, 2025
Time: 5:30-7:00pm
Abogados del Proyecto de Justicia del Noroeste dirigirán una presentación Conoce Tus Derechos en la Iglesia Luterana de Lake Chelan para explicar los derechos de nuestra comunidad indocumentada y responder preguntas.
Dirección: 216 W. Nixon Ave. Chelan, WA 98816
Fecha: Lunes, Febrero 24, 2025
Tiempo: 5:30-7:00pm
Lawyers from Northwest Immigrant Rights Project will be leading a Know Your Rights Presentation at the Chelan Public Library to explain the rights of our undocumented community and answer questions.
Address: 216 N Emerson St, Chelan, WA 98816
Date: March 20, 2025
Time: 5pm
Abogados del Proyecto de Derechos de los Inmigrantes del Noroeste dirigirán una presentación Conoce Tus Derechos en la Biblioteca Pública de Chelan para explicar los derechos de nuestra comunidad indocumentada y responder preguntas.
Dirección: 216 N Emerson St, Chelan, WA 98816
Fecha: Marzo 20, 2025
Tiempo: 5pm
TRAININGS / CAPACITACIONES
SCHOOL BOARD POLICY 4300 / POLÍTICA 4300 DE LA JUNTA ESCOLAR
The Lake Chelan School District Board Policy 4300 was adopted on January, 26th, 2021. This policy complies with the Keep Washington Working Act passed by the Washington State Legislature.
La Política 4300 de la Junta del Distrito Escolar de Lake Chelan se adoptó el 26 de enero de 2021. Esta política cumple con la Ley Mantengamos a Washington Trabajando aprobada por la Legislatura del Estado de Washington.
STATEMENTS / DECLARACIONES
Washington Office of Superintendent of Public Instruction (OSPI) Guidance / Orientación de la Oficina del Superintendente de Instrucción Pública (OSPI) de Washington
Immigration Enforcement on School Campuses
Washington public schools initiating engagement with federal immigration authorities for the purpose of sharing student information is inconsistent with state and federal constitutional mandates to serve every student. The Attorney General's model policies direct that school district policies prohibit participation or aid immigration enforcement with regard to enforcement activity against students and their families, staff, and volunteers.
If anyone attempts to engage in immigration enforcement on or near school grounds, school staff shall immediately alert and direct the person to the school principal or authorized designee. School staff shall request that any person desiring to communicate with a student, enter school grounds, or conduct an arrest first produce a valid a valid court order or a judicial warrant. The principal will forward the request to the district superintendent and/or legal counsel who shall review the court order or judicial warrant for signature by a judge and validity. Additionally, schools shall not permit access to information, records, or areas beyond that specified in the court order, judicial warrant, or other legal requirement.
Reforzamiento de Inmigración en los Campus Escolares
Si las escuelas públicas de Washington iniciaran contacto con las autoridades federales de inmigración con el fin de compartir información sobre los estudiantes seria inconsistente con los mandatos constitucionales estatales y federales de apoyar a todos los estudiantes. Las políticas modelo del Procurador General establecen que las políticas de los distritos escolares prohíben la participación o la ayuda del reforzamiento de inmigración en relación con las actividades del reforzamiento contra los estudiantes y sus familias, el personal y los voluntarios.
Si alguien intenta realizar una acción de reforzamiento de inmigración en terrenos escolares o cerca de ellos, el personal escolar deberá alertar inmediatamente y dirigir la persona al director de la escuela o a la persona designada autorizada. El personal escolar deberá solicitar que cualquier persona que desee comunicarse con un estudiante, entrar en terrenos escolares o realizar un arresto presente primero una orden judicial válida. El director enviará la solicitud al superintendente del distrito y/o al asesor legal, quienes revisarán el mandato judicial o la orden judicial para verificar su validez y la firma de un juez. Además, las escuelas no permitirán el acceso a información, registros o áreas más allá de lo especificado en el mandato judicial, la orden judicial u otro requisito legal.
Chelan County Sheriff's Office / Oficina del Alguacil del Condado de Chelan
PAPERWORK / PAPELEO
Immigrant Safety Plan for Children and Youth / Plan de Seguridad Inmigrante Para Niños y Jóvenes
The Immigrant Safety Plan for Children and Youth is a collective community resource to help parents plan for the care of their child(ren) (with or without status) in the event that a parent is unable to care for their child, particularly if the parent is detained or deported.
El Plan de Seguridad Inmigrante Para Niños y Jóvenes es un recurso comunitario colectivo para ayudar a los padres a planificar el cuidado de sus hijos (con o sin estatus) en caso de que un padre no pueda cuidar a su hijo, particularmente si el padre es detenido o deportado.
La forma en español se está actualizando pero por ahora pueden utilizar la siguiente forma.
Intention of Parents for Care of a Minor Child / Intención de los Padres Para el Cuidado de un/a Hijo/a Menor
The Intention of Parents for Care of Minor Child explains the parents’ wishes for the care of their child(ren) in the event they are unavailable.
La Intención de los Padres Para el Cuidado de un/a Hijo/a Menor explica los deseos de los padres sobre el cuidado de su(s) hijo(s) en caso de que no estén disponibles.
La forma en español se está actualizando pero por ahora pueden utilizar la siguiente forma.
Durable Power or Attorney for Parental Powers / Poder Notarial Duradero Para la Patria Potestad
The Durable Power of Attorney for Parental Powers gives the caregiver/agent very temporary legal rights (for example, medical, educational and travel) if your child(ren) is placed with them. This should give the caregiver/agent the same powers that a parent has to make decisions on behalf of the child(ren), unless there are limits on the powers given to them.
The Durable Power of Attorney for Parental Powers is effective from the time that the parent(s) sign the documents for up to 24 months.
El Poder Notarial Duradero Para la Patria Potestad otorga al cuidador/agente derechos legales muy temporales (por ejemplo, derechos médicos, educativos y de viaje) si su(s) hijo(s) es(son) asignado(s) a su cuidado. Esto debería otorgarle al cuidador/agente los mismos poderes que tiene un padre para tomar decisiones en nombre de su(s) hijo(s), a menos que existan límites en los poderes que se le otorgan.
El Poder Notarial Duradero Para la Patria Potestad entra en vigencia desde el momento en que el padre o los padres firman los documentos y dura hasta 24 meses.
La forma en español se está actualizando pero por ahora pueden utilizar la siguiente forma.
IMMIGRATION LAWYERS / ABOGADOS DE INMIGRACIÓN
Lawyers That Charge / Abogados Que Cobran
- (509)255-3431
- 505 N Argonne Rd., Suite B-109, Spokane Valley, WA 99212
- (509)-495-1614
- 212 N Chelan Ave, Wenatchee, WA 98801
- Call to make an appointment / Hablen para hacer una cita
- Hector Quiroga - Attorney/Abogado
Alexandra Lozano Immigration Law
- (206)-406-3068
- 6720 Fort Dent Way Suite 230 Tukwila, WA 98188
- Call to make an appointment / Hablen para hacer una cita
- Alexandra Lozano - Attoney/Abogada
- abogada@abogadaalexandra.com
Yarra Law Group
- (559)-441-1214
- 1920 S. Court Street Visalia, CA 93277
- Call to make an appointment / Hablen para hacer una cita
- Oscar D. Garcia - Attorney/Abogado
- (509) 293-9559
- 349 Simon St. East Wenatchee, WA 98802
- Call to make an appointment / Hablen para hacer una cita
- Ernest Radillo - Attorney/Abogado
All of these lawyers have helped families in our community. Always confirm that lawyers have a license to practice as there are many scam "lawyers" that want to take advantage of our undocumented community. / Todos estos abogados han ayudado a familias de nuestra comunidad. Siempre confirmen que los abogados tengan licencia para ejercer, ya que hay muchos "abogados" estafadores que quieren aprovecharse de nuestra comunidad indocumentada.
Low Cost or Free Immigration Lawyers / Abogados de Inmigración de Bajo Costo o Gratuitos
Northwest Immigrant Rights Project:
- (509) 570-0054
- 620 N Emerson Ave #201, Wenatchee, WA 98801
-Leave a voicemail with your name and number and a brief description of your case / Dejen un mensaje de voz con su nombre y número y una breve descripción de su caso
Colectiva Legal del Pueblo:
- (206) 931-1514
- 13838 1st Ave S. Burien, WA 98168
- info@colectivalegal.org
- Call or email to schedule an appointment / Llamen o envíen un correo electrónico para hacer una cita
These organizations have helped support our families. Please make sure to verify an organization's legitimacy as there are many scam public notaries and organizations that wouldn't hesitate to take the money of our families. / Estas organizaciones han ayudado a apoyar a nuestras familias. Asegúrense de verificar la legitimidad de una organización, ya que hay muchos notarios públicos y organizaciones fraudulentas que no dudarían en quitarle el dinero a nuestras familias.
ORGANIZATIONS / ORGANIZACIONES
WA Immigrant Solidarity Network / Red de Solidaridad de Inmigrantes en Washington
The Washington Immigrant Solidarity Network is a coalition of immigrant and refugee rights organizations and individuals unifying to protect, serve, and strengthen communities across the state. WAISN organizes Rapid Response teams across the state, trainings, and accurate information
La Red de Solidaridad de Inmigrantes de Washington es una coalición de organizaciones e individuos que defienden los derechos de los inmigrantes y refugiados y que se unen para proteger, servir y fortalecer a las comunidades en todo el estado.
Facebook: WA Immigrant Solidarity Network - Red de Solidaridad de Inmigrantes en WA
Instagram: waisn_org
Website / Sitio Web: https://waisn.org/
Northwest Immigrant Rights Project / Proyecto de Derechos de los Inmigrantes del Noroeste
Northwest Immigrant Rights Project strives for justice and equity for all persons. Law organization that provides immigration law services at free or reduced cost to low income clients.
El Proyecto de Derechos de los Inmigrantes del Noroeste lucha por la justicia y la equidad para todas las personas. Organización de abogados que brinda servicios de derecho migratorio gratuitos o de costo reducido a clientes de bajos ingresos.
Facebook: Northwest Immigrant Rights Project
Instagram: n.w.i.r.p
Website / Sitio Web: https://www.nwirp.org/
Wenatchee For Immigrant Justice / La Red de Justicia Para Inmigrantes de Wenatchee
Through WAISN, this organization responds to Rapid Response and Accompaniment calls, provide Know Your Rights trainings and family support. You may call them if you need Know Your Rights materials.
Free services to the community:
Notarization of Documents
Translation of forms and letters
Help applying for Charity Care
Accompaniment
Rapid Response to ICE/CBP activity
A través de WAISN, esta organización responde a llamadas de Respuesta Rápida y Acompañamiento, brinda capacitaciones sobre Conoce Tus Derechos y apoyo familiar. Pueden llamarlos si necesitan materiales sobre Conoce Tus Derechos.
Servicios gratuitos a la comunidad:
Notarización de documentos
Traducción de formularios y cartas
Ayuda para solicitar atención de beneficencia
Acompañamiento
Respuesta Rápida a la actividad de ICE/CBP
Facebook: Wenatchee for Immigrant Justice
Instagram: wenatcheeforimmigrantjustice
Email / Correo Electrónico: wenatcheeij@gmail.com
Phone Number / Teléfono: 509-237-8120
Legal Counsel for Youth and Children / Asesor Legal Para Jóvenes y Niños
Legal Counsel for Youth and Children (LCYC) protects the interests and safety of youth in Washington.
El Asesor Legal para Jóvenes y Niños (LCYC) protege los intereses y la seguridad de los jóvenes en Washington.
Facebook: Legal Counsel for Youth and Children
Email / Correo Electrónico: info@lcycwa.org
Website / Sitio Web: lcycwa.org
Phone Number / Teléfono: (206) 494-0323