Fr German’s Messages


Fr German’s message April 22nd 2018 YOUR HANDS ARE A BLESSING.

posted by German Sanchez

Fr German’s message

This week’s message was written by Sister Ivon, who is the latest Sister to arrive at our Community.

Thank you.

YOUR HANDS ARE A BLESSING.

Life was given to us to be given away and not to be kept. The best way to give your life away is in service to others.

Mother Theresa of Calcutta said: “When God looks at His hands, He sees me”. When God looks at His hands, He sees you and me because we are the greatest handiwork of His love. When you look at your hands, who do you see in them? Each part of our bodies has an important function, like hands, which have the mission of helping and serving.

In this world we all have a mission to accomplish and carrying it out depends on each one of us. We are servants in the family, at work, at the parish, at school, … our mission is to always serve. Serving others helps us discover the needs of those who are abandoned, oppressed, left behind, because they do not have what they need to live. When we can come into contact with the injured flesh of Christ in a poor person, in somebody who is suffering, then will be ready to serve.

On March 25th, with the support of Fr. Germán and of the parents and youth of confirmation, we had a food sale at the Saint Sebastian parish for “Fundación Compasión” in Colombia. Its mission is to build houses for the poorest people in the districts of Antioquia and Sucre. Thanks to your goodwill and everyone’s work, we reached our goal. We helped a family in a faraway country live in dignified conditions. Pope Francis said: “It would be beautiful if each one of us could say: today I did an act of love for others”.

On March 25th, after a long day of work in solidarity, we were able to say: “We did an act of love for others”. That is what the Church is, a “hospital of companionship” where its members go out to heal the injuries of the sick and the suffering.

May the resurrection of Jesus Christ fill our hearts with Hope and joy so that we can go out, every day of our lives, in search of the poor and needy. And in that way, we will announce that Christ is alive, just as Mary Magdalene announced it to everybody on Easter morning.

Thank you to everybody for your support.

Have a great week.

Sister Ivon Bruno

Mensaje del P. Germán

El mensaje de esta semana fue redactado por la Hermanita Ivón, que es la última de las hermanas, que llegó a nuestra comunidad. Gracias.

 

TUS MANOS SON UNA BENDICIÓN

 

La vida nos fue dada para entregarla, no para reservarla, la mejor manera de donar nuestra vida es sirviendo a los demás.

La Madre Teresa de Calcuta decía: “Cuando Dios mira sus manos, me ve a mí”. Cuando Dios mira sus manos te ve a ti y a mí , porque somos su obra más grande de amor. ¿Cuando miras tus manos, a quién ves en ellas? Así como cada parte de nuestro cuerpo cumple una función muy importante, de la misma manera las manos tienen la misión de servir y ayudar.  Todos en este mundo tenemos una misión que cumplir y de cada uno depende que la llevemos a cabo. Servimos en la familia, en el trabajo, en la parroquia, en la escuela,  nuestra misión  es siempre servir. El servicio nos hace atentos a las necesidades de quienes se sienten abandonados, oprimidos, desprotegidos, porque no poseen lo necesario para vivir. Cuando somos capaces de tocar la carne herida de Cristo en el pobre, en el que sufre, entonces estamos dispuestos a servir. 

El 25 de marzo se realizó en nuestra parroquia San Sebastián con apoyo del padre Germán, de los padres de familia y jóvenes de confirmación, una venta de comida.  Todo ello para ayudar en Colombia, a la Fundación Compasión, cuya misión es construir viviendas dignas para las personas más pobres, en los departamentos de Antioquia y Sucre. Gracias a la unión de muchas voluntades que, con esfuerzo y dedicación, dieron lo mejor para  lograr el objetivo propuesto, todos contribuimos para que una familia en un país lejano, viva en condiciones dignas.

El Papa Francisco dice: “Qué hermoso sería si cada noche pudiéramos decir: Hoy he realizado un gesto de amor hacia los demás”. El 25 de marzo, después de una larga jornada de trabajo solidario, pudimos decir: “Hemos realizado un gesto de amor hacia los demás”. Eso es la  Iglesia, un “hospital de campaña” donde sus miembros salimos a curar las heridas de quienes sienten algún dolor o sufrimiento.

Que la Resurrección de Cristo nos llene el corazón de esperanza y alegría. p Para salir al encuentro  del pobre y necesitado, todos los días de nuestra vida y de esta manera, poder anunciar que Cristo vive, como un día lo hizo María Magdalena, la primera anunciadora de la resurrección en el amanecer pascual.

Gracias a todos por su ayuda.

Feliz semana.

 

Hermanita Ivón Bruno.

Fr German’s message April 15th 2018 THE COMMUNITY

posted Apr 13, 2018, 6:33 PM by German Sanchez

Fr German’s message

THE COMMUNITY

The Paschal season invites Christians to reflect about the community. During Paschal season we read the book of the Acts of the Apostles and we see the first Christian community, which develops despite persecution.

The studies which prepared me to become a priest and the experience I’ve gained after 27 years serving the Church have helped me understand that the first mission of all priests is to help Christians form communities.

I deeply believe that community is essential to living out one’s faith. I am convinced that the beauty of a community’s celebrations, its warmth, its vitality and openness are the best testimony that Christians can offer to unbelievers.

In the community, we receive the sacraments, in the community we welcome the Word of God, in the community we have brothers and sisters who believe, like we do, that the Spirit of God is with us. Community helps us celebrate the joyful and difficult times in our lives. The community is the visible Body of Christ in our neighborhood. If there were no community, there would be no sacraments and there would be no place to feed our faith. Without community, the Church of Jesus Christ cannot exist.

Community exists thanks to the presence of all Christians who have discovered that they cannot live out their faith alone. God waits for us in the Church and He reveals Himself to us in the community.

We are the heirs of beautiful communities that our parents and grandparents have built for themselves and for us.

Most of us came into the community where we are currently, and found a beautiful church there, rooms to meet in, a rectory with a priest, Christians who meet and offer us many activities to help us know Jesus better and discover the beauty of our faith.

Many Christians come to mass and do not realize that in this church they have entered there is a beautiful community that takes care of preparing the celebration and decorating so that everything looks nice.

This Easter, I would like us to give thanks to God for the community that welcomes us every Sunday. For the community that prepares so many activities for us to receive the sacraments, hear the Word of God, share with others and discover the joy of believing.

I invite you to discover what the community brings to you. What you receive every time you come to Church. All the blessings and Good News that the community gives you on behalf of God.

Let us give thanks to God for the St. Sebastian community, which is different than any others, and in which we feel at home.

At the same time, let us be aware that the vitality of the community depends on the presence and commitment of all its members. You have many gifts. The Lord has entrusted innumerable talents to you. How can you put them to use for the community? What can you do to become an active member of this community, which has given you so much and needs all of you?

This week, I invite you to think about the commitment that you can make to show that you belong to the community and your desire to participate in the beauty and development of this specific Church called St. Sebastian.

We are the Body of Christ, and each one of us is a member of this Body.

Have a great week.

Fr Germán April 15th 2018

Mensaje del P. Germán

LA COMUNIDAD

El Tiempo Pascual invita a los cristianos a reflexionar sobre la comunidad.

Durante el Tiempo Pascual, leemos el libro de los Hechos de los Apóstoles y observamos cómo la primera comunidad cristiana se construye a pesar de las persecuciones.

Los estudios que me prepararon para ser sacerdote y la experiencia que tengo de 27 años al servicio de la Iglesia, me han ayudado a comprender que la principal misión de todos los sacerdotes es la de ayudar a los cristianos a formar comunidades.

Creo profundamente que la comunidad es indispensable para vivir la fe. Estoy convencido de que la belleza de las celebraciones, la acogida, la vitalidad y la apertura de una comunidad son el mejor testimonio que los cristianos pueden ofrecer a quienes no creen.

En la comunidad cristiana recibimos los sacramentos, en la comunidad recibimos la Palabra de Dios, en la comunidad tenemos hermanos y hermanas que creen, como nosotros, que el Espíritu Santo está en medio de nosotros. La comunidad nos ayuda a celebrar los momentos alegres y los momentos difíciles de nuestra existencia. La comunidad es el Cuerpo de Cristo visible en nuestro barrio. Si no hubiese comunidad, no habría sacramentos y no tuviésemos un lugar para alimentar la fe. Sin la comunidad, la Iglesia de Jesucristo no puede existir.

La comunidad existe gracias a la presencia de todos los cristianos, que han descubierto que no pueden vivir la fe solos. Dios nos espera siempre en la Iglesia y se revela en la comunidad.

Somos herederos de bellas comunidades que nuestros padres y abuelos construyeron para ellos y para nosotros.

La mayoría de nosotros, llegamos a la comunidad en la que nos encontramos actualmente. Nos encontramos con una iglesia hermosa, salones para reunirnos,  una casa en donde contamos con un sacerdote,  cristianos que se reúnen y nos proponen diversas actividades, para ayudarnos a conocer mejor a Jesús y descubrir la belleza de nuestra fe.

Muchos cristianos vienen a misa y no se dan cuenta de que en esta iglesia que los recibe, hay una hermosa comunidad encargada de preparar la celebración y decorar el lugar para que todo sea bonito.

En este tiempo de Pascua, quisiera que diéramos gracias a Dios por la comunidad que nos recibe todos los domingos. Por la comunidad que prepara muchas actividades, para que podamos recibir los sacramentos, escuchar la Palabra de Dios, compartir y descubrir la alegría de creer.

Los invito a descubrir lo que la comunidad nos ofrece. Lo que ustedes reciben cada vez que vienen a la Iglesia. Todas las bendiciones y las Buenas Nuevas, que la comunidad les transmite de parte de Dios.

Demos gracias a Dios por la comunidad de San Sebastián, que es muy diferente de las demás, en la cual nos sentimos como en nuestra propia casa.

Al mismo tiempo, tomemos consciencia del hecho que, la vitalidad de la comunidad depende de la presencia y del compromiso de todos sus miembros. Ustedes tienen muchos dones. El Señor les ha confiado innumerables talentos. ¿Cómo podrían ponerlos al servicio de la comunidad?  ¿Qué podrías hacer para ser un miembro activo de esta comunidad que te ha dado tanto y que necesita tu presencia y la presencia de todos?

En esta semana, los invito a reflexionar sobre el compromiso que usted puede asumir, para manifestar que forma parte de la comunidad y su deseo de participar, en la belleza y desarrollo de esta Iglesia particular que se llama San Sebastián.

Somos el Cuerpo de Cristo y cada uno de nosotros es un miembro de ese Cuerpo.

Feliz semana.

P. Germán 15 de abril del 2018

Fr German’s message April 8th 2018 PASCHAL SEASON

posted Apr 6, 2018, 1:58 PM by German Sanchez

Fr German’s message

PASCHAL SEASON

The Paschal Season is a special time for all Christians.

We celebrate the resurrection of Christ and His presence among us.

During the Paschal Season, the Church invites us to read through the Acts of the Apostles, which tell us about the life of the first Christian community.

During the Paschal Season, the Church talks to us often about baptism so that we become aware that we have been baptized in the death and resurrection of Christ.

During the Paschal Season, the Church often uses the water of the baptismal font to remind us about baptism, and she uses the light of the Paschal Candle to remind us that Christ is our light and that our mission is to pass on this light to all our brothers and sisters.

During the Paschal Season, I invite you to stop for a few minutes in front of the baptismal fountain to renew your baptismal promises. To bless your body with the water that calls baptism to mind. To commit yourself, once again with God, to work so that evil would disappear from our lives and our society. To tell the Lord again that we are His disciples because we want to work with Him in building a better world.

During the Paschal Season, I also invite you to stop for a few minutes in front of the Paschal Candle. We are fortunate to have a very beautiful candle. Its decoration comes to us every year from Germany. In last week’s bulletin I told you about the meaning and decoration of this year’s Paschal Candle. The message is still available on our parish website.

The Paschal Candle is lit at all celebrations during the Paschal Season. It is lit until the day of Pentecost. After that it will be lit each time we celebrate a sacrament or have a funeral.

In our church, we try to keep the Paschal Candle surrounded by flowers and in an easily visible place.

It is important to us that all Christians discover the Paschal Candle’s beauty so that they would also think about the beauty of the life God gives us. The Paschal Candle is in the church to tell us that Christ is our light. He is our guide and our strength.

Don’t hesitate to pray in front of the Paschal Candle for the light of the resurrected Christ to enlighten us during difficult moments of our lives. For this light to help us to make the best decisions. For this light to always be on our hearts to shed light on the dark or somber moments of our existence.

The Paschal Season is a time to discover the beauty of community. We received baptism in a community. We receive sacraments in a community. On the day of our departure from this earth, our family and friends will be welcomed into a community to pray for us and to listen to a word of consolation. Without community, there is no Christian life.

Let us try to participate in the life of the community so that our children and grandchildren receive, as an inheritance from us, a beautiful community in which they feel like part of the family and confident to share their joy and suffering with it.

The Paschal Season is meant to celebrate the joy of being Christians at the heart of a community.  

Fr Germán April 8th 2018

Mensaje del P. Germán

EL TIEMPO PASCAL

El Tiempo Pascal es un tiempo privilegiado para todos los cristianos.

Celebramos la Resurrección de Cristo y su presencia en medio de nosotros.

Durante el tiempo pascual, la Iglesia nos invita a descubrir los Hechos de los Apóstoles, que nos relatan la vida de la primera comunidad cristiana.

Durante el tiempo pascual, la Iglesia nos habla frecuentemente del bautismo, para que tomemos  consciencia de haber sido bautizados en la muerte y la resurrección de Cristo.

Durante el tiempo pascual, la Iglesia utiliza frecuentemente el agua del bautisterio, para recordarnos el bautismo y la luz del Cirio Pascual. Para recordarnos que Cristo es nuestra luz, que nuestra misión es transmitir esa luz, a todos nuestros hermanos y hermanas.

Durante el tiempo pascual, los invito a detenerse unos minutos frente a la fuente bautismal, para renovar sus promesas bautismales. Para bendecir su cuerpo con el agua que nos recuerda el bautismo. Para comprometerse, una vez más con Dios, a trabajar para que el mal desaparezca de nuestra vida y de la sociedad. Para decirle nuevamente al Señor que somos sus discípulos, porque deseamos trabajar con Él en la construcción de un mundo mejor.

Durante el tiempo pascual, los invito también a darse unos minutos frente al Cirio Pascual. Tenemos la suerte de poseer un cirio muy bonito. Su decoración viene cada año de Alemania. En el boletín de la semana pasada les hablé de la significación de la decoración del cirio de este año. El mensaje todavía está en el sitio internet de nuestra parroquia.

El Cirio Pascual está encendido en todas las celebraciones del tiempo pascual. Permanece iluminado hasta la fiesta de Pentecostés. Luego será iluminado cada vez que celebremos un sacramento o un funeral.

En nuestra iglesia, tratamos de mantener el Cirio Pascual, rodeado de flores y en un sitio bien visible.

Nos parece importante que todos los cristianos descubran la belleza del Cirio Pascual, para que piensen en la belleza de la vida que Dios nos da. El Cirio Pascual en la iglesia nos dice que Cristo es nuestra luz. Él es nuestro guía y nuestra fuerza.

No dudemos en orar frente al Cirio Pascual para que la luz de Cristo resucitado, nos ilumine en los momentos difíciles de nuestra vida. Para que esa luz nos ayude a tomar las mejores decisiones. Para que esa luz esté siempre en nuestro corazón iluminando los momentos de tinieblas y oscuros en nuestra existencia.

El tiempo pascual es un tiempo para descubrir la belleza de la comunidad. Hemos recibido el bautismo en una comunidad. Recibimos los sacramentos en una comunidad. El día que vamos a abandonar la tierra, nuestra familia y amigos serán recibidos por una comunidad, para orar por nosotros y para escuchar una palabra de consolación. Sin la comunidad no hay vida cristiana.

Tratemos de participar en la vida de la comunidad, para que nuestros hijos y nietos reciban de nosotros en herencia, una hermosa comunidad en la cual se sientan en familia y en confianza, para compartir sus alegrías y sus sufrimientos.

El tiempo pascual está hecho para celebrar la alegría de ser cristianos en medio de una comunidad.

P. Germán 8 de abril del 2018

Fr German’s message April 1st 2018 PASCHAL CANDLE 2018

posted Mar 28, 2018, 6:43 PM by St Sebastian Catholic Parish

Fr German’s message

PASCHAL CANDLE 2018


Since I was ordained as a priest (1990) I have been fortunate enough to receive the decoration for the Paschal Candle from Germany.

Ludger Kintzinger studied with me in Rome. Each year, he continues to make use of his artistic talents to create a gorgeous decoration for the Paschal Candle at his parish, Mary of Peace (in Vechta, Germany), and at the same time to create another just like it for the parish where I am. 

The pastor of the German parish, Father Richard, who celebrated his 80th birthday in March 2016 is very proud of his paschal candle. He is happy to see his parish, which is part of a town of 25,000 people, in communion with a parish from a large city, Los Angeles, thanks to a paschal candle

This year, Ludger took “Hands” as his theme.

There are hundreds of verses in the Bible that mention hands.

The hands are a symbol frequently used to talk about the community. They lead us to think about the community, about living together, about help, about work. The hands make us think of tenderness, a loving touch, a prayer, and the hands of God who seeks the hands of man to save him, to get him out of his suffering. But hands can also represent struggle, war, oppression, slavery, prison.

In the paschal candle of this year, we have hands that are directed up and placed on a golden background. They are directed towards the light of the candle and they are also a symbol of supplication, a cry of all men and women who suffer. The golden color reminds us of the Byzantine icons that use that color to represent holiness, divinity. On that background of sanctity and divinity is the humanity represented by those hands of different colors. Colors remember our diversity and lead us to think about the multiple concerns, intentions and activities of our humanity.

My friend Ludger says that in German the word hand is used in the formation of different words. (Action = Handlung; Negotiation = Verhandlung; Craftsman = Händler; Treatment = Behandlung ...).

I invite you to find at least 5 words in your language that use the word hand.

Ludger tells that in Münster / Westphalia in one of the largest Gothic churches, St Ludgeri, there was a huge Crucifix in wood that had lost his hands in the bombing of World War II. He was restored but no new hands were placed. The restorers put the following words: "I have no other hands than yours".

Our Paschal Candle reminds us that Christ was resurrected for all. The light of Easter illuminates and heats the hands of all those who approach it. In this year 2018 the feast of Easter invites us to open our hands to receive the light and strength of the risen Christ. To transform ourselves into the hands of Christ to work for peace and for the wellbeing of all our brothers and sisters.

Try to find yourselves the message that the Lord offers you through this beautiful paschal candle.

During this Easter season, let us take time to contemplate our parish’s Paschal Candle. Let us remember that somewhere in northern Germany, the same candle is shining. Let us consider those who, far from us, are praying before the same Paschal Candle. This is the catholicity of the Church.

Let us use the Paschal Candle to pray before the risen Christ and to confess our fears and suffering to Him. May we be illuminated by the light of the resurrection so that our lives would shine with Christ’s presence.

The Paschal Candle will be lit throughout the entire Easter Season and will shine during all baptisms, confirmations, ordinations, weddings, funerals and all major liturgical events of the Church so as to remind us that we belong to the Christ and that the Center of our Christian lives is Jesus Christ, our light.

Come and reflect on our Paschal Candle and keep in mind that in our darkness Christ kindles the fire that never dies away. Alleluia.

Happy Easter.   

Fr Germán April 1st 2018

Mensaje del P. Germán

EL CIRIO PASCUAL 2018


Desde que fui ordenado sacerdote (1990), he tenido la fortuna de recibir la decoración para el Cirio Pascual desde Alemania.

Ludger Kintzinger estudió conmigo en Roma. Es muy talentoso y hace uso de sus cualidades artísticas para decorar cada año, el Cirio Pascual de su parroquia María de la Paz, ubicada en la ciudad de Vechta, Alemania. Al mismo tiempo, hace una réplica, de su decoración, para el Cirio Pascual, que me envía para ofrecerla a la parroquia en donde me encuentro.

El párroco de la parroquia alemana, el Padre Richard, quien cumplió 80 años, en marzo 2016, se siente muy orgulloso de su  Cirio Pascual. Él está muy contento de ver a su parroquia, situada en una pequeña ciudad de 25.000 habitantes, en comunión con una parroquia situada en una inmensa ciudad, como Los Ángeles, gracias al Cirio Pascual.

Este año, Ludger tuvo como tema “Las manos”.

Hay centenares de versículos en la Biblia que hablan de las manos.

Las manos son un símbolo utilizado frecuentemente para hablar de la comunidad. Estas nos llevan a pensar en la comunidad, en el convivio, en la ayuda, en el trabajo. Las manos nos hacen pensar en la ternura, una caricia, la oración y en la mano de Dios que busca la mano del hombre para salvarlo, para sacarlo de su sufrimiento. Pero las manos pueden representar también la lucha, la guerra, la opresión, la esclavitud, la cárcel.

En el cirio pascual de este año, tenemos unas manos que se dirigen hacia arriba, colocadas en un fondo dorado. Se dirigen hacia la luz del cirio y también son un símbolo de suplicación, un grito de todos los hombres y mujeres que sufren. El color dorado nos recuerda los iconos Bizantinos que utilizan ese color para representar la santidad, la divinidad. Sobre ese fondo de santidad y divinidad se encuentra la humanidad representada, por esas manos de diferentes colores. Los colores recuerdan nuestra diversidad y nos llevan a pensar también en las múltiples preocupaciones, intenciones y actividades de nuestra humanidad.

Mi amigo Ludger dice que en alemán se utiliza la palabra mano (hand) en la formación de diferentes palabras. (Acción= Handlung; Negociación= Verhandlung; Artesano= Händler; Tratamiento= Behandlung…).

Los invito a encontrar al menos 5 palabras en su idioma que utilice la palabra mano.

Ludger cuenta que en Münster/Westfalia en una de las más grandes iglesias góticas, St Ludgeri, había un Crucifijo inmenso de madera que había perdido sus manos, debido a los bombardeos de la II guerra mundial. Fue restaurado, pero no le colocaron nuevas manos. Los restauradores colocaros las palabras siguientes: “No tengo otras manos que las tuyas”.

Nuestro Cirio Pascual nos recuerda que Cristo resucitó para todos. La luz de Pascua ilumina y calienta las manos de todos aquellos que se acercan a ella. En este año 2018 la fiesta de Pascua nos invita a abrir nuestras manos, para recibir la luz y la fuerza de Cristo resucitado. A transformarnos en las manos de Cristo para trabajar por la paz y por el bienestar de todos nuestros hermanos y hermanas.

Traten de encontrar ustedes mismos el mensaje que el Señor les ofrece a través de este hermoso cirio pascual.

En este Tiempo de Pascua, démonos un poco de nuestro tiempo, para contemplar el Cirio Pascual de nuestra parroquia. Tengamos presente que en algún sitio al norte de Alemania, el mismo cirio está brillando. Pensemos en aquellos que lejos de nosotros, oran frente al mismo Cirio Pascual. Esto es la catolicidad de la Iglesia.

Aprovechemos del Cirio Pascual para orar frente a Cristo resucitado, y confiémosle nuestros temores y sufrimientos. Dejémonos iluminar por la Luz de la Resurrección, para que en nuestra vida resplandezca la presencia de Cristo.

El Cirio Pascual estará encendido durante todo el Tiempo Pascual. También brillará durante los bautismos, las confirmaciones, las ordenaciones, los matrimonios, los funerales y las grandes fiestas litúrgicas de la Iglesia, para recordarnos que pertenecemos a Cristo. Que el centro de la vida de todos los cristianos, es Cristo quien es a su vez nuestra Luz.

Acudan a contemplar nuestro Cirio Pascual y no olviden que en nuestra obscuridad, Cristo alumbra un fuego que no se apaga nunca.

¡Felices Pascuas!

P. Germán 1 de abril del 2018

Fr German’s message March 25th 2018 HOLY WEEK 2018

posted Mar 21, 2018, 1:28 PM by St Sebastian Catholic Parish

Fr German’s message

HOLY WEEK 2018

Holy Week is a special week for all Christians.

It all begins with Palm Sunday. On that day, we meditate on the Passion of Christ and we celebrate his entrance into Jerusalem. Palm Sunday is one of the Sundays when our churches have the most visitors. The Blessing of the Palms will be done only at the beginning of the celebration, outside the church in the English Masses and at the school parking lot in the other Masses. Then we will leave in procession toward the Church to remind us that we are a Church on the march.

On Monday March 26th the Chrism Mass will take place at the Cathedral. It is a beautiful Mass with the participation of the Archbishop, auxiliary bishops, priests, deacons and many Christians from the archdiocese.

On Holy Thursday we will celebrate a trilingual mass at 7PM. In that celebration we remember the Last Supper of Christ with his disciples. On Holy Thursday the Church celebrates the Eucharist.

Good Friday is a quiet day. We celebrate Jesus’ Passion and Death. The Church prays for those that suffer worldwide. The liturgy of Good Friday is a very beautiful liturgy because it is made up of many moments of silence and contemplation. On that day, we will have the Stations of the Cross at noon in Spanish and English, the celebration of the Passion in English at 3:00PM, and the celebration of the Passion in Spanish at 7:00PM.

Holy Saturday, the Easter Vigil, will be at 7:00PM. It all begins with the blessing of the fire and the new Easter Candle that will be with us in all the year’s celebrations. Then we will listen to the Word of God beginning with Creation, Exodus, the prophets, and we will finish the readings with the Gospel announcing the Resurrection of Christ.

Easter Vigil is a celebration that is full of light and hope. Lent is finished and we joyfully celebrate the Life that comes from the resurrected Christ. In this celebration, we baptize adults and adolescents. The ones who are baptized receive for the first time the Body and Blood of Christ and the sacrament of Confirmation.

On Easter Sunday we begin a series of Sundays where we announce the resurrection of Christ and listen to the appearance stories.

Holy Week is a great week for all Christians. Do not hesitate to participate in every celebration that your schedule allows.

It is important to feed your faith with prayer, the Word of God, and Church gatherings.

I would like to see the church full for all the celebrations. Come celebrate, with the community, the important moments of the story of humanity’s Salvation.

I would like to invite you to pray especially for all men and women of good will. May they discover the true image of God who is mercy. Let us pray for all religions to come together to build brotherhood and respect for others and for creation. Let us also pray for Pope Francis. He needs our support and our prayers to continue to guide the Church on the road of the Gospel.

Have a wonderful Holy Week.

 Fr Germán March 25th 2018

Mensaje del P. Germán

LA SEMANA SANTA 2018

La Semana Santa es una semana especial para todos los cristianos.

Todo inicia el Domingo de Ramos. Ese día meditamos la Pasión de Cristo y su entrada a Jerusalén. El Domingo de Ramos, un número considerable de personas acude a nuestras Iglesias. La bendición de las Palmas la llevaremos a cabo solamente al inicio de la celebración, fuera de la iglesia en las misas en inglés y en el estacionamiento de la escuela en las otras misas. Después en procesión iremos hacia la iglesia mostrando que somos una Iglesia que camina.

El lunes 26 de marzo a las 7pm celebraremos la Misa Crismal en la Catedral. Es una misa muy bonita con la participación del arzobispo, los obispos auxiliares, los sacerdotes, los diáconos y muchos cristianos de la arquidiócesis.

El Jueves Santo celebraremos una misa trilingüe a las 7pm. En esa celebración estaremos conmemorando la Ultima Cena de Cristo con sus discípulos. El Jueves Santo, la Iglesia celebra la Eucaristía. El Viernes Santo es un día sobrio. Meditamos la Pasión y la Muerte de Jesús. La Iglesia ora por aquellos que sufren en el mundo entero. La liturgia del Viernes Santo, es muy bonita porque consiste en muchos momentos de silencio y contemplación. El Viernes Santo al medio día, tendremos el Vía Crucis en inglés y en español. A las 3pm celebraremos La Pasión de Cristo en inglés y a las 7pm la celebración será en español.

El Sábado Santo, la Vigilia Pascual tendrá lugar a las 7:00pm.  Empezará con la bendición del fuego y del Cirio Pascual que nos acompañará en todas las celebraciones del año. Después escucharemos la Palabra de Dios iniciando con la Creación, el Éxodo, los profetas y concluiremos las lecturas con el Evangelio que anuncia la Resurrección de Cristo.

La Vigilia Pascual es una celebración llena de luz y esperanza. Una vez concluido el tiempo de Cuaresma, celebraremos con alegría, la Vida que Cristo Resucitado comparte con nosotros. En esta celebración bautizaremos algunas personas adultas y adolescentes. Los que han sido bautizados en esa celebración, recibirán por la primera vez el Cuerpo y la Sangre de Cristo, así como el sacramento de la Confirmación.

El Domingo de Pascua empezamos una serie de domingos en los cuales, anunciamos la Resurrección de Cristo y reflexionamos sobre los textos de las apariciones.

La Semana Santa es una gran semana para todos los cristianos.

No dude en participar en todas las celebraciones que su tiempo le permita.

Es muy importante alimentar su fe con la oración, con la Palabra de Dios y con la comunidad de la Iglesia.

Quisiera contar con la presencia de todos y cada uno de Ustedes, en todas las celebraciones programadas en nuestra parroquia. Los invito cordialmente a celebrar con la comunidad, los momentos importantes de la historia de la Salvación de la humanidad.

Los invito especialmente, a orar para que todos los hombres y mujeres de buena voluntad descubran la verdadera imagen de Dios que es misericordia. Oremos para que todas las religiones se unan para construir la fraternidad, el respeto mutuo y hacia la creación. Oremos también por el Papa Francisco. Él necesita nuestro apoyo y nuestra oración para continuar guiando la Iglesia por el camino del Evangelio. Feliz Semana Santa.

P. Germán 25 de marzo del 2018

Fr German’s message March 18th 2018 CELLPHONES AND SHARING

posted Mar 15, 2018, 11:02 AM by St Sebastian Catholic Parish

Fr German’s message

CELLPHONES AND SHARING

I was with my family in a restaurant yesterday and at the next table there was a couple with their son.

The child must have been between 13 and 14 years old. The parents were quite young. We stayed at the restaurant a little more than an hour and a half.

During the whole dinner, the mother had her cellphone in her hand. I don’t know if she was checking her text messages or Facebook or another application.

Occasionally she showed her son or husband something on her phone and immediately went back to looking at her phone.

The child and his father had their faces buried in their plates. It was something that didn’t look right either considering their weight.

I wanted to say something. But I did not know how they were going to react. I said nothing and that’s why I want to share this experience with you, during this time of Lent, in which the Church invites us to share.

We live in a world that offers us many communication media, but I think we have a serious problem with communication.

In many families, dinner is no longer a time of communication as a family.

Watching television, checking cellphones, tablets, or computer, reading the newspaper… should be prohibited at dinner time.

We all have busy days, where the only time we can be face to face with our parents and children is dinner time.

If, during dinner, we do something other than “sharing” our lives with our loved ones, we are missing out on something important.

The table allows us to sit “face to face” with those we love. The table and dinner are times for “real sharing”. God chose the Eucharist table to share his life with us. We have the table and the meal to share the bread that gives us life and the word that builds our personality and our families.

Parents should set the example for their children. Nobody should use the cellphone, tablet, computer, or watch television during dinner time.

Dinner is sacred. We should use dinner time to “share”. We have many things to tell each other. There are many things we can learn from each other. We cannot live side by side with each other without taking, without looking each other face to face. The most beautiful families and the loveliest friendships have been built around a table, around a dinner.

Lent is a great time to observe the way we share with the people that are close by. Lent allows us to make good resolutions to correct the mistakes that have become ingrained in our families, and to grow in communication and in sharing.

Let us try to keep track of the time we spend watching televisions, in front of computers, on cellphones, or on tablets, and let us also keep track of the time we spend face to face with our spouses, our parents, our children, with our family and with our friends.

If this Lent helps us spend more time as a family, we will have taken a large step toward sharing.

Best wishes on the road to Easter.

Fr Germán March 18th 2018

Mensaje del P. Germán

EL CELULAR Y EL COMPARTIR

Ayer fui a un restaurante con mi familia y en la mesa al lado de nosotros, había una pareja con su hijo.

El niño tendría entre 13 y 14 años. Los padres eran bastante jóvenes. Estuvimos en el restaurante, un poco más de una hora y media.

Durante toda la cena, la madre tuvo su celular en la mano. No sé si miraba sus mensajes, Facebook, o cualquier otra aplicación.

De vez en cuando le mostraba a su hijo, o  a su esposo, algo en el celular. Enseguida seguía mirando su teléfono.

El niño y su padre tenían la nariz clavada en su plato. Algo que no está bien tampoco, en vista de su peso.

Quise decir algo. Pero no sabía cómo iban a reaccionar. No dije nada. Por esa razón quiero compartir con ustedes esta experiencia, en este tiempo de cuaresma, en el cual la Iglesia nos invita a compartir.

Vivimos en un mundo que nos ofrece muchos medios de comunicación, pero creo que tenemos un grave problema de comunicación.

En muchas familias, la cena ya no es un momento de comunicación familiar.

Mirar la televisión, el celular, la tableta o la computadora, incluso leer el periódico,… debería estar prohibido durante el tiempo de la cena.

Todos vivimos jornadas bastante agitadas, prácticamente, el único momento,  en el cual podemos estar frente a frente con nuestros padres e hijos, es el momento de la cena.

Si durante la cena hacemos algo diferente a “compartir” nuestra vida con los nuestros, estamos dejando de lado, algo muy importante.

La mesa nos permite sentarnos “frente a frente” con aquellos que queremos. La mesa y la cena son momentos de “verdadero compartir”. Dios escogió la mesa de la Eucaristía, para compartir su vida con nosotros. Tenemos la mesa y la cena, para compartir el pan que nos da vida y la palabra, que construye nuestra personalidad y nuestras familias.

Los padres deberían dar el ejemplo a los hijos. Nadie debe utilizar el celular, la tableta, el computador o mirar la televisión durante el tiempo de la cena.

La cena es sagrada. Debemos utilizar el tiempo de la cena para « compartir ». Tenemos muchas cosas para decirnos. Hay muchas cosas que podemos aprender de los demás. No podemos vivir unos al lado de otros sin hablarnos, sin mirarnos frente a frente. Las familias más hermosas y las más bellas amistades, se han construido alrededor de una mesa, alrededor de una cena.

La cuaresma es una buena ocasión para observar nuestra manera de compartir con las personas que están cerca. La cuaresma nos permite tomar buenas resoluciones para corregir los errores que se han instalado en nuestras familias. Para crecer en la comunicación y en el compartir.

Tratemos de medir el tiempo que pasamos en la televisión, frente al computador, en el celular o en la tableta. Midamos también el tiempo que pasamos cara a cara con nuestra pareja, nuestros padres, nuestros hijos, con nuestra familia y con nuestros amigos.

Si esta cuaresma nos ayuda a pasar más tiempo en familia, habremos hecho un gran paso hacia el compartir.

Feliz camino hacia Pascua.    

 P. Germán 18 de marzo del 2018

Fr German’s message March 11th 2018 VIOLET COLOR IN THE LITURGY

posted Mar 10, 2018, 3:24 PM by St Sebastian Catholic Parish

Fr German’s message

VIOLET COLOR IN THE LITURGY

Some days ago, one of the parishioners asked me about the meaning of the color violet in the liturgy.

So I told him what I knew, and afterward I went to look in several liturgical dictionaries.

The dictionaries say that the color violet is the color of the times of penitence (Advent and Lent); that it is used in celebrations of supplication, in penitential celebrations, for the sacrament of reconciliation, and for services for the deceased.

Of course, the explanation in the dictionaries is correct, but I explain this meaning with a little more hope and joy.

The color violet is like an apron that we use in the kitchen to prepare a meal before our guests arrive.

We put on the apron while we are working and we take it off just before the guests arrive, in order to change into festive clothing.

The apron reminds us that we are in the process of preparation and that we are preparing ourselves to receive somebody with whom we are going to share moments of joy and sometimes sorrow as well. In any case, we are in the process of preparing, joyfully, something good for our guests to enjoy, and that we ourselves enjoy.

The apron protects us from the dust and all the dirt that can result from cleaning the living room, the kitchen, the dining room, and the table where we will share the meal.

We dress our Churches in violet when we want to show that we are in a time of expectation. In all the celebrations in which we use violet, we accentuate the expectation of Him who came and will come in glory.

With the color violet in our celebrations, we invite the faithful to prepare themselves to joyfully, and with a pure heart, receive Him who comes to share in our joys and sorrows.

In every celebration where we use violet, we are invited to joyfully celebrate because we await the coming of Him who is Resurrected and who promised us that He would return.  

The liturgical color violet reminds us that we are in the process of cleaning up our life in order to prepare our hearts to meet the Lord face to face.

Now that we know the meaning of the violet color used during Lent a little better, let us open our hearts in every celebration to prepare ourselves little by little to joyfully celebrate the feast of Easter.

Best wishes on the road to Easter.

 Fr Germán March 11th 2018

Mensaje del P. Germán

COLOR VIOLETA EN LA LITURGIA

 

Hace algunos días, uno de los fieles me preguntó sobre el significado del color violeta durante liturgia.

Entonces le dije lo que  sabía, después fui a buscar en varios diccionarios litúrgicos.

Los diccionarios nos dicen que el color violeta, representa los tiempos de penitencia durante Adviento y Cuaresma. Se utiliza en las celebraciones de súplica, en las celebraciones penitenciales, en el sacramento de la reconciliación y en los oficios para los difuntos.

Por supuesto que la definición en los diccionarios litúrgicos es correcta, sin embargo  para mí,   este significado, implica también un poco más de esperanza y de alegría.

El color violeta, es como un delantal que utilizamos en la cocina para preparar una cena, antes de la llegada de nuestros invitados.

Nos colocamos un delantal cuando estamos trabajando y nos lo quitamos unos minutos antes de que los invitados lleguen, para colocarnos el vestido de fiesta.

El delantal nos recuerda que nos estamos preparando,  para recibir a alguien, con quien vamos a compartir momentos de alegría y en ocasiones, también nuestras penas. En todos los casos, estamos preparando, con alegría, algo para complacer a nuestros invitados y sentirnos felices con nosotros mismos.

El delantal nos protege del polvo y de  las impurezas que pueden resultar al limpiar la cocina, la sala, el comedor y la mesa en la cual vamos a compartir la cena.

Nosotros vestimos nuestras Iglesias de  violeta, cuando queremos manifestar que estamos en un tiempo de espera. En todas nuestras celebraciones en las que utilizamos el color violeta, enfatizamos la espera de Aquél que vino y  vendrá con gloria.

Con el color violeta en nuestras celebraciones litúrgicas, estamos invitando a los fieles a prepararse para recibir con alegría y con un corazón puro a Aquél que viene para que compartamos nuestras alegrías y nuestras penas.

En todas nuestras celebraciones en las que utilizamos el color violeta, estamos invitados a festejar con alegría, porque estamos esperando a Aquél  que Resucitó y que nos prometió regresar.

El color litúrgico violeta nos recuerda que estamos limpiando nuestra vida y preparando nuestro corazón para encontrarnos con el Señor.

Entonces, ahora que sabemos un poco más sobre el significado del color violeta utilizado durante la cuaresma, abramos nuestro corazón en todas las celebraciones. Preparémonos poco a poco a celebrar la Fiesta de Pascua con alegría.

Feliz camino hacia la Pascua. 

P. Germán 11 de marzo del 2018

Fr German’s message March 4th 2018 POPE FRANCIS’ MESSAGE FOR LENT

posted Feb 28, 2018, 5:00 PM by St Sebastian Catholic Parish

Fr German’s message

POPE FRANCIS’ MESSAGE FOR LENT

Every year, the Pope writes a message to accompany Christians to live Lent in Church.

Every year, the Pope writes a message to accompany Christians as they go through Lent as a Church. You can find the complete text here: https://tinyurl.com/pope-lent-en

I would like to present some points of this year’s message to you.

The Pope uses a sentence from Matthew (24:12) to construct his message: “Because wickedness is multiplied, most men’s love will grow cold”.

During Lent, we prayer, which allows us to uncover the lies that live within us and which turn us away from the truth that sets us free. Sharing helps us discover that the other person is my brother and sister and that what I have is not solely mine. Fasting is a path for discovering that there are men and women around us who do not have the minimum they need to live.

Lent is a time where we can uncover the false prophets that we listen to and that keep us away from God and others: money, drugs, fleeting pleasures, superficial and short-lived “disposable” relationships, which make the people involved suffer, and easy and dishonest profits. The Pope invites us to discern in our hearts and examine our lives if we are threatened by lies and false prophets. This Lenten season, we can search for warning signs that love is in danger of being snuffed out within us. The Pope says that the root of all evil, which snuffs out charity, is above all the love of money, which ultimately ends in a rejection of God. All this transforms into violence upon coming across those that are considered to be a threat to our convictions: the unborn, the infirmed elderly person, the sojourner, the foreigner, but also any other person that does not match up to our expectations. The Pope says that creation also becomes a silent witness to the chilling of charity: the earth is poisoned by garbage thrown out due to negligence or sheer self-interest; the oceans are also polluted, and unfortunately must devour the remains of those shipwrecked because of forced migration; the heavens – which in God’s design sing His glory – are crisscrossed with machined that rain down implements of death. Love is also growing cold in our communities. The most obvious signs are selfishness, useless pessimism, the temptation of isolation, engagement in endless internecine wars, and a materialistic worldview that leads people to not look beyond appearances.       

Let us wake up during this season of Lent. Let us open our eyes to the light of the Resurrection of Christ so we can rid ourselves of all the lies that keep us apart from God and from our brothers, and so we can revitalize the love that exists in our hearts to find joy in loving God and our brothers and sisters.

Best wishes on the road to Easter.

 Fr Germán March 4th 2018

Mensaje del P. Germán

MENSAJE DE CUARESMA DEL PAPA FRANCISCO

Cada año, el Papa escribe un mensaje para acompañar los cristianos a vivir la cuaresma en Iglesia. El texto completo se encuentra en el sitio del Vaticano: http://w2.vatican.va/content/francesco/es/messages/lent/documents/papa-francesco_20171101_messaggio-quaresima2018.html

Quisiera presentarles algunos puntos del mensaje de este año.

El Papa utiliza una frase de Mateo (24,12) para construir su mensaje: “Por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará”.

Durante la cuaresma tenemos la oración que nos permite descubrir las mentiras que nos habitan y nos desvían de la verdad que nos libera. El compartir que nos ayuda a descubrir que el otro es mi hermano y mi hermana y que lo que poseo nunca es solamente mío. El ayuno es un camino para descubrir que existe al lado de nosotros hombres y mujeres que no tienen el mínimo necesario para vivir.

La cuaresma  es un tiempo en el cual podemos descubrir los falsos profetas que escuchamos y que nos alejan de Dios y de los demás: el dinero, la droga, los placeres fugaces, las relaciones superficiales y pasajeras “usa y bota” que hacen sufrir las personas implicadas, las ganancias fáciles y deshonestas. El Papa nos invita a discernir en nuestro corazón y a examinar en nuestra vida si estamos amenazados por las mentiras de esos falsos profetas.

En esta cuaresma podemos buscar los signos que nos advierten que el amor corre el riesgo de apagarse en nosotros. El Papa dice que la raíz de todos los males, lo que hace que la caridad desaparezca, es antes que todo la ambición del dinero que se prolonga en el rechazo de Dios. Todo eso se transforma en violencia contra aquellos que son considerados como una amenaza a nuestras propias certitudes: el niño que va a nacer, la persona de edad enferma, el visitante que está de paso, el extranjero, pero también el prójimo que no corresponde a lo que esperamos. El Papa dice que también la creación se convierte en un testigo silencioso del enfriamiento de la caridad: la tierra es envenenada por los desechos botados por negligencia o por interés; los mares también están contaminados, deben deglutir los restos de numerosos náufragos de migraciones forzadas; los cielos –que en el diseño de Dios cantan su gloria- están invadidos por máquinas que hacen llover instrumentos de muerte. El amor se enfría también en nuestras comunidades. Los signos más evidentes son el egoísmo, el pesimismo estéril, la tentación de aislamiento y el compromiso en las guerras fratricidas sin fin, la mentalidad mundana que conduce a la búsqueda de apariencias.

Despertémonos en este tiempo de cuaresma. Abramos los ojos a la luz de la  Resurrección de Cristo para hacer desaparecer de nuestra vida todas las mentiras que nos alejan de Dios y de nuestros hermanos y para revitalizar el amor que existe en nuestro corazón para recobrar la alegría de amar a Dios y a nuestros hermanos y hermanas.

Feliz camino hacia la Pascua. 

P. Germán 4 de marzo del 2018

Fr German’s message February 25th 2018 LENT AND TAIZE’S PRAYER

posted Feb 28, 2018, 4:57 PM by St Sebastian Catholic Parish   [ updated Feb 28, 2018, 4:59 PM ]

Fr German’s message

LENT AND TAIZE’S PRAYER

 

On the first Friday of the month, ever since September 2012, we have had an hour of prayer with Taizé prayer in our church.

Taizé is an ecumenical community that welcomes young people from all over the world.

Young people go there for a week, in which they participate in the community’s prayer, three times a day, and receive a lesson in the morning and another in the afternoon, followed by a time in small breakout groups of 10-15 young people.

The Taizé community was started during World War II, and is now known all over the world. Popes John Paul II, Benedict XVI and Francis know the community well since they have been there, and they have close contact with the community’s brothers. Several times, the popes said that Taizé is the Spring of the Church.

You can find out more about the community online. www.taize.com

I think the beauty of Taizé lies in its simplicity. They welcome everybody without asking questions. The young people feel welcomed and not judged. The room and board is also very simple. The young people take care of the cooking and cleaning the rooms. Simplicity is also characteristic of the prayer. Simple and beautiful songs. A sentence in Latin, in French, in English, in Spanish, in German,… that the whole group repeats 30 or 40 times. A repetition that reminds us of the rosary. The prayer is rich in silence. Taizé prayer is a good time to rest after the week’s hustle and bustle. Moreover, one of the songs says : «“Wait for the Lord, whose day is near. Wait for the Lord: keep watch, take heart.”»

The next Taizé prayer takes place on Friday March 2nd at 7:00 pm.

We will have, in the middle of the prayer, the veneration of the cross. This rite in done in Taizé during the Lenten season.

A cross is placed in the middle of the church. All are invited to approach the cross to place their foreheads on the cross and stay there for a few minutes in silence. While some place their foreheads on the cross, others continue singing.

Having one’s forehead on the cross allows us to place our worries and suffering on the cross of Jesus. We also can, in the silence of our hearts, entrust the worries and suffering of others to the Lord.

Taizé prayer is a simple and profound prayer. Try it once, and you will come back every month.

Best wishes on the road to Easter.

 Fr Germán February 25th 2018

Mensaje del P. Germán

CUARESMA Y ORACION DE TAIZÉ

El primer viernes de cada mes, desde septiembre del 2012, tenemos en nuestra iglesia una hora de oración, con la oración de Taizé.

Taizé es una comunidad ecuménica que recibe jóvenes del mundo entero.

Los jóvenes van por una semana en la cual, participan a la oración de la comunidad, tres veces por día. Reciben una instrucción por la mañana y otra por la tarde, después tienen un momento de reflexión, en pequeños grupos de 10 a 15 jóvenes.

La comunidad de Taizé nació durante la segunda guerra mundial, actualmente es conocida en el mundo entero. Los Papas Juan-Pablo II, Benedicto XVI y Francisco conocen muy bien la comunidad, porque la visitaron varias veces y tienen un estrecho contacto con los hermanos de la comunidad. Varias veces los papas han dicho que Taizé es la primavera de la Iglesia.

Para mayor información sobre la comunidad en internet. www.taize.com

Creo que la belleza de Taizé se encuentra en la simplicidad. Ellos reciben las personas sin hacer preguntas. Los jóvenes se sienten bien recibidos sin ser juzgados. La alimentación y el alojamiento también son simples. Los jóvenes se encargan de cocinar y de limpiar los dormitorios. La simplicidad es también la característica de la oración. Cantos simples y bonitos. Una frase en latín, en francés, en inglés, en español, en alemán,… que la multitud repite 30 o 40 veces. Una repetición que nos recuerda el rosario. La oración es rica en silencio. La oración de Taizé es un buen momento de descanso después de la agitación de la semana. Uno de los cantos dice: “El alma que anda en amor, no cansa ni se cansa.”

La próxima oración de Taizé en San Sabastián tendrá lugar el viernes 2 de marzo a las 7pm.

Tendremos en medio de la oración la veneración de la cruz. Este rito se realiza en Taizé durante la cuaresma.

Se coloca una cruz en el centro de la iglesia. Todos están invitados a acercarse a la cruz, para colocar su frente en la cruz y permanecer ahí algunos minutos en silencio. Mientras unos colocan su frente en la cruz, los otros siguen cantando.

La frente en la cruz, nos permite colocar sobre la cruz de Jesús nuestras preocupaciones y sufrimientos. También podemos, en el silencio del corazón, confiar al Señor las preocupaciones y los sufrimientos de las personas que conocemos.

La oración de Taizé es una oración sencilla y profunda. Vivan la experiencia una vez y regresarán todos los meses.

Feliz camino hacia Pascua. 

P. Germán 25 de febrero del 2018

Fr German’s message February 18th 2018 TEMPTATION

posted Feb 16, 2018, 11:07 AM by St Sebastian Catholic Parish

Fr German’s message

TEMPTATION

On Ash Wednesday Lent began with the imposition of ashes.

The Church invited us to turn away from sin and be faithful to the Gospel.

The First Sunday of Lent we read the Gospel of Saint Mark where Jesus was led by the Spirit to the desert to be tempted.

The fact that Jesus was led by the Spirit to the desert to be tempted means that temptation itself is not sin. Jesus did not know sin. It also means that being tempted does not indicate something negative in our lives or our behavior.

Temptation is part of our human condition and it is present in the world in which Jesus lived, which is the same one we live in now.

The victory of Jesus is in realizing that the propositions that the tempter makes to him do not help him grow in his relationship with his Father, and not with others. Jesus not only realizes that the tempter is setting a trap for him, but also refuses to enter into a dialogue with him, and does not let himself be deceived by his enticing words.

The season of Lent every year is a time for us to identify our temptations. To discover in our lives what keeps us away from God and from others.

We can start with the cell phone, which takes away a large part of our time. Let’s ask ourselves: How much time do we spend on cell phones, and how much time do we spend on God and our brothers and sisters? But surely there are also other temptations that make it so we don’t have time to listen to God, to dialogue with Him, to share our lives with Him. And I am sure that there are other temptations that keep us away from our brothers and sisters, and which keep us from seeing those that suffer all around us and who need our help. Sometimes work becomes the only thing we think about, and we drift away from God and our families so we can focus completely on that which gives us money.

It is good to discover the temptations that pertain to us, and especially to decide, during this season of Lent, to not let yourself be deceived by the tempter.

Our happiness and our peace are found near to God and in our friendships with, and our love for, our brothers and sisters.

Let us use prayer, fasting, and sharing to discover our temptations and to become strong and able to avoid everything that does not bring us happiness and peace, but that separates us from God and others.

Best wishes on the road to Easter.

Fr Germán February 18th 2018

Mensaje del P. Germán

LA TENTACION

La Cuaresma inició el miércoles de Cenizas con la imposición de cenizas.

La Iglesia nos ha invitado una vez más a convertirnos y creer en el Evangelio.

El primer domingo de cuaresma leemos el evangelio de Marco en el cual, Jesús es guiado por el Espíritu al desierto para ser tentado.

El hecho de que Jesús sea conducido por el Espíritu al desierto para ser tentado, quiere decir que la tentación no es el pecado. Jesús no conoció el pecado. Quiere decir también que el hecho de ser tentado, no significa que haya algo negativo en nuestra vida, o en nuestro comportamiento.

La tentación es parte de nuestra condición humana y está presente en el mundo en el cual Jesús vivió, que es el mismo en el cual vivimos actualmente.

La victoria de Jesús está en el reconocer que las proposiciones que el tentador le hace, no le ayudan a crecer en la relación con su Padre ni con los demás. Jesús no solamente reconoce que el tentador está tendiéndole una trampa, sino que rechaza entrar en dialogo con él y no se deja engañar por sus dulces palabras.

El tiempo de cuaresma es para nosotros cada año un tiempo para identificar nuestras tentaciones. Para descubrir en nuestra vida, lo que nos aleja de Dios y de los demás.

Podemos empezar con el teléfono celular, que  nos ocupa una buena parte del tiempo. Preguntémonos ¿Cuánto tiempo le consagramos al teléfono celular y cuánto tiempo le consagramos a Dios y a nuestros hermanos y hermanas? Pero seguramente, hay otras tentaciones que hace que no tengamos tiempo para escuchar a Dios, para dialogar con Él, para compartir nuestra vida con Él. Estoy seguro de que hay otras tentaciones  que nos aleja de nuestros hermanos y hermanas. Que nos impiden ver a los que sufren alrededor de nosotros y que necesitan nuestra ayuda. A veces el trabajo se transforma en la única preocupación y nos alejamos de Dios y de nuestra familia, para consagrarnos solamente a lo que nos trae dinero.

Es bueno descubrir todas las tentaciones que nos conciernen y sobretodo decidir, en este tiempo de cuaresma, de no dejarnos engañar por el tentador.

Nuestra felicidad y nuestra paz se encuentran cerca de Dios y de nuestros hermanos y hermanas.

Aprovechemos de la oración, del ayuno y del compartir, para descubrir nuestras tentaciones. Para fortalecernos y ser capaces de alejarnos, de todo los que no nos proporciona felicidad y paz, sino que nos aleja de Dios y de los demás.

 Feliz camino hacia Pascua. Feliz camino hacia Pascua. 

P. Germán 18 de febrero del 2018

1-10 of 479