English
|
Romanized
|
Hiragana/Katakana
|
Kanji
|
Comment
|
10 color
|
Ten kara
|
てんから
|
|
Joking origin of Tenkara based on proverb 10 people, 10 colors10人十色
|
11 feet 6 inches
|
11 fi-to 6 inchi
|
じゅういちフィートろくインチ
|
|
|
3 level zoom type carbon rod
|
3 dann shiki zu-mu ka-bonn ro-do
|
さんだんしきズーム カーボンロード
|
3段式ズーム カーボンロード
|
|
Able to cast a longer line
|
Nagame no rain o furu koto ga dekiru
|
|
長めのラインを振る事ができる
|
this means having the skill to cast a longer line
|
Accurately casting or precisely casting
|
seikaku ni kyasutingu
|
|
正確にキャスティング
|
|
afternoon
|
gogo
|
ごご
|
午後
|
|
aiming place or where to aim
|
nerau basho
|
|
狙う場所
|
meaning the target spot to drop the fly
|
Aluminum plug
|
arumi ka senn
|
|
アルミ下栓
|
Google may translate it as "Aluminum under (the) plug. Meaning an aluminum plug at butt end of the rod
|
aluminum rod case
|
arumi roddo ke-su
|
アルミロッドケース
|
|
|
Amago
|
Amago
|
アマゴ
|
|
A breed of Sakura trout 桜鱒
|
Amano Katsutoshi
|
Amano Katsutoshi
|
あまの かつとし
|
天野勝利
|
Famous Japanese angler's name
|
an "eye" for finding fish
|
Sakana wo mitsukeru me
|
さかなをみつけるめ
|
魚を見つける「目」
|
a useful skill to know
|
Approach
|
Apuro-chi
|
アプローチ
|
|
The first technique one needs to master
|
Autumn
|
aki
|
あき
|
秋
|
|
back cast
|
bakku kyasuto
|
|
バックキャスト
|
|
backpack
|
ryukku
|
リュック
|
|
Also called Ryukku Sack リュックサック
|
Badger hackle
|
baja-hakkuru
|
バジャーハックル
|
|
|
Bait fishing
|
esa tsuri
|
えさつり
|
餌釣り
|
|
Bamboo
|
take
|
たけ
|
竹
|
|
base winding
|
shita maki
|
したまき
|
下巻き
|
term for the base winding of thread when tying a kebari
|
basic or fundamental tenkara fishing tools / equipment
|
kihon no tenkara tsuri dougu
|
きほんのテンカラつりどうぐ
|
基本のテンカラ釣り道具
|
basic tackle, rigging, clothing and other support gear like campign gear
|
bead head kebari
|
bi-zu heddo kebari
|
ビーズヘッドけばり
|
ビーズヘッド毛鉤
|
|
bear bells
|
kuma no suzu
|
くまのすず
|
熊の鈴
|
useful equipment to have when in bear country
|
below, under, lower, bottom
|
shita
|
した
|
下
|
position reference
|
big river
|
Ookina kawa
|
おおきなかわ
|
大きな川
|
Big or large (wide) river
|
big trout
|
biggutorauto
|
ビッグトラウト
|
|
|
blue gill
|
buru-giru
|
ブルーギル
|
|
a fish species from the sun fish family
|
bonfire
|
kagaribi
|
|
篝火
|
|
bonfire
|
takibi
|
|
たき火
|
can also mean: camp fire or open fire
|
braided line
|
Bureideddorain
|
ブレイデッドライン
|
|
|
branch river
|
Shiryuu
|
しりゅう
|
支流
|
A branch of the main river
|
breast feathers of hen pheasant
|
mesu kiji no munage
|
めすきじのむなげ
|
雌 雉の胸毛
|
|
bring the fish in
|
Sakana wo torikomi
|
さかなをとりこみ
|
魚を取り込み
|
|
broken rod tip
|
oreta sao no hosaki
|
折れた竿の穂先
|
|
|
butterfly
|
chou
|
ちょう
|
蝶
|
|
calling it a day
|
Noukann
|
ノウカン
|
納竿
|
The point when you call it quits and put the rod away
|
carbon rod case
|
ka-bonn roddo ke-su
|
カーボンロッドケース
|
|
rod tube or other type case
|
cast practice method
|
kyasuto renshuuhou
|
キャストれんしゅうほう
|
キャスト練習法
|
|
casting
|
ikomi
|
いこみ
|
射込み or 鋳込み
|
transfering power into the line by swinging the rod.
|
casting
|
kyasutinngu
|
キャスティング
|
|
|
casting is half of tenkara
|
kyasutingu ga hanbunn no tenkara dearu
|
キャスティングが 半分のテンカラ である。
|
|
A statement I read in a Dr Ishigaki blog post.
|
casually dropping of the fly in the river
|
kawa ni fuwatari to otoshi
|
かわにふわたりとおとし
|
川にふわりと落とし
|
a method of landing a fly
|
catch and release
|
Kyacchi and riri-su
|
キャッチアンドリリース
|
|
Releasing the fish after catching it
|
catching fish with every cast
|
Ire gui
|
いれぐい
|
入れ食い
|
a combination of skill, timing, luck
|
catching many varieties (of fish)
|
Gomoku tsuri
|
ごもくつり
|
五目釣り
|
|
caught me
|
bareta
|
ばれた
|
|
Sometimes heard in videos when the fish is caught
|
center of flow
|
nagare kokoro
|
|
流心
|
middle of the current flow
|
center of gravity
|
juushinn (Jūshin)
|
じゅうしん
|
重心
|
the longitudinal balance point of the extended rod. Literally - weight center
|
centimeter
|
senchi
|
センチ
|
|
|
char
|
Iwana
|
いわな
|
岩魚
|
|
characteristics of Tenkara level line
|
tenkara reberurainn no tokuchou
|
|
テンカラレベルラインの特徴
|
or - features of tenkara level line
|
chicken
|
niwatori
|
ニワトリ
|
鶏
|
the bird, meat is tori-niku
|
chicken feather
|
Kōchin no ke
|
コーチンの毛
|
コーチンの毛
|
|
chong chong
|
chonn chonn
|
チョンチョン
|
|
an onomatopoeia (sound word) like chuga-chuga, meaning something repeated rhythmically, as in fly manipulation, pulsing
|
clear stream
|
seiryu
|
せいりゅう
|
清流
|
seiryu tsuri (clear water fishing)
|
clumsy fly
|
hebo kebari
|
ヘボけばり
|
ヘボ毛鉤
|
|
cock hackle
|
kokkusadoru
|
|
コックサドル
|
|
collapsed length
|
shimai sunpo
|
しまいすんぽう
|
仕舞寸法
|
the length of a collapsed rod
|
colorful tenkara fly
|
karafuruna Tenkara kebari
|
カラフルなテンカラけばり
|
カラフルなテンカラ毛鉤
|
|
commercial Fisherman
|
shokuryoushi
|
しょくりょうし
|
職漁師
|
the name used for the professional Tenkara fisherman
|
cool casting
|
Kakkoī kyasutingu
|
かっこいいキャスティング
|
|
or attractive casting
|
copper pheasant
|
yamadori
|
ヤマドリ
|
山鳥
|
mountain bird
|
cork grip
|
koruku guripu
|
コルクグリップ
|
|
|
creel
|
Biku
|
びく
|
|
wicker basket "evaporator cooler" to hold fish
|
cross a river
|
Tosho suru
|
としょする
|
徒渉する
|
to cross or wade across a river
|
Daiwa
|
daiwa
|
ダイワ
|
|
Major fishing equipment manufacturer
|
dam
|
damu
|
ダム
|
|
|
dam pool
|
pu-ru entei
|
|
プール・堰堤
|
pool created by natural or man-made dam, also written as 堰堤プール
|
day
|
nichi
|
にち
|
日
|
27日 = 27-Nichi = The 27th
|
deep (fishing) water
|
Fukaba
|
ふかば
|
深場
|
A deep water fishing spot
|
degree of pole of elasticity
|
sao no danryoku no guai
|
|
竿の弾力の具合
|
|
derived from the etymology of Tenkara
|
tenkara no gogen yurai
|
テンカラの語源由来
|
テンカラの語源由来
|
"gogen" theory of origins of the name Tenkara
|
disconnecting sticking rod tip
|
Hosaki no kochaku hazushi
|
ほさきのこちゃくはずし
|
穂先の固着外し
|
phrase used for method to get rod segments unstuck. Here the rod tip segment
|
downstream
|
kawashimo
|
|
川下
|
|
Dr Hisao Ishigaki
|
Ishigaki hisao sennsei
|
いしがきひさお せんせい
|
石垣尚男 先生
|
Tenkara grand master, university professor
|
drag (a fly)
|
Doraggu
|
ドラッグ
|
|
When a fly is unnaturally pulled through water
|
dropped and Atari
|
Gakutto Atari
|
ガクッとアタリ
|
|
plunging, collapsing , buckling , dropping. Thus the idea of droppiing the fly down
|
dry fly
|
dorai furai
|
ドライフライ
|
|
|
east
|
higashi
|
ひがし
|
東
|
|
empty handed
|
Bouzu
|
ボウズ
|
|
The state of not catching a single fish
|
end or tip of the string
|
himo no hashi
|
|
紐の端
|
|
English
|
eigo
|
えいご
|
英語
|
|
enokitake (mushroom)
|
enokidake
|
榎茸
|
|
|
expert
|
meijin
|
めいじん
|
名人
|
In katakana メイジン. Will also translate as: Virtuoso or Master
|
Fall
|
Aki
|
あき
|
秋
|
the season
|
fast flowing
|
hayainagare
|
|
速い流れ
|
fast flowing water current
|
favorite fly
|
sukina kebari
|
すきなけばり
|
好きな毛鉤
|
Sukina can also be: liked, choice.
|
favorite rod
|
daisukina sao
|
だいすきなさお
|
大好きな竿
|
|
favorite Tenkara Tools
|
okonomi tenkara dougu
|
おこのみテンカラどうぐ
|
お好みテンカラ道具
|
道具 / どうぐ will also translates as : equipment , instruments, etc.
|
feather
|
umou
|
うもう
|
羽毛
|
|
feather size
|
hane no ookisa
|
羽の大きさ
|
|
|
fire
|
hi
|
ひ
|
火
|
A fire
|
first day
|
ichi nichime
|
|
一日目
|
or 1日目
|
fish
|
sakana
|
さかな
|
魚
|
Generic word for fish
|
fish (is/gets) caught
|
sakana ga kuwa emu
|
さかながくわえむ
|
魚がくわえむ
|
ヤマメがくわえむ = Yamame gets caught
|
fish pouch
|
Biku
|
ビク
|
|
Often used in keiryu fishing
|
fisherman's knot or Gut knot
|
Tegusumusubi
|
テグス結び
|
テグス結び
|
Gut as a name for fishing line, seems to be a name derived from a British name for fishing line
|
Fishing
|
tsuri
|
つり
|
釣り
|
also understood as fishingu
|
fishing downstream
|
Tsuri-kudari
|
釣り下り
|
|
|
fishing enthusiast Sanpei
|
Tsuri kichi sannpei
|
つりきちさんぺい
|
釣りキチ三平
|
Manga cartoon about fishing
|
fishing gear
|
tsurigu
|
つりぐ
|
釣具
|
|
fishing gear shop
|
tsurigu no mise
|
つりぐのみせ
|
釣具の店
|
Google may translate it as: shop of fishing gear or Fishing tackle shop, however tackle is タックル.
|
fishing line
|
tsurikei
|
つりけい
|
釣り糸
|
also understood as fishingu rain
|
fishing method
|
tsuri houhou
|
|
釣り方法
|
|
fishing method was mastered
|
etoku shita chouhou
|
|
会得した釣法
|
|
fishing pole lillian exchange
|
tsurizao ririankoukann
|
|
釣竿 リリアン交換
|
alternately - exchanging, interchange, swap, substitution
|
fishing results
|
chouka
|
ちようか
|
釣果
|
As in how many fish did you catch
|
fishing seat (chair)
|
Tsuri za
|
つりざ
|
釣り座
|
|
fishing tackle
|
tsuri takkuru
|
つりタックル
|
釣りタックル
|
|
fishing tackle shop
|
tsurigutenn
|
つりぐてん
|
釣具店
|
|
fishing tippet
|
tsuri tipetto
|
つりティペット
|
釣りティペット
|
tippet line
|
fishing up stream
|
Tsuri nobori
|
釣り上り
|
|
|
float line
|
furōtorain
|
フロートライン
|
|
type in - furo-torainn
|
float the fly
|
kebari wo ukase
|
けばりをうかせ
|
毛鉤を浮かせ
|
|
floating
|
furo-tingu
|
フローティング
|
|
|
floating device (agent) for a fly
|
Kebari wo ukaseru tame no furyokuzai
|
けバリをうかせるためのふりょくざい
|
毛バリを浮かせるための浮力剤
|
|
floating fly
|
uiteiru kebari
|
ういているけばり
|
浮いている毛鉤
|
|
flow
|
nagare
|
ながれ
|
流れ
|
|
fluorescent yellow
|
Keikō ierō
|
|
蛍光イエロー
|
|
fluorocarbon line
|
furoroka-bonn rainn
|
フロロカーボンライン
|
|
fluorocarbon monofilament line
|
fluorocarbon line
|
Fukka tanso rainn
|
ふっかたんそライン
|
フッ化炭素ライン
|
|
fly
|
Kebari
|
けばり
|
毛バリ
|
Also written as 毛鉤
|
fly (kebari) making materials
|
kebari tsukuri no zairyou
|
|
毛鉤作りの材料
|
|
fly (kebari) making tools
|
kebari tsukuri no dougu
|
けばりつくりのどうぐ
|
毛鉤作りの道具
|
|
fly box
|
kebarai bako
|
けばりばこ
|
毛バリ箱
|
also written as 毛鉤箱
|
Fly casting precisely
|
seikakuna Kebari kyasutingu
|
せいかくなけばりきゃすてぃんぐ
|
正確な毛鉤キャスティング
|
|
fly fishing
|
Furai fisshingu
|
フライフィッシング
|
|
No kanji for this borrowed word
|
fly jumping (poping out) on the surface of the water
|
minamo ni tobidashi kebari
|
|
水面に飛び出し毛鉤
|
飛び(tobi) is jump, skip or fly.
|
fly manipulation
|
kebari no ayatsuri
|
|
毛鉤の操り
|
|
fly manipulation method
|
kebari wo ayatsuru houhou
|
けばりをあやつるほうほう
|
毛鉤を操る方法
|
|
fly materials
|
furai materiaru
|
フライマテリアル
|
|
|
fly movement or motion
|
kebari no ugoki
|
けばりのうごき
|
毛針の動き
|
describing movement of the kebari during manipulation to entice the fish to take the kebari
|
fly runs (or rides) on the water (surface)
|
Kebari ga minamo o hashiru
|
毛鉤が水面を走る
|
|
|
fly tying vise
|
kebari baisu
|
けばりバイス
|
毛鉤バイス
|
one of several ways it can be written
|
forceps
|
Kanshi
|
かんし
|
鉗子
|
Useful tool for removing flys that are deeply swallowed
|
forward cast
|
fowādokyasuto
|
フォワードキャスト
|
|
type in fowaudo for Forward, type kyasuto for Cast.
|
forward fly
|
junn kebari
|
|
順毛鉤
|
Normal hackle fly. Oppsite of Sakasa Kebari
|
Fuji Hiromichi
|
Fuji Hiromichi
|
ふじひろみち
|
富士弘道
|
Famous Japanese angler's name
|
Fuji type fly
|
fuji shiki kebari
|
|
冨士式毛鉤
|
Fuji style Fly. You could substitue; Oni 鬼、or Ishigaki 石垣, or other name.
|
full flex rod
|
dou choushi no sao
|
胴調子さお
|
胴調子の竿
|
a 5:5 rod.
|
full length
|
zenchou
|
|
全長
|
Or Total Length of a rod
|
furled taper line
|
Basu
|
ばす
|
馬素
|
Originally made from horse hair
|
Gamakatsu
|
gamakatsu
|
がまかつ
|
|
Name of a major fishing equipment mfg
|
gimmick winding
|
shikake maki
|
|
仕掛け巻き
|
a generic term for Line Spools of all types: spools, card spools, ladder line holders, etc
|
glue
|
nori
|
のり
|
|
alternate spelling, グルー , gurū, guru-
|
go fishing
|
Chokko
|
ちょうこ
|
釣行
|
Let's go fishing = chouko shimashou
|
good job, great effort
|
Otsukare sama deshita
|
おつかれさまでした
|
お疲れ様でした
|
An expression said to one another at the end of the day (working, fishing, anything)
|
grams
|
guramu
|
グラム
|
|
28.3495 grams = 1 oz.
|
grandpa fly
|
jiisann kebari
|
じいさんけばり
|
爺さん毛鉤
|
Or - Old man fly
|
grasshopper fly
|
gurasuhoppa kebari (furai)
|
グラスホッパーけばり
|
グラスホッパー毛バリ
|
|
grip
|
gurippu
|
グリップ
|
|
i.e. the handle of the rod
|
grip (hand grip)
|
nigiri
|
にぎり
|
握り
|
Or grasp, hold.
|
gripping position
|
nigiri ichi
|
にぎりイチ
|
握り位置
|
meaning the position where you hold the rod
|
hanagasa fly
|
hanagasa kebari
|
|
花笠毛鉤
|
kebari name coined by Horie Keigu
|
handmade taper line
|
tetsukuri te-pa-rainn
|
手ツクりテーパーライン
|
手作りテーパーライン
|
|
headwaters camp
|
genryuu yaei
|
げんりゅうやえい
|
源流野営
|
|
headwaters fishing
|
Gennryuu tsuri
|
げんりゅうつり
|
源流釣り
|
|
heaven
|
ten
|
てん
|
天
|
As is the place above Tengoku 天国
|
hen pheasant
|
mesu kiji
|
めす・きじ
|
雌・雉
|
|
hiding yourself behind rocks
|
iwa de sugata wo kakusu
|
いわですがたをかくす
|
岩で姿を隠す
|
a method for preventing the fish from seeing you
|
homemade Tenkara pole
|
tesei no tenkara sao
|
|
手製のテンカラ竿
|
手製 = hand made by
|
hook
|
fukku
|
フック
|
|
also called hari 針 or fish hook tsuri bari 釣針
|
hook keeper
|
fukku ki-pa-
|
フックキーパー
|
|
|
how to "drop" the fly
|
kebari no otoshi-kata
|
けばりのおとしかた
|
毛バリの落とし方
|
|
how to extend tenkara rod
|
Tenkara sao no dashi-kata
|
テンカラ竿の出し方
|
テンカラ竿の出し方
|
Google shows it as How to put out Tenkara pole
|
how to make a fly
|
Kebari no maki-kata
|
けばりのまきかた
|
毛針の巻き方
|
|
how to put way tenkara rod
|
Tenkara sao no shimai-kata
|
テンカラ竿のしまい方
|
テンカラ竿のしまい方
|
|
how to sink the fly
|
kebari no nagashi kata
|
|
毛鉤の流し方
|
|
how to use
|
shiyouhouhou
|
しようほうほう
|
使用方法
|
|
how to use
|
shiyouhouhou
|
|
使用方法
|
|
I cannot see the fly
|
kebari ga mienai
|
けばりがみえない
|
毛鉤が見えない
|
|
iillian exchange
|
ririann koukann
|
リリアンコウカン
|
リリアン交換
|
Or lillian replace
|
image the fish movement
|
sakana no ugoki wo "image" suru
|
さかなのうごきをイメージする
|
魚の動きを「イメージ」する
|
a good skill to have
|
implantation (of the) Fly
|
Kebari o uchikomi
|
|
毛鉤を打ち込み
|
alternately - Fly driving.
|
in the ..... (north etc..) direction
|
houmen
|
ほうめん
|
方面
|
in the north direction : kita houmen 北方面
|
inlet water point
|
nyuu mizu tenn
|
|
入水点
|
Literally = entry water point , the point where the fly lands on the water. There are many other romaji ways of speling this phrase, I used the simpliest spelling.
|
interline rod
|
inta-rainn roddo
|
|
インターラインロッド
|
alternate phrase for 中通しロッド inside threading(line) rod
|
inverted flow
|
hatenn ryuu
|
|
反転流
|
reverse flow
|
invitation fishing or enticement fishing
|
Sasoi-dzuri
|
誘い釣り
|
|
generally refers to pulsing or wiggling the fly to attract the fish to strike, imitate a living insect
|
Invitation or temptation
|
Sasoi
|
さそい
|
誘い
|
A casting technique to lure, invite, tempt the fish
|
it came out, appear
|
deta
|
でた
|
出た
|
meaning the fish came out.
|
Itoshiro Fisher's Holiday
|
itoshiro fisshazu horide
|
イトシロフィッシャーズホリデー
|
石徹白Fisher's Holiday
|
the katakana spelling provides better Google search results. But it's common to see it listed with the English spelling for this annual event.
|
iwana (char)
|
iwana
|
イワナ
|
岩魚
|
岩 魚 = rock fish
|
Japanese language
|
nihongo
|
にほんご
|
日本語
|
日本(nihon) is Japan
|
Japanese style
|
wafuu
|
わふう
|
和風
|
和式 (washiki) also means Japanese style, it may be the better form for Tenkara related phrases
|
Japanese style fly (kebari) fishing
|
Wafū no kebari-dzuri
|
|
和風の毛鉤釣り
|
you might note that the Kanji for wind 風 (aka Kaze or fū ) here means Style
|
Japanese-style
|
washiki
|
わしき
|
和式
|
和風 (wafuu) also means Japanese style, but it may have a sligtly different meaning
|
joint number
|
tsugisuu
|
|
継数
|
The number of segments, sections, or joints in a telescopic rod
|
joint rod type
|
tsugi roddo taipu
|
|
継ロッドタイプ
|
aka a telescopic rod. 継 (tsugi) can mean a seated splice joint
|
jointed mountain stream tenkara rod type
|
tsugi keiryuu tenkara roddo taipu
|
|
継渓流テンカラロッドタイプ
|
aka telescopic type rods. Google might transalte it as Ridge or Cantenated rod type
|
jump
|
tobu
|
|
飛ぶ
|
or fly, as in fly through the air, applied to casting the line or kebari
|
Just below the surface of the water
|
minamo chokka
|
|
水面直下
|
|
karaman pike ( meaning the no tangle tip)
|
karamanhosaki
|
|
からまん穂先
|
からまん(karaman) is abbreviated form of からまない (karamanai) no tangle. 穂先 (hosaki) is name for the rod tip or fore end
|
Kashiwagi Shigetaka
|
kashiwagi shigetakasann
|
かしわぎしげたか
|
柏木重孝
|
A Japanese man who makes unique tenkara rod that run the line through the inside of the rod blank
|
Katayama Etsuji
|
katayama etsuji
|
かたやまえつじ
|
片山悦二
|
Tenkara teacher, field tester for Daiwa, develops LL and LL rods.
|
kebari materials
|
kebari materuaru
|
けばりまてりある
|
|
items used to tie kebari
|
kebari mountain stream fishing travelogue
|
kebari keiryuu tsuri kikou
|
|
毛鉤渓流釣紀行
|
|
kebari talk or discussion
|
kebari taidan
|
けばりたいだん
|
毛鉤対談
|
|
keiryu gloves
|
keiryu guro-bu
|
けいりゅうグローブ
|
渓流グローブ
|
gloves made for Keiryu (bait) anglers
|
keiryu vest
|
keiryu besuto
|
けいりゅうベスト
|
渓流ベスト
|
a vest made for Keiryu (bait) anglers
|
killer Bug
|
kira-bagu
|
キラーバグ
|
|
will translate as Killer Bug. Name of Frank Sawyer's fly
|
knife
|
Naifu
|
ナイフ
|
出刃、刃物
|
Deba
|
landing
|
Randingu
|
ランディング
|
|
The art of bringing in the fish you hooked (usually by net)
|
landing Net
|
ranndingu netto
|
ランディングネット
|
|
|
lantern Fly Fishing
|
chouchin kebari-tsuri
|
ちょうちんけばりつり
|
提灯毛鉤釣り
|
A technique
|
lantern fly tackle
|
choochinn kebari shikake
|
|
ちょうちん毛鉤仕掛け
|
Lantern fishing is fishing with long rod, and short line, maybe .6m to 1.5m line.
|
large
|
dai
|
だい
|
大
|
something larger or bigger
|
left
|
hidari
|
ひだり
|
左
|
|
lessons
|
resson
|
|
レッソン
|
as in tenkara lesson
|
level Line
|
reberu rainn
|
レベルライン
|
|
|
light level line
|
karui reberu rainn
|
かるいレベルライン
|
軽いレベルライン
|
|
lilian
|
Ririan
|
リリアン
|
|
|
lillian (to exchange or replace)
|
ririan koukann
|
リリアンこうかん
|
リリアン交換
|
|
lillian attachment
|
ririann toritsuke
|
リリアンとりつけ
|
リリアン取り付け
|
can also be thought of as mounted, mounting, installation,
|
lillian is a little thick
|
ririann ha yaya futoi
|
リリアンはやや太い
|
|
|
lillian mounting
|
ririann toritsuke
|
|
リリアン取り付け
|
Or Lillian attachment or installation
|
lillian part of the rod tip
|
hosaki no ririann no bubunn
|
|
穂先のリリアンの部分
|
Google may translate it as - Lillian part of the pike(ears, fore end)
|
line (winding) storage system
|
kaiten shikake maki
|
かいてんしかくまき
|
回転仕掛巻
|
name for a wheel shaped line spool that has fly storage compartments, i.e., Gamakatsu GM1898
|
line tangle
|
itogarami
|
イトガラミ
|
糸絡み
|
|
line to lillian knot
|
ririann he no ito no musubikata
|
|
リリアンへの糸の結び方
|
Google may translate it as - Knots of yarn to Lillian
|
line weight
|
rainn omori
|
ライン おもり
|
ライン重り
|
line size weight
|
Line, tipper and fly
|
Shikake
|
しかけ
|
仕掛け
|
|
live bait
|
Iki esa
|
いきえさ
|
生き餌さ
|
|
location, where, place
|
basho
|
ばしょ
|
場所
|
you might see this phrase in a sentence about where the kebari is in the water
|
long line
|
rongu rain
|
ロングライン
|
|
|
long line expert
|
ronngu rain no meishu
|
ロングラインのめいしゅ
|
ロングラインの名手
|
Master Sakakibara is known as such an expert
|
long time
|
nagaijikann
|
|
長い時間
|
Long period. As when holding the kebari still in the water for a long time.
|
look at the fly or see the fly
|
Kebari o mite
|
けばりをみて
|
毛鉤を見て
|
type in the "o" by typing wo = を. If you just type o = お
|
looking for the fish
|
Saguru
|
さぐる
|
探る
|
The act of "looking for" where the fish are
|
lure (invite) by float...float...floating...(a fly)
|
fuwa〜fuwa〜fuwa to sasoimasu
|
フワッ フワッフワっとさそいます
|
フワッ フワッフワっと誘います
|
a technique of fly dragging to imitate bug movement
|
main river
|
Honnryu
|
ほんりゅう
|
本流
|
The primary river
|
mainspring (zenmai) fluff
|
Zenmai watage
|
ゼンマイ ワタゲ
|
ゼンマイ綿毛
|
the fern fibers used like dubbing to make fly bodies
|
mainspring barrel
|
zenmai dou
|
|
ゼンマイ胴
|
barrel means the body (ボディ) of the kebari
|
manipulate (upstream)
|
gyakubiki
|
ぎゃくびき
|
逆引き
|
a presentation where you cast downstream and then pulse the fly back upstream against the flow
|
mark, marker, indicator
|
shirushi
|
しるし
|
印
|
|
Masami Sakakibara
|
sakakibara masami
|
さかきばら まさみ
|
榊原 正巳
|
Master of Tenkara, a.k.a Sakakibara Sensei
|
master
|
Shisho
|
ししょ
|
師匠
|
Master, person held highly, grand master, e.g, Dr Ishigaki
|
master Line
|
masuta- rainn
|
|
マスター ライン
|
|
match the hatch
|
Macchi za hacchi
|
マッチザハッチ
|
|
Matching the fly with the insects the fish naturally eat
|
matched fly
|
macchishita kebari
|
|
マッチした毛鉤
|
matching the fly/kebari to the hatch
|
mawa lillian
|
mawa ririann
|
まわリリアン
|
|
another name for a rotating lillian fitting. Perhaps a Shimano name.
|
may fly
|
kagerou
|
カゲロー
|
蜉蝣
|
May Fly is in the Ephemeroptera class of insects.
|
medium tone rod
|
chu choushi sao
|
中調子竿
|
|
a medium flex rod - for exampe a 6:4 flex rod
|
messtin (or Hangō) meal cooking
|
hangou suisan
|
はんごすいさん
|
飯盒炊爨
|
Hangō is outdoor meal cooking utencil often used for (but not limited to) steaming rice
|
meter
|
mētoru
|
メートル
|
|
|
middle, medium, inside
|
naka, chuu
|
なか
|
中
|
position reference
|
midsummer
|
manatsu
|
まなつ
|
真夏
|
|
monofilament line
|
monofiramento rainn
|
モノフィラメントライン
|
|
|
month or Moon
|
tsuki
|
|
月
|
3月 = March , etc
|
morning activity periods
|
asa mazume
|
あさまずめ
|
朝マズメ
|
Sunrise: may coincide with a hatch, but this is that time in the morning when fish are active
|
mountain stream fishing
|
Keiryuu tsuri
|
けいりゅうつり
|
渓流釣り
|
|
murky conditions
|
Nigori jotai
|
にごりじょうたい
|
濁り
|
water conditions following a big rain
|
mushroom
|
kinoko
|
キノコ ( きのこ)
|
|
|
my tenkara rod collection
|
watashi no tenkara sao korukushonn
|
わたしのテンカラ さお これくしょん
|
私のテンカラ竿コレクション
|
|
narrow loop
|
naro-ru-pu
|
ナローループ
|
|
|
narrow river
|
kawa haba ga semai
|
かわはばがせまい
|
川幅が狭い
|
|
natural drift
|
nachurarudorifuto
|
ナチュラルドリフト
|
|
of a kebari or fly
|
nature
|
shizenn
|
しぜん
|
自然
|
natural, naturally
|
neck
|
minoge
|
みのげ
|
蓑毛
|
I'm not 100% certain minoge means neck feathers
|
neck hackle
|
minoge hakkuru
|
みのげハックル
|
蓑毛ハックル
|
|
nippers
|
Nippa-
|
ニッパー
|
|
Must have line cutting tool
|
normal fly
|
futsuu kebari
|
|
普通毛鉤
|
Google; Usually fly, common fly, ordinary fly. afaik = neautral hackle, not reverse or forward hackle
|
north
|
kita
|
きた
|
北
|
the direction
|
not soft hackle
|
sofuto hakkuru denaku
|
ソフトハックルでなく
|
ソフトハックルで無く
|
or - instead of soft hackle
|
nstrich fern
|
zenmai
|
|
ゼンマイ
|
|
nver head cast
|
Oh-ba heddo kyasuto
|
オーバーヘッドキャスト
|
|
|
nylon line
|
naironrainn
|
ナイロンライン
|
|
nylon monofilament line
|
nymph fly
|
ninfu kebari
|
ニンフけばり
|
ニンフ毛バリ
|
|
on the surface of the water
|
Minamo-jō
|
|
水面上
|
|
opening the hackle
|
hakkuru ga hiraku
|
ハックルがひらく
|
ハックルが開く
|
hackle opens or open hackle
|
ordinary lillian
|
futsuu no ririann
|
ふつうのリリアン
|
普通のリリアン
|
regualar, common or standard lillian
|
own way
|
Jikoryuu
|
じこりゅう or ジコリュウ
|
自己流
|
or own style
|
own way tenkara
|
garyuu tenkara
|
|
我流 テンカラ
|
我流 = Self-taught
|
own weight
|
jichou
|
|
自重
|
as in weight of the rod, example 自重 65g
|
parachute fly
|
parashu-to kebari
|
パラシュートけばり
|
パラシュート毛鉤
|
|
part or section
|
bubun
|
ぶぶん
|
部分
|
type in by doubling the n, bubunn
|
patagonia
|
patagonia
|
パタゴニア
|
|
|
peacock
|
kujaku
|
クジャク
|
孔雀
|
Or pea fowl
|
peacock eye
|
pi-kokkuai
|
ピーコックアイ
|
|
|
peacock herl
|
pi-kokku ha-ru
|
ピーコックハール
|
孔雀ハール
|
the katakana spelling ピーコックハール finds better google results
|
pepper spray
|
tougarashi supure-
|
とうがらしスプレー
|
唐辛子スプレー
|
useful to have in hand for those close (bear) encounters
|
pick up the cast of Tenkara
|
Tenkara no kyasuto o pikkuappu
|
テンカラのキャストをピックアップ
|
|
Pick up here means; observe, learn,etc. NOT pick up of the line.
|
pliers
|
puraiya
|
プライヤー
|
|
|
pole repair
|
saoshuuri
|
さおしゅうり
|
竿修理
|
|
presentation
|
Purezennte-shonn
|
プレゼンテーション
|
|
The act of getting the fly to the desired point
|
pull the leader
|
ri-da- wo hiku
|
リーダーをひく
|
リーダーを引く
|
|
pull up
|
Awase
|
あわせ
|
合わせ
|
Movement of the rod upward when you get a strike
|
pull up, raise
|
hikiageru
|
|
引き上げる
|
As in raising the rod tip
|
rainbow trout
|
Niji masu
|
にじます
|
虹鱒
|
|
raise the rod tip
|
sao hosaki wo hiki ageru
|
さおほさきをひきあげる
|
竿穂先を引き上げる
|
|
recommended tenkara tackle
|
osusume tenkara takkuru
|
おすすめテンカラタックル
|
お勧めテンカラタックル
|
Recommended also written as : オススメ
|
reel rod
|
ri-ru roddo (or sao)
|
リールロッド
|
リール竿
|
a rod with a reel
|
reverse hackle fly
|
sakasa kebari
|
さかさけばり
|
逆さ毛バリ
|
effective for making the fly look alive underwater
|
reverse pull
|
gyakubiki
|
ぎゃくびき
|
逆引き
|
as in pulling a fly up stream
|
right
|
migi
|
みぎ
|
右
|
Don't confuse it with the kanji for "stone", 石, ishi. 石 & 右 look similar.
|
rise fishing
|
Tsuri agari
|
釣り 上がり
|
|
term used to, for example, refer to a type of kebari to be used when fish are risng
|
river
|
kawa
|
かわ
|
川
|
generic word
|
river flow
|
karyuu
|
|
河流
|
|
river insect (bug)
|
kawa mushi
|
かわむし
|
川虫
|
|
river source
|
Genntou
|
げんとう
|
源頭
|
The point where the water source begins in the mountain
|
river stream
|
kei
|
|
渓
|
stream
|
ro-biki the gut
|
Tegusu o rō hiki (or biki)
|
テグスを蝋引き
|
テグスを蝋引き
|
gut is fishing line or fishing gut. The rō hiki part means waxed.
|
rod
|
sao
|
さお
|
竿
|
also use ロッド "roddo"
|
rod base diameter
|
Sao moto Wataru
|
|
竿 元 径
|
Google might show it as - Pole original diameter or as Saomoto径
|
rod butt
|
Sao jiri
|
さおじり
|
竿尻
|
|
rod repair
|
roddo shuuri
|
ロッド 修理
|
ロッド 修理
|
|
rod tip
|
sao hosaki
|
さおほさき
|
竿穂先
|
one of several phrases for the tip of the rod
|
rod tip
|
Sao saki
|
さおさき
|
竿先
|
|
rod tip bending
|
saosaki ga magaru
|
さおさきがまがる
|
竿先が曲がる
|
|
rod tip cap
|
Sao saki kyappu
|
さおさきキャップ
|
竿先キャップ
|
broad phrase for cap for all rod types
|
rod tip diameter
|
Sao-saki Wataru
|
|
竿 先 径
|
Google might show it as - Sao-saki径
|
rod tip lillian repair
|
hosaki ririann no shuuri
|
ほさきリリアンのしゅうり
|
穂先リリアンの修理
|
|
rod tip plug
|
sao saki senn
|
さおさきせん
|
竿先栓
|
|
rod tip section
|
sao sentann bubunn
|
|
竿先端部分
|
部分 (bubunn) = Part
|
rod tone of 5:5
|
tenkara sao no choushi de 5:5
|
テンカラ竿の調子で5:5
|
|
Google translate may show it as : n the tone of Tenkara rod 5: 5. aka a full flex tenkara rod
|
roll cast
|
ro-ru kyasuto
|
ロールキャスト
|
|
テンカラでロールキャスト [tenkara de ro-rukyasuto] Tenkara roll cast
|
rotary lillian
|
kaitenshikiririann
|
|
回転式リリアン
|
rotating lillian, i.e. the type of rod tip that has the lillian attached to a metal fitting that rotates
|
running
|
Hashiru
|
はしる
|
走る
|
The state of a fish who runs (swims) around after being hooked
|
saddle
|
shirige
|
しりげ
|
尻毛
|
feathers from the tail sections of birds
|
sakura
|
sakura
|
サクラ
|
|
Tenkara rod mfg, also name for cherry blossom
|
salmon roe
|
Ikura
|
いくら
|
いくら
|
Bait used in stream fishing
|
sashimi
|
Sashimi
|
さしみ
|
刺身
|
Raw sliced fish for consumption
|
scatter
|
tobichitte
|
|
飛び散って
|
or splashed
|
scissors
|
Shiza-zu or Hasami
|
しざーず
|
|
Also called hasami はさみ
|
Sebata Yuzo
|
sebata yuuzou
|
せばたゆうぞう
|
瀬畑雄三
|
Master Tenkara angler
|
second day
|
futsukame
|
ふつかめ
|
2日目
|
Day 2
|
self made taper line
|
jisaku te-pa-rainn
|
ジサクテーパーライン
|
自作テーパーライン
|
ジサク / 自作テ alternatively = homebrew, original work, own
|
shake or swing the rod
|
sao o furu
|
|
竿を振る
|
|
shake the rod at a sufficient speed
|
Jūbun'na supīdo de sao o fure
|
|
充分なスピードで竿を振れ
|
振れ (fure) will translate as shake, or swing. It contains the concept of deflection, or blurring by rapid movement.
|
Shimano
|
shimano
|
シマノ
|
|
Major fishing equipment manufacturer
|
shooting line
|
shūtingurain
|
シューティングライン
|
|
|
side cast
|
Saido kyasuto
|
サイドキャスト
|
|
A technique for casting a fly to the point
|
side pull manipulation
|
yokobiki
|
よこびき
|
横引き
|
presentation of dragging your fly away from the "hot" zone where the fish are sitting
|
silk Line
|
Shirukurain
|
シルクライン
|
|
|
silky Gomboy
|
shiruki-gomubo-i
|
シルキー ゴムボーイ
|
|
Folding saw knife
|
silky Pocketboy
|
shiruki-pokettobo-i
|
シルキー ポケットボーイ
|
|
Silky saw - small folding saw knife
|
sink or flow
|
nagashi
|
|
流し
|
flowing. may also be used to mean drifting the kebari
|
sink the fly
|
kebari wo shizumeru
|
けばりをしずめる
|
毛鉤を沈める
|
or submerge the kebari. enter as separate words.
|
sinking fly
|
shizumi kebari
|
|
沈み毛鉤
|
|
sinking hanagase fly
|
shizumi hanagasa kebari
|
|
沈み花笠毛鉤
|
|
skip a level line
|
rebrurainn wo tobasu
|
レベルラインをとばす
|
レベルラインを飛ばす
|
tobasu translates as skip or fly, as in fly through the air. A phrase used to describe casting the line
|
skip the fly
|
Kebari o tobasu
|
|
毛鉤を飛ばす
|
this means make the kebari fly through the air, i.e. casting. 飛ばす (tobasu) might also translate as : fly, thus - fly the fly.
|
slow flow
|
osoinagare
|
|
遅い流れ
|
as in slow flowing water current
|
small
|
sho
|
しょう
|
小
|
small or smaller size
|
small extension rod type
|
kotsugi roddo taipu
|
|
小継ロッドタイプ
|
Google may translate it as Small Relay rod type. Insert 渓流テンカラ after 小継 to improve google search results
|
smaller, less, little, fewer
|
shō
|
しょう
|
少
|
a slightly different form of 小
|
snapped line
|
Awase kire
|
あわせきれ
|
あわせ切れ
|
Caused by pulling up on a large fish
|
so that the fly is running on the water
|
Kebari ga minamo o hashiru yō
|
毛鉤が水面を走るよう
|
|
hashi homonyms: 走(hashi, run), 橋(hashi, bridge), 箸(hashi, chopsticks)
|
soft hackle
|
sofuto hakkuru
|
ソフトハックル
|
|
|
south
|
minami
|
みなみ
|
南
|
direction
|
splashing
|
bashabasha
|
バシャバシャ
|
|
example a kebari splashing on water surface to attract fish take
|
spool
|
supu-ru
|
スプール
|
|
|
spring
|
Haru
|
はる
|
春
|
the season
|
stop
|
tomeru
|
とめる
|
止める
|
as in stop pulling or something blocking movement
|
story of tenkara
|
tenkara no hanashi
|
テンカラの話
|
|
or Tenkara's story.
|
straight line
|
sutore-to rainn
|
ストレートライン
|
|
|
straw mushroom
|
fukurotake
|
フクロタケ
|
|
|
stream
|
kawa or sutori-mu
|
かわor ストリーム
|
河
|
|
stream trek (trekking)
|
sutori-mu torekkingu
|
ストリームトレッキング
|
|
|
stream, brook
|
ogawa
|
おがわ
|
小川
|
small river
|
streamer fly
|
sutori-ma- kebari
|
ストリーマー けばり
|
ストリーマー 毛バリ
|
|
strike, hit
|
Atari
|
あたり
|
|
The moment when the fish takes the fly (bait)
|
string or cord
|
himo
|
ひも
|
紐
|
|
summer
|
Natsu
|
なつ
|
夏
|
the season
|
sundown
|
Yuu mazume
|
ゆうまずめ
|
夕まずめ
|
The time the sun goes down (and fish feed are active)
|
sunlight
|
nikkou
|
|
日光
|
or Daylight , sunshine
|
sunrise
|
Asa mazume
|
あさまずめ
|
朝まずめ
|
The time the sun rises (and fish begin feeding)
|
swallow
|
tsubame
|
つばめ
|
燕
|
|
tail
|
te-ru
|
テール
|
|
|
take the bait (fly)
|
Kui
|
くい
|
食い
|
Literally means "eat"
|
tamo (net)
|
Tamo
|
タモ
|
|
Fish net
|
tangle prevention mechanism
|
itogarami boushikikou
|
|
糸絡み防止機構
|
line tangle prevention feature
|
taper line
|
te-pa-rainn
|
テーパーライン
|
|
|
taper line connection
|
te-pa- rainn no tsunagi
|
テーパーラインのつなぎ
|
|
connecting a tapered line type loop to the lillian
|
tarp
|
ta-pu
|
タープ / たーぷ
|
|
|
tarp pole
|
ta-pu po-ru
|
タープポール
|
|
Google may transalte is as Tarp Paul
|
telescopic type Tenkara rod
|
Naka toshi shiki no tennkara sao
|
なかとししきのテンカラさお
|
中通し式のテンカラ竿
|
|
tenkara
|
tennkara
|
テンカラ
|
天カラ
|
means, from heaven, a style of Japanese fishing
|
tenkara (10 people, 10 styles)
|
tenkara ha juunintoiro
|
テンカラはじゅうにんといろ
|
テンカラは十人十色
|
十人 Ten People + Ten Colors 十色
|
tenkara (just getting started)
|
Tenkara kotohajime
|
|
テンカラ事始め
|
事始め also translates as Guidance to
|
tenkara angler
|
Tennkara tsuri-shi
|
テンカラつりし
|
テンカラ釣師
|
|
Tenkara book
|
tenkara no honn
|
|
テンカラの本
|
|
Tenkara booklet (brochure)
|
tenkara no sasshi
|
|
テンカラの冊子
|
|
tenkara casting
|
tenkarakyasutingu
|
テンカラキャスティング
|
|
or use テンカラのキャスティング (Tenkara no kyasutingu) casting of tenkara
|
tenkara casting accuracy is important
|
Tenkara no kyasutingu no seikaku-sa ga jūyō
|
|
テンカラのキャスティングの正確さが重要
|
|
tenkara casting video
|
tenkarakyasutingu dōga
|
テンカラキャスティングどうが
|
テンカラキャスティング動画
|
For Video - 動画 (dōga) typein douga
|
tenkara classroom
|
Tenkara kyōshitsu
|
テンカラきょうしつ
|
テンカラ教室
|
enter kyōshitsu by typing kyoushitsu
|
tenkara dedicated pole
|
tenkara sen'yō no sao
|
|
テンカラ専用の竿
|
|
tenkara Demon
|
tennkara no oni
|
てんからのおに
|
テンカラの鬼
|
Nickname of Tenkara master Masami Sakakibara
|
tenkara equipment theory
|
tenkara soubironn
|
|
テンカラ装備論
|
|
tenkara experts' flies
|
tenkara meijin-tachi no kebari
|
テンカラめいじんたちのけばり
|
テンカラ名人たちの毛鉤
|
|
tenkara fisher
|
tenkara no tsuri hito
|
テンカラのつりひと
|
テンカラの釣り人
|
alternatively : fisherman, fishing people
|
tenkara fishing
|
Tennkara tsuri
|
テンカラつり
|
テンカラ釣り
|
|
tenkara fishing results
|
tenkara chouka
|
|
テンカラ釣果
|
釣果, chōka = fishig results
|
tenkara fishing trip
|
tenkara choukou
|
|
テンカラ釣行
|
釣行, chōkō= fishing trip
|
tenkara Goods
|
tenkaraguzzu
|
テンカラグッズ
|
|
Collectibles, goods, gifts, merchandise, or
|
tenkara is fun
|
tenkara ha tanoshii
|
テンカラはたのしい
|
テンカラは楽しい
|
Or - is fun, is enjoyable, etc.
|
tenkara it's fun
|
tenkara sono omoshiro-sa
|
|
テンカラその面白さ
|
|
tenkara magazine
|
tenkara no zasshi
|
テンカラのざっし
|
テンカラの雑誌
|
|
tenkara magician
|
tennkara majishann
|
テンカラマジシャン
|
|
Nickname of Tenkara master Masami Sakakibara
|
tenkara miscellaneous notes
|
Tenkara zakki
|
テンカラざっき
|
テンカラ雑記
|
|
tenkara mook
|
tenkara mukku
|
テンカラムック
|
|
A mook is similar to a magzine that generally inclues a DVD. Or ムック本, mook book.
|
tenkara own style/own way
|
Tenkara jikoryuu
|
|
テンカラ自己流
|
Note : ū is often entered in hiragana by typing uu
|
tenkara rod
|
Tennkara sao
|
テンカラさお
|
テンカラ竿
|
|
tenkara rod cap
|
tenkara sao kyappu
|
テンカラさおキャップ
|
テンカラ竿 キャップ
|
could be cap or plug, either end of rod
|
tenkara rod improvement added
|
tenkara sao kairyou tsuika
|
|
テンカラ竿改良追加
|
|
tenkara rod in middle through
|
chuu tooshi tenkara roddo
|
|
中通しテンカラロッド
|
a phrase for a type of rod that has the line run through the inside of the rod blank from the grip end and out the rod tip
|
tenkara rod length recommendations
|
tenkara roddo no nagasa osusume
|
テンカラロッドのながさおすすめ
|
テンカラロッドの長さお勧め
|
|
tenkara rod shape of the grip
|
Tenkara sao gurippu no katachi wa
|
|
テンカラ竿グリップの形は
|
|
tenkara rod tip upper plug
|
Tenkara sao saki no ue senn
|
テンカラさおのうえせん
|
テンカラ竿先の上栓
|
phrase for the upper end plug
|
tenkara rod tip/end lower plug
|
tenkara sao saki no shita senn
|
テンからさおさきのしたせん
|
テンカラ竿先の下栓
|
rod grip end plug or cap
|
tenkara rod tone 6:4
|
tenkara sao choushi ha 6:4
|
|
テンカラ竿調子 は6:4
|
a mid flex rod.
|
tenkara roots or origin
|
tenkara no yuisho
|
テンカラのゆいしょ
|
テンカラの由緒
|
|
tenkara style
|
Tenkarasutairu
|
テンカラスタイル
|
|
|
tenkara Summit
|
tenkara samitto
|
テンカラサミット
|
テンカラ首脳
|
首脳 in romaji it is - shunou.
|
tenkara supplies
|
tenkara youhinn
|
テンカラようひん
|
テンカラ用品
|
or Goods, Products, etc. for Tenkara
|
tenkara taper line is under construction
|
tenkara te-parainn seisakuchuu
|
|
テンカラテーパライン製作中
|
Or in production. Or making
|
tenkara technique
|
tennkara tekunikku
|
テンンカラテクニック
|
|
tennkara no gijutsu テンカラの技術
|
tenkara technique or skill, trick
|
tenkara waza
|
|
テンカラ技
|
|
tenkara technogy (techiques)
|
tenkara no gijutsu
|
テンカラのぎじゅつ
|
テンカラの技術
|
Can also mean - skill, art,
|
tenkara tool of the day
|
toujitsu no tenkara dougu
|
とうじつのテンカラどうぐ
|
当日のテンカラ道具
|
basically your Tenkara EDC, or your gear list on any given day
|
tenkara videos
|
tennkara douga
|
テンカラどうが
|
テンカラ動画
|
Also written as テンカラビデオ
|
Tenryu
|
tenryuu
|
テンリュウ
|
天竜
|
Major fishing equipment manufacturer
|
tension
|
chou ka
|
|
張カ
|
|
terrestrial fly
|
teresutoriaru kebari
|
テレストリアルけばり
|
テレストリアル毛鉤
|
|
the line is the same length as the rod
|
rainn ha roddo to onaji nagasa desu
|
ラインはロッドとおなじながさです
|
ラインはロッドと同じ長さです
|
|
thick part
|
Futoi bubun
|
ふといぶぶん
|
太い部分
|
|
third day
|
mikkame
|
みっかめ
|
三日目
|
Or 3日目. And so on: 4 = yonn, or shi 四. 5 = go, 五. 6 = roku, 六. etc
|
thread
|
sureddo
|
スレッド
|
|
糸 (ito) which usually translates as yarn, can also mean thread
|
thread spool
|
ito maki
|
いとまき
|
糸巻き
|
will also translate as bobbin, thread or yarn winding. or pinchusion
|
throw (cast) the fly
|
Kebari wo tonyu suru
|
けばりをとうにゅする
|
毛バリを投入する
|
|
tight loop casting
|
taitona ru-pu kyasutingu
|
タイトなループキャスティング
|
|
|
tip flex
|
saki choushi
|
|
先調子
|
Google may translate it as : previous tone, destination condition, previous pitch, etc. This is one of many ways to describe at tip flex rod such as a 7:3 rod.
|
tip section
|
sentann bubunn
|
せんたんぶぶん
|
先端部分
|
tip segment
|
tippet
|
Harisu
|
はりす
|
|
Referred to as Tegisu in the old days
|
tiptoe like a ninja
|
ninja no yo na shinobi ashi
|
にんじゃのようなしのびあし
|
忍者のような忍び足
|
a way of walking in or along the river
|
titanium line
|
chitanrain
|
チタンライン
|
|
|
to the target point
|
Mokuteki no poinnto ni
|
もくてきのポイントに
|
目的のポイントに
|
As in casting a fly.......
|
to transfer the rod
|
sao o furikomi
|
|
竿を振り込み
|
think transfer power into the rod
|
together the fish to the fly
|
Awase wa sakana ga kebari ni
|
アワセはさかなが毛鉤に
|
合わせはさかなが毛鉤に
|
awase will also translate as : match, combine, fit, or suit
|
top, above, on, above
|
jou, ue
|
じょう
|
上
|
relative position
|
tower cast
|
tawa- kyasuto
|
タワーキャスト
|
|
|
transfer
|
furikomi
|
ふりこみ
|
振り込み
|
a description term often used for Casting, transfering power into the line
|
transfer method of level line
|
reberu rain no furikomi hōhō
|
|
レベルラインの振り込み方法
|
transfering power during the cast into the rod or into the line.
|
trout
|
torauto
|
トラウト
|
|
|
trout
|
masu
|
ます
|
鱒
|
|
trout Festa
|
torauto fesuta
|
トラウトフェスタ
|
|
an annual event hosted by Sansui in Nov or Dec
|
two types of fly
|
nishurui no kebari
|
|
二種類の毛鉤
|
|
tying
|
taiingu
|
タイイング
|
|
seems specific to fly tying, not tying something in general
|
tying tools
|
taiingu dougu
|
タイイングどうぐ
|
タイイング道具
|
any tool for tying from bobbins to sissors to a tying vise
|
tying workshop
|
taiingu wa-kushoppu
|
タイイングワークショップ
|
|
|
type
|
taipu
|
タイプ or たいぷ
|
|
As in , floating type line
|
under water
|
suichuu
|
すいちゅう
|
水中
|
|
under water photography
|
suichuu satsuei
|
すいちゅうさつえい
|
水中撮影
|
|
unnatural drift
|
fushizenna dorifuto
|
ふしぜんなドリフト
|
不自然なドリフト
|
|
unnatural movement
|
ugoki wo fushizenn
|
|
動きを不自然
|
|
upstream
|
jouryuu
|
|
上流
|
|
use the bend of the rod
|
sao no shinari wo riyou
|
|
竿のしなりを利用
|
|
uzaki Nissin
|
uzakinissinn
|
|
宇崎日清
|
Major fishing equipment manufacturer
|
wader
|
Ue-da-
|
ウエーダー
|
|
Waist/chest high water-proof fishing trousers
|
wading shoes
|
Uedinngu shu-zu
|
ウェーディングシューズ
|
|
|
water
|
mizu
|
みず
|
水
|
|
water surface
|
minamo
|
|
水面
|
|
water surface
|
sui men
|
すいめん
|
水面
|
as in the river surface kawa no sui men
|
water surface tension
|
minamo chou ka
|
|
水面張カ
|
|
water system
|
suikei
|
すいけい
|
水系
|
as in 大分川水系 Oita river (water) system
|
waterfall
|
taki
|
|
滝
|
|
way to grip the pole
|
sao no nigiri-kata
|
|
竿の握り方
|
Google may translate it as - Grip way of pole
|
west
|
nishi
|
にし
|
西
|
|
wet fly
|
uetto furai
|
ウエットフライ
|
|
|
what line is good to use for tenkara
|
tenkara ni tsukau rainn ha nani ga yoinoka
|
|
テンカラに使うラインは何が良いのか
|
|
whitish Minoge
|
hakkei minoge
|
|
白系蓑毛
|
Think of 白系 as meaning off-white
|
wide loop
|
waidoru-pu
|
ワイドループ
|
|
|
wide river
|
kawa haba ga hiroi
|
かわはばがひろい
|
川幅が広い
|
|
winter
|
fuyu
|
ふゆ
|
冬
|
the season
|
wool
|
keito
|
|
毛糸
|
|
world of Tenkara
|
tennkara no sekai
|
テンカラのせかい
|
テンカラの世界
|
|
worm
|
mimizu
|
ミミズ
|
蚯蚓
|
used for live bait
|
yamame
|
Yamame
|
ヤマメ
|
|
A breed of Sakura trout 桜鱒
|
yarn (thread or line) dandruff (line slug)
|
itofuke (rainn suraggu)
|
|
糸フケ(ラインスラッグ)
|
dandruff is a weird google translation. It basically means ling slag or slack, the way a floating line looks on the water. A related term is ラインがたるみ (line slack, rainn ga tarumi)
|
year
|
nen or toshi
|
ねん とし
|
年
|
type in nenn
|
Yoshida Takashi
|
yoshida takashi
|
よしだたかし
|
吉田孝
|
Well known tenkara angler
|