Zitate zu Street View

Martin Sturzenegger, Leiter Vertrieb und Marketing und Mitglied der Geschäftsleitung Rhätische Bahn, (22. März 2012) - deutsch

Street View bietet eine ideale Plattform, um die Albula- und Berninastrecke der Rhätischen Bahn spielerisch erlebbar zu machen. Für uns ist es wichtig, in der digitalen Welt präsent zu sein um den Gästen vor, während und nach der Reise ein Erlebnis zu bieten. 

Martin Sturzenegger, responsable vente et marketing, membre de la direction, Chemins de fer rhétiques (22 mars 2012) - français « Street View représente une plateforme idéale pour mettre à disposition de manière ludique la ligne Albula/Bernina des Chemins de fer rhétiques. Il est important pour nous d’être présents dans le monde digital afin d’offrir à nos clients une telle expérience avant, pendant et après leur voyage. »



Mattias Nutt, Geschäftsleiter Unesco Destination Schweiz (22. März 2012) - deutsch
Die Digitalisierung der Welterbestätten ermöglicht es, UNESCO-Welterbestätten virtuell zu erhalten und der Menschheit zugänglich zu machen. Wir freuen uns über jeden Internetnutzer, der ein UNESCO- Welterbe auf diese Weise erkundet.

Mattias Nutt, directeur d'Unesco Destination Suisse (22 mars 2012) - français
 « La numérisation des sites du patrimoine mondial permet de les préserver de façon virtuelle et de les rendre accessibles au monde entier. Nous nous réjouissons de chaque internaute qui visite sur Street View de Google Maps un site du patrimoine mondial de l’UNESCO. »



Nicolas Mathieu, Generalsekretär der Schweizerischen UNESCO-Kommission
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (22. März 2012) - deutsch

"Die Schweizerische UNESCO-Kommission freut sich, dass sich dank neuen Technologien neue Möglichkeiten zur Wahrnehmung der outstanding universal values der Welterbestätten bieten. In diesem Fall der Rhätische Bahn in der Landschaft Albula/Bernina, einer Meisterleistung aus der Pionierzeit der Eisenbahn, einer Symbiose aus Technik und Natur."


Nicolas Mathieu, secrétaire générale de la Commission Suisse pour l'UNESCO
Département fédéral des affaires étrangères (22 mars 2012) - français

« La Commission suisse pour l’UNESCO est ravie que de nouvelles technologies offrent des possibilités inédites de découvrir les outstanding universal values des sites du patrimoine mondial. Avec la ligne Albula/Bernina des Chemins de fer rhétiques, le paysage constitue un chef d'œuvre de l’époque des pionniers du chemin de fer, une symbiose entre la technique et la nature. »

Thomas Winkler, Mitglied der Geschäftsleitung, Leiter Portal Management & Internet Marketing bei Schweiz Tourismus (22. März 2012) - deutsch

Menschen aus der Schweiz und der ganzen Welt können dank Street View einen Vorgeschmack auf die schönen Orte der Schweiz erhalten - alles authentisch und damit mit einer hohen Glaubwürdigkeit. Panoramafahrten durch die Schweiz sind für viele unserer Besucher ein Reisegrund. Vorfreude ist ja bekanntlich die grösste Freude! Die Street View Aufnahmen eröffnen unseren Gästen die Möglichkeit, schon vor der Reise diese aussergewöhnliche Eisenbahnlinie durch fantastische Berglandschaften virtuell zu erleben. Diesen innovativen Kommunikationskanal gilt es zu nutzen und wir werden auch diese neusten Street View Bilder auf MySwitzerland.com nahtlos integrieren."

Thomas Winkler, membre de la Direction, gestion Portal Management & Internet Marketing de Suisse Tourisme(22 mars 2012) - français
« Grâce à Street View, les Suisses et personnes du monde entier peuvent obtenir un aperçu des beautés de notre pays, d'une façon authentique et très crédible. Un trajet à travers la Suisse sur une ligne panoramique constitue pour beaucoup de visiteurs la raison même de leur voyage. Il est bien connu qu'un plaisir est d'autant plus grand s'il est anticipé ! Les prises de vues Street View permettent à nos hôtes, déjà avant leur voyage, de faire l’expérience virtuelle de cette ligne de chemin de fer hors du commun, à travers un paysage alpin fantastique. Ce moyen de communication innovant doit être exploité, et nous allons ajouter toutes ces images à MySwitzerland.com. »


Martin Sturzenegger, Leiter Vertrieb und Marketing und Mitglied der Geschäftsleitung Rhätische Bahn, (18. Oktober 2011) - deutsch

“ Die Albula- und Berninastrecke ist ein bahntechnisches Meisterstück und verbindet den Norden mit dem Süden Europas. Mit der Aufnahme der Bilder für Street View können wir die faszinierende Landschaft und den eindrücklichen Bau bald für alle virtuell zugänglich machen.

Martin Sturzenegger, responsable vente et marketing de la direction, Chemins de fer rhétiques (18 octobre 2011) - français
« Les lignes de l’Albula et de la Bernina constituent un chef-d’œuvre de construction ferroviaire et relient le nord avec le sud de l’Europe. Grâce aux images enregistrées pour Street View, nous pourrons bientôt rendre ces paysages fascinants et cette construction impressionnante accessibles à tous de façon virtuelle. »

Martin Sturzenegger, Head of Sales and Marketing and member of the Directory Board of Rhaetian Railway, (18 October 2011) - english

"The Albula Bernina line is a masterpiece of railway engineering and connects the north and the south of Europe. With the inclusion of images for Street View, we can make the fascinating landscape and the impressive building now virtually accessible to all. "


Madeleine Viviani,  Ehemalige Generalsekretärin der Schweizerischen UNESCO-KommissionEidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (18. Oktober 2011) - deutsch

“ Dank neuen Technologien haben Millionen von Menschen die Möglichkeit, die Welterbestätten virtuell zu entdecken. Die Schweizerische UNESCO-Kommission freut sich, dass jetzt die Welterbestätte der Rhätischen Bahn in der Landschaft Albula/Bernina dokumentiert wurde. Wir möchten, dass dieses neue Angebot als Einladung wahrgenommen wird, unsere wie auch andere Welterbestätten zu besuchen.”

Madeleine Viviani,  ancienne secrétaire générale de la Commission Suisse pour l'UNESCO
Département fédéral des affaires étrangères (18 octobre 2011) - français

«Grâce à de nouvelles technologies, des millions de personnes ont la possibilité de découvrir virtuellement les sites patrimoines mondiaux. La Commission suisse de l’UNESCO se réjouit que le site patrimoine mondial des Chemins de fer rhétiques dans la région Albula – Bernina soit à présent documenté. Nous aimerions que cette nouvelle offre soit comprise comme une invitation à visiter nos sites ainsi que d’autres. »

Madeleine Viviani, former secretary general of the Swiss UNESCO Commission, Federal Department of Foreign Affairs, Swiss Confederation (18 October 2011) - english

Thanks to new technologies, millions of people now have the opportunity to discover world heritage sites virtually. The Swiss UNESCO Commission is pleased to announce that the World Heritage site of the Rhaetian Railway in the Albula / Bernina landscapes has now been documented. We would like to see this new offering being perceived as an invitation to come and visit our as well as the many further World Heritage sites. "


Bruno Schmucki, Leiter Kommunikation und Marketing Procap Schweiz, Organisation von und für Menschen mit Behinderung (9. September 2011) - deutsch

“Menschen mit Behinderung, die im Alltag selbstständig unterwegs sind, sind auf umfassende Informationen über die Zugänglichkeit der Infrastruktur angewiesen. In Rahmen von verschiedenen Projekten erhebt Procap diese Angaben für Kultur- und Freizeitanlagen und andere öffentliche Gebäude vor Ort. Die Informationen, die auf Street View abrufbar sind, ergänzen die fachliche Arbeit von Procap. Und weil Street View eine sehr breite, flächendeckende Plattform ist, werden nicht nur verschiedene Informationssysteme verknüfpft, sondern auch Gebiete virtuell erschlossen, über die man bisher nichts wusste. Das vergrössert den realen Bewegungsraum von Menschen mit Handicap stark.”

Bruno Schmucki, responsable communication et marketing, Procap Suisse, association de personnes avec handicap (9 septembre 2011) - français

«Pour les personnes avec handicap, qui se déplacent dans leur vie quotidienne de façon autonome, des informations détaillées sur l’accessibilité des infrastructures sont primordiales. Dans le cadre de divers projets, Procap rassemble de telles données à propos de sites culturels, zones de loisir ainsi que d’autres bâtiments publics. Les informations disponibles sur Street View apportent un complément au métier de Procap. En outre, avec sa plate-forme très large et étendue, Street View fait le lien entre plusieurs systèmes d’informations. Elle rend aussi virtuellement accessibles des endroits qui, sans cela, seraient restés inconnus. Ceci permet véritablement aux personnes avec handicap d'élargir leurs horizons.»



Daniel Luggen, Kurdirektor Zermatt Tourismus (18. August 2011) - deutsch

“Zermatt freut sich als Gewinner der Online-Abstimmung als erstes Gebiet von Street View in der Schweiz erfasst und aufgenommen worden zu sein. Die Freude wäre jedoch getrübt, wenn die Aufschaltung aufgrund der Intervention des Datenschutzbeauftragten nicht möglich sein wird. Verschiedene internationale Mitbewerber können schon heute mit Street View neue Gäste für sich begeistern. Sollte Zermatt und die restlichen Schweizer Skigebiete hier nicht nachziehen können, erwächst uns erneut ein wirtschaftlicher Nachteil, welcher für uns und wohl auch das Gros der Internet-Community nur schwer nachvollziehbar wäre."

Daniel Luggen, Directeur du centre touristique de Zermatt (18 août 2011) - français

« Vainqueur du vote en ligne, Zermatt se réjouit d'être le premier domaine à être en Suisse saisi sur sur Street View. Mais cette joie serait ternie, si la mise en ligne ne pouvait avoir lieu, du fait de l’intervention du préposé fédéral à la protection des données. Différents concurrents étrangers peuvent aujourd'hui déjà attirer de nouveaux visiteurs avec Street View. Si Zermatt et les autres stations de ski suisses ne pouvaient pas les suivre dans cette voie, nous en serions encore désavantagés économiquement. Ce serait difficile à comprendre, tant pour nous que pour la majorité des internautes. »
 

Beat Ruppen, Geschäftseiter UNESCO-Welterbe Schweizer Alpen Jungfrau-Aletsch und Mitglied der Schweizerischen UNESCO-Kommission (18. August 2011) - deutsch 

“Das Gebiet Schweizer Alpen Jungfrau-Aletsch ist nicht nur atemberaubend schön, es ist auch eine hervorragende Informationsquelle über die Entstehung der Gebirge und Gletscher sowie über den aktuellen Klimawandel. Im Jahr 2001 wurde diese spektakuläre Landschaft mit dem Grossen Aletschgletscher und dem Dreigestirn Eiger, Mönch und Jungfrau von der UNESCO in die Liste der Welterbe aufgenommen. Damit gehört das Gebiet zur Liga der weltweit schönsten und wertvollsten Landschaften. Street View unterstützt das Managementzentrum bei der Sichtbarmachung dieser Werte und trägt damit zur Wertschätzung und zur  Erhaltung dieses einmaligen Erbes der Menschheit bei. Danke Street-View!”


Beat Ruppen, directeur du centre de gestion du site du patrimoine mondial de l'UNESCO Alpes suisses Jungfrau-Aletsch et membre de la Commission suisse pour 
l'UNESCO (18 août 2011) - français

« La région des Alpes suisses Jungfrau-Aletsch n’est pas seulement d’une beauté éblouissante ; elle est également une excellente source d’informations concernant l’origine des montagnes et des glaciers, ainsi que le changement climatique actuel. En 2001, ce paysage spectaculaire, qui comprend le grand glacier d’Aletsch et la triade Eiger-Mönch-Jungfrau, a été inscrit au Patrimoine mondial de l’UNESCO. De ce fait, la région est reconnue comme faisant partie des plus beaux et précieux paysages au monde. En révélant les qualités du site, Street View soutient son centre de gestion, et contribue ainsi à la valorisation et la conservation de ce patrimoine unique de l’humanité. Merci Street View ! »



Madeleine Viviani,  ehemalige Generalsekretärin der Schweizerischen UNESCO-Kommission
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (18. August 2011) - deutsch

"Die UNESCO und Google sind 2009 eine Partnerschaft eingegangen um dank neuen Technologien Millionen von Menschen die Möglichkeit zu geben, Welterbestätten überall auf der Welt virtuell zu besuchen. Dadurch soll diesen Besucher bewusst werden, dass diese Kultur- und Naturstätten einen aussergewöhnlichen universellen Wert haben, dass sie deswegen für die ganze Menschheit wichtig sind, und dass wir alle für ihren Schutz und ihre Bewahrung verantwortlich sind.

Die Schweizerische UNESCO-Kommission engagiert sich ebenfalls in diesem Sinne und freut sich, dass jetzt auch weitere Welterbestätten wie Schweizer Alpen Jungfrau-Aletsch, mit dem berühmten Gletscher, und die Weinberg-Terrassen von Lavaux virtuell auf Street View besucht werden können. Sie hofft, dass dieses neue Angebot auch als eine Einladung wahrgenommen wird, unsere wie auch andere Welterbestätten zu besuchen, weil die Vielfalt und Schönheit, die die Natur und wir Menschen im Lauf der Jahrhunderte erschaffen haben, überall auf der Welt zu finden ist."


Madeleine Viviani, ancienne secrétaire générale de la Commission Suisse pour l'UNESCO
Département fédéral des affaires étrangères (18 août 2011) - français

« L'UNESCO et Google ont conclu un partenariat en 2009, afin de donner la possibilité à des millions de personnes, grâce aux nouvelles technologies, de visiter virtuellement les sites du patrimoine mondial partout dans le monde. Nous espérons ainsi faire prendre conscience à ces visiteurs de la valeur universelle exceptionnelle de ces sites culturels et naturels, de leur importance pour l'humanité toute entière, et du fait que nous sommes tous responsables de leur protection et de leur conservation.

La Commission suisse pour l'UNESCO s'engage également dans ce sens et se réjouit de la possibilité désormais offerte de visiter virtuellement sur Street View de nouveaux sites suisses du patrimoine mondial comme les Alpes suisses Jungfrau-Aletsch et leur célèbre glacier, ainsi que les vignobles en terrasses de Lavaux. Elle espère que cette nouvelle possibilité sera perçue également comme une invitation à visiter nos sites du patrimoine mondial ainsi que d'autres, parce qu'on peut découvrir partout dans le monde la diversité et la beauté créées par la nature et par les hommes au cours des siècles. »



Emmanuel Estoppey, Leiter der Stätte Welterbe Lavaux (18. August 2011) - deutsch 

“Dank den Bildern auf Street View verfügen wir über ein einmaliges Mittel einer grossen Anzahl Menschen im Ausland zu ermöglichen, durch das Herz der Weinterrassen des Lavaux zu spazieren. Die Landschaft der Lavaux-Weinberge, bekannt als eine der schönsten überhaupt weltweit, wird vor allem auch von Chinesen sehr geschätzt. Dank Google wird der Spaziergang durch das Lavaux von nun an möglich von überall her, wo auch immer man zu Hause ist.”


Emmanuel Estoppey, Gestionnaire de Site, Lavaux Patrimoine mondial (18 août 2011) - français

«Grâce aux images de Steet View, nous disposons là d’un outil exceptionnel qui permettra à bon nombre de personnes à l’étranger de se balader au cœur même des terrasses de Lavaux. Le paysage viticole de Lavaux, reconnu pour être un des plus beaux du monde, est très apprécié notamment par les chinois. Grâce à Google, les balades en Lavaux seront désormais possibles quel que soit l’endroit où l’on habite.»


Maurice Neyroud, Präsident der Interkommunalen Kommission
 Lavaux (18. August 2011) - deutsch 

“Das Welterbe Lavaux wird durch unzählige Wege durch die Weinterrassen gesäumt, welche auch stark touristisch genutzt werden. Es ist eine Chance für alle Internetnutzer, dass man diese nun virtuell über Street View begehen und so die amtemberaubende Landschaft auch auf diese Weise geniessen kann. Die neue Möglichkeit wird Besucher veranlassen, die Sehenswürdigkeit selbst vor Ort zu besuchen -  Lavaux ist bereit sie zu begrüssen."


Maurice Neyroud, président de la commission intercommunale de Lavaux (18 août 2011) - français

« Lavaux, site inscrit au Patrimoine mondial, est doté de nombreux chemins viticoles, qui sont largement utilisés par le tourisme. Pouvoir les emprunter de manière virtuelle au travers de Street View est une chance pour les internautes, qui pourront profiter de ce magnifique paysage. Cette nouvelle possibilité incitera le visiteur à venir découvrir le site et Lavaux est prêt à l’accueillir. »



Bruno Greuter, Betriebsleiter Schloss Laufen am Rheinfall (18. August 2011) - deutsch

"Schloss Laufen am Rheinfall ist eine der schönsten und beliebtesten Tourismusdestination in der Schweiz. Unsere Besucher und Gäste können Kultur erfahren, Natur erleben und Gastronomie geniessen. Die Sicht auf den tosenden Rheinfall vom ehrwürdigen Rittersaal oder vom stilvollen Rundturm sind einmalig. Zu den besonderen Highlights zählt auch ein Diner in unserem Panorama-Glaslift. Street View macht Interessierten Lust auf mehr!”     


Bruno Greuter, Directeur d'exploitation
, Château Laufen aux chutes du Rhin (18 août 2011) - français 

« Le château de Laufen près des chutes du Rhin est l'une des destinations touristiques les plus belles et les plus populaires de Suisse. Nos visiteurs et nos hôtes peuvent y découvrir la culture, y admirer la nature et savourer la gastronomie. La vue sur les chutes grondantes du Rhin depuis l'antique salle des chevaliers ou depuis la tour ronde est unique. Le château compte également parmi ses attractions un dîner dans notre ascenseur en verre panoramique. Street View donne envie aux intéressés de découvrir davantage ! » 




Heinz M. Schwyter, Geschäftsführer homegate AG (18. August 2011) - deutsch

"Wir von homegate.ch stellen Street View unseren Nutzern zur Verfügung, damit diese sich ein realistisches Bild des Umfelds machen können, in welchem das Objekt ihres Interesses liegt. Es wäre schade, wenn unsere Nutzer von diesem nützlichen Feature nicht mehr profitieren könnten."


Heinz M. Schwyter, directeur de la homegate SA (18 août 2011) - français

« Chez homegate.ch, nous mettons Street View à disposition de nos utilisateurs, afin qu'ils puissent se faire une idée plus réaliste de l’environnement dans lequel se trouve l’objet de leur intérêt. Il serait dommage que nos utilisateurs ne puissent plus bénéficier d'une fonctionnalité si utile. »

 



Raoul Blanchard, Konservator des Schloss Greyerz (7. Juli 2011) - deutsch

“Greyerz, auf einem Höhenrücken inmitten der Freiburger Voralpen gelegen, ist ein „Must“ für alle Reisende in der Schweiz. Das prachtvolle Schloss überragt majestätisch die pittoreske Kleinstadt und lädt zu einer spannenden Zeitreise ein, die vom Mittelalter bis in die heutige Zeit reicht. Dank Street View können sich Interessierte aus der ganzen Welt hautnah ein Bild von der Schönheit des Greyerzerlandes machen. Und wir sind überzeugt, dadurch zahlreiche neue Besucherinnen und Besucher für das Schloss gewinnen zu können.”


Raoul Blanchard, conservateur du château de Gruyères (7 juillet 2011) - français 

«Gruyères, située sur une croupe de montagne au sein des Préalpes fribourgeoises, est un incontournable pour tous ceux qui visitent la Suisse. Somptueux, le château domine majestueusement la petite ville pittoresque et invite à faire un voyage passionnant dans le temps, du Moyen Âge à nos jours. Grâce à Street View, partout dans le monde, toutes les personnes intéressées peuvent se faire une idée réelle de la beauté de la région. Et nous sommes persuadés que grâce à cela, nous pouvons gagner un grand nombre de nouveaux visiteurs pour le château.»




Jean-Pierre Pastori, Direktor der Schloss Chillon Stiftung (7. Juli 2011) - deutsch 

“Wir sind glücklich zu jenen Schweizer Sehenswürdigkeiten zu gehören, die neu auf Street View integriert werden. Dank diesem Dienst haben die Internetnutzer nun die Möglichkeit, die Umgebung unseres Schlosses, dessen Eingang und die Innenhöfe zu entdecken. Ein solcher virtueller Besuch ist ein grosser Anreiz, das Schloss ebenfalls vor Ort zu besuchen.”

 

Jean-Pierre Pastori, Directeur de la Fondation du château de Chillon (7 juillet 2011) - français

«Nous sommes heureux de faire partie des quelques sites touristiques élus par Street View. Grâce à ce système, les internautes ont maintenant la possibilité de découvrir les alentours du château, son entrée ainsi que ses cours intérieures. Une visite virtuelle qui ne peut que les inciter à faire ensuite le déplacement. »




Andreas von Sprecher, Mitglied Verwaltungsrat Heididorf (7. Juli 2011) - deutsch

„Das Heididorf in Maienfeld ist Original-Schauplatz der weltberühmten Heidi-Geschichte von Johanna Spyri. Mit Street-View wird es erstmals möglich, die ursprüngliche Landschaft, die einmalige Atmosphäre und Heidi‘s Haus von der gesamten Welt aus zu erleben und sich wie Heidi zu fühlen, welches von Heimweh geplagt vom Kirchturm in Frankfurt aus danach Ausschau gehalten hat. Zwischen dem Lesen der Geschichte und dem Besuch vor Ort wird damit ein verbindendes emotionales Erlebnis geschaffen, das keinem Kind auf der Welt vergönnt sein sollte!“



Mattias Nutt, Unesco Destination Schweiz (7. Juli 2011) - deutsch

“Unesco Welterbestätten zeugen von universeller Bedeutung und fördern eine nachhaltige touristische Entwicklung; Beteiligte weden dabei aktiv eingebunden. Die Vermittlung dieser Werte und der geschichtlichen Bedeutung stehen dabei im Zentrum. Der Gast soll schon vor seiner Reise die Möglichkeit erhalten, die Unesco-Welterbestätten zu besuchen und sich darüber zu informieren. Mit Street View eröffnet sich eine faszinierende Möglichkeit der virtuellen Entdeckung - und schlussendlich der Begeisterung - für einen persönlichen Besuch vor Ort; resultierend mit lokaler Wertschöpfung. Unesco Destination Schweiz, das touristische Netzwerk der Unesco-Welterbestätten und Biosphärenreservate in der Schweiz, unterstützt diese innovative Art der Bekanntmachung Schweizer Tourismusperlen.”


Mattias Nutt, Unesco Destination Suisse (7. juillet 2011) - français

« Les sites du patrimoine mondial de l’UNESCO possèdent une importance universelle et entraînent un développement touristique persistant dans lequel les visiteurs sont impliqués de façon active. La transmission de ces valeurs et l’importance historique sont capitales. Déjà avant sa visite, l’hôte doit avoir la possibilité de visiter les sites du patrimoine mondial de l’UNESCO et de s’informer à leur sujet. Street View ouvre une nouvelle possibilité fascinante de découverte virtuelle, susceptible de provoquer l’enthousiasme avant la visite personnelle sur place qui résulte en une valeur ajoutée locale. UNESCO Destination Suisse, le réseau touristique des sites du patrimoine mondial de l’UNESCO et des réserves de biosphères en Suisse, soutient ce moyen innovant de faire connaître les perles du tourisme suisse. »



Patrick Lardi, damaliger Vizedirektor Ticino Tourismus (7. Juli 2011) - deutsch

“Dank unserer guten Zusammenarbeit mit Google, die sich heute mit einem wichtigen Element anreichert, und zwar die Einführung der Burgen von Bellinzona in Street View, sind wir davon überzeugt, mehr Touristen ins Tessin zu anziehen. Street View erlaubt unseren Gästen, die Atmosphäre dieses Unesco Weltkulturerbes virtuell zu erleben. Die Panoramabilder erwecken auch die Lust, zu uns ins Tessin zu reisen, um es leibhaftig zu entdecken. Für Ticino Turismo ist Street View ein neuer und optimaler Kommunikationskanal, um unsere Sehenswürdigkeiten weltweit zu fördern. Wir wissen nämlich, wie angefragt es heutzutage ist, eine klare und bilderreiche Reise planen zu können. Deshalb sind wir heute mit grosser Freude bei dieser Veranstaltung mit dabei.” 

 

Patrick Lardi, l'ancien vice-directeur Tessin Tourisme (7 juillet 2011) - français

« Grâce à la qualité de notre coopération avec Google, qui s'enrichit aujourd'hui d'un élément important – l'apparition des forteresses de Bellinzona dans Street View –, nous sommes convaincus que nous attirons un plus grand nombre de touristes vers le Tessin. Street View permet à nos hôtes de découvrir virtuellement l'atmosphère de ce patrimoine culturel mondial de l'UNESCO. Les vues panoramiques donnent aussi envie de venir nous rendre visite au Tessin pour découvrir physiquement cette région. Pour Tessin Tourisme, Street View représente un nouveau canal de communication optimal pour promouvoir nos sites touristiques dans le monde entier. Nous savons en effet combien les gens souhaitent aujourd'hui pouvoir préparer en toute clarté un voyage plein d'images. C'est pourquoi nous sommes très heureux de participer à cet événement aujourd'hui. »

 

Patrick Lardi, Vicedirettore di Ticino Tourismo (7 luglio 2011) - italiano

“Grazie alla nostra ottima collaborazione con Google, la quale si arricchisce oggi di un elemento importante, l’integrazione su Street View dei Castelli di Bellinzona, siamo sicuri di poter attrarre più turisti in Ticino. Street View permette ai nostri ospiti di provare virtualmente l’atmosfera di questo patrimonio dell’umanità Unesco. Le immagini panoramiche fanno nascere il desiderio di venire da noi in Ticino per scoprirlo in persona. Per Ticino Turismo, Street View è un nuovo ed ottimale canale di comunicazione per la promozione della nostra offerta turistica a livello mondiale. Sappiamo in effetti quanto sia importante, al giorno d’oggi, pianificare un viaggio in modo chiaro ed illustrato. Siamo perciò molto lieti di essere qui oggi.“




Olivier Pagan, Direktor Zoo Basel (7. Juli 2011) - deutsch

“Dank Street View können nun Menschen aus der Schweiz und der ganzen Welt einen Vorgeschmack auf die wunderschöne Gartenanlage des Zoo Basel erhalten. Wir hoffen, dass dies möglichst viele Besucherinnen und Besucher dazu motiviert unsere Tiere auch live zu erleben.”

 

Olivier Pagan, directeur du zoo de Bâle (7 juillet 2011) - français

« Grâce à Street View, les Suisses, mais aussi bien des gens à travers le monde, peuvent maintenant avoir un avant-goût des magnifiques jardins du zoo de Bâle. Nous espérons que cela va motiver le plus de visiteurs possible et qu'ils viendront découvrir nos animaux "pour de vrai". »




Markus Rege, Leiter Marketing & Edukation Zoo Zürich (7. Juli 2011) - deutsch

Street View ist aus unserer Sicht eine wertvolle Ergänzung bei der Planung von Freizeitaktivitäten. Es ermöglicht unseren Besuchern einen ersten Einblick in den Zoo Zürich und motiviert vom virtuellen Besuch rasch zu einem realen Erlebnis. Street View gehört in den Kommunikations-Mix bei jeder integrierten Online Marketing Strategie eines Freizeit- und Tourismusunternehmens.”

 

Markus Rege, directeur Marketing et Education du zoo de Zurich (7 juillet 2011) - français

« Street View est à notre avis un complément précieux lorsqu'il s'agit de prévoir des activités de loisirs. Il offre à nos visiteurs un premier aperçu du zoo de Zurich et les incite à passer rapidement de la visite virtuelle à la découverte réelle. Street View est un élément à inclure dans la communication multiple de toute stratégie marketing en ligne intégrée d'une entreprise de loisirs et de tourisme. »



Bernard Thurnheer (7. Juli 2011) - deutsch

Ich finde es toll, dass der Fussball-Fan jetzt auch das Stade de Suisse virtuell besuchen kann, wie das ja auch schon für viele Bundesliga-Stadien möglich ist. Ich hoffe, die anderen Schweizer Super-League-Stadien ziehen bald nach, umso mehr als es ja jetzt ein paar neue gibt, da würde sich der virtuelle Rundgnag bestimmt auch lohnen.

 

Bernard Thurnheer (7 juillet 2011) - français

« Je trouve fantastique que les fans de foot puissent maintenant aussi visiter virtuellement le Stade de Suisse, comme c'est possible déjà pour beaucoup d'autres stades de première division. J'espère que les autres stades de la Super League suisse suivront bientôt l'exemple, d'autant plus qu'il y en a de nouveaux à présent, un tour virtuel vaudrait sûrement le coup. »

 



Martin Naville, CEO  Swiss-American Chamber of Commerce  (9. Mai 2011) - deutsch

«Ich bedaure den Entscheid des Schweizer Bundesverwaltungsgerichts gegen Street View ausserordentlich. Dieses Urteil stellt die Schweiz als Ort für Innovation und Neuentwicklungen in Frage. Das Urteil könnte auch für andere IT-Unternehmen in der Schweiz weit reichende Konsequenzen haben. Solche Entscheide hemmen innovative Entwicklungen und können dadurch dem Wirtschaftsstandort Schweiz enorme Nachteile bringen.»


Martin Naville, CEO de la Chambre de commerce suisse-américaine (9 mai 2011) – français


«Je regrette énormément la décision du Tribunal administratif fédéral contre Street View. Ce jugement jette un doute sur la Suisse en tant que place d’innovation et de nouveaux développements. Le jugement pourrait aussi avoir des conséquences importantes pour d’autres entreprises informatiques en Suisse. De telles décisions entravent les développements novateurs et peuvent entraîner des désavantages importants pour la place économique suisse.» 


Robert Weiss, Inhaber Robert Weiss Consulting, Technologie-Experte (8. April 2011) - deutsch

«Die Entscheidung des Schweizer Bundesverwaltungsgericht gegen Street View in der Schweiz ist nur schwerlich zu begreifen. Jedermann nutzt in aller Öffentlichkeit und auch in geschützten Bereichen seine Handykamera und stellt seine Ergebnisse der ganzen Welt via Facebook, Picasa, Flickr usw. problemlos zur Verfügung. Auch die Personifizierung ist dort erlaubt. Fernsehteams drehen in der Bahnhofstrasse und unzählige Webcams bringen Livebilder ins Haus ohne dass dies jemanden stört. Weshalb diese Aufregung ausgerechnet um Street View? Verwechselt man da nicht zu stark Datenschutz und Persönlichkeitsschutz?

Für mich ist dieses Vorgehen schlicht der falsche Ansatz, denn jedermann kann in Street View ja bereits verlangen, dass bestimmte Bereiche gelöscht werden.»

Robert Weiss, Robert Weiss Consulting, experts en technologie (8 avril 2011) - français

«La décision du Tribunal administratif suisse contre Street View en Suisse n’est que difficilement compréhensible. Tout le monde utilise en public, même dans des endroits protégés, la caméra de son téléphone portable et présente sans problèmes ses images au monde entier via Facebook, Picasa, Flickr, etc. Même l’identification précise des personnes y est permise.  Des équipes de télévision filment sur la place publique et d’innombrables webcams transmettent leurs images dans les foyers sans que cela gêne qui que ce soit. Pourquoi s’excite-t-on alors pareillement au sujet de Street View ? Ne confond-on pas trop fortement ici protection des données et protection de la personnalité ?

En ce qui me concerne, c’est la mauvaise façon d’aborder le problème, puisque dans Street View chacun peut déjà exiger que certains domaines soient effacés.»



Daniel Luggen, Kurdirektor Zermatt Tourismus (5. April 2011) - deutsch

“Die Entscheidung des Schweizer Bundesverwaltungsgericht gegen Street View in der Schweiz ist besorgniserregend: Das gegen die Interessen von Schweizer Internetnutzern und touristischen Einrichtungen gerichtete Urteil ist ein großer Schritt zurück ins digitale Steinzeitalter. Millionen von internationalen Internetnutzern und tausenden von Webseitenbetreibern müssten unter einer Einstellung von Street View leiden, obwohl es in allen anderen Ländern Europas und andernorts als zulässig gilt. Für uns in Zermatt bedeutet das Urteil, dass womöglich verunmöglicht wird, Interessenten die Möglichkeit zu bieten, unsere Skipisten zunächst auf Street View anzuschauen - und danach Zermatt auch tatsächlich zu besuchen. Wo ist das Verständnis und die Offenheit gegenüber fortschrittlichen Technologien? Damit die Schweiz nicht zu einer Innovations-Wüste wird, ist nun der Gesetzgeber stark gefordert, das für die Schweiz isolierende Ergebnis innert nützlicher Frist zu korrigieren."


Daniel Luggen, Directeur du centre touristique de Zermatt (5 Avril 2011) - français

« La décision du Tribunal administratif fédéral suisse contre Street View en Suisse est préoccupante : le jugement lèse les intérêts des utilisateurs d’Internet et des infrastructures touristiques suisses et représente un grand pas en arrière vers l’âge de la pierre du numérique. Des millions d’utilisateurs internationaux et des milliers d’exploitants de sites web pâtiraient de l’arrêt de Street View, pourtant accepté dans tous les autres pays européens et ailleurs. Pour nous à Zermatt ce jugement signifie, que nous ne pourrons peut-être pas à l’avenir offrir aux intéressés la possibilité de se faire une images de nos pistes sur Street View avant de nous rendre visite en personne. Où restent la compréhension et l’ouverture pour des technologies innovantes ? Afin que la Suisse ne se transforme pas en désert de l’innovation, le législateur est à présent fortement sollicité pour corriger rapidement ce résultat qui isole la Suisse. »


Daniel Luggen, Director Zermatt Tourism (5 April 2011) - english

“The Swiss court's decision against Street View in Switzerland is worrying, to say the least. It's against the interests of Swiss internet users and tourist authorities, and is a step back into the digital stone age. The reality is that this judgement is also contrary to the wishes of millions of international web users, many thousands of Swiss web users, and probably thousands of website owners in Switzerland's tourist sector - even though Street View is considered completely acceptable in other countries in Europe and around the world. In Zermatt, we've been using Street View to give the world a first virtual impression of our amazing ski pistes and summer countryside - something that actually translates into real visits to Zermatt. Whatever happened to our famous understanding of the opportunity presented by new technology - and our openness to the web?  I would strongly encourage the authorities to rethink this judgement urgently and avoid turning Switzerland into a technological desert."


Stéphane Koch, Online Reputation Management & ICT Trainer und Berater, Gründer von intelligentzia.ch (5. April 2011) - deutsch

"Die Entscheidung des Bundesverwaltungsgerichts irritiert. Laut dem Bundesverwaltungsgericht und dem Datenschützer ist eine einprozentige Fehler-Quote bei der Verwischung inakzeptabel. Dies erscheint mir unverhältnismässig. Wie soll man nach diesem Entscheid die Bilder in den Medien behandeln, unter anderem auch in Print-Presse und TV? Müssen beispielsweise bei Sportanlässen alle Hintergründe verpixelt werden?
Dieser Entscheid wirft auch die Frage auf, wie Bilder von öffentlichen oder privaten Webcams zu behandeln sind. Wir haben keine Kontrolle über solche Bilder und können diese auch nicht auf die Einhaltung der Privatsphäre prüfen.
Im Gegensatz zu anderen Webdiensten, ermöglichte Street View die Entfernung von heiklen Street View Bildern von Anfang an. Beim Versuch den Nutzer zu schützen, erreichen wir letztendlich eine Einschränkung der Meinungsfreiheit."

Stéphane Koch, conseil et formation en intelligence économique et gestion stratégique de l'information, fondateur d’intelligentzia.ch (5 Avril 2011) - français

« La décision du Tribunal administratif fédéral irrite. Selon le Tribunal administratif fédéral et le Préposé à la protection des données un taux d’erreur d’un pourcent lors du floutage est inacceptable. Cela me paraît démesuré. Comment faut-il après cette décision traiter les images dans les médias, entre autres aussi dans la presse imprimée et à la télévision ? Faut-il par exemple flouter tous les arrière-plans lors de manifestations sportives ?
Cette décision soulève également la question de savoir comment traiter les images de webcams publiques ou privées. Nous n’avons aucun contrôle sur de telles images et ne pouvons pas contrôler qu’elles respectent la sphère privée.
Contrairement à d’autres services Web, Street View a rendu possible la suppression d’images Street View délicates dès le début. En essayant de protéger l’utilisateur, nous en arrivons finalement à restreindre la liberté d’expression. »

Stéphane Koch, Online Reputation Management & ICT Trainer and Consultant, 
founder of intelligentzia.ch

(5 April 2011) - english

“The judgement by the Federal Administrative Court is irritating. According to the Federal Administrative Court and the Data Protection Commissioner a 1-percent margin of error in blurring is unacceptable. This seems disproportionate to me. After this verdict, how should one deal with images in media, among others in print press and on TV? As a consequence, do now all background images for instance at sports event need to be blurred?  
This ruling also raises the question of how images by public and private webcams should be dealt with. We do not have any control over such images and cannot check them on compliance with the private sphere. In contrast to other web services Street View allowed from the start the removal of delicate Street View images. By trying to protect the user, we ultimately constrain the freedom of opinion.”




Daniel Luggen, Kurdirektor Zermatt Tourismus:


“Es ist grossartig, das Street View Schneemobil hier auf den Pisten zu sehen. Ich freue mich jetzt schon auf die virtuelle Pistenabfahrt am Fusse des Matterhorns.”

Quelle: Medienmitteilung, Zürich/Zermatt, 22. Februar 2011


“Wir freuen uns riesig über den ersten Platz und danken all unseren treuen Zermatt-Fans für das Abstimmen. Dank Street View können unsere Gäste bald auch zwischen den Ferien zumindest virtuell über die Pisten sausen und die tolle Aussicht auf das Matterhorn geniessen. Das lindert auf jeden Fall das Heimweh und macht Lust auf Schnee, Sonne und Genuss in Zermatt!”

Quelle: Medienmitteilung, Zürich, 15. Februar 2011



Daniel Luggen, Directeur du centre touristique de Zermatt:


« C’est extraordinaire de voir la motoneige Street View ici sur nos pistes. Je me réjouis déjà des descentes de pistes virtuelles au pied du Cervin. »

Source: Communiqué de presse, Zürich/Zermatt, 22 février 2011


« Nous sommes très heureux de cette première place et remercions tous nos fidèles fans de Zermatt pour leur vote. Grâce à Street View, nos hôtes pourront bientôt dévaler les pistes, virtuellement du moins, également entre leurs vacances et jouir de la vue splendide sur le Cervin. Ça réduira au moins leur nostalgie et attisera leur envie de la neige, du soleil et du plaisir à Zermatt! »

Source: Communiqué de presse, Zürich, 15 février 2011




Thomas Winkler, Mitglied der Geschäftsleitung von Schweiz Tourismus:

“Ich sehe Street View als Geschenk für den Schweizer Tourismus. Dieser Kommunikationskanal ermöglicht unseren Gästen vor der Reise, spielerisch unsere Städte, Sehenswürdigkeiten und die einzigartige Bergwelt zu entdecken."

Quelle: Medienmitteilung, Zürich/Zermatt, 22. Februar 2011

“Street View ist sehr wichtig für den Schweizer Tourismus. Seit Street View veröffentlicht worden ist, wurden wir mit positivem Feedback von unseren lokalen Tourismuspartnern überhäuft, die dank Street View ihr Angebot präsentieren können. Menschen aus der Schweiz und der ganzen Welt können dank Street View einen Vorgeschmack auf die schönen Orte der Schweiz erhalten - alles authentisch und damit mit einer hohen Glaubwürdigkeit. Jetzt brauchen Sie nur noch hierher zu reisen und sich das Land ansehen. Für Schweiz Tourismus ist Street View ein fantastischer neuer Kommunikationskanal um unsere schönen Städte und Landschaften der ganzen Welt zu präsentieren."

Quelle: Medienmitteilung, Zürich, 22. August 2009

“Wir freuen uns, bei der Veröffentlichung von Street View für die Schweiz dabei zu sein. Bei der Reiseplanung sind Klarheit und Aussagekraft der gebotenen Informationen wichtig. Dies leistet Street View mit seinen interaktiven Panoramabildern. Jeder kann die schönen Schweizer Städte, Landschaften und Sehenswürdigkeiten mit einem hohen Spassfaktor vom Computer aus entdeckenPotenzielle Gäste erfahren auf spielerische Art, in welcher Umgebung das von Freunden empfohlene Hotel liegt und finden sich am Reiseziel schneller zurecht.” 

Quelle: Medienmitteilung, Zürich, 18. August 2009


Thomas Winkler, Membre de la Direction du Suisse Tourisme


« Je considère Street View comme cadeau pour le tourisme suisse. Ca canal de communication permet à nos hôtes de découvrir de façon ludique avant leur voyage nos villes, nos sites et notre monde alpin sans pareil. »

Source: Communiqué de presse, Zürich/Zermatt, 22 février 2011


« Cela démontre vraiment l’utilité de Street View pour le tourisme suisse. Depuis le lancement de Street View, nous avons été submergés par les réactions positives de nos partenaires locaux de la branche qui peuvent à présent utiliser Street View pour présenter leur offre. Des gens de toute la Suisse et du monde entier obtiennent grâce à Street View un avant-goût des beaux endroits de Suisse, de façon authentique et crédible. Il ne leur reste plus qu’à venir ici et à visiter les sites dans la réalité. Pour Suisse Tourisme, Street View est un nouveau moyen de communication fantastique pour présenter nos belles villes et beaux paysages au monde entier. »

Source: Communiqué de presse, Zürich, 22 août 2009


« Nous sommes heureux de participer à la mise en place de Street View pour la Suisse. Lorsqu’il s’agit de préparer un voyage, la clarté et la pertinence des informations disponibles sont essentielles. Les images panoramiques interactives de Street View remplissent exactement cette fonction. Chacun peut ainsi découvrir sur son ordinateur de manière passionnante les villes, sites et curiosités dignes d’intérêt en Suisse. Les clients potentiels exploreront de façon ludique les environs d'un hôtel recommandé par leurs amis et se familiariseront à l'avance avec leur destination de vacances. »

Source: Communiqué de presse, Zürich, 18 août 2009


Thomas Winkler, Executive Director of Switzerland Tourism:

"I see Street View as a gift for Swiss tourism. This communication channel enables our guests even before their journey to discover our cities, attractions, and the unique mountain environment in a playful way."



Peter Reinle, Mediensprecher Bergbahnen Titlis Rotair:

“Das ist so ein bisschen wie ein Sechser im Lotto. Denn so haben wir Medienpräsenz durchs Ganze, aber ob wir die Ersten, Zweiten oder Dritten sind spielt nicht so eine grosse Rolle. Ich finde es eine gute Sache, dass man die Pisten zeigen kann, denn wir müssen uns mit unserem Gebiet ja wirklich nicht verstecken, und da freue ich mich drauf.”


“Ja, da mach ich mir nicht so Sorgen, denn einerseits können wir ja nicht bei voll besetzten Pisten die Aufnahmen machen. Das geht aus Gründen der Sicherheit nicht, wir können am Tag nicht mit Fahrzeugen auf die Pisten. Und wenn mal jemand dort sein sollte, so tragen die meisten heute ja eine Mütze oder einen Helm. Ich sehe also betreffend des Datenschutzes absolut kein Problem.”

Quelle:  Beitrag auf Tele1, 2. Februar 2011


Peter Reinle, Porte-Parole Bergbahnen Titlis Rotair

« C’est un peu comme gagner la loterie. Car nous aurons d’un coté la présence des médias. Or, il n’est pas si important si nous serons les premiers, deuxièmes ou troisièmes d’être filmés. Je le trouve une bonne affaire car ça nous permet de faire montrer nos pistes, et c’est clair qu’il ne faut pas que nous nous cachons avec notre région skiable, et de ce fait je me réjouis vivement. »


« Je ne me fait pas trop de soucis, car de toute façon nous ne pourrons pas filmer les pistes dans un état plein de gens. Ceci en raison de  questions de sécurité, nous ne pouvons pas être en piste en véhicule pendant la journée. Et dans le cas que quelqu’un sera présent juste ce moment, la majorité de gens porte un bonnet ou un casque. Ainsi, je ne vois aucun problème relative à la protection des données. »

Source: Emission sur Tele1, 2 février 2011




Urs Hügli, Managing Director der Immobilienplattform homegate.ch:

„Wir von homegate.ch freuen uns darüber, die Street View-Einführung als Partner zu unterstützen. Für unsere Kunden wird Street View ein äusserst nützliches und spannendes Werkzeug sein. Der potentielle Käufer kann virtuell die Strasse entlanggehen, in der er sich ein Haus kaufen möchte. So kann er sich ein Bild machen von der Umgebung und dem Umfeld des Objekts, das in der Anzeige beschrieben ist.“
Quelle: Medienmitteilung, Zürich, 18. August 2009 

Urs Hügli, Managing Director de la plate-forme immobilière homegate.ch:

« En tant que partenaire, nous sommes heureux chez homegate.ch d’apporter notre soutien à Street View. Pour nos clients, Street View sera un outil extrêmement utile et passionnant. Un acheteur potentiel peut virtuellement parcourir la rue dans laquelle il aimerait acheter une maison. Il peut ainsi se faire une impression de l'environnement et du voisinage de l'objet décrit dans une annonce. » 
Source: Communiqué de presse, Zürich, 18 août 2009


Philipp Jann, Geschäftsführer der OutNow AG

„ Street View hilft unseren Nutzern, sich vorgängig über die Umgebung des Kinos zu informieren. Bereits heute kommen täglich rund 20‘000 Besucher auf unsere Seite, um Filmkritiken zu lesen und sich über die Spielzeiten von Kinofilmen zu informieren. Dank Street View können wir unseren Nutzern die Navigation zum und am Zielort vereinfachen.“ 

Quelle: Presseinformation, 2. September 2009

Philipp Jann, directeur de la OutNow SA

« Street View permet en particulier à nos utilisateurs de s'informer sur l'environnement d'une salle de cinéma. Chaque jour, près de 20'000 personnes visitent notre site pour lire des critiques de films et se renseigner sur les heures de projection. Avec Street View, nous pouvons faciliter leur déplacement jusqu'au cinéma choisi et dans les environs de la salle. » 
Source: Information de presse, 2 septembre 2009 


home

Martin Naville, CEO Swiss-American Chamber of Commerce:

“Die Schweiz ist ein bedeutender Ort für Innovationen und Neuentwicklungen. Googles Präsenz in Zürich mit einem wichtigen Entwicklungszentrum ist ein hervorragendes Beispiel für diese grossartige Umgebung, was auch die Entscheidung von IBM belegt, ein Nanotechnik-Forschungszentrum in Rüschlikon einzurichten. Der Start von Street View in der Schweiz war überfällig. Diese Technologie wird wesentlich zu weiteren innovativen Entwicklungen in diesem Land beitragen. Die kleinen Schwierigkeiten beim Start sind völlig normal bei einem Produkt-Start solchen Ausmasses und müssen behoben werden. Allerdings sind diese Probleme vernachlässigbar angesichts des Potentials, das ein Werkzeug wie Street View aufweist.“
Quelle: Presseinformation, 2. September 2009


Martin Naville, PDG de la Chambre de commerce suisse-américaine

« La Suisse est célèbre pour son esprit d'innovation et d'expérimentation. La présence de Google à Zurich avec son important laboratoire de développement ou encore la décision d'IBM de construire à Rüschlikon un centre de classe mondiale pour les nanotechnologies constituent d'excellents exemples de cet environnement favorable. Le lancement de Street View se faisait vraiment attendre et cette technologie contribuera de façon importante à stimuler l'innovation et l'expérimentation dans ce pays. Les petits problèmes de lancement, normaux pour un lancement de cette envergure, doivent être résolus. Mais ces problèmes sont insignifiants en comparaison avec le potentiel d'un outil tel que Street View. »

Source: Information de presse, 2 septembre 2009






Stéphane Koch, Online Reputation Management & ICT Trainer und Berater, Gründer von intelligentzia.ch:

„Man könnte genauso gut die Beseitigung der Kameras und Webcams verlangen, die den öffentlichen Raum filmen! Und auch die der digitalen Kameras und Mobiltelefone, mit denen Bilder ohne jegliche Verwischung ins Internet gestellt werden. Es besteht hier eine große Diskrepanz zwischen der Unnachgiebigkeit gegenüber Google und dem laxen Umgang mit der Verwendung privater Daten im Alltag.“ 
Quelle: Presseinformation, 2. September 2009


Stéphane Koch, Online Reputation Management & ICT entraîneur et conseiller, fondateur de intelligentzia.ch:

« On pourrait aussi demander le retrait des caméras et webcams privées qui filment l'espace public! Et aussi celui des appareils numériques et des téléphones mobiles dont les images sont diffusées sur Internet sans floutage. Il y a un décalage entre l'intransigeance vis-à-vis de Google et le laxisme à propos de l'exploitation des données privées dans la vie courante. » 

Source: Information de presse, 2 septembre 2009


Thomas Gfeller, damaliger Leiter Wirtschaftsförderung und Stadtmarketing Biel:

"Die Stadt Biel ist fasziniert von Street View. Wir haben die Vorteile sofort erkannt und werden diesen Dienst in unser Stadtmarketing integrieren. Dank  Street View können die Menschen Sehenswürdigkeiten, Restaurants und  Hotels besuchen, Touristen können ihre zukünftigen Urlaubsziele entdecken."
Quelle: Presseinformation, 2. September 2009


Thomas Gfeller, l'ancien responsable pour le marketing et la promotion de la ville de Bienne:

« La ville de Bienne est fascinée par Street View. Nous avons immédiatement compris les avantages de Street View et allons intégrer ce service dans notre concept de marketing. Grâce à Street View, les gens peuvent visiter les restaurants, hôtels et sites et les touristes peuvent découvrir leur future destination de vacances. »
Source: Information de presse, 2 septembre 2009


Hans Stöckli, Nationalrat und Stadtpräsident Biel

„Street View ist eine ganz neue Informationsquelle. Ich muss gestehen, dass mich die Qualität der Bilder beeindruckt. Solange die Bilder nicht direkt von Webcams übertragen werden, habe ich grundsätzlich keine Einwände gegen Street View.“

Quelle: Bieler Tagblatt, 27. August 2009



Hans Stöckli, Conseiller National et Président de Bienne


« Street View est une source d'informations totalement nouvelle. J'avoue être impressionné par la qualité des images. Tant que ces images ne seront pas retransmises directement par des webcams, je n'ai aucune objection à formuler contre Street View. »

Source: Bieler Tagblatt, 27 août 2009

Source: Information de presse, 2 septembre 2009


Marcel Perren, Tourismusdirektor Luzern

« Street View hat sich zusammen mit anderen Kanälen zu einer bedeutenden Informationsquelle für die Reiseplanung entwickelt. Wir freuen uns, wenn das Angebot nun mit der Integration von Fotos der zahlreichen Sehenswürdigkeiten in Luzern ergänzt wird.» So könnten sich Schweizer und ausländische Gäste ein noch besseres Bild von Luzern machen und würden einen «authentischen Vorgeschmack auf ihr Ferien- oder Ausflugserlebnis».

Quelle: Neue Luzerner Zeitung, November 2010



Comments