Новости


Международный день перевода. Итоги

Отправлено 4 окт. 2021 г., 06:30 пользователем Вероника Валерьевна Каравайникова   [ обновлено 5 окт. 2021 г., 04:29 ]


Впервые в СПХФУ НОЦ иностранных языков и межкультурной коммуникации подготовил и провёл мероприятия, посвященные Международному дню перевода.

Программа мероприятий включала в себя:

1. Онлайн лекцию «Основы профессионального перевода» об основных понятиях, видах и сложностях перевода.
Лектор: Петрова Марина Валерьевна, ст. преподаватель НОЦ ИЯМК
Ссылка на онлайн лекцию: https://vk.com/public204426870?z=video-204426870_456239019%2F2797eb3638a512a8e0%2Fpl_wall_-204426870

2. Онлайн лекцию «Перевод в России: история и современность»об истории перевода в России.
Лектор: Шершукова Наталья Владимировна, к.ф.н., доц. НОЦ ИЯМК
Ссылка на онлайн лекцию: https://cloud.mail.ru/stock/dCn2yAPryZnNjsCRcVbYdjMG

3. Олимпиаду по профессиональному переводу, состоящую из двух этапов.
I этап прошёл дистанционно. Участники переводили тексты о кафедрах и научных центрах СПХФУ с русского на английский язык.
Жюри отобрало 10 лучших работ и пригласило претендентов для участия во II этапе.

II этап, который являлся финалом Олимпиады, прошёл очно в Российско-Финском Центре СПХФУ. Претенденты выполнили устный перевод с листа англоязычного текста на русский язык.

Победители Олимпиады по профессиональному переводу:
1 место
🥇 (92 балла) - ТБ-1811 Коченко Дарья Вадимовна
2 место 🥈 (85 баллов) - ТБ-1801 Фирсова Анна Александровна
3 место 🥉 (80 баллов) - ФС-3304 Кузьмина Александра Михайловна

4. Творческий конкурс «Лучший устный последовательный перевод» прошёл в группе Вконтакте.
Участники последовательно переводили видеоролики на профессиональную тематику с английского языка на русский.

Победители Творческого Конкурса
«Лучший устный последовательный перевод»:

1 место 🥇 - ФС-3317: Тихомиров Вячеслав, Полякова Валерия, Носачкова Анастасия
2 место 🥈 - ТБ-1911: Алешина Ольга, Крутько Яна
3 место 🥉 - ТБ-1800: Данилова Екатерина, Темная Юлия, Логинова Дарья, Покатилов Илья, Сухорукова Людмила, Тодиева Виктория, Медведева Софья

Номинация «За креативность» 🏅 - ФС-3316: Пономарева Оксана
Номинация «За актуальность» 🏅- ТБ-1802: Кораблева Дарья

Ссылка на видео участников: https://vk.com/public204426870

5. 30 сентября состоялось заключительное мероприятие, посвященное Международному дню перевода, в котором приняли участие победители Олимпиады, Творческого Конкурса и члены НСО LINGVAPHARM.
В своем выступлении директор НОЦ ИЯМК Рожков Г.А. отметил важность перевода в работе специалистов фармацевтической отрасли.
Первый секретарь Генерального консульства Швейцарии в Санкт-Петербурге, консул г-н Фабиан Шаллер, рассказал участникам о своем опыте изучения иностранных языков и о роли перевода в развитии партнерских отношений. Победители Олимпиады и Творческого конкурса были награждены дипломами и памятными подарками.

Жюри Олимпиады и творческого конкурса:
Ладутько Ю.М., декан ФФ
Марченко А.Л., декан ФПТЛ
ХапилинаЕ.В., декан факультета иностранных студентов
Петрова М.В., ст.преподаватель НОЦ ИЯМК
Ефимова А.А., ст. преподаватель НОЦ ИЯМК
Рожкова Г.А., директор НОЦ ИЯМК – председатель жюри

Ответственный секретарь жюри Олимпиады Туманова А.П., сотрудник НОЦ ИЯМК




Международный день перевода. Олимпиада

Отправлено 27 сент. 2021 г., 09:47 пользователем Вероника Валерьевна Каравайникова   [ обновлено 27 сент. 2021 г., 09:49 ]

Уважаемые участники олимпиады по профессиональному переводу!

Благодарим всех за переводы, которые вы прислали. По итогам голосования жюри в финал Олимпиады проходят следующие студенты:
1) Жукова Анастасия Алексеевна, МО-1911
2) Кораблева Дарья Игоревна, ТБ-1802
3) Коченко Дарья Вадимовна, ТБ-1811
4) Кузьмина Александра Михайловна, ФС-3304
5) Меркушева Софья Сергеевна, ФБ-0402
6) Новикова Марина Игоревна, ФО-3311
7) Новикова Марина Павловна, ФБ-0402
8) Петрова Маргарита Александровна, ФС-3300
9) Пономарев Никита Дмитриевич, ТБ-1911
10) Рассоха Иванна Николаевна, ФС-3315
11) Трофимова Елена Дмитриевна, ФС-3306

12) Фирсова Анна Александровна, ТБ-1801

Ждем финалистов 29.09.2021 в 16.00 в Российско-Финском центре по адресу ул. Проф. Попова, 4.

Набор на курсы иностранных языков

Отправлено 20 сент. 2021 г., 03:45 пользователем Вероника Валерьевна Каравайникова   [ обновлено 20 сент. 2021 г., 03:46 ]

КУРСЫ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ!

Объявляется набор в группы дополнительного образования по иностранным языкам на базе Научно-образовательного центра иностранных
языков и международных коммуникаций (НОЦ ИЯМК) нашего университета.

Курсы:
1) Разговорный англ. яз. Уровень А1 (Elementary)
2) Разговорный англ. яз. Уровень А2 (Pre-Intermediate)
3) Разговорный англ. яз. Уровень B1 (Intermediate)
4) Разговорный немецкий язык. Уровень А1.
5) Разговорный немецкий язык. Уровень А2.
6) Разговорный французский язык. Уровень А1.

Каждый из вышеперечисленных курсов разбит на 2 ступени по 3 месяца каждая.
Общий объём каждого курса - 120 часов (96 ч. практических занятий + 24 ч.самостоятельной работы).

Занятия будут проходить по выбору:
1) онлайн 2 раза в неделю по 2 академических часа - 8 занятий (16 часов) в месяц.
2) оффлайн по адресу Татарский пер., 12-14, 2 раза в неделю по 2 академических часа - 8 занятий (16 часов) в месяц.
Начало занятий – 1 октября, окончание занятий – 26 декабря.

Количество обучающихся в группе: 7 - 12 человек. Группа формируется, если набирается 7 человек.
Оплата ежемесячно - 2400 руб. в месяц.

Распределение по группам проводится по результатам входного тестирования.

Контактное лицо для записи на курсы и входного тестирования:
Петрова Марина Валерьевна, старший преподаватель НОЦ ИЯМК, petrova.marina@pharminnotech.com, Тел. (981)124-71-16

Международный день перевода

Отправлено 14 сент. 2021 г., 02:48 пользователем Вероника Валерьевна Каравайникова   [ обновлено 14 сент. 2021 г., 03:12 ]

Впервые в СПХФУ!

АНОНС


НОЦ иностранных языков и межкультурной коммуникации организует мероприятия, посвященные международному Дню перевода.

Даты проведения мероприятий: 20 сентября - 30 сентября 2021 г.


Ежегодно 30 сентября устные и письменные переводчики во всем мире поздравляют друг друга с профессиональным праздником — международным Днем перевода. Дата выбрана неслучайно — праздник отмечается в день памяти покровителя переводчиков Св. Иеронима Стридонского, переложившего Библию на латинский язык.
Перевод является неизменным спутником международных отношений и в 2017 г. Генеральная Ассамблея ООН единогласно приняла Резолюцию №A/RES/71/288, в которой признается роль профессионального перевода в объединении народов, в содействии миру, пониманию и развитию.


Программа мероприятий

1. Онлайн лекция «Основы профессионального перевода»
Дата проведения: 20.09.2021
Место проведения: Платформа GoogleMeet
Время проведения: 17.00, продолжительность 40 минут
Ссылка на подключение: https://meet.google.com/ktz-ybnx-umf
Онлайн лекция об основных понятиях, видах и сложностях перевода.
Лектор: Петрова Марина Валерьевна, ст. преподаватель НОЦ ИЯМК

2. Онлайн лекция «Перевод в России: история и современность»
Дата проведения: 22.09.2021
Место проведения: Платформа GoogleMeet
Время проведения: 17.00, продолжительность 40 минут
Ссылка на подключение: https://us04web.zoom.us/j/71768193195?pwd=VnYwaDAxeXkreS9LYXFmNXRQR2Rwdz09
Идентификатор конференции: 717 6819 3195
Код доступа: Y4HD75

Онлайн лекция об истории перевода в России с интересными кейсами
Лектор: Шершукова Наталья Владимировна, к.ф.н., доц. НОЦ ИЯМК

3. Олимпиада по профессиональному переводу (два этапа)

I этап, (дистанционно): 22–26 сентября 2021.
Для участия в Олимпиаде необходимо до 21 сентября зарегистрироваться по ссылке: https://docs.google.com/document/d/1nyQu35TeZkQiNV21PkwGwce3FDg9belOx18jnbU-LOc/edit?usp=sharing
Участнику Олимпиады на почту будет отправлен текст для перевода объемом 1800 печатных знаков. Тематика: кафедры и научные центры СПХФУ.
С 22.09 по 26.09 необходимо выполнить качественный перевод на иностранный язык и направить перевод до 26 сентября на почту ответственного секретаря Жюри Олимпиады Тумановой А.П. aleksandra.tumanova@spcpu.ru
Жюри определит 10 претендентов для участия в финале Олимпиады 29 сентября 2021 г.

II этап, финал Олимпиады (очно): 29 сентября 2021.
Место проведения: Российско-Финский Центр СПХФУ, проф. Попова, 4
Претенденты выполняют устный перевод с листа иностранного текста на русский язык. Жюри определяет победителей Олимпиады по профессиональному переводу.

4. Творческий конкурс «Лучший устный последовательный перевод»
Даты проведения: 21–27 сентября 2021
Место проведения: соц. сеть ВКонтакте
Участники Творческого конкурса выбирают небольшой видеоролик (до 4 минут) на английском языке на профессиональную тему (промо-ролик лекарственного средства, открытие лекарств, работа специалиста и т.д.), накладывают на него устный последовательный перевод на русский язык, записывают это на видео и выкладывают в специальной группе ВКонтакте.

Для участия в конкурсе необходимо до 21 сентября зарегистрироваться по ссылке: https://docs.google.com/document/d/1MF32BkoqtX0gwg_0yn8eRasoLi0PE3zze4Ir5TrkAh8/edit

После регистрации, для участия в Творческом Конкурсе, участники получат письмо с подробной инструкцией подготовки видео ролика.
По вопросам участия в Творческом Конкурсе и для получения консультаций обращаться к ответственным за организацию Творческого конкурса, членам НСО LINVAPHARM:
Мишиной Полине polina.mishina@spcpu.ru
Добрыниной Татьяне tatyana.dobrynina@spcpu.ru

Жюри определит победителей в номинации «Лучший устный последовательный перевод».

5. Международный День перевода
Дата проведения: 30 сентября 2021 (очно)
Место проведения: Российско-Финский Центр СПХФУ, проф.Попова, 4
Время проведения : 12.00
Праздничное мероприятие, посвященное Международному Дню Перевода:
1. Выступление директора НОЦ ИЯМК Рожкова Г.А. о важности перевода в работе специалистов фармацевтической отрасли.
2. Выступление первого секретаря Генерального консульства Швейцарии в Санкт-Петербурге, консула г-н Фабиана Шаллера о роли перевода в развитии партнерских отношений в современном мире.
3. Награждение победителей Олимпиады и Творческого конкурса, вручение дипломов и памятных подарков и призов.

Жюри олимпиады и творческого конкурса:
Ладутько Ю.М., декан ФФ
Марченко А.Л., декан ФПТЛ
ХапилинаЕ.В., декан факультета иностранных студентов
Петрова М.В., ст.преподаватель НОЦ ИЯМК
Ефимова А.А., ст. преподаватель НОЦ ИЯМК
Рожков Г.А., директор НОЦ ИЯМК - председатель жюри

Ответственный секретарь жюри Олимпиады Туманова А.П., сотрудник НОЦ ИЯМК

Желаем всем участникам удачи!

Благодарственное письмо. Петербургский Международный Экономический Форум ПМЭФ-2021

Отправлено 2 июл. 2021 г., 13:49 пользователем Вероника Валерьевна Каравайникова


Петербургский Международный Экономический Форум ПМЭФ-2021

Отправлено 8 июн. 2021 г., 02:41 пользователем Вероника Валерьевна Каравайникова   [ обновлено 8 июн. 2021 г., 02:43 ]


3-5 июня 2021 г. директор НОЦ ИЯМК СПХФУ Рожков Г.А. в качестве эксперта принял участие в работе Петербургского Международного Экономического Форума ПМЭФ-2021



Книга Рожкова Г.А. «Моя твоя понимает. Практическое пособие по обучению искусству бизнес-коммуникаций и переговорному процессу в поликультурной среде»

Отправлено 2 июн. 2021 г., 05:51 пользователем Вероника Валерьевна Каравайникова   [ обновлено 2 июн. 2021 г., 05:52 ]


27 мая 2021 г. на Торжественной Ассамблее Всемирного Клуба Петербуржцев в рамках Петербургского книжного салона состоялась презентация книги директора НОЦ ИЯМК СПХФУ Рожкова Г.А. «Моя твоя понимает. Практическое пособие по обучению искусству бизнес-коммуникаций и переговорному процессу в поликультурной среде».

Книга издана в серии «Библиотека Всемирного Клуба Петербуржцев» при поддержке СПХФУ.

На фото: Президент Всемирного Клуба Петербуржцев М.Б.Пиотровский представляет книгу Г.А. Рожкова в Эрмитажном театре членам Клуба.

 


Международный конкурс эссе: «Парламентская дипломатия: признанные традиции и современные модели»

Отправлено 27 мая 2021 г., 06:15 пользователем Вероника Валерьевна Каравайникова   [ обновлено 27 мая 2021 г., 06:17 ]

В апреле 2021 г. прошёл международный конкурс эссе: «Парламентская дипломатия: признанные традиции и современные модели», посвященный Дню Российского Парламентаризма. В нём приняли участие студентки СПХФУ Татьяна Добрынина и Жумагазеева Асель, получившие дипломы за активное участие в конкурсе.
Татьяна поделилась своими впечатлениями о проведенном конкурсе: «Во время написания эссе мне предстояло освоить очень далёкую от моей специальности тему международной дипломатии. Это был очень захватывающий и полезный опыт. Приятно, что проводятся конкурсы, в которых молодое поколение может поделиться своим мнением, и, что самое главное, это мнение будет услышано. Я благодарна учредителям конкурса за уникальную возможность узнать о работе Законодательного Собрания изнутри и за прекрасную экскурсию по Мариинскому дворцу».


IX международный конкурс презентаций на английском языке

Отправлено 27 мая 2021 г., 06:05 пользователем Вероника Валерьевна Каравайникова   [ обновлено 27 мая 2021 г., 06:16 ]


15 апреля 2021 г. студентки 3 курса СПХФУ Туманова Александра и Приступа Станислава участвовали в научной конференции IX международного конкурса презентаций на английском языке «Leaders of a New World: the Skills, Vision, and Mindset of Change», организатором которого является Самарский Государственный Технический Университет при поддержке университета Texas A&M University Texarkana (США).
Международное жюри в составе представителей университетов России, Канады, США и Великобритании единогласно присудило нашим студенткам Диплом I степени за творческое видео по теме конкурса «Beatles and Soft Skills». (Видео можно посмотреть по ссылке: https://ananym6.wixsite.com/conference2021 )

Руководители Проекта директор НОЦ ИЯМК Рожков Г.А. и ст. преподаватель НОЦ ИЯМК Петрова М.В.

Международный молодёжный конкурс ораторского мастерства

Отправлено 27 мая 2021 г., 06:01 пользователем Вероника Валерьевна Каравайникова   [ обновлено 27 мая 2021 г., 06:01 ]


5 апреля 2021 года в полуфинале Международного молодёжного конкурса ораторского мастерства на английском языке, который проводит Центр ораторского мастерства и дебатов союза англоговорящих (Великобритания), на тему «The best route to change engages all voices» выступили студентки 1 курса СПХФУ Анастасия Ермолаева стемой«Domestic violence is not a personal matter» и Ким Елизавета с темой «Depression. Find and neutralize».

1-10 of 35