Parent Information

I am thrilled to be your child’s 4th grade teacher this year!  I strongly believe that the parent-teacher-child connection is very important and look forward to building a positive relationship with both you and your child throughout the school year! 

I am excited to be joined by Ms. Goetsch, a student intern from the University of Maryland.

 

¡Estoy muy entusiasmada de ser la maestra de tercer grado de su hijo este año!  Creo fuertemente que la conexión entre padre/maestra/niño es muy importante y quiero desarrollar una positiva relación con ambos, usted y su hijo durante el año escolar.  Quiero también introducir a Ms. Lubejko, una estudiante de la Universidad de Maryland haciendo su práctica.

 

Behavior (Comportamiento)

I use a modified stoplight system.  Every child begins the day on green and depending on his/her behavior can move from green to red. 

  Green:  Great behavior!  Green is great J

    Yellow:  Child will move to yellow if they are warned twice for a certain behavior. 

  Orange:  Child will move to orange after they have been moved to yellow and spoken to again for the same behavior.  The consequence for moving to orange is that they must come in during recess and fill out a problem solving log.  The log will be sent home at the end of the day to be signed by a parent/guardian.

    Red:  Child will move from orange to red after they have been spoken to 4 times for a certain behavior.  The consequence for moving to red is losing recess, filling out a problem solving log and receiving a phone call home.

 

Uso un sistema modificado de la luz/señal de alto o semáforo.  Cada estudiante empieza el día en verde y dependiendo de su conducta, lo puede cambiar de verde a rojo.

ü      Green (verde): ¡Excelente comportamiento! Verde es muy bueno.

ü      Yellow (amarillo): El estudiante se moverá a amarillo si se le ha dado dos llamados de atención por mala conducta.

ü      Orange (anaranjado): El estudiante se moverá  a anaranjado si tengo que darle otro llamado de atencion después de haber sido movido a amarillo por la misma mala conducta.  La consecuencia de moverse a anaranjado es que el estudiante tiene que quedarse en la clase durante el recreo y llenar el registro de solución de problemas (“problem solving log”).  El registro será enviado con el estudiante al final del día para que los padres/guardianes lo firmen.

ü      Red (rojo): El estudiante se moverá de anaranjado a rojo después de 4 llamados de atención por mala conducta (uno más que anaranjado).  La consecuencia es la perdida de recreo, tiene que llenar el registro de solución de problemas, y una llamada telefónica a la casa.

 

Homework (La Tarea)

I value the importance of homework and believe that each child needs to be held responsible for completing all homework assignments!  I understand that sometimes there are certain circumstances that prohibit students from doing their HW once in a while.  Therefore, if a child does not complete their HW the day that it is due, they will have one more night to get full credit.  If the child does not bring their HW in the following day, they can only earn half credit for their HW. 

 

Reading 20-30 minutes EVERY NIGHT of the school week is a very important part of homework.  Students should record the book they read each night in their agenda book and PARENTS SHOULD INITIAL their child’s agenda book EVERY NIGHT!  Students should read at least once between Friday and Sunday and record it on Friday in their agenda book!  Reading will be checked daily and students will only get credit if initialed by a parent!

 

Yo valoro la importancia de la tarea, y creo que cada estudiante tiene que ser responsable de completar toda su tarea.  Entiendo que de vez en cuando hay circunstancias que hagan que el estudiante no pueda completar su tarea.  Entonces, si la tarea no esta terminada en el día especificado, el estudiante tendrá una noche más para completarla y obtener crédito completo.  Si no la trae el próximo día solo puede obtener medio crédito por su tarea.

 

Leer 20-30 minutos CADA NOCHE de la semana escolar es una parte importante de la tarea.  CADA NOCHE el estudiante debe escribir el título del libro que lee en libro de tarea y LOS PADRES DEBEN PONER LAS INICIALES al lado.  El estudiante tiene que leer por lo menos una vez entre viernes y domingo y documentarlo en su libro de tarea.  Lectura será verificado por la maestra cada día y el estudiante solo recibirá crédito si están las iniciales del padre.

 

Agenda Books (Los Libros de Tarea)

Agenda books are a great tool for teaching responsibility as well as a great communication tool.  Students will be responsible for writing down their HW each morning.  If a student has their color moved for behavior throughout the day, it will be noted in the agenda book by me.  If the child’s color has been changed, the agenda book must be signed.  Also, if the student has not completed a HW assignment, the assignment will be highlighted and a parent signature is required.  Please feel free to write me notes in your child’s agenda book at any time. 

 

El libro de tarea es una gran herramienta para enseñar responsabilidad y a la vez facilita la comunicación.  El estudiante será responsable de escribir su tarea cada mañana.  Si la maestra cambia el color de comportamiento del estudiante durante el día, lo anotara en el libro de tarea.  Si se ha cambiado el color de comportamiento, los padres tienen que firmar el libro de tarea.  También, si hay una tarea que el estudiante no pudo completar, la maestra la resaltará en el libro de tarea y una firma del padre será requerida.  Si desean, los padres pueden escribirle un mensaje a la maestra en el libro de tarea en cualquier momento.

 

Grading

You can view your child’s grades online through the SchoolMax parent portal!  You can access SchoolMax through www.pgcps.org .  Grades are updated weekly.  Grades are calculated based on the following percentages:

Homework

15%

Classwork

35%

Assessments

50%

*Graded work is sent home EVERY Wednesday in your child’s WEDNESDAY FOLDER.  Parents should go through their child’s graded work and send back the signed graded work form!

 

Se puede ver las notas del estudiante en internet por medio de SchoolMax portal de padres.  Puede tener acceso a School Max atravez del sitio www.pgcps.org.  Las notas son actualizadas cada semana.  Las notas están calculadas de la siguiente manera:

Tarea de la casa

15%

Tarea de la clase

35%

Evaluaciones

50%

 

*Las tareas con notas son enviadas CADA Miércoles en la carpeta de miércoles (“Wednesday Folder”).  Las deben ver cada semana y firmar el formato con las notas de tareas.

  

MSA – Maryland School Assessment

Students take the MSA for the first time as 3rd graders.  The test is given in the spring (mid-March) statewide and is a standardized way of measuring what students know.  We will do our best to prepare for the test throughout the year, but my belief is that “good teaching” can be linked directly to success on the test, NOT taking practice test after practice test.  I will do my best to set up your child for success on every test that is taken throughout the year.  You can learn more about the MSA by visiting the following website:  http://www.mdk12.org/assessments/k_8/index.html

 

Los estudiantes tienen participar en el examen de MSA por la primera vez en el tercer grado.  El examen se hace en primavera (a mediados de Marzo) en todo el estado y es una manera de medir de formar estandarizada el conocimiento de los estudiantes.  Vamos a hacer lo mejor para preparar a los estudiantes durante el año, pero mi creencia es que una buena enseñanza  puede estar ligada directamente al éxito en el examen de MSA, NO tomando un examen de prueba después del otro. Hare lo mejor que pueda en prepara a su hijo(a) para el éxito en cada examen que tengan que tomar durante el año escolar. Puede aprender más de MSA en el sitio http://www.mdk12.org/assessments/k_8/index.html.

 

Field Trips – We will need YOU to come with us!

 

Excursiones: ¡Te necesitamos con nuestra clase! J

 

 

La manera mejor de comunicarse es Email:

Allison.waite@pgcps.org

O

Me puede llamar a la escuela entre 7:30-9:00 de la mañana y 3:30-4:00 de la tarde:

240.684.6210

*¡Las conferencias tienen que planearse ANTES o DESPUES de las horas escolares!* ¡Gracias por la comprensión!*

Comments