Bios パネリストおよび関係者


Panel Facilitator - Dr. Hiroshi Kakazu / パネルファシリテーター 嘉数啓博士

Hiroshi KAKAZU, currently Director of the Okinawa Institute of Asian Business Research and Visiting Professor at the University of Guam. He received his Ph.D from the University of Nebraska. Since then, Kakazu has served as Visiting Research Fellow and Professor to the London School of Economics, the East-West Center (Fulbrighter), the University of Hawaii, the University of the Philippines (Japan Foundation). He has also worked in positions as Economist of the Asian Development Bank, Professor and Dean of the International University of Japan, Professor of Nagoya University, Vice Governor of the Okinawa Development Finance Corporation, Vice President of the University of the Ryukyus and Vice President of the Temple University of Japan Campus. He is the co-founder of the International Small Islands Studies Association (ISISA), Vice President of the International Scientific Council for Island Development (UNESCO-INSULA), Emeritus President of the Japan Society of Island Studies, and a member of the UNESCO panel of Experts on Culture and Tourism. He has authored six single-authored books in English and more than 100 articles on the Asia-Pacific economies for various academic journals. He received the 10th Asia-Pacific Book Award in 1998. Kakazu has served as Vice Chairman of the Okinawa Development and Promotion Council of the Cabinet Office of the Japanese government for ten years since 2003.

ネブラスカ大学大学院より経済学博士号(PhD)取得後、ロンドン大学政治経済大学院(LSE)研究員、ハワイ東西文化センターフルブライト上級研究員、ハワイ大学、フィリピン大学国際交流基金客員教授等歴任。職歴として、アジア開発銀行(ADB)エコノミスト、日本国際大学大学院教授・研究科長・アジア発展研究所所長、名古屋大学大学院国際開発研究科主任教授、沖縄振興開発金融公庫副理事長、 日本大学教授、琉球大学副学長、テンプル大学日本校副学長等を経て、現在沖縄アジアビジネス調査研究所長、グアム大学客員教授、琉球大学名誉教授、日本島嶼学会名誉会長、ユネスコインシュラ (UNESCO-INSULA)副会長。国際島嶼学会(ISISA)創設理事。アジア太平洋経済に関する6冊の英文単著を含む著書・編著・訳書・辞書・学術論文等多数。第10回アジア太平洋賞受賞。2003年より10年間、内閣府沖縄振興審議会会長代理・総合部会長。「島嶼学(nissology)」がライフワーク。


Virtual Panelist & Virtual Speaker - Watanabe Youka / 渡辺ゆうか ​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
FabLabKamakura,LLC 代表
慶應義塾大学SFC研究所訪問研究員

ファブラボとは、3次元プリンタやカッティングマシンなどのデジタル工作機械を軸にした、世界的に広がる21世紀型の実験工房です。これからの「学び」の環境とは、世代、領域、国籍を越えて、多種多様な背景を持った人が参画してくることが重要です。集う人々がゆるやかにつくりながら新領域を開拓していき、革新性を持ったコミュニティが形成されています。2011年5月に立ち上げたファブラボ鎌倉では、具体的にどのようなことが行なわれているのか?実例を取り上げながらその可能性を掘り下げていきます。

FabLabKamakura,LLC CEO 

Keio University Visit Researcher 

FabLabs are a global network of local labs, enabling invention by providing access to tools for digital fabrication. FabLab Kamakura, the first FabLab in east Asia, was established May, 2011, I have been conducting researching into new ways of learning for the new century. FabLab has the potential to be a global platform for learning with various people. At OkiFSC, I would like to share my experiences so far with FabLab Kamakura.



Panelist - Dr. Ei-ichi Nojiri / 野尻英一

哲学者、自治医科大学准教授(英語・哲学)、早稲田大学講師(倫理学)
専門は哲学、特にヘーゲル。SF映画、アニメ、マンガなどサブカルチャーを使って哲学や倫理学を説明する授業を行う一方、グローバリゼーションと西欧化が人間の文化や自己のあり方や生き方に与える影響を考察している。

Philosopher, Jichi Medical University Associate Professor (English & Philosophy), Waseda University Lecturer (Ethics). Philosophy major. Speciality is Hegel. Exploring the effects of globalization and Westernization on human culture, self and ethics as well as lecturing in Philosophy and Ethics at universities using cultural and sub-cultural materials like Sci-fi movies, Anime, Manga and novels. 


Panelist & Workshop Facilitator - Yohei Yasukawa / 安川 要平

沖縄・東京・シリコンバレーを拠点にして活動しているエンジニア.主に,Okinawa.rbCoderDojoTokyo/Okinawa下北沢オープンソースカフェといったオープンソースコミュニティに貢献している.2012年度に IPA の未踏スーパークリエイターに認定される.また,2013年度には,Rails チュートリアルRuby Hacking Guide などへの貢献が評価され,Ruby Association の Ruby Prize 候補者 に選ばれる.現在は,小規模分散型の会社を立ち上げ,沖縄・東京・シリコンバレーにいるクリエイター達と共に,様々なプロダクトを開発・公開している (例: 震災対策アプリScreenX TV).また,様々なプロジェクトを立ち上げた経験を活かし,プロジェクト実践型の教育カリキュラム (週末ものづくり講座)を開発し,レキサスアカデミーで教えている.リンク: GitHub, Twitter.

Founder of Okinawa.rb (Okinawa Ruby User Group), organizer of CoderDojoTokyo/Okinawa, and contributor to OpenSource Cafe. For his enthusiastic contribution to open source communities, such as translating Rails Tutorial into Japaneseand Ruby Hacking Guide into English, he is selected as Super Creator by IPA and as one of Ruby Prize Award nominees by Ruby Association. He runs YasuLab, a small distributed company located in Okinawa/Tokyo/California, publishes many products such as Whistle on Android and ScreenX TV, and teaches students what he learns from such projects at Lexues Academy. Links: GitHub, Twitter.


Virtual Keynote Speaker - Marui Dufour / モーリ・デュフール 

モーリ・デュフールはワッシュバーン小学校の中のアーバンスクールの教師であり、ADEのメンバーである。

背景:Discovery Educator Network STARのリーダーシップ部門の一人。授業で1人1台のiPadを活用する素晴らしい機会をもっています。学校ではiPadを活用することでQRコードやYouTubeやディスカバリー教育を使ってカリキュラムを差別化、カスタム化することに注力することができました。


Mauri Dufour is a public school teacher for the Auburn School Department at Washburn Elementary and Apple Distinguished Educator.

Personal statement: "I am a Discovery Educator Network STAR and part of the DEN Leadership Council. I have a great opportunity in that I have 1:1 iPad devices in the classroom. The school district is 1:1 at the elementary level for grades K, 1&2. Having iPad devices in my classroom has allowed me to focus on differentiation/customization across the curriculum. I differentiate and customize learning with the use of videos linked to QR codes, YouTube videos, and Discovery Education."


Learning Lunch Virtual Guest Speaker - Kim Cofino (Yokohama International School)

米国出身の革新的なグローバルマインド教育者。ドイツのミュンヘン、マレーシアのクアラルンプール、タイのバンコクのインターナショナルスクール、そして日本の横浜インターナショナルスクールで10年以上教えています。

Appleのテクノロジーを教室の内外で利用してすばらしい実績を上げている、教育界のリーダーたちによるグローバルコミュニティの一員である彼女は、グローバルな共同の学習環境をつくりだすための最新のテクノロジーを教師へ伝えていくことに取り組んでいます。

彼女の探究ベースのアプローチはMYPテクノロジーと組み合わさり発展していきます。キムは21世紀学習に関心のある学校のコンサルタントをし、いくつかの教育的なウェブサイトとジャーナルを書き、K12 Horizon Report Advisory Board 2008のメンバーであり、ヨーロッパ、アジア、アメリカのカンファレンスでのレギュラープレゼンターです。

彼女のブログAlways Learningは教師にとってかけがえのないものとなっています。

Originally from the US, Kim is an enthusiastic and innovative globally-minded educator. Kim has been teaching internationally for over 10 years, first in Munich, Germany, then in Kuala Lumpur, Malaysia, next at the International School Bangkok in Thailand, and currently at Yokohama International School in Japan.


An Apple Distinguished Educator, her work focuses on helping core subject teachers authentically embed current and emerging technologies in the classroom to create a global and collaborative learning environment. Her inquiry-based, constructivist approach to teaching utilizes project-based learning experiences developed using the Understanding by Design process combined with the MYP Technology Design Cycle.

Kim regularly consults with other international schools interested in implementing 21st century learning, has been profiled on a number of educational websites and journals, is a member of the K12 Horizon Report Advisory Board 2008 – present, and is a regular presenter and keynote speaker at conferences and professional development sessions throughout Europe, Asia, and the United States. Her professional blog, Always Learning, is an invaluable resource for teachers seeking examples of authentic student engagement.


Learning Lunch Virtual Guest Speaker - Shane Hill, Founder and CEO of Skoolbo / シェーン・ヒル、Skoolboの創設者であり、最高経営責任者。 

シェーンは、eラーニング開発の世界の先駆者です。 これまでの10年間で、彼は過去4年の間、世界で最も利用されたeラーニング・ウェブサイトMathletics、SpellodromeとWorld Math Dayを設立しました。 多くの子供たちはこれらのプログラムを使用し、現在までに彼らは200億以上の質問に対応しています。

Shane is a global pioneer in e-Learning development. During the last decade he founded Mathletics, Spellodrome and World Math Day, which for the previous four years, have been the most used e-Learning websites in the world. Millions of children use these programs and to date, they have correctly answered more than 20 billion questions.


Spotlight Classroom Teacher, Translator - Soo Eung Yoo / ユー・スーウン

在日韓国人として日本で生まれ育ち、幼稚園から高校まで福岡インターナショナルスクールに通いました。卒業後は、オーストラリアにあるタスマニア州立大学に進学し、そこで初等教育を専攻しました。2012年からオキナワインターナショナルスクールで、5・6年生を担当し、IB PYPの最終学年で行われる最も大きなイベントの1つであるエキシビションも担当しています。また、母語が英語でない生徒のためのELLクラスの担当もしております。スーウン先生は、スポーツ、音楽、料理そして旅行が好きで、特にスポーツの中でもバスケットボールとバレーボールに関しては強いパッションを抱いています。

Grades 5/6 Class Advisor, ELL Teacher
Soo Eung Yoo, born and raised in Japan (and of South Korean Nationality), attended Fukuoka International School in Japan from K-12 and then moved on to study at the University of Tasmania, majoring in Primary Education. Since 2012, he has been fulfilling the role of the grades 5/6 class advisor at Okinawa International School, which includes supervising and helping organize and host the IB PYP Exhibition. Soo Eung is also the ELL teacher at Okinawa International School and supports students whose first language or mother tongue is not English. Soo Eung’s interests include sports, music, cooking, travelling. Regarding sports, his passions are basketball and volleyball.


Okinawa International School Director - Masato Chinen

OkiFSCへようこそ。沖縄の学校現場で良く目にする光景ですが、折角高い出費で購入したICT機器が十分使用されずに教室の隅に置かれていることです。ICTを活用するための要は人、そしてその一人ひとりが繋がったチームワークです。先生任せにするのではなくスクール全体でチームで現場をサポートする体制こそが最も重要なことです。是非、小さなスクールの大きなチャレンジを見て、触れて、気づいて下さい。

Welcome to OkiFSC! Here in Okinawa, it is common to see up-to-date, high-cost ICT equipment collecting dust in the corners of classrooms. "ICT-supported education" doesn't simply end with the purchase and installation of equipment -- this is only the beginning. Really it's all about the stakeholders involved in using it, and how they support each other in a connected learning community. With this paradigm shift in ICT-supported IB education at Okinawa International School it is paramount to give whole-school support to classroom teachers rather than expecting them to shoulder the effort of change on their own. So we cordially invite you to visit a small school that's undertaken a huge challenge, and to see, touch, and experience for yourself how we are changing the future of education with ICT!


Okinawa International School Principal - Marilyn Balanga Tinio / オキナワ インターナショナル スクール校長 マリリン バランガ ティーニョ

学校長として、オキナワ フューチャー カンファレンスに皆様を迎えることができ、大変嬉しく思います。今回のカンファレンスは技術と素晴らしいアイデアが一緒にコラボレーションするとてもユニークなカンファレンスとなっています。オキナワ インターナショナル スクールを代表して、私たちのビジョンをここに掲げます。急速に変化するこのデジタル環境の中で、人と人とを繋げ、また社会と繋がり、平和な世界を作る事です。

21年間教育の現場で、小学校教諭として私立、国際機関で働く。また、チームリーダー、コーディネーター、若手のトレーナーとしても働く。近年では数学の主任教諭、副校長として、オキナワ インターナショナル スクールで勤務。セイントフランシス大学で、修士を取得。

As a school principal, I’m proud to welcome you to Okinawa Future School Conference. This is a unique conference where technology and ingenuity come together in open collaboration. On behalf of Okinawa International School, May I invite you to share our vision. The vision to have ICT that links to society whilst preparing everyone for the challenges of a rapidly changing digital environment with the hope of making a more connected and peaceful world.
During her 21 years in education, she has worked as an Elementary teacher both in private and international institutions, primary and intermediate team leader, coordinator, Math and Young Scientist trainer. Most recently, she served as a Mathematics chairperson and vice-principal at Okinawa International School. She took her masteral units at Saint Francis of Assisi College System and Dela Salle- Dasmarinas Cavite major in Educational Management.


Session Facilitator, Panelist, Conference Director - Robert Duckworth / ロバート・ダックワース 

Okinawa International School ICT Director
Music Cross Programme Specialist (PYP & Middle School) 

iFly 2015 is the keystone of ICT-based learning at Okinawa International School. It is school-wide learning initiative (fully supported from Kindergarten -- our “Eaglet 2" class for 5 year olds, up through our Middle School Grade 8) kicked off from April, 2012 in which all stakeholders work together to leverage 1:1 iPad technology ubiquitously to empower our digital natives. OIS students will be increasingly enabled by this initiative to investigate, create, communicate, collaborate, and organize as responsible 21st century citizens!

iFly2015オキナワインターナショナルスクールICTプロジェクトの要です。iFlyは2012年の4月に始まり、教師、保護者そして地域の方たちなど学校に関わる全ての人たちが率先して取り組み(2012年10月現在、幼稚園5歳児クラスのEaglet2と中等部のG8で行われています。)、デジタルネイティブ世代に1人1台のipadを提供します。OISの生徒は責任ある21世紀市民として探求し、創造し、コミュニケーションをはかり、他と協力し合いながら、自らを正しい方向に導けるようになります。


Session Facilitator, Conference Organizer - Brandon Porterfield

セントルイス出身の国際的マインドを持った教育者。ミリタリー任務を含め、長年沖縄でネットワーク管理、学校、大学、会社などでESLのクラスを教える。現在は、オキナワ インターナショナル スクールでICTコーチ、ネットワーク管理者、技術教科担任として勤務。

An internationally minded educator originally from St. Louis. His experience includes military duty, network administration, and teaching ESL for schools, colleges and companies across Okinawa. He has been working at Okinawa International School as the ICT coach, network administrator, and MYP Life-Tech teacher for 2 years.





Student Activity Facilitator, Conference Organizer - Nathan Ho学生ファシリテーター・カンファレンス主催者 ネイサン ホー

情報技術の修士を取得し、オーストラリアで4年間小学校教諭として勤務。その後沖縄でICTと英語を1年間教えています。情熱をもって生徒達や先生達にICTを利用した教え方、学び方を指導しています。今回のカンファレンスでは、生徒達を率いて積極的にサポート致します。


Nathan holds a Masters of Education in Information Technology and has been teaching Elementary School in Australia for 4 years and ICT and English in Okinawa, Japan for 1 year. He is passionate about empowering students and teachers to use ICT in teaching and learning for the classroom and everyday life. Nathan is facilitating the Student Led Activity of the OkiFSC event.






Comments