目黒トーストマスターズクラブ Meguro Toastmasters Club
Carousel imageCarousel image

「人前で緊張せず堂々とプレゼンしたい」、
「あがり症を克服したい」、
「プライベートやビジネスの場で英語を話して世界を広げたい」...

目黒トーストマスターズクラブであなたの夢を、現実のものにしてみませんか?

Are you...Aspiring to give a presentation with confident? Desiring to overcome stage fright?

or..Aiming to expand your world by speaking English in private and business situations ?

Meguro Toastmasters Club can help your dream come true!!!

トーストマスターズクラブとは?

トーストマスターズとは、1924年カリフォルニアで生まれた スピーチのトレーニングを主な目的とする国際的な非営利団体です。全世界で16,200以上のクラブがあり、日本では200以上のクラブが活動しています。各国様々な言語のクラブがあり、日本では現在、日本語の他に英語やフランス語のクラブがあります。スピーチや話し方だけではなく、リーダーシップやコミュニケーションのスキルの向上や学びの場を提供しています。

What is Toastmasters Club?

Toastmasters is an international non-profit organization born in California in 1924 whose main purpose is to train his speech. There are more than 16,200 clubs worldwide, and more than 200 clubs are active in Japan. There are clubs in various languages in each country, and in Japan, there are currently clubs in English and French in addition to Japanese. It provides a place for learning and improving leadership and communication skills as well as speaking and speaking.

目黒トーストマスターズクラブとは

英語初級者でも参加しやすいバイリンガルクラブです!

目黒トーストマスターズクラブは、英語ができることが前提ではなく、英語を始めるきっかけ作りとしてのクラブとして発足しました。日本語の構成をベースにして英語のプログラムやスピーチを行っていますので、英語がまったくできない方でも気後れすること無く続けられます。「まず話し方を上達させたい。プラスアルファとして英語のスピーキングも向上もさせたい。」そんな声に答える都内唯一のクラブです。

土曜の夜間開催のクラブです!

目黒トーストマスターズクラブは土曜の夜間開催なので、平日や日中は忙しいという方には最適です。会場は目黒駅の近く。非営利団体に属する自主運営のため、学習のコストが低く続けやすいのも特徴です。例会の後には自由参加の懇親会も行っているので、異なる業界や世代の仲間からたくさんの刺激を受けます。

「気づき」や「考える力」を身につけられます!

単に人に教わるだけではなく、各会員がお互いのスピーチへフィードバックを行うことで、様々な気づきや考える力が身につきます。また、我々は、これらを楽しみながら学ぶことを大切にしています。 クラブ運営やイベントを一緒に経験することで、コミュニケーションやリーダーシップのスキルも自然に向上していきます。

例会の概要 / Overview of our meetings

草原を駆け抜ける風のように爽やかなスピーチ、思いのこもった感動のスピーチ、ひたすら笑い転げるスピーチ、いろんなスピーチをやっています。[machine translation] We are giving refreshing speech like the wind running through the meadow, a heartfelt and moving speech, a speech that makes us laugh, and various speeches.

次回の例会は、2021/6/26(土)18:15~20:15 @ Zoomオンラインミーティング

ゲスト大歓迎です!ぜひお気軽にご参加ください。

ご見学は3回まで無料、会費は6ヶ月7,500円(入会金3,000円)

Next meeting is on June 26, 2021 (Sat)
18: 15 ~ 20: 15 @ Zoom online meeting

Guests are welcome! Please feel free to join us !!

Visits are free up to 3 times.
Membership fee is 7,500 yen for 6 months in addition to initial admission fee 3,000 yen

例会開催スケジュール /meeting schedule

毎月 第2・第4土曜日 18:15 ~ 20:15

2nd and 4th Saturday of every month from 18:15 to 20:15

会場 / Venue

目黒駅近くの公共施設

※ 現在、新型コロナウィルス感染症の拡大の影響を受けて、ZOOMを利用したオンラインミーティングで開催しています。インターネットが利用できるスマートフォン、PC等があれば参加いただけます。

Public facilities near Meguro Station

[machine translation] * Currently, due to the spread of the new coronavirus infection, we are holding meeting via online using a generally used video meeting app named ZOOM. You can participate if you have a smartphone, PC and other gadget that makes available to use the Internet.

費用 / Cost

入会金:3,000円(教材込)、会費: 6ヶ月 7,500円、ご見学は、3回まで無料です。

Admission fee: 3,000 yen (including teaching materials), membership fee: 7,500 yen for 6 months, visits are free up to 3 times.

英会話教室や話し方教室との違い

トーストマスターズには、講師やトレーナーといった教える役割はありません。


私たち目黒トーストマスターズクラブは、スピーチや英語を教わるのではなく、実践する場です。スピーチの経験を通じて「コミュニケーター」としての要素、言語を問わず使える聴衆との距離の近づけ方、話の構成なども学べます。

私たち目黒トーストマスターズクラブでは、完璧な英語を求めません。


海外で身振り手振りや簡単な単語だけでも通じた、という経験はないですか? たとえ語彙が少なくても、なまりがあっても、表情やボディランゲージ、声の出し方といったコミュニケーション能力があればこそ伝わるのです。これは文法や発音は関係ないという意味ではありませんが、「自信がない」「怖い」というだけでスピーキングの上達は遠のいていきます。 まずは、コミュニケーションの道具として、人前で話すことに慣れることを推奨しています。

トーストマスターズのモットーは、習うより慣れろ。


トーストマスターズでは、テクニックを修得するよりも、総合的なコミュニケーション力とリーダーシップのスキルを伸ばすことを目指しています。パブリックスピーキングに関して、もし専門知識やテクニックを習いたいなら、話し方教室など1対1で教えてもらうのが一番でしょう。しかし、様々な人から何度もフィードバックを得ることで、自然と人前で話すことに慣れていきます。また普通の方々から、自分が与えた印象や意見をたくさん聞くことで「自分の話し方が一般にどう見られているのか?」を客観的に見つめ直すことができます。トーストマスターズには、期間ごとのカリキュラムがないので、ご自分のペースで進めることができます。もしやる気と時間さえあれば、毎回すこしでも前に出て話す役割りもできますし、逆に時間のない方は月1回程度の参加でも効果があります。

私たちが大切にしていること。


トーストマスターズでは、お互いの個性を認め、良かった点を褒めるというモチベーションの維持や向上も大切にしています。そして改善点については、「こうしなさい」と教えるのではなく、「こうしたらもっと上手くなるのでは?」と提案していきます。そのため、色々な人の意見を聞いて、その中から自分で取り入れたいものを自由に選択することができます。さらに、自分もフィードバックを述べる側に回ることで、新たな気づきや聴く力を同時に養うことができます。私たちがもう一つ重視しているのは、話し方が上達し「自分に自信が持てた!」という結果です。組織運営を通じて「習い事」では得られないリーダーシップスキルの向上も図れます。またメンバーどうしの交流を促進しているのは、コミュニケーションの練習の場という面もあります。「実践の場」を提供することに関しては金銭面・時間面での効率はともに優れています。

[machine translation]
Differences from English conversation or speaking schools

Toastmasters does not have teaching role such as a teacher or trainer.

We at Meguro Toastmasters Club are a place to practice speeches and English, not to teach them.Through the experience of speech, you can learn the elements as a "communicator", how to get closer to the audience who can use it regardless of language, and the composition of the story.

At Meguro Toastmasters Club, we don't require perfect English.


Have you ever been able to understand gestures and simple words overseas? Even if you have a small vocabulary or a dullness, you can communicate only if you have communication skills such as facial expressions, body language, and how to make a voice.This does not mean that grammar and pronunciation are irrelevant, but just because you are "not confident" or "scary" will make your speaking progress farther away. First of all, we recommend that you get used to speaking in public as a communication tool.At first, it's okay to just listen to the English part! Please be assured that some members will try it after getting used to it a little, and some will participate only in Japanese.

The motto of Toastmasters is to get used to it rather than learn it.

At Toastmasters, we aim to develop comprehensive communication and leadership skills rather than mastering techniques.If you want to learn specialized knowledge and techniques regarding public speaking, it is best to have one-on-one teaching such as a speaking class. However, by getting feedback from various people many times, I naturally get used to speaking in public.Also, by listening to a lot of impressions and opinions that you have given to ordinary people, you can objectively re-examine "how is your way of speaking generally viewed?"Toastmasters does not have a per-period curriculum, so you can proceed at your own pace. If you have the motivation and time, you can play the role of going out and talking every time, and on the contrary, if you do not have time, it is effective to participate about once a month.However, it is difficult to improve reliably in a short period of time. This is because not everyone can give a speech every time because it is operated independently by the members. For example, the performers and management staff of one event are shared by the members each time.

What we value.

At Toastmasters, we also value maintaining and improving our motivation to recognize each other's individuality and praise the good points. And as for the points to be improved, instead of teaching "do this", I will propose "Isn't it better if this is done?" Therefore, you can listen to the opinions of various people and freely select the one you want to incorporate. In addition, by turning to the side of giving feedback, you can develop new awareness and listening ability at the same time.Another thing we value is the result of improved speaking style and "I feel confident in myself!".Through organizational management, you can improve leadership skills that cannot be obtained by "learning". In addition, it is also a place to practice communication that promotes interaction between members. Both financial and time efficiency are excellent when it comes to providing a "place of practice."

FAQ

Q. 人前で話すのがものすごく緊張するのですが参加できるでしょうか?

A. はい、大丈夫です。

初めはとても緊張しますが、少しづつ慣れて声も出るようになっていきます。まれに人前で話すのが好きで来られる方もいますが、もともと人見知りという方の方が多いのでご安心ください。

Q. スピーチのプロに教えてもらえるんですか?

A. いいえ、教える役割の者はおりません。

英会話や話し方セミナーとは違いますので、トレーナーや講師はおりません。また先生・生徒という関係で教えてもらう事もありません。 会員がお互いにスピーチのフィードバックを行うことで学ぶ場です。

Q. そもそも大勢の前で話す機会が全くありません。それでも参加するメリットはありますか?

A. はい、あります。

Q. 見学の申し込みをした後、目黒トーストマスターズクラブから返信が来ないのですが?

A. そのまま会場にお越し下さい。

3日以内に担当者からご案内のメールをお出ししておりますが、迷惑メール扱いになったりメールサーバーエラーで届いていない可能性があります。ただ、お申し込みされた内容は担当者に伝わっておりますので、ご希望の日に安心してお越しください。

Q. ホームページに写真がたくさん載ってますが、勝手に掲載されてしまうんですか?

A. いいえ、見学者も会員も本人がOKな場合のみです。 / No, only if the visitor and the member are OK.


勝手に掲載することはありませんのでご安心ください。もし掲載不可という方は、初めに一言おっしゃっていただくと助かります。撮影の際、注意しておりますが、まれに後ろ姿など写ってしまう可能性はありますのでその点はご容赦ください。

Q. 二次会や懇親会って参加しなきゃいけないの?

A. いいえ、任意参加です。

例会の後の二次会は、ご見学の方や他クラブからのゲストも参加いただけるオープンな親睦会です。途中までの参加も大歓迎。たまに時間がある時だけ参加される方や、お子さんがいる、家が遠い等でまったく参加しないメンバーもいらっしゃいます。

Q. 参加資格や条件はありますか?

A. はい、下記に該当する場合は参加できません。

18歳未満の方。また、ビジネス目的、宗教や政治団体への勧誘、個人情報の収集目的など迷惑行為もお断りしております。

Q. 会費が安いのはどうして?

A. はい、会員による自主運営をしているためです。

講師など費用を受取る立場の人間がいないため、全ての会費は必要最低限のクラブ運営費(備品、会場費等)になります。

Q. 匿名やハンドルネームで参加できる?

A. いいえ、本名で参加ください。

トーストマスターズはオフ会ではありません。会費など金銭に関わることや組織の質の維持、トラブル防止などの観点から、みなさん実名で参加いただいております。

Q. 代表電話ってないの?

A. はい、ありません。

トーストマスターズクラブはボランティアの会員によって運営されており、事務所があるわけではありません。例会の会場も公共施設の会議室を利用しています。コストや環境の面から連絡手段はメールのみなのでご了承ください。

Q. 一度見学してから、ものすごく間があいてしまった。また行っても大丈夫?

A. はい、見学はいつでも大歓迎です。

見学者の中には、何ヵ月もたってから2度目の見学に来る方もいらっしゃいます。日頃お忙しい方や、様々なクラブを見て回っている方もいます。以前、見学を申し込んだがすっかり忘れてた、ドタキャンしてしまったなんて方も遠慮なくお越しください。

FAQs [machine translation]

Q. I'm very nervous to talk in public, can I participate?

A. Yes, that's fine.

I'm very nervous at first, but gradually I get used to it and start to speak. On rare occasions, some people like to talk in public, but please be assured that many people are originally shy.

Q. Can I learn from a speech professionals?

A. No, there are no trainers or instructors.

There are no trainers or instructors as it is different from English conversation and speaking seminars. In addition, there is no need to be taught because of the relationship between teachers and students. It is a place where members can learn by giving feedback on each other's speeches.

Q. In the first place, I have no chance to speak in front of many people. Is there any benefit to participating?

A. Yes, it's worth joinging.

Communication skills will naturally improve and you will gain confidence. I often hear people say, "I can speak logically" and "I can speak from the other person's point of view." Through regular meetings and social gatherings, you can interact with colleagues from various occupations and generations.

Q. I haven't received a reply from the Meguro Toastmasters Club after applying for a visit.

A. Please just come to the venue.

We are always trying to seind you a reply from a member in charge within 3 days, but we are afraid that there is a possibility that your e-mail is automatically treated as a junk mail, or may not be arrived due to server problems or other problems of the member. However, your application is shared with other members in our club, so please feel free to come to the venues on the day that you choose.

Q. There are a lot of pictures on the homepage, but will they be posted without permission?

A. No, only if the visitor or the member is Okay.

Please be assured as we will not post your picture without your consent. If you don't want to appear in photoes, it will be great if you notify this to us at the beginning of meeting. We will pay full attention when taking photoes, but please forgive us in case accidentally your back-shot or other part is included in photoes.

Q. Do I have to attend a second party or social gathering after the meeting?

A. No, your participation is totally voluntary.

The second party after the regular meeting is an open social gathering that can be attended by visitors and guests from other clubs. Participation halfway is also welcome. There are some members who participate only occasionally when they have time, and some members who do not participate at all because they have children or are far from home.

Q. Are there any eligibility or conditions for participation?

A. Yes, you cannot participate in the following cases.

Those under the age of 18. In addition, we do not accept any participation in the cases such as for business purposes, solicitation to religious or political organizations, or collection of personal information.

Q. Why is the cost so accomodate?

A. It is because it is operated independently by the members.

Since there are no instructors or other people who will receive the fees, all membership fees will be the minimum necessary club operating fees (equipment, venue fees, etc.).

Q. Can I participate anonymously or by handle name?

A. No, please join with your real name.

Toastmasters is not an off-campus. From the viewpoints of financial matters such as membership fees, maintenance of organizational quality, and to prevent trouble, everyone participates under their real names.

Q. Don't you have a dedicate phone-number of the club?

A. No, we don't have.

Toastmasters Clubs are operated by voluntary members and therefore does not have administrative office. For regular meetings, we use a conference room of a public facility. Please note that the only means for communication is email in terms of cost and environment thereof.

Q. After the previous visit, it has been a long while. Can I visit again?

A. Yes, visits are always welcome.

There are some people who re-visit us after many months later since their first vist. Also, we fully understand that are many people who are visiting us during their busy time, while other people are visiting across various Toastmasters clubs to make their best decision carefully. Please do not hesitate to vist us even in such case that you entirely forgot to join the meeting, or cancelled the meeting you had applied at the last time, or that you cancelled the meeting at the last minute.

ゲスト大歓迎です!ぜひお気軽にご参加ください。

Guests are welcome! Please feel free to join us!!

ご見学は3回まで無料、会費は6ヶ月7,500円(入会金3,000円) / Visits are free up to 3 times, membership fee is 7,500 yen for 6 months (admission fee 3,000 yen)

Copyright © 2010-2021 Meguro Toastmasters Club. The names 'Toastmasters International', 'Toastmasters' and the Toastmasters Intarnational emblem are trademarks protected in the United States, Canada and other countries where Toastmasters Clubs exist. Unauthorized use is strictly prohibited.