Latinismos‎ > ‎

a posteriori - habeas corpus

1.- a posteriori:Con posterioridade, despois de que algo suceda”. Razoamento inductivo, do efecto á causa.
  • Tres liceos del Gran París han formado esta semana un fondo de 2.000 euros, incrementable hasta los 10.000, para aquellos alumnos o cursos que tengan la bondad de asistir a clase, y con ese dinero desarrollar actividades culturales, viajes, exposiciones o todo aquello que enaltezca a posteriori el espíritu (El País, 7/10/2009) .Ver texto completo
  • A posteriori se identificaron cuentas "de escasa o nula relevancia"; planes de pensiones de 4 personas -entre ellas Rafael y su hija- en positivo que suman 31.255 euros (Faro de Vigo, 03/10/2014) Ver texto completo
  • La actriz australiana se enteró a posteriori de la boda, que la pagó el actor y que se celebró en una iglesia de la Cienciología en Londres. Isabella Cruise, la hija que adoptaron Tom Cruise y Nicole Kidman durante su matrimonio, se ha casado en Londres. Y su madre no lo sabía. La ceremonia, de la que informan fuentes próximas a la joven en Reino Unido, se celebró en una iglesia de la Cienciología en la capital británica. (...) Ver texto completo
  • Desde Móvete piden «transparencia, responsabilidade e eficacia aplicada tanto ao proceso da posta en marcha deste servizo como tamén a posteriori na xestión do mesmo, pois como apuntan desde o goberno podería acabar sendo un servizo municipal en mans dunha xestión privada». (A Voz de Galicia, 29/10/2015) Ver texto completo.
  • Sin embargo, ese a posteriori resulta una lente defectuosa para analizar los fallos del espionaje, que requieren una lectura mucho más profunda para comprender correctamente cómo pudieron producirse unos errores que, en apariencia, se podrían haber evitado.(...) ( El País, 03/04/2016) Ver texto completo
2.- a priori:Con anterioridade, antes de que algo suceda” . Razoamento deductivo, da causa ó efecto.
  • Y así, sucesivamente; hasta que, en cierto momento, imposible de determinar a priori, la demanda ya no puede caer más y el ciclo se invierte. (El País, 06/10/2009) Ver texto completo
  • La lectura de la sinopsis puede provocar una sensación de desconexión entre el, a priori, dramático contenido de la película y su título Zorion Perfektua. (El País, 01/10/2009) Ver texto completo
  • Es ésta una decisión arriesgada que, a priori, da miedo. (El País, 26/09/2009) Ver texto completo
  • El goleador reconoció que "a priori, el empate me parecía justo pero hemos tenido la suerte de conseguir un gol en la recta final que nos valió para seguir invictos en la Liga". (Faro de Vigo, 27/09/2014) Ver texto completo
  • (...) Según Europa Press, técnicos investigan si hay productos contaminantes en la carga caída a un afluente del Río Neira tras un choque de dos camiones este miércoles en Baralla. Según han informado a Europa Press fuentes del 112 Galicia, la Guardia Civil indicó que parte de la carga de un vehículo que llevaba varios bultos había caído al afluente del Río Neira. Las mismas fuentes han puntualizado que no se trata de mercancía peligrosa, por lo que, a priori, no se considera un vertido de productos tóxicos. Entre la mercancía esparcida había 14 bultos de pintura, según ha apuntado el servicio de emergencias. (...) (A Voz de Galicia, 4/11/2015) Ver texto completo.
  •  “No es preciso dar a estos últimos personajes una tipicidad a priori. Sus características se procurarán adaptar a los actores que haya en el mercado cuando esto se filme, si es que se filma…”.( El País, 9/04/1016) Ver texto completo
3.- ab aeterno: “Dende a eternidade”, “Dende moi antigo
  • Y sólo la presencia de un burro y una vaca evitó que muriese de frío aquel Mesías llorón y debilucho que estaba destinado ab aeterno para salvar al mundo.(La Voz de Galicia, 23/12/2001). Ver texto completo
  • Los guionistas de Perdidos dieron una pista sobre el posible gran final en el episodio que más recientemente se estrenó en EE UU, Ab Aeterno.(El Pais,27/3/2010) Ver texto completo.
  • Con el paso del tiempo pasó también la moda. Ya no decimos lapsus calami cuando cometemos un error escribiendo; ab aeterno, si queremos decir que desde la eternidad Dios lo tiene dispuesto. (La provincia, 18/06/2008) Ver texto completo.
  • Hasta su papel en Total Recall, que la ha convertido ab aeterno en la mujer de los tres pechos, Leeb había tenido pequeños papeles en series de televisión como Blue Mountain State, o en cine, como en Wrong Turn 4 o Locked Down. Además, había trabajado como modelo para alguna que otra campaña publicitaria de Virgin Mobile, FUZE o RBC. (...) Hestar.com (25/10/2013) Ver texto completo.
  •  Habrá que esperar a mayo para comprobarlo. Para buena parte de los seguidores de 'Perdidos', el cierre de la ficción es el único episodio más esperado que 'Ab aeterno' ('Desde el principio de los tiempos'), el último emitido en España, aquél en el que se han descubierto los orígenes del personaje de Carbonell, el tinerfeño Richard Alpert.(...) (El Mundo, 8/04/2010) Ver texto completo
4.- ad kalendas graecas:Para as calendas gregas”. Ou sexa, nunca. No sistema romano do Cómputo do tempo, o día das Calendas era o día 1 de cada mes. En Grecia tiñan outro método, polo tanto nunca existiron as kalendas graecas!external image 4347564713_e54c97aa50_m.jpg
  • Y esta decía que algunas deudas de la Primera Guerra Mundial (unos 3.076 millones de euros de hoy correspondientes a intereses) quedaban en suspenso hasta que Alemania volviera a estar reunificada, algo que en un país destruido física y moralmente, ocupado, dividido y con la guerra fría en sus inicios, parecía más una versión moderna del ad calendas graecas que una previsión realista de cumplimiento total del tratado. (El País, 3/10/2010). Ver texto completo
  • Hoy, la sociedad exige que lo práctico prevalezca sobre lo teórico y en temas ­preocupantes como el paro, la corrupción y otros semejantes, se urgen soluciones "aquí" y "ahora" y no demoradas "sine die" o ­"aplazadas "ad kalendas ­graecas" (El Correo Gallego, 04/08/2014). Ver texto completo.
  • Mientras los británicos optaban por un bálsamo de este tipo en la “cuestión escocesa” que ha logrado una inmediata pacificación y un aplazamiento ad calendas graecas de futuros cuestionamientos. (El País, 31/07/15). Ver texto completo.
  • Ambas posibilidades no sólo son absurdas, sino contradictorias, pero, en cualquier caso, lo preocupante es que la resolución de esas condiciones de Ciudadanos, aunque el PP no las haya rechazado abiertamente, me parecen que quedan ad kalendas graecas. (El Mundo, 23/08/2016) Ver texto completo
* imaxe de Saint Ignatius J. Reilly en Flickr.


5.- ad hoc:Para isto”. Axeitado, apropiado, xusto para o que se necesita, a medida.
  • La organización negocia el pago de la deuda con los responsables políticos valencianos, siguiendo las indicaciones de Pablo Crespo (número dosde la trama corrupta), confeccionando facturas ad hoc, con conceptos acordado entre Ricardo Costa y Álvaro Pérez.(El País,24-9-09). Ver texto completo.external image 265447019_53683a7e07_m.jpg
  • Y por último, un hotel ad hoc para lectores: el de las Letras, situado en un edificio señorial de la Gran Vía (número 11), que recibe con alfombras y paredes llenas de palabras.(El País,26-9-09).Ver texto completo. 
  • En la demanda se subraya que se procedió a la creación de una plaza, la de directora xeral de Recursos Humanos y Personal "ad hoc" y "ad personam" para la anterior miembro de la corporación, que había perdido su condición como consecuencia de la sentencia del Constitucional. (Faro de Vigo 24/04/2014) Ver texto completo
  • El 5 de octubre, de forma inesperada, Pierre Moscovici, comisario económico de la UE, anunció al finalizar un Eurogrupo en Luxemburgo que España incumpliría el déficit en 2015 y 2016, y lo hizo de forma agresiva. Moncloa había enviado antes de tiempo los Presupuestos para 2016, y de forma excepcional Bruselas aceptó hacer una evaluación acelerada, incluyendo unas "previsiones ad hoc", con los datos macroeconómicos disponibles hasta finales de septiembre. (...) (El Mundo, 5/11/2015) Ver texto completo.
  • En su auto, el juez estimó necesarias estas diligencias, pues lo que se pretende es analizar «un único contrato que le afecta» para comprobar desde el «exclusivo plano técnico» si se evidencian «desviaciones de los criterios de valoración ad hoc para decidir la adjudicación a BAC, o no; lo que es importante para establecer la posible existencia tanto de un delito de prevaricación , y la indicación de un posible cohecho. (El Mundo, 5/08/2016) Ver texto completo
* Imaxe de Steve Rhodes en Flickr.


6.- ad libitum:A gusto , a vontade, libremente”. Como se queira, suxeito á vontade de cada un.
 Con frecuencia aparece abreviado como ad lib. A expresión a bene placito (ó bo pracer de un) é aproximadamente sinónima e menos común. A súa forma italiana a piacere entrou na língua vehicular musical. Este termo, como veremos a continuación, emprégase en distintas disciplinas como a música, a bioloxía ou a política.

En música
Neste campo ad libitum é unha indicación musical que significa “á vontade” e pode aparecer en partituras e partichelas. Pode ter varios significados ó sinalar que o intérprete musical ou director ten á súa disposición unha variedade de criterios que pode adoptar con respecto a unha pasaxe determinada:
  1. para interpretar a pasaxe en un ritmo libre en lugar do tempo estricto ou “metronómico”. É a práctica coñecida como rubato cando non está expresamente indicada polo compositor. A alteración afecta só ós tempos, pero nunca ás notas.
  2. para improvisar unha liña melódica que encaixe na estructura xeral establecida polas notas ou os acordes anotados na pasaxe.
  3. para omitir unha parte instrumental, como pode ser un acompañamento que non é esencial, pola duración da pasaxe. Neste caso é a indicación oposta a obbligato.
  4. cando aparece a frase “repetir ad libitum”, para tocar a pasaxe de un nùmero arbitrario de veces (véxase ostinato).
A indicación a piacere ten un significado máis restrinxido, xeralmente en referencia a soamente os dous primeiros tipos de criterios. A música barroca, en especial, conta con un ad libitum escrito ou implícito, conforme ó cal a maioría dos compositores insinúan a liberdade que ten o intérprete e o director da orquesta. Para a música clásica posterior ó estilo barroco e o jazz, véxase cadenza. Foi un recurso empregado con frecuencia por Erik Satie.

Na bioloxía
Ad libitum emprégase tamén en psicoloxía e en bioloxía para referirse ó peso dun animal cando aínda non se lle impuxo ningún control sobre a súa alimentación. Un exemplo desto podería ser: “O peso ad libitum da rata foi de 320 gramos”. En estudios nutricionales, a frase denota o libre acceso de un animal á auga ou ó alimento cando deixamos que sexan as necesidades biolóxicas deste as que regulen o consumo. Por exemplo: “Proporcionóuselle ás ratas acceso ad libitum a alimentos e auga.”
Nos estudos de campo da bioloxía tamén pode significar que a información foi obtida espontaneamente sen un método específico.

Na medicina
Nos prospectos e investigación clínica, a abreviación ad lib. indica que a administración depende da vontade do paciente.

Na liturxia católica
Ad libitum utilízase na liturxia católica cando se fai referencia a unha festa relixiosa ou memoria libre da celebración de un santo do santoral católico que se pode celebrar ou non, a consideración ou discreción do celebrante ou presidente da celebración litúrxica.

En política
Por suposto tamén se emprega para referirse a decisións políticas que se toman “a piacere”, é dicir, centrándose nos intereses propios en lugar de nos dos votantes.

No teatro e no cine
Ad lib. emprégase para describir momentos individuais durante o teatro en directo cando un actor fala a través do seu personaxe usando palabras que non se atopan no texto da obra. Cando a actuación enteira se basa na creación espontánea o proceso chámase teatro improvisacional.
En películas o termo ad lib. refírese habitualmente a cando se interpola material non escrito no guión. Dustin Hoffman admitiu en entrevistas que a súa famosa frase “Estou camiñando aquí! Estou camiñando aquí” como “Ratso” Rizzo en Midnight Cowboy fora ad lib.
  • Fernando Buide estrenó O pulcre facies, compuesta por catorce brevísimos módulos basados en similares saltos melódicos y continuos cambios de compás. En los dos últimos sólo fija alturas, dejando ad libitum ritmo e intensidad. (El País 18/07/2009) Ver texto completo
  • Aparte del escaso tiempo que hay marcado para certificar por las tardes, todavía se cercena ad libitum por los funcionarios de dicha oficina. (Faro de Vigo, 28/3/2014) Ver texto completo
  • Por otra parte, hay que recordar que los seres humanos sentimos apetito cada cuatro horas de forma innata, lo cual nos impulsa a alimentarnos "ad libitum", es decir, cada vez que sentimos la necesidad de hacerlo, si fuera posible. (El Correo Gallego, 22/12/2013) Ver texto completo
  • El show incluye una danza en vivo y acaba con un cuscús compartido con el público. Es posible que haya canto telúrico coral, “lo dejo ad libitum”. (El País, 30/11/2013) Ver texto completo
  • Estas excursiones motorizadas se realizan ad libitum, sin itinerarios fijos, algunas por recovecos poco comunes que nos acercan a siq (desfiladeros) casi inexplorados, a rocas con inscripciones esculpidas, a un templo nabateo en ruinas, a pozos ocultos –entre ellos la fuente de Lawrence- y a originales puentes de piedra. (...) ABC (10/10/2015) Ver texto completo.
  •  El grupo del 59, así como sus descendientes artísticos, fue durante años imagen y sentido de esa Ibiza "Ad Libitum", creativa, hippie y vanguardista, que ahora queda oculta por los frutos horteras del cuerno de la abundancia del exhibicionismo y de los "nuevos ricos" que nos invaden. (...) (El Mundo, 10/07/2016) Ver texto completo
7.- ad multos annos: Exclamación: "Por moitos anos!", "Que dure moitos anos".
  • El párroco de Ferreira, que bendijo las instalaciones, usó una expresión latina, ad multos annos, para desear un largo y próspero funcionamiento de la nueva oficina. (La Voz de Galicia, 20/4/2001)
  • Como en el poema de Eduardo Galeano, la utopía le sirve para caminar, que no es poco teniendo las piernas tan quebradas. ¡Todo un milagro! Ad multos annos, Leonardo.(El País 31-01-2009) Ver texto completo
  • Amigos, recen el día 15 con fuerza a la Virgen de la Asunción en nuestro nombre y pídanle que nos bendiga y que siga espabilando a la Iglesia y animando a este Papa que es un regalo divino. De paso felicito por hacer este 15 los 50 años de cura a los amigos Eugenio Peñate, Juan Castellano, Nicolás Monche y José Luís Guerra & Amigos ¡Ad multos annos¡ (La provincia,10/08/2014) Ver texto completo
  • “Padre, suponía que la próxima vez que nos encontráramos iba a ser en el Paraíso”. Querido y venerado don Loris: Ad multos annos! (Revistaecclesia 13/10/15) Ver texto completo
  • De cómo el PP se deshizo del PSOE, lo hará con Podemos y gobernará «ad multos annos» (La Voz de Asturias, 30/10/2016) Ver texto completo
8.- addenda et corrigendaSon morfoloxicamente participios de futuro pasivo, neutro plural, con sentido de obrigación (en latín: gerundivum 'relativo a lo que se debe llevar a cabo'), que equivalen respectivamente a lo que se debe añadirse o corregir ("As cousas que deben ser engadidas, as cousas que deben ser corrixidas"). No mundo editorial, tan utilizados ata non fai moito, significan apéndice, o primeiro, e fe de erratas al final de un escrito, o segundo.
  • La Xunta sigue adelante con el programa. Tanto, que tras el Consello de la Xunta de ayer Feijóo aseguró que la Consellería de Educación ha firmado con el Ministerio una addenda al convenio "Escuela 2.0". (Faro de Vigo 02/10/2010) Ver texto completo
  • La addenda al convenio del peaje entre la Diputación y la Xunta también recibió el visto bueno en la cafetería-bar de Santiago que sirvió de escenario para la firma auténtica del convenio de Pasarón. (La Voz de Galicia,11/01/06) Ver texto completo
  • Non agoniemos, avancemos a paso de boi e apliquemos, de primeiras, a necesaria addenda et corrigenda á bisoña web oficial do concello de Cerdedo. (Faro de Vigo 18/08/13) Ver texto completo
9.- alea iacta est: É unha locución latina de uso actual que significa literalmente ”botouse o dado”, "o dado foi botado” ou “a sorte foi botada”. Utilízase para explicar que se deu un paso irrevogable, xeralmente de risco ou confrontación, algo do que non se pode voltar atrás. Actualmente é moi usado, por exemplo, polos comentaristas deportivos.
  • Historia
 Esta expresión foi atribuida coa forma alea iacta est, polo historiador Suetonio a Julio César, no ano 49 a.C., cando cruzou o río Rubicón, que señalaba o límite entre Italia e a Galia Cisalpina, provincia que lle foi asignada polo Senado romano. Con esta acción César rebelouse contra o Senado, e comezou a guerra civil contra Pompeio e os Optimates.
Segυndo Plutarco, a frase pudo ser pronunciada en grego (ἁνερρίφθω κύβος) aludindo a un verso de Menandro co sentido de ”os dados están botados, esperemos agora a sorte”, xa que este era un dos seus autores favoritos. A fonte que usou Plutarco para emitir esa declaración foi o prólogo de Historias de Asinio Polión, o cal comentou esta anécdota ao escoitala pola súa cercanía a Cesar eno momento no que a dixo.
A frase en grego de Menandro aparece en  “Ἀρρηφόρος” (Arrephoros) (posiblemente "A chica flautista"), e así é citada en Deipnosophistae, libro 13, párrafo 8.
Plutarco cóntanos que esas palabras foron pronunciadas en grego.

"Ἑλληνιστὶ πρὸς τοὺς παρόντας ἐκβοήσας, «Ἀνερρίφθω κύβος», [anerriphtho kybos] διεβίβαζε τὸν στρατόν".[3]

"´O (César) declarou en grego en voz alta a todos os que estaban presentes "A sorte foi botada" e fixo cruzar ao exército."— 
Plutarco,  A vida de Pompeyo, 60.2.9[4]
.
A oración implica que el iba a afrontar un risco e pasar o “punto de non retorno”. Como un xogador que aposta en unha tirada de dados, non pode dar marcha atrás. Hoxe en día esta frase significa dar un paso irrevogable.
  • Gramática
A expresión está formada polo nominativo do singular do sustantivo feminino da  1ª declinación alea,-ae "dado, xogo de dados, xogada de dados" e por extensión “azar”, “casualidade” ou “sorte”, e polo pretérito perfecto pasivo do verbo iacio, ieci, iactum "guindar, botar". Normalmente  tradúcese como "a sorte está botada"  en vez de "a sorte foi botada" xa que a pasiva dá un toque forzado á tradución.
  • «Alea iacta est».La frase de Julio César en la víspera de la batalla de Munda martillea el cerebro de otro conquistador, en este caso de gloria deportiva, cada vez que sale a la central de Roland Garros.(ABC,11-6-07).Ver texto completo.
  • La presión pública, mediática y política calma por segundo día consecutivo con las revelaciones sobre Luis Bárcenas en el sumario del "caso Gürtel" mientras Mariano Rajoy se atrinchera en silencio como respuesta. Sin embargo, esa misma tarde el líder del PP toma la decisión, "alea iacta est". (El mundo, 08/04/2010). Ver texto completo.
  • Cuando estudiábamos latín, aprendimos que Julio César, para atravesar el Rubicón, gritó: “Alea iacta est”. La suerte está echada. (La Vanguardia, 16/01/14) Ver texto completo
  • Los bareiníes querrán reivindicar lo que quieran, pero que anden enredando ante las cámaras cada vez que queremos ver por la tele la retransmisión del Gran Premio de Fórmula 1 es como si un auxiliar de las legiones de Julio César se pusiera a dar un discurso a voces justo cuando el general está diciendo "Alea iacta est", como si un pintamonas quisiera pasar a la historia añadiendo bragas a los desnudos de la Capilla Sixtina de Miguel Ángel, como si un proletario hubiera subido agitando los brazos ante Lenin cuando arengaba a la masa revolucionaria.(Faro de Vigo 22/04/13) Ver texto completo
  • Alea iacta est. La suerte está echada, o casi. Quedan pocos días para inscribirse en el concurso de Autores Independientes, el segundo que convocamos EL MUNDO y Amazon, y ya son legión los escritores que optan al singular premio de ser publicado en papel por la editorial La Esfera de los Libros y traducido al inglés para probar suerte invadiendo el mercado estadounidense en su propia lengua. (El mundo 06/08/15) Ver texto completo
10.- alma mater: Alma mater é unha locución latina que significa literalmente "nai nutricia, que alimenta", e que se emprega para referirse a unha persoa que impulsa algo e  metaforicamente a unha universidade, aludindo á súa función provedora de alimento intelectual, xeralmente para referirse ao sitio onde determinada persoa cursa ou cursou os seus estudos universitarios.
external image 1022886869_8f9df51a84_m.jpg
  • Las fiestas y las ferias son el alma máter de la vida en las localidades, sobre todo durante los meses de verano. (La Voz de Galicia 11/09/2009) Ver texto completo
  • El deportista español es algo más que el tenista número uno del mundo; es el único capaz de ganar con la misma facilidad en tierra, su alma máter a la que ha de regresar cada cuanto como Anteo para recargar baterías; en hierba, medio rala o restallante de verdor de Wimbledon; o en la variedad de canchas duras desde las que rebotan las bolas al cielo o conceden algún tiempo extra a la filigrana. (El País 15/09/2010) Ver texto completo
  • Dentro de la candidatura, a lo largo de los cuatro años se sintió muy vinculado a Mariano Rajoy y a Tomás Iribarren, a los que creo que obedecía más que a mí, aunque era el alcalde. Fue en aquella época el "alma mater" e impulsor de la Nueva Imprenta de la Diputación de Pontevedra. (Faro de Vigo, 04/09/14) Ver texto completo
  • Cornerback Keenan Lewis went to O'Perry Walker, but he was happy to show up at Landry-Walker when it came time to honor his alma mater with a Golden Football as part of the Super Bowl High School Honor Roll program (NFL, 11/11/15) Ver texto completo
  • Luchador incansable por los derechos de las minorías sexuales, alma máter del movimiento gay en México, el escritor Carlos Monsiváis (1938 – 2010) fue un homosexual en la trinchera. Un activista que batalló en la clandestinidad, en unos años en los que salir del clóset (armario) era motivo suficiente para quedar arrinconado en el lado más sórdido de la sociedad. (El País, 27/09/2016) Ver texto completo
11.- ante meridiem (a.m.):Antes do mediodía
  • Cualquiera de los cien mil españoles que se pasean y habitan la "vieja y joven" capital del Empire podía haber sido víctima de la masacre, que al final se ha saldado con una cifra superior a 50 fallecidos y 700 heridos. Madrid, 11-M, 8:00 A.M. El 11 de marzo de 2004, a las 8,00 a.m. llegaba al Hospital Puerta de Hierro de Madrid como solía hacerlo habitualmente. Hacía quince minutos que había oído por la radio noticias de un posible atentado. (Faro de Vigo, 10/07/2005) Ver texto completo
  • But also by marrying “a.m.,” from ante meridiem, which is Latin for before noon, with the French word “bien,” meaning good or well, the brand cleverly implies the benefit of feeling “well in the morning.”(NYTimes 20/10/14) Ver texto completo
  • Cando non queden prantas medicinais para probar e as pílulas do colesterol, ácidos pépticos e úricos, serotoninas morfinas calmantes que só calman a dor, sexan confidentes de longas tardes sen Long John (aquel güisqui amargo dos días felices). Cando o inverno chegue a calquera hora, ante merídiem ou post merídiem, sesenta minutos antes en Canarias. Dirás non. (La Voz de Galicia, 07/05/2015) Ver texto completo
12.- ave, Caesar, morituri te salutant:Ave, César, os que van morrer saúdante”. Só se utilizou unha vez no reinado do emperador Claudio como ritual de saúdo  dos gladiadores cara ao emperador antes de comezar o combate.
  • Tan bárbaro es extrañarse de que los obispos estén contra el aborto, como decir que este Gobierno lo impulsa e, incluso, lo impone. ¡Mujer embarazada, cuídate de los socialistas! Es la idea que más se difundió ayer. Cuatro hermosas embarazadas portaban ante la Puerta de Alcalá esta pancarta obscena: "Ave Zapatero. Morituri te salutant".Ver texto completo
  • EMPEZAR por un latinajo siempre va bien y da lustre vetusto: Ave, Caesar, morituri te salutant (Oh, César, los que van a morir te saludan). (La Voz de Galicia, 01/04/03) Ver texto completo
  •  Considero evidente que sólo las fuerzas progresistas de izquierda pueden frenar la feroz ambición del césar Mercado, aunque no puedan destruir, por ahora, el sistema neoliberal que lo sostiene. ¡Llegará ese momento! Por ahora, se impone la unión de la izquierda y un voto que no suponga el Ave, Caesar, morituri te salutant! (La Provincia, 14/09/15) Ver texto completo
  • Mientras tanto, seguiremos distraídos con el panem et circenses en un coliseo presidido por el César Mariano con su diadema de toxos y el dedo pulgar flojo, oscilante, sin saber qué resultado le será más favorable. En el coso, ya se encargan ellos: Pedro y Susana; Susana y Pedro, ensimismados en su guerra de las rosas, dispuestos a morir matando y las masas coreando al unísono: ¡Ave, Caesar, morituri te salutant! (La Voz de Galicia, 30/09/2016) Ver texto completo
13.- bis: Dúas veces”. Pode ter varios significados. Pode referirse, nunha peza musical á repetición dunha parte desta ou pode darse nunha rúa, á sucesión de números na que un deles se repite.
  • Por eso piden al fiscal que, a su vez, se dirija al juzgado para que éste suspenda la modificación del Plan General Metropolitano en las fincas de los números 13 bis, 15 y 17 de Sant Pere Més Alt. (El País, 29/09/2009) Ver texto completo
  • Con motivo del aniversario, Tricicle añadirá un número sorpresa a Garrick, como bis, que recogerá "en 300 segundos los 30 años del grupo". (El País, 29/09/2009) Ver texto completo
  • Barroso Bis: El anfitrión de las Azores tiene prácticamente asegurada su reelección al frente de Bruselas. (El País, 12/09/2009) Ver texto completo
  • La ovación contagió a los integrantes del coro que estaban sobre el escenario, y obligó a Nucci a cantar un bis durante la ópera Rigoletto. (El País, 24/06/09) Ver texto completo
  • Todo se desencadenó cerca de las 5:30, en 131 bis entre 526 y 527. El fuego tomó por completo una casa de madera y chapas, de varios metros cuadrados, hasta destruirla en su totalidad. (El día, 19/10/15)  Ver texto completo
  • ¡Viva o entroido de Fisterra! ¡O mellor entroido da costa! E unha letriña (música, En la fiesta de Blas): «Todo o mundo o comenta, xa non se fuma nas discotecas, nas terrazas circulan a colección de estufas de gas, e non faltan os bobos que ata che miran mal. Se isto non é un porro, só tabaco para liar (bis). Cando queiras fumar... Cando queiras fumar... Ponte unha cazadora e sal para fóra do bar» (bis)». (La Voz de Galicia, 24/2/2011).Ver texto completo
14.- bona fide: É unha locución latina que literalmente significa “a boa fe” ou “de boa fe” E ten diferentes significados dependendo dos campos nos que sexa usada.

 

Na filosofía

O concepto de boa fe denota sinceridade, honesta intención e crenza, sen importar o resultado dunha acción. O concepto oposto é mala fe.

No dereito

No dereito contractual, o pacto implícito de boa fe é unha presunción xeral de que as partes dun contrato tratarán entre si con honestidade, imparcialidade e boa fe, a fin de non destruír o dereito da outra parte para recibir os beneficios do contrato.

En wikipedia

Páxinas públicas como Wikipedia dependen de xeito implícito ou explicitamente do suposto de que os seus usuarios estean actuando de boa fe. O concepto aparece no principio de Wikipedia de "Asuma a boa fe" (AGF), que foi unha pauta establecida desde o ano 2005, descrito como o “primeiro principio da etiqueta de Wikipedia”. De acordo cun estudo [1] sobre os motivos dos usuarios para contribuír á Wikipedia, "mentres que os participantes teñen tanto motivos individualistas como de colaboración, dominan os motivos de colaboración (altruístas)", espérase entón que os usuarios asuman unha “boa fe” ao interactuar entre si, mesmo cando se argumenta que algúns usuarios merecen puntos de karma para diferenciar as súas contribucións (facer unhas contribucións máis completas que o resto de usuarios). A política AGF (Asuma a boa fe) de Wikipedia pide aos editores asumir que outros editores contribúen “de boa fe” e polo tanto que se comportan dun xeito civilizado, mesmo cando hai un problema "evidente" nun artigo dun usuario da páxina, e que deixen que un contribuínte poida modificar devandito artigo para obter unha boa redacción literaria. Para que quede claro, en Wikipedia, "o comportamento de propiedade" - incluídas formas sutís de actuación exclusiva sobre as entradas - está prohibido.
  • No basta con que sus embajadores den explicaciones a los países espiados, sino que deben pedir disculpas y asegurar que estas prácticas no van a continuar en el futuro. Si esto no se produce, la bona fide y la confianza que deben guiar las relaciones amistosas y de cooperación para la seguridad global se irán erosionando tan peligrosamente que el antiamericanismo se reforzará por el cinismo engañoso de sus máximos mandatarios. (La Vanguardia, 01/11/13) Ver texto completo
  • Puede ser que, en efecto, las personas que ahora buscan asilo sean opositores bona fide, pero el gobierno mexicano debería examinar cuidadosamente la hipótesis del montaje policiaco. (Libertaddigital, 28/02/2002). Ver texto completo
  • K-Rod es un perenne cerrador estrella, ha lanzado en equipos campeones de Serie Mundial, y es alguien que proveerá experiencia en la parte final de nuestro bullpen", dijo el gerente general Al Avila en un comunicado. "Tenemos sólidas recomendaciones de nuestros escuchas sobre Frankie, y él tiene la trayectoria que buscábamos en nuestra búsqueda por un cerrador bona fide".(ESPNA deportes, 18/11/15)  Ver texto completo.
  • Menos de 70 metros cuadrados. Eso era lo que le faltaba a la parcela que Setex Aparki aportó para el depósito de vehículos vinculado al contrato de la concesión que ganó en enero del 2012. El pliego exigía un mínimo de 3.000 y aunque la empresa ganó en primera instancia el recurso que formuló la segunda clasificada, el TSXG resolvió en septiembre, tras la apelación que tramitó Doal, del grupo Vendex, revocar el fallo del juzgado de lo Contencioso-Administrativo número 2 de Santiago y declarar la nulidad del contrato. Y lo hizo achacando a la concesionaria falta de «bona fide» contractual. (La Voz de Galicia, 20/10/2015). Ver texto completo.
15.- calamo currente:Ao correr da pluma". É unha locución latina formada por un ablativo e un participio de presente. E que nos amosa un significado referido a facer algo sen pararse moito a pensalo. 
  • ¡Qué envidia! (...) Va a vuelapluma, calamo currente que dirían los del Tíber. (ABC Castilla y León, 09/02/2006) Ver texto completo.
  • Los romanos ya empleaban calamo currente ('al correr de la pluma') para indicar que algo se escribía rápidamente, sin pararse a meditar. En español se usa a vuelapluma desde la segunda mitad del XIX. La expresión es sugerente: la pluma recorre ligera y veloz el papel. Su significado, casi literal: dicho de la forma de escribir, 'apresuradamente, sin reflexión'. (La Voz de Galicia, 25/5/2013). Ver texto completo
16.- carnes tollendas: “Deben ser suprimidas as carnes”. Período coñecido como Entroido ou Carnaval. É unha construcción sintáctica formada polo participio de futuro pasivo en -ndus-a-um do verbo Tolo ("levantar, suprimir"), máis o substantivo carnis, is en acusativo (construción de xerundivo que implica obriga, necesidade, como en agenda, addenda, corrigenda). A frase completa sería Dominica ante carnes tollendas”, “o domingo antes de que deban ser suprimidas as carnes”, ou sexa, "o domingo antes da Coresma", que é cando comeza o Entroido ou Carnaval, termo este último cunha etimoloxía similar (carnelevare), é dicir, quitar a carne do menú alimenticio neses próximos 40 días (coresma).
  • Antes, las fiestas realizadas en Panamá durante la colonia eran de carácter religioso, y las masas esclavizadas de indígenas, mestizos y negros, celebraban sus fiestas aparte pese a las persecuciones inquisitoriales. Mariano Arosemena les llamaba ‘carnestolendas’, en su libro Apuntamientos históricos.(La Estrella de Panamá, 15/02/15) Ver texto completo
  • El carnaval de 1980 fue más madrugador que el de este año. En un febrero climatológicamente inestable, bastante peor que el de este año, se anunciaban los festejos de las carnestolendas, que cada día se querían recuperar más en la calle. Realmente, los primeros años de la transición en Vigo, el carnaval recuperado tenía fuerza. (La Voz de Galicia). Ver texto completo

17.- carpe diem!:Aproveita o día”. A frase latina carpe diem significa literalmente "atrapa o día" e aparece na oda I-XI de Horacio:

Dum loquimur, fugerit invida
Aetas: carpe diem, quam minimu credula postero.
(Pois mentres falamos, fuxiu o envexoso
Tempo: atrapa o día, confiando o menos posíbel no mañá)
  • Solemos decir que el fútbol no entiende de pasados, pero me da que, últimamente, no entiende ni tan siquiera de presentes y vivimos constantemente queriendo adivinar el futuro olvidándonos para siempre del Carpe Diem de Horacio.(El País,28-10-09).Ver texto completo.
  • Gran culpa de que hoy tenga esta envidiable vivienda la tiene, sin duda, el 'carpe diem' que esta catalana intenta aplicar todo lo que puede en el día a día de su vida.(El Mundo,29-4-08).Ver texto completo.
  • external image 432888092_8887774475_m.jpgSiempre se ha dicho que en el ciclismo no hay nada ganado hasta que se cruza la última raya; y anteayer mismo, tras la primera etapa pirenaica era Brailsford, el mánager de Team Sky quien lo recordaba: “Nuestra mayor amenaza es la relajación; tenemos que vigilar y controlar cada kilómetro, mantener la carrera controlada tal y como hemos hecho hasta ahora”. De ahí, de esta mentalidad se entiende la actitud de Wiggins todos estos días en el podio. Nada de carpe diem (El País, 19/07/2012). Ver texto completo.
  • Al parecer provienen de esa época agridulce de la vida de la ex niña Disney en la que era más importante una cara bonita que un corazón contento. ¿Exagerado? No para Miley. Aunque gracias a eso podemos, sin embargo, disfrutar de una Cyrus liberal, con ganas de cambiar el mundo a mejor y de dar una lección de "Carpe Diem" (El Mundo,12/10/2015) . Ver texto completo.
  • A auga quente das Burgas mollaba o meu corazón como unha mazá de Adán e Eva, namorada por fin duns ollos cor mel azucena. Un soña por afición aos soños. Porque non queda máis remedio. Porque o de Horacio segue a ser a única filosofía vital que profeso e profesamos (a miña banda). Carpe diem. Aproveita o día. Vive o presente. Apreta as horas, os segundos, os minutos encaracolados entre a herba medio amarga dun gintonic. Ou ginkás, licorcafé, cubatas varios... depende. Carpe diem, corazón. Este febreiro que marcha. Esta primavera que agarda. Con chuvia, o sin ella. Hablo con la autoridad que me otorga el fracaso, escribió Scott Fitzgerald. Yo, también. (La Voz de Galicia, 26/2/2005). Ver texto completo
18.- casus belli:Causa de guerra”. Motivo polo que empeza unha guerra ou un conflicto.
  • El asunto ha sido considerado casus belli por varios grupos conservadores, con Focus on the Family a la cabeza, que consideran absolutamente fuera de lugar ese acto y piden a las escuelas que no lo emitan y a los padres que no envíen ese día a sus hijos a clase. (El país, 08/09/2009) Ver texto completo
  • Industria prepara un duro pulso con Argelia por los precios del gas. El Gobierno apoyará a Gas Natural Fenosa pero no hará casus belli el litigio. (El país, 12/10/2010) Ver texto completo.
  • El presidente de la Generalitat, Artur Mas, ha advertido hoy de que considerará "casus belli" cualquier ofensiva para "destruir" el catalán (...) (El País, 14/10/2011). Ver texto completo.
  • (...) En la misma jornada, el viceprimer ministro turco, Bülent Arinç, aseguró que la sombra del IS se cierne sobre la tumba del Sha Solimán. Se trata de un diminuto pedazo de suelo en Siria, a 30 kilómetros de la frontera y en la provincia de Alepo, que pertenece a Turquía desde 1921. Los analistas dan por hecho que un ataque a este monumento supondría para los turcos un 'casus belli'(...) (El Mundo, 01/10/2014). Ver texto completo.
  • Los agentes buscaban a tres periodistas del canal en inglés de Al Yazira: los egipcios Baher Mohamed y Mohamed Fahmi, con pasaporte canadiense, y el australiano Peter Greste. Su arresto se convirtió en un auténtico "casus belli" para el régimen egipcio, que meses antes había desalojado del poder a los Hermanos Musulmanes desatando una caza brutal contra la oposición que aún perdura. (El Mundo, 29/08/2015) Ver texto completo
  • Los hombres de Bush fabricaron el falso casus belli -Sadam Huseín poseía armas de destrucción masiva y había colaborado con Al Qaida en el 11-S- y EE.UU. pasó a la acción, a pesar de no contar con el visto bueno del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. (La Voz de Galicia, 12/1/2001). Ver texto completo
*Imaxe de Flickr, autor julianrod

19.- cave canem: “Coidado co can”. Inscrición na entrada de moitas casas romanas, gravada nun mosaico cun can atado por unha cadea.
  • Y, sin abandonar el tono educado, advierten de que es imposible vagar por esas calles sin que aparezcan los patrulleros de un cuerpo privado de seguridad de Bel-Air: Cave Canem. Muchas casas carecen de vallas y están expuestas. (El Mundo, 16/07/2007) Ver texto completo
  • El non o faría, os animais non son crueis e desapiadados como os humanos, e do cave canem latino, que é unha icona das ruínas de Pompeia, do «coidado co can» hai que esixir un «coida ao can» rotundo que acabe coa perversa práctica que en moitos casos se converte en canicidio. En Galicia, na Galicia campesiña e tradicional, os cans non son mascotas, son «dá casa», como o resto das persoas que a habitan. (A voz de Galicia 19/07/2014). Ver texto completo.
  • Dicen que Benedicto XVI es un dogmático. El rottweiller del dogma. Como aquello del doberman, pero en Roma. Han sacado a pasear al mismo perro con el mismo collar. Iba a decir en latín «cave canem», pero Carmen Calvo podría entender que hay que dar cava a los canis (ABC, 22/04/2005). Ver texto completo.
  • Con el terreno expedito por estos zapadores, el PSOE ha visto el cielo abierto y entonado definitivamente el 'ancha es Castilla' con el cornetín de ese presidente que hasta se permite advertir a los periodistas del camino por el que deben ir. Cave canem. (El Mundo 08/10/2015) Ver texto completo.
  • 'Cave canem'. Los romanos ricos colocaban esta frase a la entrada de sus casas para avisar. 'Cuidado con el perro' no era tanto una amenaza (que también) como el nombre de una frontera imaginaria. (El Mundo 19/09/2015) Ver texto completo
 
Cave canem. Imaxe da Wikipedia.
20.- cogito, ergo sum
:Penso, logo existo”. Principio da filosofía cartesiana (Descartes 1596-1650).
  • Pese a ello, Flotats, que se ha guardado la obra en un cajón desde que le llegó el texto hace 15 años a la espera de tener edad para encarnar al filósofo de la duda metódica que acuño la frase cogito ergo sum (pienso luego existo), asegura que el público disfruta enormemente de tan refinado encuentro. (El País, 24/04/2009). Ver texto completo
  • Ahí está Descartes. Fue lo suficientemente listo para transformar su elemental 'Pienso luego existo' en algo mucho más rumboso como 'Cogito ergo sum'. Eso es clase. Eso es ser francés (El Mundo, 27/07/2012). Ver texto completo.
  • Y sin embargo el de Rodin es el prototipo de pensador, el cogito ergo sum y todo lo que me rodea puede ser falso. Esa es la duda metódica de Descartes. Cada vez entiendo menos que Descartes se haya convertido en el prototipo de los filósofos. (ABC, 14/09/2015). Ver texto completo
  • No hace falta ser un lince para llegar a la conclusión de que no tiene ningún sentido fabricar filósofos si lo que el mercado reclama son informáticos, médicos, ingenieros, electricistas, panaderos o, pongamos por caso, trapecistas. Todo el mundo sabe, además, que con el cogito ergo sum de Descartes no se arregla una cañería. Pero no es esa la cuestión. (El País 6/10/2016) Ver texto completo
21.- conditio sine qua non: “Condición sen a cal non ... ”. Condición necesaria, indispensable.
  • Los saharauis llevan desde 1975 combatiendo armas en mano al invasor marroquí, y el arreglo firmado entre las partes en 1991 condujo al alto el fuego actual, conditio sine qua non para organizar un referéndum de autodeterminación libre y honesto. (La Voz de Galicia, 28/06/01) ver texto completo
  • Grandal, que encabezará una lista para ese congreso, que se celebrará el día 28 de noviembre, critica que «a oferta conciliadora chegara á prensa antes que a nós» y sostiene que, tras abordar esa posibilidad con López Pintos, «a resposta foi que o acordo pasa por unha conditio sine qua non : que él siga sendo o secretario comarcal»(La Voz de Galicia,11-10-2009).ver texto completo.
  • Es decir, los sacerdotes ortodoxos, anglicanos y protestantes pueden casarse o permanecer célibes. En cambio, en la Iglesia católica, el celibato es obligatorio, es decir una conditio sine qua non para poder ser cura (El Mundo, 27/05/2014). Ver texto completo.
  • La recuperación de la inversión es conditio sine qua non en todas las actuaciones que acomete la Zona Franca. Recientemente su delegada, Teresa Pedrosa, afirmó que no ha recibido documentación del Concello con un planteamiento concreto. (Faro de Vigo, 10/02/2015) Ver texto completo
  • Por eso cabe decir que, aunque el orden no es tan esencial como la justicia, la igualdad o la paz, es conditio sine qua non para su existencia. (La Voz de Galicia 22/10/2016) Ver texto completo
22.- contra naturam: "Contra a natureza". É unha locución latina que significa literalmente “contra a natureza”. Esta locución latina, que propiamente serve para denunciar o que é contrario ás leis da natureza, utilízase, sobre todo, nun contexto moral para denunciar aquelas relacións sexuais afastadas dos bos costumes, que se estigmatizan desde determinadas posicións ideolóxicas como contrarias ao que é natural. Nesta consideración estarían desde a homosexualidade ata a zoofilia, pasando polo incesto, sadismo, e un longo etcétera de prácticas supostamente desviadas. Ademáis, por extensión, usamos o latinismo contra naturam para referirnos a un grupo ou asociación que nos parece extraña, rara ou pouco habitual, como por exemplo a cooperación de 2 grupos políticos polo xeral enfrontados entre si.

Como ocorre con outras expresións latinas, adoita utilizarse incorrectamente en numerosas ocasións. Na fala corrente é habitual suprimir o [m] do acusativo latino, de modo que o máis normal é escoitar falar de comportamentos ou accións contra natura, sendo esta unha forma incorrecta, xa que a preposición contra rexe en latín o caso acusativo.

Este latinismo tamén se utiliza en contextos filosóficos, científicos ou xurídicos con sentido propio, afastados de valoracións morais.

  • Aparte del derrotado rival centroderechista Partido Socialdemócrata, de Manuela Ferreira Leite -la líder opositora a la que el AVE ha acabado embistiendo como un bumerán-, el único otro que lograría con el de Sócrates una mayoría absoluta sería el democristiano CDS-PP. Ambas formaciones se han sacudido lo suficiente durante la campaña como para esperar ahora un matrimonio contra natura. En una eventual alianza de izquierdas, más difícil todavía, el PS necesitaría contar a la vez con los dos grupos en ese espectro político, el Bloque y los comunistas, para lograr el control del Legislativo. Un menage à trois harto improbable habida cuenta sus discrepancias ideológicas de fondo.. (El País,29-9-2009). Ver texto completo.
  • Como decía el poeta Ezra Pound en su famoso With usura: “Con usura,/ pecado contra natura,/ es tu pan para siempre harapiento (...),/ con usura nada está en su sitio, no hay límites precisos,/ y nadie encuentra un lugar para su casa (...)./ Usura mata al niño en el útero./ No deja que el joven corteje./ Ha llevado la sequedad hasta la cama, y yace/ entre la joven novia y su marido./ Usura, contra naturam” (El País, 17/04/2013). Ver texto completo.
  • (...) Cole, de 70 años, fue detenido el 18 de septiembre en Marraquech junto a un marroquí, que también fue condenado y sigue en prisión, en una calle de la ciudad. El tres de octubre, el Tribunal de Primera Instancia de Marraquech le condenó a cuatro meses de cárcel, una sentencia que la defensa del británico apeló. Arbib se mostró sorprendido por la rapidez en la que ha transcurrido el caso del británico y pidió que el marroquí sea también liberado. El artículo 489 del Código Penal marroquí castiga con penas de entre seis meses y tres años de cárcel a "quien cometa un acto impúdico contra natura con un individuo de su mismo sexo", algo que para organizaciones como Human Rights Watch contradice la misma Constitución marroquí o el Convenio Internacional de derechos civiles y políticos que Rabat ratificó en 1979 (ABC, 07/10/2014). Ver texto completo.
  • Cuenta la película la asociación prejuiciosamente 'contra naturam' entre un grupúsculo de activistas 'gays', todos de colores, y los mineros de un pueblo del sur de gales, todo gris, durante la huelga de 1984 y 1985. (El Mundo, 05/11/15) Ver texto completo.
23.- corpore insepulto: Corpo sen sepultar”. Dise do funeral que se celebra cando aínda non se enterrou o cadáver. Tamén se di corpore praesente praesente cadavere.
  • En la misma tertulia funeraria se hablaba de la nueva ley del cine, de la posible precipitación de su desarrollo, de la verborrea generalizada, de Telefónica y de la piratería que ésta consiente, de cómo unos y otros van dejando que el cine perezca mientras se habla y se habla. De seguir así, los nostálgicos de este espectáculo se quedarán córpore insepulto o como se diga al tratarse de cenizas. "Al menos, guárdame un inodoro de recuerdo", pedía el afligido director que se quedaba sin dónde caerse muerto, añorando aquel cine del que hasta el fútbol un día necesitó... (El País 10/07/2009). Ver texto completo.
  • (...) Sin embargo, constantemente se requiere reivindicar al creador James Brown. Sus tres últimas décadas fueron desastrosas. Quedó espiritualmente tocado y su imagen de triunfador hecho a sí mismo se derrumbó: quebraban sus empresas, Hacienda le acorraló, se envició con drogas destructivas, sufrió prisión ante la indiferencia general. No era querido por sus colegas. Repasando las crónicas de sus últimos actos públicos, de Quedó espiritualmente tocado y su imagen de triunfador hecho a sí mismo se derrumbó: quebraban sus empresas, Hacienda le acorraló, se envició con drogas destructivas, sufrió prisión ante la indiferencia general. No era querido por sus colegas. Repasando las crónicas de sus últimos actos públicos, de córpore insepulto, asombra comprobar la enormidad de las ausencias: allí no estuvieron ni Prince ni los demás alumnos. (El Pais,31/5/2010) Ver texto completo.
  • O féretro cos restos mortais de Adolfo Suárez será trasladado hoxe ata a catedral de Ávila, onde se celebrará unha misa de corpore insepulto. O cadáver será enterrado posteriormente no claustro da catedral xunto ao da súa esposa, Amparo Illana, falecida no ano 2001. (A Voz de Galiza, 25/03/2014) Ver texto completo.
  • La misa corpore insepulto oficiada en la basílica del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial por el infante Carlos de Borbón-Dos Sicilias reunió ayer a Felipe VI, la Reina Letizia, don Juan Carlos, doña Sofía y las hermanas del Monarca, las infantas Elena y Cristina. (Faro de Vigo 09/10/15) Ver texto completo.
  •  En 2015, aparte de la entrega de los premios nacionales del deporte en noviembre, se les pudo ver juntos en el almuerzo que los Reyes Felipe y Letizia ofrecieron en el aniversario de su proclamación el 19 de junio, y en la misa corpore in sepulto y posterior funeral por el duque de Calabria, que falleció en octubre. ( El Mundo 6/06/2016) Ver texto completo.
24-. corpus delicti: é unha locución latina que significa literalmente "o corpo do delito" que é a suma dos factores que convirten un acto en violación da lei. Habitualmente aplicase de maneira incorrecta a un obxecto material relacionado cun crime e máis concretarmente ao cádaver no caso de asasinato. Por exemplo, unha persoa non pode ser xuzgada por roubo, a non ser que se poida demostrar que a propiedade foi roubada por dita persoa. Así mesmo, para que unha persoa poida ser xuzgada por incedio debe aprobarse que foi unha acto criminal, resultado da queima dunha propiedade. O diccionario Legal Negro (6a ed.) define o "corpo do delito", como: "o feito de que un crime xa realizado foi cometido".

O corpus delicti é un dos conceptos máis importantes na investigación dun asasinato. Cando unha persoa desaparece ou non se pode manter un contacto con esta, moitas axencias policiais inician o caso da búsqueda dunha persoa desparecida. Se durante o curso da investigación, os detectives creen que él ou ela foi o asasino, débense obter un "corpo" de elementos de probas, incluíndo físicas, demostrativas e testimoniais, para determinar que esa persona desaparecida foi efectivamente asasinada, antes de que un sospeitoso poida ser acusado de homicidio. O mellor e máis fácil, para establecer probas nestos casos, é o corpo físico da persoa falecida. Sen embargo, no caso de que un corpo físico non estea presente ou aínda non se descubrira, é posible probar que o crimen ocorreu cando se presentaron indicios suficientes para demostrar a culpabilidade máis alá de toda duda razonable.

Un exemplo de malinterpretación deste concepto xurídico sería o que aconteceu no caso caso da británico asesino en serie John George Haigh indicou que decidiu destruir os corpos das súas víctimas con ácido porque tiña a creencia errónea de que, en ausencia dun cadáver , o asasinato non pudo ser probado porque non había corpo do delito. Haigh malinterpretara a palabra latina corpus como un corpo literal en lugar dun figurativo.external image 3445679328_364eca44c4_m.jpg
  • Y si a Sarkozy no le gusta lo que ella dijo el martes que no mire su página en la web de la Comisión Europea donde el texto de su discurso y su propia lectura desde el podio están a la vista de todos, corpus delicti incluido: "Esto es una situación que nunca había pensado que Europa volvería a ver tras la II Guerra Mundial". (El País, 18-09-2010) Ver texto completo
  • Díez recuerda que el Tribunal Supremo, en aras del principio de inocencia y tutela judicial efectiva, exige la presencia del 'corpus delicti' como presupuesto indispensable para acreditar la muerte, y de este modo,poder atribuir la autoría del delito a una persona. (El Correo Gallego, 19/02/2009) Ver texto completo.
  • E incluso por menos: el sociólogo Ismail Besikci fue condenado en marzo pasado a 15 meses por "propaganda terrorista". El 'corpus delicti': en un ensayo sobre la autodeterminación de los kurdos había nombrado las montañas Qandil ('Kandil', en turco), base de la guerrilla kurda PKK en el noreste de Iraq. La Q demostraba, en opinión del fiscal, que Besikci era simpatizante de los terroristas... (El Mundo, 6/09/2011) Ver texto completo.
  • Máis exemplos na prensa escrita.
  • Oséase, que tuvieron delante el corpus delicti y ni se enteraron. Como gritaba Salvador Fuentes antaño, «si es que no saben leer». Aquello toma de nuevo cuerpo hogaño. No es cualquier cosa el corpus delicti y la madre que los parió.No es ni mucho menos un renglón saltado. No son unas cuantas faltas de ortografía que hasta Gabo las tenía... No es una equivocación en la numeración ni mucho menos... Es algo así como la noche y el día, como el agua y el aceite, o lo que sea.»  (ABC, 13/04/15) Ver texto completo.
*Imaxe de Flickr, autor Foxspain

25.- cum laude: “Con louvanza”. Máxima cualificación académica formada pola preposición cum máis o ablativo singular de laus,laudis. Empregábase para resaltar certas cualificacións académicas, normalmente é outorgado no acto de lectura e defensa da tese doutoral (apto cum laude). Existen tres graos de honra, que sinalamos abaixo: cum laude: "con louvanza"; magna cum laude: "con gran louvanza"; summa cum laude: "coa máxima louvanza".
  • Montés Penadés era doctor cum laude por la Universidad italiana de Bolonia desde 1969, y catedrático de Derecho Civil en las universidades de Oviedo,  Murcia y Valencia.Montés Penadés era doctor cum laude por la Universidad italiana de Bolonia desde 1969, y catedrático de Derecho Civil en las universidades de Oviedo,  Murcia y Valencia.(El País, 8/08/2009) **Ver texto completo**
  • Y es que Tommy Lee Jones no es lo que parece. Graduado cum laude por Harvard, culto y leído, no quiere tildar a su película meramente como un western. (Fotogramas, 25/06/2008) Ver texto completo.
  • La médico interna residente del Servicio de Anestesiología y Reanimación del Complejo Hospitalario Universitario de Cartagena, Laura Isabel Ripoll Coronado recibió la calificación de sobresaliente cum laude tras la defensa de la exposición de su tesis "Análisis de los resultados obtenidos durante la práctica clínica habitual en la reversión del bloqueo neuromuscular superficial con Sugammadex". (Laverdad.es, 6/10/2014) Ver texto completo.
  • Catherine Patricia Cambria and Dr. Daniel Nicholas Pugliese were married Saturday evening at the Ashford Estate in Allentown, N.J. The Rev. Matthew McCaffrey, a United Church of Christ minister, officiated. The couple met at Princeton, from which they graduated, the bride summa cum laude and the groom cum laude. (...) (New York Times, 12/10/2014)
  •  El jurado, que estuvo formado por consultores de prestigio en el ámbito hispanoamericano como Daniel Sangeado, Carlos Souto, David Ross o los españoles Yago de Marta o Alfredo Arceo, entre otros, reconoció con este galardón esta tesis doctoral pionera, por la que el lucense obtuvo la máxima calificación del tribunal de su tesis (sobresaliente cum laude). (ABC 02/11/15) Ver texto completo.
  • La doctora Jill Stein ostenta (al menos hasta este martes) el récord de ser la mujer que más votos ha conseguido en unas elecciones a la presidencia de los Estados Unidos. En 2012, segunda victoria de Barack Obama, la líder del Partido Verde atrapó 469.000 votos (un 0,36% del total). Stein tiene 66 años, es médico y activista. Nació en Chicago, se graduó cum laude en la Universidad de Harvard en 1973, está casada con el médico Richard Rohrer y es madre de dos hijos.(El Mundo- 08/11/2016 ) Ver texto completo
26.- curriculum vitae
: "Carreira da vida" Emprégase para referirse ao conxunto de méritos, estudos, cursos e experiencia laboral precisos para solicitar un emprego, que normalmente se recollen por escrito nun documento. Utilízase a miúdo na súa forma abreviada curriculum, aínda que en ocasións se pode atopar tamén a forma máis completa curriculum vitae et studiorum ("carreira da vida e dos estudos"), por analoxía e contraposición ao cursus honorum, a carreira profesional dos maxistrados romanos.
  • En un Estado de derecho, ¿es esto justo? A sus 56 años hay que añadir una forma física envidiable y un currículum brillante, por lo tanto ¿por qué tantas empresas descartan así a tantos candidatos? ¿Es legal? (El País 22/08/2009) Ver texto completo.
  • Igualmente arduo resulta confiar en Silvio Berlusconi, magnate de la información –de forma prácticamente monopolista y, por lo tanto, antiliberal que en su curriculum vitae puede presumir de haber pertenecido a una logia masónica subversiva (la llamada P2) y de haberse sometido a una larguísima serie de procesos judiciales. (Libertaddigital 10/04/2008) Ver texto completo
  • Los ingredientes para el currículum perfecto los tiene Google. Laszlo Bock, vicepresidente ejecutivo de recursos humanos de la multinacional, nos proporciona las claves en su perfil de LinkedIn para redactar un currículum vitae exitoso y alcanzar el objetivo principal: ser contratado. (Faro de Vigo, 5/10/2014) Ver texto completo.
  • Además, y a cargo de personal técnico del servicio de Promoción Económica de la Diputación, durante toda la jornada se ha puesto a disposición del usuario un laboratorio de Currículum Vitae. En él, los asistentes reciben asesoramiento sobre cómo redactar un curriculum de manera eficiente y atractiva e, incluso, se posibilita un espacio para que quien así lo desee pueda imprimir su nuevo currículum y darlo a las empresas participantes. (El Mundo- 05/10/2016)  Ver texto completo                                                      
  • Según se especifican en las bases, "podrán participar todos aquellos profesionales que lo deseen, independientemente del puesto de cocina que desempeñen, mayores de 18 años".Deberán presentar su solicitud junto a la receta completa para seis personas acompañada de una fotografía del plato elaborado. También enviarán la fotocopia del DNI junto al curriculum vitae del concursante. (Hoy 28/10/15) 

27-. cursus honorum:Carreira dos honores”. Sucesión das maxistraturas (cuestura, edilidade, pretura e consulado), que constituían a carreira política dun romano. O cursus honorum comprendía catro etapas que debían desempeñar sucesivamente: 1ª cuestor; 2ª edil; 3ª pretor; 4ª cónsul. Na actualidade empregamos cursus honorum para referirnos á carreira dos políticos, é dicir, á sucesión de postos de responsabilidade e cargos que van ocupando ao longo da súa vida pública.

Os cuestores tiñan como función coidar da facenda pública e levar as contas do estado. Os edís estaban encargados de velar polo bo funcionamento da administración municipal e ademais controlaban os festexos, os mercados e coidaban os templos. Os pretores encargábanse da administración de xustiza. Os cónsules debían ser dous. Tiñan o poder supremo e eran os xefes do exército e presidían o Senado.
  • Si las cosas no van mal, alguien que es hijo o hija de concejal puede sentir la vocación de papá o de mamá, ingresar en el partido y tras un cursus honorum por sus diversos escalones encontrar una recompensa como miembro del Parlamento Europeo, o de la comisión nacional de tal o cual cosa, o del Poder Judicial, o de la televisión autonómica, o del museo nacional. (El País 27/09/2009) Ver texto completo.
  • Fuentes de la investigación distinguen dos ramas en la familia: por un lado, la que ha mantenido el contacto con la actividad política, formada por Jordi y Oriol; este último, el único que ha seguido el cursus honorum del que ha caído precipitadamente por el caso ITV. Ambos están imputados. (El País, 14/09/2014) Ver texto completo.
  • El cursus honorum de Juan Carlos Girauta (Barcelona, 1961) discurre contra lo establecido. Su carrera política empieza donde otros la acaban, en el Parlamento Europeo, al ser uno de los dos eurodiputados que Ciudadanos logró en las pasadas elecciones europeas. (ABC, 03/08/15) Ver texto completo.
  • En lugar de seguir el cursus honorum con el que Roma proveía sus magistraturas, aquí los «incompetentes leales» gozan de ventaja sobre los «competentes sospechosos» para cubrir plazas y obtener regalías fijándose un nexo con un régimen andaluz cuya perdurabilidad avala que la arbitrariedad y el abuso no se depuren. Al repeler el talento y el mérito se prohíja una sociedad apática pastoreada por un gobierno con vocación de inmortalidad electoral (El Mundo-  06/09/2015) Ver texto completo
28.- de facto:De feito”, Lexitimidade outorgada polos feitos, oposto a de iure. Emprégase sobre todo en cuestións legais, para referirse a aquelas materias ou situacións que, aínda que non están no dereito ou na lei, están admitidas na práctica.
  • Neste fragmento tamén aparece un exemplo de ipso facto: La nueva ley también sanciona las fiestas promocionales de bebidas o cócteles alcohólicos, y, aunque no lo especifica en su articulado, viene a perseguir de facto una de las pocas dulzuras que todavía quedaba en el acto de salir a cenar a un restaurante, tal y como están los precios: la copita de la casa. [...] Trinidad Jiménez, ministra de Sanidad Estatal (si se me permite la segunda mayúscula), ya ha aplaudido la aprobación de dicha ley, anunciando ipso facto que su ministerio está trabajando en una norma similar para todos los españoles presuntos implicados en el delito de querer ahorrarse unos euros en las segundas rondas. Ver texto completo.
  • Esto supondría que Koplowitz perdiera la mayoría que tiene en FCC, aunque ello no tiene porqué conducir de facto a una pérdida de control del grupo, añaden las mismas fuentes. (La Vanguardia 14/10/2014) Ver texto completo.
  • El jefe de facto del gobierno en Gaza y segundo en la jerarquía del movimiento islamista Hamás, Ismail Haniye, instó hoy de nuevo a la juventud palestina a continuar con lo que denominó "la nueva intifada". (ABC, 16/10/15) Ver texto completo.
  • "Teniendo en cuenta el contexto social actual y la cuestión de la práctica de autofotos eróticas entre los jóvenes, somos de la opinión de que la publicidad que trivializa este fenómeno puede ser problemática y está fuera de lugar", insiste el análisis que en los medios belgas se considera una prohibición de facto, a falta de una decisión definitiva.(El Mundo-16/11/2016) Ver texto completo 
29.- de incognito:Sen ser recoñecido, que pasa desapercibido”. Emprégase para dicir que unha persoa constituída en dignidade quere pasar como descoñecida, e que non se lle trate coas cerimonias e etiqueta que lle corresponden.
  • Tanto que empezó a dejarse barba este verano por si tenía que salir de España de incógnito. (El País 05/09/2009) Ver texto completo.
  • A pesar de que todo ello no constituía un peligro en sí mismo, ni tampoco era ilegal, los servicios de vigilancia aérea de Estados Unidos alertaron a sus homólogos holandeses. Incluso viajó con ellos, de incógnito, un policía. (El Pais,1/9/2010) Ver texto completo.
  • Aunque muchos de los jugadores de esa liga han censurado el comportamiento de Incognito y la permisividad del resto de sus compañeros, muy pocos han alabado la decisión de Martin de huir del equipo y no denunciar el acoso que estaba sufriendo a otros miembros del equipo o al entrenador, un síntoma de debilidad que en una competición como la de la NFL donde la agresividad es una premisa, puede perjudicarle de cara a su futuro profesional. (El País, 11/11/13) Ver texto completo.
  • El fundador de Rumasa realizó toda la campaña electoral bajo una orden de búsqueda y captura por su puñetazo al entonces ministro de Economía, pegó carteles de incógnito en la calle Ferraz (junto a la sede del PSOE) y se coló disfrazado con una peluca en una conferencia del ministro de Hacienda, Carlos Solchaga. (El Mundo- 11/11/16) Ver texto completo 
30.- de iure:De acordo coa lei”. Lexitimidade outorgada pola lei, oposto a de facto .
  • ¿Es todavía el terrateniente ranchero Manuel Zelaya presidente de Honduras?¿Es un presidente aún de iure, aunque no lo sea ya de facto? (La Voz de Galicia, 08/10/2009) Ver texto completo
  • "Casi todos tienen derecho a la presunción de inocencia; por excepción, todos los hombres denunciados por "violencia de género" serán presumidos culpables sin posibilidad alguna de demostrar lo contrario" (lo que en derecho se llaman presunciones iuris et de iure, es decir, indestructibles.(Libertaddigital, 09/07/2010). Ver texto completo
  • Crece la percepción popular de estar asistiendo a las desavenencias de un matrimonio en la antesala del divorcio de facto (el de iure no lo permite el ordenamiento constitucional vigente). (El País, 24/02/2014). Ver texto completo
  • Eguiguren opinó que «la independencia nunca es una cuestión de iure, es una cuestión de facto». «Cuando una mayoría clara quiere la independencia, da igual lo que diga la Constitución o las leyes, se hace la independencia. Y aquí, para que se dé ese tanto por ciento hacen falta los no nacionalistas», argumentó. (ABC, 07/04/14) Ver texto completo.
  • De hecho, esta realidad de facto se traduce también en realidades de iure. Así, por ejemplo, el artículo 11 de la Constitución de Italia, el 23 de la Constitución de Alemania, el 28 de la griega o el 3 de la eslovena, reconocen las limitaciones en la soberanía nacional en la medida que se integra en un campo de soberanías más amplio. (El País, 9/11/16) Ver texto completo
31.- deo volente:Se Deus quere”, “Deus mediante”. Construción sintáctica de ablativo absoluto, formado polo ablativo singular de Deus, i: "deus", e o ablativo singular do participio de presente voz activa do verbo volo, volens, ntis.
  • Sin embargo, aún hay entre nosotros muy acendrados europeístas que le reprochan a Aznar la recelosa voluntad de mantener el rango de España en Europa frente al arrogante binomio franco-alemán. Y, más de los mismo, braman para que acepte el engendro constitucional perpetrado por Giscard para Europa... al tiempo que lo conminan a que dinamite nuestra actualísima Constitución. Que no es eterna, "Deo volente", porque aquí lo único eterno es el primario y ceñudo odio a España. (La Voz de Galicia, 15/12/2003) Ver texto completo.
  • Y hoy para acabar...Un hasta la vista, que este humilde patio les deja descansar, que bien merecido lo tienen. En fin, que hasta la vuelta, deo volente.. (Faro de Vigo, 31/08/2010) Ver texto completo
  • Ese tono, en el que arrogancia e ignorancia van de la mano, ha dañado progresivamente la imagen de Estados Unidos en estos siete años. América saldrá, Deo volente, de su aislamiento actual: elegirá una nueva presidencia en noviembre de 2008. (ABC, 09/08/07) Ver texto completo.
  • Una suerte de examen de conciencia en lo moral y en lo digamos práctico. Deducción de premisas que sólo se hallan en nuestro interior y de las cuales quizá se puede extraer -«Deo volente»- un cierto conocimiento del mañana. (ABC, 27/11/2007)  Ver el texto completo
32.- doctor honoris causa:Doctor por causa de honor”. Cando a algún personaxe se lle outorga un honor que os demais conseguiron a forza de estudios ou traballo; usado sobre todo na concesión de doutorados universitarios.
  • Se trata de la primera ceremonia de investidura de doctores honoris causa en la historia de esta institución universitaria, y en ella se quiere distinguir "a tres protagonistas de excepción de la vida cultural, social y científica", según informó la universidad.(la Razón 24/06/2009) Ver Texto completo.
  • A Berhanyer, honoris causa por la Universidad de Harvard, le ofrecieron ser el diseñador de Dior y, aunque parezca mentira, lo rechazó. "Me llamaron cuando Yves Saint-Laurent dijo que lo dejaba. Pero, al revés que hoy, cuando un diseñador trabajaba para una gran casa no se le conocía, y pensé: 'Ahora que empiezo a tener fama, ¿voy a diseñar para otro y que mi trabajo salga bajo el nombre de Dior?'. (El País, 22/09/2009) Ver texto completo
  • El cantante Alejandro Sanz fue investido en Boston doctor honoris causa por la Universidad de Berklee, un reconocimiento con el que la escuela de música más importante del mundo pretende resaltar la contribución del español a la música contemporánea. (El Faro de Vigo,07/11/2013)
  • La Universidad de Cádiz (UCA) ha anunciado que el 13 de noviembre celebrará en la Escuela Politécnica de Algeciras un acto abierto a la ciudadanía en homenaje a Paco de Lucía, que fue investido doctor Honoris Causa por la UCA el 23 de marzo de 2007. Según ha detallado, la guitarra, la palabra y el baile recordarán su vida y obra. (La Vanguardia, 28/10/2015) Ver texto completo
  • El día miércoles 14 de septiembre, la Pontificia Universidad Católica del Perú conferirá la distinción de doctor honoris causa al historiador Steve J. Stern, en reconocimiento a "su significativa contribución al desarrollo de los estudios actuales sobre historia y sociedad de América Latina y el Perú". (8/09/2016, LaMula.Pe)  Ver el texto completo
33.- do ut des:Dou para que me des”. Fundamento das relacións con intereses recíproco2487132366_e88aaede2c_m.jpgs, como poden ser as dos homes e os deuses na relixión. 
Emprégase para referirse ao trato reciprocidade en calquera pacto. Era tamén o espírito co que se entendía a relixión en Roma, xa que os actos de carácter relixioso eran en si un do ut des, é dicir, ofrendas aos deuses ante a seguridade de recibir algo bo a cambio ou de non sufrir unha desgraza.

Ás veces, por un mal uso do mesmo debido á influenza do inglés, emprégase tamén con este sentido o latinismo quid pro quo, que no seu significado orixinal e propio significa cambiar unha cousa por outra, dando lugar a confusión ou erro.
  • El cardenal Rouco Varela pide que se eviten actitudes, palabras y estrategias que puedan derivar en confrontaciones violentas. Tras señalar que es necesario activar la solidaridad, Rouco ha dicho que, en todo caso, «la justicia debe ir más allá de la mera justicia del do ut des ("doy para que dés"), de la justicia conmutativa y distributiva, y llegar a la justicia social». (La Voz De Galicia, 24/11/2008) Ver texto completo
  • El gobierno prepara una iniciativa legislativa para hacer más clara la financiación de los partidos políticos, evitar aportaciones empresariales incontroladas, que pasan siempre factura de «do ut des» una vez en el poder, y dejar que sean los ciudadanos los que financien de forma transparente, en su declaración de la renta por ejemplo, la opción que prefieran. (La Voz De Galicia, 24/08/2004) Ver texto completo Imaxe de flickr por Pierdante Romei onde uns músicos nos ofrecen a súa música a cambio de diñeiro.
  • En algunas de estas decisiones es imposible no adivinar un trasfondo de motivación, o al menos de afinidad, política y hasta un cierto compañerismo ante la adversidad (do ut des) entre los principales partidos. (El Mundo, 06/08/2014) Ver texto completo
  • Así que, visto lo visto y oído lo que se escuchó, caben pocas dudas -al menos para cualquier observador libre de prejuicios- de que el acto ése en el que Xunta, sindicatos y patronal firmaron otro acuerdo multimillonario para formar a los parados y buscarles empleo fue sobre todo un descarado ejercicio general de hipocresía. Y, de paso, una demostración de que el viejo lema del cinismo romano -el do ut des- sigue vigente, mal que le pese a la ética. (...) (Faro de Vigo, 16/01/2015) Ver texto completo
  • En ese escrito cita Lenin los errores que se cometen en nombre del izquierdismo, por no considerar las circunstancias objetivas a la hora de tomar decisiones, y peor aún, las consecuencias históricas que produce no reconocer y rectificar dichos errores. Allí describe cómo, en 1918, los camaradas Radek y Bujarin, máximos representantes del entonces llamado "Comunismo de Izquierda", fueron obligados a reconocer públicamente su error, al no comprender ni aceptar inicialmente que, el argumento para justificar la Paz de Brest, no constituía necesariamente un compromiso con los imperialistas, sino que obedecía a una necesidad política determinada por las condiciones objetivas del momento, algo que Lenin describió como un “do ut des”, un te doy para que me des. La metáfora que hace Lenin sobre asaltantes y asaltados aclara muy bien el argumento. ¿No es, acaso, un “do ut des” el acuerdo que tiene Venezuela con el “imperialismo” en el caso del petróleo venezolano, que suple a Estados Unidos a cambio de los dólares que necesita la economía del país?. (RubenBlades.com, 20/02/2014)  Ver el texto completo

  34.- dura lex sed lex:A lei é dura, pero é a lei”. Máxima que indica, ó falar dunha lei ou regra que costa cumprir, que non hai máis remedio que obedecela.
  • Los más aplicados de cuantos forman parte del coro que interpreta la canción oficial se han apresurado a decir que no existe, como otros denunciaban, una especie de confiscación de la propiedad privada y que buena parte de quienes ahora están afectados sabían que cualquier día podría pasarles lo que está a punto de ocurrir; o sea, que jugaron a la ruleta rusa administrativa y perdieron. Y de entre esos cantores, hay quien lo dice en latín -lo de "Dura lex, sed lex-, pero sigue sonando igual de raro. (Faro de Vigo, 28/09/2008) Ver texto completo
  • Y todo ello por no hablar del indulto encubierto que ha supuesto la sentencia anulando la 'doctrina Parot', que tiene por la calle, tan panchos, a terroristas asesinos lo mismo que a violadores reincidentes. «Dura lex, sed lex», ya se sabe, sobre todo por abajo. (El Mundo, 22/04/2014) Ver texto completo
  • Las instituciones sanitarias públicas prestan los servicios que les asigna la ley. Hace más de 2.500 años, Aristóteles manifestó que era amigo de su maestro Platón, pero más de la Verdad. La verdad democrática queda plasmada en la ley y, sin ésta, no hay democracia. La ley dice lo que diga; lo que dice la ley es lo que el juez dice que dice. El juez prevarica cuando, a sabiendas, sentencia en contra de lo dispuesto en la ley. En democracia nadie está por encima de la norma. Dura lex sed lex, sentenciaron los romanos. (Redacción médica, 03/11/2015) Ver texto completo
  •  Y todos, pero todos del verbo quién no, porque es de segundo de carrera, sabemos que en este asunto, sociedades, testaferros, firmas y tal, la infanta debería pringar, porque hasta ahora, en todos estos casos, iguales siempre, quien hace lo que hace la infanta, incluso abuelitas de 90 años usadas por sus hijos sin escrúpulos, han pringado. Dura lex, sed lexVer el texto completo
35.- ecce homo!:  Ecce Homo é unha locución latina de uso contemporáneo en varias linguas que significa literalmente "Velaquí o home", simboliza o Cristo coa coroa de
espiñas na Paixón de Cristo. No uso contemporáneo representa un home maltratado e con feridas. A expresión atópase, en tradución do hebreo, na Vulgata, sendo o equivalente da frase grega ιδου ο ανθρωπος (Idou ho Anthrōpos) do Evanxeo de Xoán. Esta locución acadou un simbolismo importante na cultura occidental coa representación do Cristo sufrindo.
  • Sin embargo, el plato fuerte de la jornada fue la salida de la procesión del Ecce Homo de los Franceses a última hora de la tarde, con cuatro pasos del siglo XV, y que consiguió abarrotar las calles y plazas.(La Voz de Galicia,17-3-2008).Ver texto completo.
  • La firma inglesa ha optado por crear su propia versión de la pareja, dibujándolos como si de una caricatura se tratase. Incluso hay quien encuentra cierta similitud con el Ecce Homo de Borja, restaurado por Cecilia Giménez en 2012. (El Mundo, 18/09/2014) Ver texto completo
  • Tras Ágreda y Maluenda llegaron el Día de Difuntos al santuario de Misericordia, en Borja, donde el alcalde, Eduardo Arilla les recibió junto a otra ilustre vecina, Cecilia Giménez, visiblemente emocionada, además, mientras escuchaba cómo Paloma recitaba el conocidísimo Vivo sin vivir en mí o contaba algunas anécdotas vividas junto a Juan Pablo II en sus años como reconocida vaticanista. Al terminar el concierto, Arilla y Cecilia le pusieron al corriente de cómo iba el Centro de Interpretación sobre el eccehomo, y en América --Behold the man--, la ópera sobre el fenómeno, contando además como exclusiva que, a finales de mes, llegará a Borja Paul Fowler, su compositor, y quién sabe si repetirá de nuevo visita Doreen Carvajal, la corresponsal en Europa del New York Times, que le dedicó extenso reportaje hace un año. (el periódico de Aragón, 08/11/2015) Ver texto completo
  • El blog de tecnología del diario estadounidense The Wall Street Journal, AllThingsD, ha utilizado la imagen de la "restauración" del Ecce Homo de Borja para asegurar que la nueva aplicación Mapas de iOS 6 "distorsiona la realidad.  Ver el texto completo
Ecce Homo por Quentin Massys, ca. 1520 | Imaxe da wikipedia

 36.- editio princeps: Editio princeps é unha locución latina que significa literalmente "primeira edición". Trátase da primeira edición impresa dunha obra, inmediatamente posterior aos manuscritos do autor. Normalmente emprégase para referirse a obras de prestixio que xa foron reeditadas varias veces, en especial, a obras clásicas greco-latinas. Algunhas teñen o valor de manuscritos, ao perderse os códices orixinais. Abreviatura ed. p.
  • No seré yo quien contradiga tales afirmaciones, pero la verdad es que para mí, que soy reacio a considerar la naturaleza como otra cosa que no sea un foco de molestias y un vivero de crueldades, no hay paisaje en el mundo tan hermoso como una editio princeps de alguna de las obras literarias que más me gustan (o sea, «Drácula», de Stoker; El «Dr. Jekyll y Mr. Hyde», de Stevenson, o «Manuscrito encontrado en Zaragoza», de Potocki, por citar tan sólo tres títulos de mis diez o doce favoritos). (ABC, 03/02/2014) Ver texto completo
  • En 2005, con motivo de los cien años del poemario cimero de Rubén Darío, Cantos de vida y esperanza. Los cisnes y otros poemas (Madrid, Tipografía de la Revista de Bibliotecas, Archivos y Museos, 1905. 175 p.) Pablo Kraudy y yo acometimos la tarea de realizar una edición crítica de esa obra valorada en Francia --durante los años cincuenta-- una de las forjadoras del siglo XX. La entonces directora general del Instituto Nicaragüense de Cultura, Magdalena Úbeda de Rodríguez, la presentó, en virtud del apoyo económico que obtuvo de la Real Biblioteca de Suecia para imprimirla. El dariano nicaragüense Eduardo Zepeda-Henríquez describió tipográficamente la editio princeps, mientras yo me encargué del prólogo, de las notas contextuales relativas a cada uno de los cincuenta y nueve poemas (datos de composición y publicación, aspectos formales, fuentes, juicios); de la amplia bibliografía y de los apéndices (uno sobre los veintisiete manuscritos consultados y el otro sobre la métrica y los modelos estróficos que utilizó Darío en su opus rotundum). (el nuevo diario, 05/09/2015) Ver texto completo
  • Series de la Tauromaquia de aquella edición, según Catalá, solo quedarán media docena en el mundo. Entre las instituciones que cuentan con una editio princeps están el Museo del Prado, el de Hamburgo o Calcografía Nacional. Ver el texto completo
37.- errare humanum est:O errar é humano”. É unha locución latina que significa literalmente: "Errar é humano". Considérase que o feito de equivocarse é intrínseco á natureza humana, polo que hai que aceptar os erros, e aprender deles para evitar que se repitan. A frase entrou na linguaxe común como un aforismo co que se busca mitigar un fallo, un erro, sempre e cando sexa esporádico e non se repita.
A expresión latina completa é: errare humanum est, sed perseverare diabolicum; que traducida literalmente significa: "errar é humano, pero perseverar (no erro) é diabólico." Aparece en textos de diferentes autores clásicos como Tito Livio, Cicerón e outros escritores católicos temperáns.
  • Historia e variantes
Básicamente refírese (aínda que non literalmente) a unha expresión de Santo Agostiño, a pesares de que hai varios antecedentes.

O que máis se lle achega data de Cicerón (Filípica XII 5.): Cuiusvis hominis est errare: nulius nisi insipientis, in errore perseverare ("é propio de calquera home errar, pero ningún home agás o ignorante ten dereito a perseverar no erro"). Máis matizada por Livio (Historias, VIII, 35): Venia dignus est humanus error ("cada erro humano merece o perdón").

A atribución realizada por varias persoas dunha frase similar a Séneca o Vello (55 a.C. aprox -. 40 d.C.) parece estar baseada nunha lección errónea do texto ("Humanum este errar" en lugar de "de erros humanos")2 .

A primeira fonte cristiá que contén unha frase semellante é San Xerome (errado humanum est, Epist. 57.12)2 . Máis tarde, Santo Agostiño de Hipona nos seus Sermóns (164, 14) di: humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere ("errar é humano, quedar no erro por malevolencia persistente é diabólico”).

No 1709, o poeta británimo Alexander Pope escribiu a variante: “cometer erros é humano, perdoar é divino”. A comezos do século XX, Buster Brown, un protagonista dos cómics de Richard F. Outcault exclamou logo dunha tentativa fracasada de incubar ovos na mellor das poltronas de súa nai: “experiencia docet. Sic semper idem. Humanum est errare”. (A experiencia ensina. Así sempre permanecerá igual. É humano cometer erros.) Ó presidente dos Estados Unidos Theodore Roosevelt remóntase a variante: “fracasar é malo, pero é incluso peor non ter intentado nunca ter éxito”. No 2011, Lluís Llort propón outra variante: “pensar diferéncianos das bestas, errar, dos robots” nun artigo no que lle asigna, erroneamente, a paternidade do orixinal a Séneca.

  • Significado
O significado é claro: equivocarse é parte da natureza humana; non obstante, isto non pode ser un factor agravante para repetir un erro, senón un medio para aprender da experiencia.
  • Ya se sabe que errar es de hombres, y como dice mi chacha Felisa, el que tiene boca se equivoca. Nos lo avisa de antiguo san Agustín. Lo diré en latín para que lo entienda Alfonso Guerra: «Errare humanum est».(ACB, 23/06/2002) Ver texto completo
  • HEMOS LLEGADO a los umbrales mismos de agosto, que ya es llegar, con el error en la boca. En la boca y en el corazón. ‘Errare humanum est’, decían los cásicos. No sé, me está saliendo un verano romano. (El Correo Gallego, 02/08/2013) Ver texto completo
  • José Saramago cometeu erros (Errare humanum est), desafiou a Pátria, incomodou muitos. Tudo isto pode dizer-se sobre ele, mas não que ele - comunista assumido e militante - se tivesse limitado a seguir uma cartilha. Isso Saramago não fez, sobretudo porque o seu valor literário estava acima de qualquer cartilha. (DN Opinião, 19/07/2010) Ver texto completo
  • Otro consejero, Lorenzo Bini Smaghi, advirtió de que subir esas metas de inflación era “como decir que el mayor problema de la política monetaria reciente fue que Greenspan no fue lo suficientemente enérgico en evitar las consecuencias negativas del estallido de la burbuja en vez de la política equivocada que sirvió para hincharla. Errare humanum est, perseverare diabolicum (errar es humano, pero perseverar es diabólico)". (El País, 08/04/14) Ver texto completo
  • Desentendidos de la gravedad del envite, hay quienes juegan con su papeleta como si fueran dados en esta cita en la que el Régimen busca refrendarse con una candidata que ha hecho una campaña propia de una final de reality televisivo tipo Gran Hermano Vip. Errare humanum est, sed perseverare diabolicum, que formularon los clásicos y santificó San Agustín. (El Mundo, 22/03/2015)  Ver texto completo
  • Errare humanum est. Así, salvo error, que sin duda lo puede haber en la formación de esta frase de apenas tres palabras, dice la sentencia latina: El cometer error es humano. (El Financiero, 18/11/2016) Ver texto completo

Imaxe: expresión erroneamente atribuída a Séneca. Fonte: wikimedia Commons 

38.- et cetera: Et cetera é unha locución latina que significa “e o demais”. É unha tradución tomada do grego "καὶ τὰ ἕτερα" (kai ta hetera: e as outras cousas). A forma grega máis usada é  "καὶ τὰ λοιπά" (kai ta loipa: “e o restante”). Utilízase para substituír o resto dunha enumeración. Esta locución abréviase coa forma “etc.” ou “&c.”, sendo o punto o final da oración se esta é a derradeira palabra. A palabra completa escríbese etcétera, aínda que tamén se acepta et caetera, et coetera ou et cœtera. Como vai nunha enumeración sempre ten que ir precedido dunha coma: 1, 2, 3, etc.

É incorrecto usar etcétera precedido de e ou repetido varias veces:

  • Comeu patacas, tomates, nabos e etc.

  • Comeu patacas, tomates, nabos, etc., etc., etc.

Tamén é redundante (pero non incorrecto) o uso desta palabra acompañada de puntos suspensivos:

  • Viu elefantes, hipopótamos, xirafas, etc…

Para máis información sobre o uso redundante, ver o término pleonasmo.


É precedida por unha coma a pesar de ser unha conxunción. A ortotipografía di que esta locución pode aparecer ao final dunha liña pero non ao principio desta, porque así queda desvinculada do conxunto de elementos que pecha.


Os monarcas europeos, como o Tsar Nicholas II de Rusia, que tiñan moitos títulos nobiliarios abreviábanos con “et cetera” e ás veces repetíano para enfatizar a grandeza do monarca: “Eu, Nicholas II , pola gracia de Deus, Emperador e Autócrata de todas as Rusias, Rei de Polonia, Gran Duque de Finlandia, etc., etc., etc. ("We, Nicholas II, By the Grace of God, Emperor and Autocrat of All the Russias, King of Poland, Grand Duke of Finland, et cetera, et cetera, et cetera".)


Outras expresións latinas semellantes son:

  • Et alii, abreviada xeralmente como et al., é unha locución latina que significa literalmente «e outros». Usase sobre todo en repertorios bibliográficos, cando hai máis autores ademais dos citados nunha referencia, de tal maneira que se evita ter que nomealos a todos. O seu valor é semellante ao de etcétera, pero referido a persoas. Colócase tipograficamente en cursivas (ou subliñada nos manuscritos), como corresponde aos vocábulos doutros idiomas. En términos legais significa que os que firman non son os únicos responsables do firmado. A referencia non se soe utilizar na bibliografía final, onde se espera que aparezan de maneira detallada os datos das obras consultadas. Por exemplo: A primeira vez nomearíase: (Moore, Estrich, McGillis e Spelman, 1984, p. 33) e a segunda: (Moore et al., 1984, p.46).
  • Et alibi “e en calquera lugar”, en listas de lugares. Abreviado en et al. (Significa: en calquera outro lugar).

  • Et sequentes (versus) “e os seguintes (versos)” ou et sequentia en literatura. Abreviado en et seq.

A inscrición pon: OLIVAR[IVS]·D[EI]·G[RATIA]·R[EI]P[VBLICAE]·ANG[LIAE]·SCO[TIAE]·ET·HIB[ERNIAE]&cPRO[TECTOR] (Óliver, pola gracia de Deus e protector da República de Inglaterra, Escocia, Irlanda, etc.) * Imaxe tomada da Wikipedia inglesa

  • Bernstein, Lennon y McCartney, Arlen, Kern, Rodgers, Gershwin, Mancini, etc. (La Razón, 18/10/2010). Ver texto completo

  • La fiesta este año incluirá el concierto de dos grupos: Fran Sikiatra y Diversiones et Cétera. (La Voz de Galicia, 23/06/2010). Ver texto completo

  • Los segundos premios de esta sección fueron para la producción rusa ´Et cetera. . . ´, de Andrei Osipov "por su poética interpretación de la guerra como destino fatal del ser humano" y para la española´Los niños de Rusia´, de Jaime Camino. (ABC, 03/11/2001). Ver texto completo

  • La inmensa mayoría de la cantidad aprobada figura comprometida, por estar asignada a gastos corrientes como los sueldos de los funcionarios, los gastos de las sociedades, entidades u organismos dependientes del consistorio, los servicios contratados, los pagos plurianuales, etcétera. (Faro de Vigo, 11/05/14) Ver texto completo 

  • Recalling those days in an interview with the feminist activist Jacqueline Ceballos in 1991, Ms. Baxandall said, “The one thing that I do have against the books that are written is they talk about all the politics and the splits, et cetera, but they don’t talk about the joy and fun we had.” She added, “We knew were changing history, and it was terrific. (New York Times, 14/09/2015) Ver texto completo

  • Las cuatro primeras semanas han recibido formación exclusivamente teórica y han adquirido una serie de competencias base en matemáticas, lengua, atención al cliente, nuevas tecnologías, etcétera. (Diario Córdoba, 16/11/2016) Ver texto completo


39.- ex aequo
:Dende a igualdade”. Premio compartido con igual mérito.
  • El equipo español de escolares, dirigido por el profesor de Física Anicet Cosialls, del Instituto de Educación Secundaria Guindàvols (Lleida), junto con otros equipos de Grecia y Bélgica, han ganado ex aequo el primer premio del concurso de la Agencia Espacial Europea (ESA) Take your classroom into space. (El País, 21/09/2009) Ver texto completo
  • Finalmente, el premio Diosiño recayó ex aequo en la Asociación Cultural Unión Musical de Meaño, por la labor musical que desarrolla desde 1830, y la Banda de Música La Unión de Lantaño por su labor de integración, difusión y desarrollo de la música que lleva a cabo desde el año 1870 desde el Concello de Portas. (Faro de Vigo, 03/10/14) Ver texto completo
  • El segundo premio ha sido, ex aequo, para Susana Niclós y Carlos Andrés Martínez. (El Mundo, 04/11/2015) Ver texto completo
  • Los ganadores 'ex aequo' del XXVI Premio de Poesía Jaime Gil de Biedma, Jacobo Llano y Francisco Onieva, han coincidido en afirmar que sus obras han nacido de una "necesidad vital". (20minutos, 3/11/2016) Ver texto completo
40.- ex cathedra
: É unha locución latina que significa literalmente "desde a cadeira". Está composta por ex (preposición de ablativo "dende") e cathedra (ablativo de "cadeira"), e refírese ao acto de expresar algo coa autoridade que corresponde a un cargo (ben sexa un xuíz, un profesor, etc.) sendo así a cadeira ou cátedra unha metonimia da función. Polo tanto, soe empregarse para expresarse de xeito maxistral e moi solemne.

O uso máis importante desta expresión é levado a cabo polas institucións papais. Cando o Papa fala dende a súa cadeira ou cathedra de autoridade, como cabeza visible da igrexa católica, as súas ensinanzas non dependen do consentimento da Igrexa e son irreformables. O Concilio Vaticano expresou en 1879 así o dogma da Infalibilidade Papal: “O Romano Pontífice cando fala ex cathedra, esto é, cando o exércicio do seu oficio de pastor e mestre de todos os cristiáns, en virtude da súa suprema autoridade apostólica, define unha doutrina de fe ou costumes como que deben ser sostidas por toda a Igrexa, posúe, pola asistencia divina que lle foi prometida no benaventurado Pedro, aquela infalibilidade da que o divino Redentor quixo que gozara a súa Igrexa na definición da doutrina de fe e costumes. Por isto, ditas definicións do Romano Pontífice son en sí mesmas, e non polo consentimento da Igrexa, irreformables”. (Constitución dogmática Pastor Aeternus, Cap 4)

Tres condicións deben reunirse para que unha definición pontificia sexa ex cathedra: (Según o Catecismo ·891)

  1. O Papa debe falar "como Pastor e Mestre supremo de todos os fieis que confirma na fe aos seus irmáns". (Se fala en calidade de persoa privada, ou se se dirixe só a un grupo e non á Iglesia universal, non goza de infalibilidade.) 
  2. O Papa "proclama por un acto definitivo a doutrina". (Cando o Papa claramente expresa que a doctrina é definitiva, non pode cambiar.) 
  3. O Papa fala "en cuestións de fe e moral".
*Imaxe da Wikipedia. Trátase do Papa Pío IX, que durante o seu pontificado foi definido no primeiro Concilio Vaticano a súa declaración ex cathedra.
*Entrada na Galipedia
  • El Papa es infalible cuando habla ex cathedra, lo que implica tres requisitos: que se refiera al dogma o moral cristianos; que tenga validez en toda la Iglesia; y que se pronuncie explícitamente ex cathedra .(La Voz de Galicia 15/04/2005) Ver texto completo.
  • Ha pasado el momento de los Rouco Varela, por hablar de lo más próximo, y de las injerencias en los asuntos del Estado, la presión reductora de los derechos civiles menos discutibles, el reflejo de hablar "ex cathedra" por quienes carecen de esa potestad tan escasamente valorada por el propio Francisco. (Faro de Vigo 30/07/2013) Ver texto completo.
  • Chegados aquí vou traer a colación o verso de Jorge Manrique «cómo, a nuestro parecer, cualquiera tiempo pasado fue mejor» para reivindicar a dous próvidos funcionarios, José Rodríguez Carballo e Manuel Muñiz Noal, que, ex cathedra, me ensinaron todo o que podo escribir destes temas con fundamento. (La Voz de Galicia, 06/09/11) Ver texto completo
  • Nada que tenga que ver con la fe o la moral y haya sido pronunciado ex cathedra puede ser discutido. (El Mundo, 15/10/2015) Ver texto completo
  • Según declaró el Papa la semana pasada al diario italiano La Repubblica, “son los comunistas los que piensan como los cristianos”. Pero no se preocupen, se supone que no habló ex cathedra y que no es más que una de las muchas opiniones de Francisco, por tanto, los católicos que no piensen como él no han de inquietarse más allá de lo justo y necesario. (El Español, 15/11/2016) Ver texto completo
Máis exemplos na prensa escrita

41.- ex iure
A expresión completa é dominium ex iure quiritium, que significa "dominio sobre a propiedade protexido polo dereito dos primeiros habitantes de Roma". 
  • (...) Y que desgraciadamente no ha sido corregida posteriormente, sino aumentada por la clamorosa aceptación de la política del género frente al sexo, de la consideración del padre como sujeto “ex iure” presuntamente autoritario, a la de la radical igualdad de las personas en derechos y deberes, en el seno de la relación de pareja y de familia. (Noticias de Sevilla, 26/10/2016) Ver texto completo 
42.- ex libris: Ex libris é unha locución latina que significa literalmente “de entre os libros de”, é dicir, libro procedente de entre os libros dunha biblioteca pública ou privada. Trátase dunha construción formada pola preposición de ablativo ex máis o ablativo plural de liber, bri: "libro".

Un ex libris é unha marca de propiedade que normalmente consiste nunha estampa, etiqueta ou 
selo que adoita colocarse no reverso da cuberta ou tapa dun libro, e que contén o nome do dono do exemplar ou da biblioteca propietaria. O nome do posuidor vai precedido usualmente da expresión latina ex libris (ou tamén frecuentemente ex bibliotheca, ou e-libris) (p. ex. Ex libris Edward N Crane), aínda que podemos atopar variantes (p. ex. "Son de..." ou similares). 

CARACTERÍSTICAS

Ademáis da lenda que acredita a pertenza do libro a unha biblioteca persoal ou institucional, polo xeral o ex libris exhibe tamén algunha imaxe. Os exemplos máis antigos empregan 
escudos heráldicos; posteriormente predominan imaxes de contido alegórico ou simbólico (moitas veces acompañadas dalgún lema). A tipología das imaxes foise diversificando moito: abundan por exemplo as relacionadas coa profesión, actividade, gremio ou afección do dono, tamén se atopan moitos de contido erótico (que habitualmente sinala a pertenza do exemplar a unha colección especializada nesa temática), de tema "macabro" (con esqueletes ou caveiras alusivos ao paso do tempo e á morte), monogramas, etc. Son frecuentes tamén os motivos relacionados co mundo do libro e as bibliotecas.

En canto á elaboración dos ex libris, as técnicas empregadas foron evolucionando e son moi variadas: antes da invención da 
imprenta os ex libris consistían só nunha anotación manuscrita; desde o século XV viñéronse usando as diversas técnicas de gravado ou estampación relacionadas coas artes do libro (xilografía, calcografía... e despois tamén litografía, serigrafía, fotograbado, etc.); a estes procedementos tradicionais engádense hoxe o deseño e impresión por ordenador ou a reprodución fotográfica. Tamén se empregan selos de caucho ou en seco (producen unha estampación en relevo). 

Unha variante é a coñecida como superlibros: nesta ocasión a marca escrita de propiedade e a imaxe (usualmente heráldica) figuran na encadernación do exemplar (estampados por gofrado sobre a encadernación en pel, bordados sobre unha encadernación en tea...).

HISTORIA

Adoita citarse como primeiro antecedente unha placa de barro cocido esmaltada en cor azul con inscripcións 
xeroglíficas, conservada no Museo Británico de Londres, que pertenceu ao faraón exipcio Amenhotep III (s. XV a. C.) e que sería utilizada como marchamo de propiedade nos estuches dos rolos de papiro da súa biblioteca.

En canto a España, o primeiro ex libris do que se ten noticia é o do rei 
Fruela I (756-768) no reino de Asturias. Durante a Idade Media hai exemplos de marcas de propiedade en códices, que consistían en anotacións manuscritas. É a partir da introdución da imprenta e o uso das técnicas de gravado cando podemos falar xa de ex libris no sentido que lle damos actualmente ao término. Como se sinalou, predominan nunha primeira etapa (do século XV ao XVIII) os de tipo heráldico; a partir do século XVIII comezan a prevalecer as alegorías, símbolos ou emblemas.

A finais do século XIX e inicios do XX, os ex libris coñecen un gran florecemento propiciado polo 
Modernismo. É así mesmo nesta época finisecular, a do auxe da bibliofilia, cando crece o interese por esta afección (exlibrismo), aparecen os primeiros coleccionistas, empezan a xurdir asociacións e comezan a celebrarse congresos e concursos. Xorden tamén nesta etapa os primeiros estudos sobre o tema e as primeiras publicacións especializadas. En España, o primeiro tratadista sobre ex libris foi o Doutor Thebussem (pseudónimo do erudito Mariano Pardo de Figueroa).

Para unha interesante e completa aproximación ao ex libris desde os séculos XV-XVI ata a actualidade, pode consultarse a base de datos de Exlibris da Real Biblioteca, en constante actualización, e que contén ao redor de 1200 descricións cun esixente nivel de detalle.

BASE DE DATOS DE EX LIBRIS DA REAL BIBLIOTECA

A Real Biblioteca conserva unha colección de ex libris importante e representativa. Está formada por tres tipos de ex libris: os propios da Real Biblioteca; os persoais pertencentes a reis, raíñas ou membros da Casa Real; e os ex libris do bibliófilos cuxas coleccións de libros foron adquiridas ou doadas para a Real Biblioteca.

Esta base de datos contribúe ao estudo e difusión das coleccións librarias que forman parte da Real Biblioteca, identificando, describindo e clasificando as diferentes marcas de posesión: o ex libris, super libros e outras marcas persoais.

O proxecto, xunto coa base de datos de Encadernaciones, mostra o interese da Real Biblioteca polo estudo do exemplar, entendido como conxunto de marcas de identidade que singularizan ao libro e que permiten trazar os distintos aspectos da súa historia particular: coleccionismo, lectura, comercio, etc.

A selección desenvolveuse a partir da bibliografía histórica e actual sobre os ex libris. O conde das Navas no seu Catálogo de Impresos (1900) recolleu e reproduciu algúns dos máis frecuentes da Real Biblioteca. Matilde López Serrano en "Ex libris na Biblioteca de Palacio" (1947 e 1976) ampliou ese breve catálogo. Antonio L. Bouza no ex libris, tratado xeral. A súa historia na Coroa Española (1990) dedicou unha especial atención á análise e descrición dos ex libris propios dos monarcas e membros da Casa Real. A este corpus inicial engadíronse súper libros heráldicos, representativos da sucesión de reinados desde Felipe II a Alfonso XIII. Nunha segunda etapa, que se desenvolverá proximamente, incorporaranse os ex libris menos frecuentes e ocasionais.
Trátase dun proxecto aberto á colaboración doutros centros que posúan fondos históricos similares e estean interesados en sumarse e colaborar na realización desta iniciativa. O deseño da base de datos, o formulario de procura, as páxinas de resultados, e calquera outro aspecto técnico, tamén son susceptible de modificacións. Por outra banda, facilitarase o acceso e un pequeno manual a todas as bibliotecas que queiran utilizar esta base de datos para catalogar os seus ex libris.

Así, á marxe dos libros da Real Biblioteca, introducíronse dezaseis ex libris procedentes dos fondos da Biblioteca Xeral Universitaria de Salamanca, descritos por Óscar Lilao (USAL. BGUS), e un total de 43 identificativos das bibliotecas particulares doutros tantos membros da Asociación de Bibliófilos de Barcelona. Esta última contribución é obra do estudoso Germán Masid. 

*Imaxe da wikimedia commons. Trátase dun exemplo de ex libris, neste caso pertencente a Enrique Soria Medina.
  • El artista alemán Traian Glibor se ha adjudicado el primer premio de la sexta edición de la Biennal Internacional Contratalla de ex libris, al que optaban un total de 366 obras procedentes de 29 países europeos, latinoamericanos y asiáticos. (La Vanguardia 22/10/11) Ver texto completo.
  • Los ex libris son pequeños sellos o etiquetas con grabados que se pegan en el reverso de la tapa de los libros para identificar a sus propietarios, algo que "también aumenta su valor añadido porque les transfiere una marca personal y única y son piezas artísticas en sí mismas. (La Vanguardia 11/08/11) Ver texto completo.
  • En virtud del convenio, la UPF se compromete a hacer la catalogación, el procesamiento y el traslado de este fondo, así como informar siempre sobre el origen de estas obras, que quedarán identificadas como "Donación de la República de Austria ", además de indicar la procedencia de todos los documentos dados con un ex libris. (La Vanguardia, 14/10/14) Ver texto completo
  • Algunos de los ejemplares más antiguos de la exposición llegaron a convertirse en patrimonio del Estado a partir de los procesos de desamortización del siglo XIX, ya que formaban parte de las bibliotecas de los conventos disueltos.   Por desgracia no siempre es posible precisar en dónde estuvieron estos ejemplares, a no ser que en el propio tomo se conserve un ex libris o una anotación a mano. (La Tribuna de Ciudad Real 03/11/15) Ver texto completo
  • Xosé Ramón Fernández Barreiro fue comisario de la exposiciones del centenario de las RAG y de la de Ex Libris Gallaeciae de la Xunta de Galicia. (Correo gallego, 19/11/2016) Ver texto completo
  • -¿Qué tipo de encuadernaciones son las más demandadas?-De todo un poco, desde la persona que es amante de los libros y quiere un trabajo de lujo a las tesinas de la universidad. -Y los sellos. -Elaboramos todo tipo de sellos de caucho y trabajamos el lacre. -¿Se mantiene la tradición de los ex libris? -No como antes pero sí que se mantiene. Ahora tenemos cinco encargados, aunque la época de más trabajo en ese campo es en Navidad porque la gente los encarga para regalar. (A voz de Galicia, 26/04/2008) Ver texto completo.
43.- ex profeso:A propósito, voluntariamente
  • A las seis de la tarde ya sólo quedaba pendiente la solución final. Había gente llegada ex profeso desde casi todas las comunidades de España, alentados por un cierto sentido de lo "histórico". (El País 03/10/2009) Ver texto completo
  • Dado que podemos hacer lo que nos dé la gana con los animales creados ex profeso, ¿cómo osa un Parlamento limitar nuestra libertad? (El Pais,1/8/2010) Ver texto completo.
  • Juan Carlos I visitó dos veces la comarca dezana durante sus casi cuatro décadas de reinado: En 1976 hizo escala en Lalín, durante un viaje por Galicia, y en 1996 se desplazó ex profeso a Silleda para inaugurar su feria. Son los únicos antecedentes oficiales de la presencia de reyes en la zona desde la última restauración monárquica, pues de su anterior etapa aún quedan los ecos del paso de Alfonso XIII por A Estrada: "Mi padre me decía que le había dado la mano y que llevaba guantes porque tenía una alergia", rememora una octogenaria estradense. (Faro de Vigo, 04/06/14) Ver texto completo
  • Para sus proyectos, Cribier solía contar con un pequeño grupo de profesionales creado ex profeso para la ocasión. Para el último de los citados, elogiado por su cuidadoso acercamiento al trazado original de André Le Nôtre, contó con el también paisajista Louis Benech, el arquitecto François Roubaud, la historiadora del arte Monique Mosser y el artista Giuseppe Penone. (La Vanguardia, 16/11/15) Ver texto completo
  • «Ha habido grandes grupos de italianos y polacos que se han desplazado ex profeso para cruzar la Puerta Santa». «Los hoteles de 4 y 5 estrellas, con gran capacidad, han tenido buena ocupación y precios. Nos ha dado oxígeno y nos ha servido para ponernos las pilas de cara al Xacobeo 2021» (ABC, 13/11/16) Ver texto completo
44.- exempli gratia: Locución latina formada por un ablativo (gratia) e un xenitivo (exempli) e significa literamente “Pola gracia do exemplo”. Hai tamén outra locución latina coa mesma composición, un ablativo (gratia) e un xenitivo (verbi), verbi gratia, que significa literalmente "pola gracia da palabra". 
  • Eva Ocampo atacuñou en 60 páxinas os saberes e propostas pedagóxicas, «cunha metodoloxía activa e participativa», segundo nos di (p. 5); para darlle a coñecer ós estudantes, dun xeito atractivo e científico todo o relacionado con este autor arousán, un dos máis grandes creadores e recreadores das letras hispánicas. Trátase dunha edición xenerosa, ben escrita, deseñada e ilustrada. Tamén recolle opinións sobre Valle.Exempli gratia: Méndez Ferrín dinos que «é un xenio individual e único; é o máis importante autor cedido por Galicia á literatura castelá e hispanoamericana». (La Voz de Galicia, 31/07/2004). Ver texto completo
  • Superado el tercio económico, Rajoy se dedicó, en el resto de la entrevista, a torear preguntas, pero sin arriesgarse un ápice. Los periodistas elegidos por Antena 3 para 'purgar' a Rajoy —Gloria Lomana, directora de Informativos de Antena 3; Julia Otero, presentadora y directora de 'Julia en la Onda', de Onda Cero; y Carlos Alsina, presentador y director de 'La Brújula', de la misma emisora— intentaron extraer información, pero se toparon con un Rajoy hermético, imperturbable ante las preguntas incómodas (hubo más que en muchos momentos de la campaña electoral) y renuente a dar cualquier opinión que se parezca a un titular. Exempli gratia: Sobre los posibles futuros secretarios generales del PP, Lomana intentó que Rajoy valorara, descartara o levantara una ceja al oir los siguientes nombres: Pío García Escudero, María Dolores de Cospedal, Esteban González Pons, Javier Arenas, Manuel Lamela... (El Mundo, 16/06/08) Ver texto completo.
  • En la memoria también quedará una Lima llena de basura, ambulantes que terminaron de tomar la ciudad y el caos vehicular sin mencionar el rampante accionar terrorista en la capital y la sensación de inseguridad vivida durante dichos años. De igual forma están las compras de alimentos para los niños de escasos recursos, plagadas de bichos que le valieron el apelativo de ‘Gorgojo’, durante las recurrentes parodias que los cómicos de la época realizaban sobre el alcalde; exempli gratia: ‘La última de Jorgito’. (Noticias Terra, 12/01/13) Ver texto completo
45.- extra muros:Fóra das murallas”. Pode referirse ós muros dunha cidade, templo, castelo, etc. Actualmente sóese referir a fóra de recintos deportivos, lugares cerrados, etc. É unha construción formada pola preposición de acusativo extra máis o acusativo plural de murus, i: "muro, muralla". Esta locución latina aparece moitas veces escrita como unha soa palabra, aínda que non aparece nos diccionarios como tal: extramuros.
  • El botellón intenta trasladar la cultura del radicalismo deportivo extramuros de los estadios. (Faro de Vigo, 13/09/09)  Ver texto completo
  • El solar donde se halló el edificio está situado en el arranque de la población de época tardorromana (siglo IV), que continuaba hasta el Casco Vello. El núcleo de población comenzaba en la intersección de las calles Pontevedra y Areal hacia el Casco Vello, mientras que en la otra dirección, hacia la calle Oporto, se situaría el ámbito del cementerio romano, siempre extra muros. (La Voz de Galicia, 10/03/06) Ver texto completo.
  • Como señalábamos en la anterior entrega, en 1787 Carlos III emitía una Real Cédula para obligar a los ayuntamientos a edificar nuevos cementerios extramuros, en lugares bien ventilados, habiéndose ejecutado ya tal iniciativa en 1784 en los «reales sitios» de El Pardo y La Granja de San Ildefonso. (ABC, 16/11/15) Ver texto completo
  • ¿Qué hacía un guerrero griego en la ciudad fenicia de Malaka? En 2012 apareció una tumba durante una excavación de control previo a unas obras en la calle Jinetes, en pleno centro de la ciudad. Es del siglo IV a. C. y se calcula que estaba extramuros de la ciudad fenicia, sobre un promontorio. (ABC, 31/10/16) Ver texto completo
46.- facta, non verba: Locución latina que literalmente significa “Feitos, non verbas”. Esta locución emprégase cando se quere deixar patente que son moito máis importantes os feitos que as palabras ou que cando se dí ou promete algo logo débese de cumprir.
  • ¿Es necesario recordar que La Habana está a miles de kilómetros de Nueva York? Su corazón tendría sus razones, pero los que conocemos su biografía verdadera sabemos que esta noticia (revelación para muchos) es facta non verba. García Márquez volvió a Estados Unidos (de hecho, a la misma Nueva York que había dejado detrás como una mala hora) exactamente diez años después, en 1971, a recibir el grado de doctor honoris causa de la muy americana (y capitalista) Universidad de Columbia. (El País, 03/02/83)  Ver texto completo.
  • Uno puede ir diciendo que no es sectario contra la religión, pero si después acosa a las escuelas que promueven los valores religiosos o, como en este caso, no da valor a un acto tan significativo como la beatificación del doctor Tarrés, no se hace  digno de credibilidad: facta, non verba. (ABC, 06/09/04) Ver texto completo
  • «Preocúpanos que hoxe non asuma compromisos máis firmes», le espetó Méndez Romeu, portavoz del PSdeG, quien le exigió al presidente «facta, non verba», es decir, más hechos y menos palabras, a la vez que lo emplazó a crear un marco de diálogo en el seno del Parlamento para que se puedan hacer aportaciones. (A Voz de Galicia, 28/01/2015) Ver texto completo.
47.- fiat lux: Fiat lux é unha locución latina que significa literalmente "que se faga a luz". 
É unha tradución da palabra hebrea יְהִי אוֹר (yehi 'ou). Outras traducións da mesma frase inclúen a frase latina fiat lux e a frase grega γενηθήτω φῶς (ou genēthētō phōs ). A frase utilízase a miúdo polo seu significado metafórico de disipar a ignorancia.

A frase vén do Libro do Xénese, concretamente do seu terceiro verso:

1:1 - No principio creou Deus os ceos e a terra.

1:2 - E a terra estaba desordeada e baleira, e as tebras estaban sobre a face do abismo. E o Espírito de Deus movíase sobre a face das augas.

1:3 - E dixo Deus: que se faga a luz. E a luz fíxose.

1:4 - E viu Deus que a luz, e era boa; e separou Deus a luz das tebras.

Orixe e etimoloxía

A locución latina fiat lux, da Biblia Vulgata latina, tradúcese xeralmente como "Que se faga a luz", cando se relaciona co verso 1:3 do libro do Xénese 1:3 (en hebreo: "יְהִי אוֹר"). A frase completa é "dixitque Deus fiat lux et facta est lux" ("E Deus dixo: Fágase a luz, e foi a luz"), en grego "και είπεν ο Θεός γενηθήτω φως και εγένετο φως" (kai eipen ho Theos genēthētō phōs kai egeneto phōs), en hebreo  Hebrew "וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי אוֹר; וַיְהִי אוֹר"(vayo'mer 'Elohim, yehi "ou Vayehi' ou).

Fiat lux traduciríase literalmente como "que se faga a luz" (fiat é de fieri, a forma pasiva do verbo facere, "facer" ou "facer"). Unha forma latina alternativa, tradución do orixinal grego e hebreo, sería lux sit ("que exista a luz" ou "deixar que exista a luz") utilizouse de cando en vez, aínda que existe un debate en canto á súa exactitude.

O uso polas institucións deducativas:

Fiat lux é o lema que aparecen nos escudos de moitas institucións educativas como por exemplo a de Berkeley, en California.


Foto da Wikipedia. O lema "Fiat lux" en Sather Gate na University of California, Berkeley.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          

Na literatura:


"Fiat Lux" é tamén un término que se utiliza na novela Die Insel deas Zweiten Gesichts (1982) polo escritor alemán Albert Vigoleis Thelen.


"Fiat Lux!" é a frase que activa a posta en escea da configuración dunha sala principal no ' Crónicas da Deryni ' de Katherine Kurtz.

O Fiat Lux Axencia é o nome da axencia de detectives privados de Nestor Burma, nas novelas de Léo Malet.


A frase en inglés conclúe o relato breve de ciencia ficción de Isaac Asimov "The last Question", simbolizando o crecemento, a nivel divino, de potencia dun avanzadísimo ordenador que crea un novo universo das cinzas dun morto, trazando comparacións e suxerindo unha explicación para o bíblico Libro do Xéneis.


Nos Miserables, Victor Hugo fala da importancia do atrevemento e escribe: "ese grito 'Audacia' é un "Fiat lux".

  • Aí está a cuestión: o gran berro da creación é o de «Fiat lux» (fágase a luz), pero nosoutros o único que podemos é darlle a un interruptor, non para crear senón para interromper, acender e apagar luz artificial. Ata que rompe o día, o ser humano nada pode facer se non traballar de sol a sol. (La Voz de Galicia 17/01/2003) Ver texto completo.
48.- gratis et amore: Locución latina formada por un adverbio (gratis) e por un ablativo (amore).  “Desinteresadamente e por amor”. Sen cobrar e por amor.
  • Un ejemplo menor es el del coche presidencial, un argumento central de campaña que ha tardado menos de una semana en volver como un boomerang en forma de noticia de que el líder del PP gallego llevaba tres años utilizando un coche cedido gratis et amore. (El País 12/03/2009) Ver texto completo
  • En el PP vasco confían –en vano– a que los de Urkullu recapaciten, sobre todo después de los gestos que Mariano Rajoy ha tenido con el PNV en las Cortes. Especialmente en el Senado, donde el PP les cedió cuatro senadores para formar grupo propio así como un asiento en la Mesa «gratis et amore», lo que dejó fuera a Podemos. (ABC, 18/10/16) Ver texto completo
49.- grosso modo: (ablativo) Locución latina que literalmente significa “De maneira grosa”, ou aproximadamente. Habitualmente este latinismo tende a usarse de xeito erróneo, antepoñendo a preposición "a": *A grosso modo.
  • El Fondo aplaude precisamente la magnitud de los estímulos fiscales en España, Reino Unido y Alemania, y deja también alguna buena noticia: el déficit por cuenta corriente (resultado de restar exportaciones e importaciones, grosso modo) se moderará hasta caer en torno al 5% del PIB en 2010, la mitad del registrado en los años de excesos.(El País, 01/10/2009) Ver exemplo completo.
  • Dicha lista incluye, entre otros productos supuestamente precisos, un par de sillas valoradas en 920 euros cada una. O sea, el coste de las dos equivale, grosso modo, al sueldo mensual de tres personas que perciban como nómina el salario mínimo interprofesional. (La Voz de Galicia, 8/5/2008). Ver exemplo completo.
  • Una economía más fuerte equivale a más ingresos, lo que compensa una gran parte del coste inicial. Los cálculos, grosso modo, indican que la compensación no llega al 100%, de modo que el estímulo fiscal no sale del todo gratis. (El País, 04-10-2009) Ver exemplo completo.
  • Un 48,2% de catalanes rechaza la independencia catalana y un 46,6 % la avala, según una encuesta del Centro de Estudios de Opinión de la Generalitat (CEO)Según ha destacado este miércoles en rueda de prensa el director del ente, Jordi Argelaguet, la cifras han variado muy poco respecto a octubre, la última vez que se preguntó sobre eso, cuando el «no» ganó con el 47,8 % y el «sí» obtuvo el 46,7 %. «Estamos en el mismo punto, con pequeños cambios menores respeto al mes de octubre. Estamos ante un empate técnico, hablando a grosso modo», ha explicado el director. (A voz de Galicia, 2/12/2015). Ver exemplo completo.
  • Por supuesto, se trata de una masa muy heterogénea. Un sector de la sociedad -que podemos identificar grosso modo con los más jóvenes- se muestra muy crítico con el sistema democrático de partidos fuertes y omnipresentes instaurado en 1978, que ha garantizado hasta ahora una enorme estabilidad a los sucesivos Gobiernos, pero que ha generado también daños colaterales muy importantes después de tantos años de abuso partitocrático. (El Mundo, 2/11/2016) Ver texto completo
50.- habeas corpus: É unha locución latina que provén do latín hábeās corpus [ad subiiciendum] ‘que teñas [o teu] corpo [para entregar]’, "terás o teu corpo libre", sendo hábeās a segunda persoa singular do presente de subxuntivo do verbo latino habēre (‘tener’). Poderíamos definir esta figura xurídica como a garantía constitucional que permite a todo aquel que se atope detido ou privado de liberdade pode solicitar ser posto de inmediato a disposición xudicial.

Orixe e obxecto desta institución

Aínda que o habeas corpus como acción ou remedio na forma e desenvolvemento con que existe hoxe como institución non existiu en Roma, as palabras latinas con que se lle denomina, denotan que a súa orixe provén do Dereito Romano.

Na época dos Pretores e co nome de «Interdicto» xa era designado nas Pandectas baixo o título de Homine libero exhibendo e os compiladores de devandito corpo legal romano transcribían un comentario do xurisconsulto Ulpiano, que dicía:

            «Este remedio foi instituído para protexer a liberdade persoal a fin de que ningunha persoa libre natural fose detida.»

A palabra “persoa libre” engadía a calquera neno ou adulto, home ou muller, sexa un ou sexan varios, que eran sui juris, deducíndose deica que este remedio era para devolver a condición de persoa libre á aquela a quen se intentou converter en escravo sen motivos legais; é dicir, que con este interdicto xa se devolvía a liberdade a aqueles a quen se lles privaba dela cunha escravitude ilegal.

Ben xurídico que tutela

O habeas corpus, no dereito comparado, tutela dous dereitos fundamentais: a liberdade individual relativa á súa liberdade de movemento e, xa que logo, a non ser obxecto de detencións arbitrarias, e o dereito á integridad persoal, a non ser obxecto de danos na súa persoa, como lesións, tortura ou morte. Nese sentido, ten como propósito o repoñer as cousas ao estado anterior á privación, perturbación ou ameaza de devanditos dereitos, polo cal ten un carácter sumario (urxente) e potencialmente eventual, en tanto se autoriza desde que aparece posible unha violación eventual a estes dereitos, para evitar que a violación se torne irreparable. Lógicamente, de tornarse irreparable a violación, a acción de garantía perde o seu obxecto (sustracción da materia) ademais de poucos deberes nas constitucións mundiais.

Regulación en España

Na historia xurídica española figura no denominado recurso das persoas do Reino de Aragón 1428 e nas Constitucións de 1869 e 1876. En 1526 o Fuero Novo do Señorío de Vizcaya establece o hábeas corpus no seu territorio.

O art. 17.4 da Constitución española de 1978 sinala que «A lei regulará un procedemento de habeas corpus para producir a inmediata posta a disposición xudicial de toda persoa detida ilegalmente. Así mesmo, por lei determinarase o prazo máximo de duración da prisión provisional.»

Na actualidade o procedemento de habeas corpus atópase regulado no ordeamento xurídico español pola Lei Orgánica 6/1984 de 24 de maio, na que se desenvolve a garantía constitucional que permite a todo aquel que se atope detido ou privado de liberdade solicite ser posto de inmediato a disposición xudicial. O art. 1 da L.Ou. 6/1984 de 24 de maio considera persoas detidas ilegalmente:

  • As que o foren por unha autoridade, axente da mesma, funcionario público ou particular, sen que concorran os supostos legais, ou sen haberse cumprido as formalidades previdas e requisitos esixidos polas Leis.
  • As que estean ilícitamente internadas en calquera establecemento ou lugar.
  • As que o estivesen por prazo superior ao sinalado nas Leis se, transcorrido o mesmo, non fosen postas en liberdade ou entregadas ao Xuíz máis próximo ao lugar da detención.
  • As privadas de liberdade a quen non lles sexan respectados os dereitos que a Constitución e as Leis Procesales garanten a toda persoa detida.
O artigo 3 da citada Lei determina quen están lexitimados para solicitar o procedemento, que son:
  • O detido, o seu cónxuxe, descendentes, ascendentes e irmáns.
  • O Defensor do Pobo.
  • O Ministerio Fiscal.
  • O Xuíz de Instrución competente pode iniciar de oficio (instar) o proceso.
A solicitude ha de cursarse ante o Xulgado de Instrución de garda do lugar onde se encontre privado de liberdade, onde fose detido ou ben no lugar onde se teña a última noticia do seu paradeiro. O Xuíz competente adoptará as resolucións oportunas para coñecer de inmediato do estado do privado de liberdade, solicitando para iso da autoridade custodia do detido toda a información necesaria. No prazo de 24 horas desde que se acorde a incoación do procedemento mediante auto, o Xuíz oirá tanto ao privado de liberdade, como ao Ministerio Fiscal, como ao que ordenou a detención e o responsable da custodia do mesmo, resolvendo o que proceda sobre a legalidade ou ilegalidade da privación de liberdade e ordenando, en cada caso, a continuación da detención ou a inmediata posta en liberdade do detido.

Existe unha sentenza do Tribunal Constitucional de 1998, que considerou que o avogado do detido podería solicitar o habeas corpus en nome do detido, sempre que sexa apoderado, tácita ou expresamente para ese efecto.

O hábeas corpus mundial

Diversas organizacións promoven entre os seus principios o dereito de acceder ao habeas corpus mundial (establecemento dunha xurisdición que abrangaría todas as nacións e todo o territorio do planeta terra) como parte fundamental dos dereitos humanos. Así mesmo, sobre a realidade das diversas lexislacións nacionais e acordos internacionais existentes, estas organizacións promueven a aplicación do habeas corpus aos detidos sen motivación legal.

Entre esas organizacións atópase Amnistía Internacional -organización creada en 1961-, Human Rights Watch e World organization for human rights -as dúas últimas en Estados Unidos de América-. Entre os seus promotores está o avogado Luís Kutner, creador do movemento por un habeas corpus mundial "World hábeas corpus".

Para a efectividad dun habeas corpus mundial é imprescindible a existencia dun tribunal internacional que vele polo seu cumprimento e garanta os dereitos ante as detencións ilegais e torturas.

*Entrada na Galipedia.
  • In 1807, the Supreme Court addressed the specific question of which branch may suspend the writ of habeas corpus, ruling in Ex parte Bollman that only Congress had that authority. (The New York Times, 11/03/13) Ver texto completo
  • En cuanto a las 48 horas que pasaron en los calabozos, uno de los abogados defensores explicó que el joven que denunció a la Policía por agresión solicitó un habeas corpus, lo que demora 24 horas su puesta a disposición judicial. (Faro de Vigo, 20/09/13) Ver texto completo
  • Máis exemplos na prensa escrita.
  • El investigado, según informaron fuentes oficiales, solicitó un habeas corpus (figura jurídica que persigue evitar los arrestos y detenciones arbitrarias) y fue puesto a disposición judicial esta noche en los juzgados de Ribeira. (La Voz de Galicia, 22/02/2016) Ver texto completo
Comments