Japan In-house Counsel Network
If you're an in-house counsel working in Japan, you may be interested in registering for the newly re-launched Japan In-house Counsel Network (JICN), offering a useful interactive website, networking, and more. Please follow the instructions in the Registration topic if you are interested.
American Bar Association
Group for Japan legal industry
Group to join Japan Law Socity
Foreign Registered Attorneys in Japan
Japanese Practicing Attorney Law in Japanese and in English
English translation of Act on Special Measures concerning the Handling of Legal Services by Foreign Lawyers
Process explanation in English
Forms: the web page is in Japanese, but provides forms for the application in both English & Japanese versions. Note: your application to the MOJ may be submitted in English, but if so, you must also submit the Japanese forms with translation affidavits. The English translation of the forms is very rough.
Contact Mr. Rick Hamilton of ABC Legal for process serving for all documents to be served under the Hague Convention, Inter-American Treaty, and for all foreign documents originating in non-treaty member countries to be served inside the U.S. ABC’s Process Forwarding International was recently awarded a five-year contract by the USDOJ, Office of Foreign Litigation. Thanks to Juan Manuel Suero, J.D., LL.D., LL.M.; Partner; Aaron Suero & Pedersini; Dominican Republic for this information.
Defective premises: MyCompensationClaim works on a No Win, No Fee basis
- Legal Translation Services by Colin Jones: if you need Japanese legal documents translated into English, or other assistance on short-term legal projects requiring Japanese-English ability, please email JLS member Colin Jones.
- Okabe & Yampolsky Translations is a New York City-based firm specializing in Japanese legal translation. We work in no other fields and handle no language pairs other than Japanese and English. Because we specialize, we provide better, faster, and more cost-effective translations. For more information, please visit our website or email JLS member Brendan Elliott.
Open Directory Project
Japanese government administrated site for law translations
There is no official translation of the Attorney Act, but the Japan Federation of Bar Association provides this unofficial translation.
Conflict of Laws
Japan’s Private International Law: Act on the General Rules of Application of Laws
Prior to 2006: The Horei
Corporate Registrations Information Center
In Japanese; requires registration & credit card for fee-based online service
This English translation of the Financial Instruments and Exchange Act has been prepared, reflecting revisions of the Act No.99 of 2007 (Effective April 1, 2008). Act No. 25 of 1948 is indicated simply as the decree number of the original legislation, but the provisions are as amended in 2007.
The Issue of International Parental Child Abduction: An Interview with Michele T. Bond, Deputy Assistant Secretary for Overseas Citizens Services, U.S. Department of State
The Japan Institute for Labour Policy (JILP) has an English web page, and a good search function for laws & translations.
Job, internship and pro bono opportunities
To access a wiki on legal job and internship searching in Japan, with an emphasis on the Kansai, please email firstname.lastname@example.org.
Hague Treaty for Protection of Children
The United States Department of State is seeking volunteer attorneys in the US to handle Hague abduction and access cases. These attorneys would be willing to, but not required to, accept case referrals at a pro bono or reduced rate. There are some opportunities for full fee representation as well. Please see the Hague Treaty for Protection of Children Attorney Network document
U.S. Department of State: Japan Judicial Assistance