2015년이 되었는데 아직도 새해가 된 것이 실감이 나지 않습니다. 추운 겨울에 새해를 맞는 것이 익숙해진 탓인지 여름 날씨에 ‘해피 뉴이어’라는 인사를 받는 것이 아직 어색하기 때문인 것 같습니다. 한국에서 출산한 둘째 나단이와 온 가족이 1월 3일에 L국으로 다시 돌아왔습니다. 저희는 이 곳에서 잘 지내고 있습니다.
It is already 2015 but it’s still hard to fathom that it is the New Year already. In Korea, it would still be snowing in Korea, and that is probably the reason it feels weird to say “Happy New Year” because of the summer feel here. Evelyn, Sarang, and Nathan have come back to “L” and have joined back with Philip as one family again on January 3rd. We are faring well here.
<2월 6일 나단이가 L국에서 건강하게 백일을 맞이했습니다~>
12,1,2월은 L국도 나름 겨울입니다. 아침, 저녁으로는 제법 찬 바람이 붑니다. 물론 낮에는 그래도 덥습니다. 요즈음은 환절기 감기가 유행인지 주위의 많은 사람들이 목감기에 걸려있습니다. 아침에는 23-25도 인데 낮 기온은 35-37도입니다. 저희 가족들도 모두 감기에 걸려서 고생을 하고 있습니다. 아직 어린 사랑이와 나단이는 기침때문에 잠을 잘 자지 못합니다. 나단이는 호흡기가 약한 편인지 한국에서도 모세기관지염으로 고생했었는데 이곳에서도 감기 때문에 숨쉬기를 어려워합니다. 병원에서 호흡기치료기를 빌려주어 현재 집에서 호흡기치료를 하고 있습니다.
I suppose January, February, and March are considered winter time here in “L”. The morning time as well as nighttime is pretty cold. But it is warm during the daytime. Since there is a severe change of temperature during the morning until nighttime, there are a lot of people getting severe colds or flu around here. It is about 23-25 degrees celcius in the morning, but the temperature goes up to around 35-37 degrees celcius during the day. Our whole family has caught the cold and are having a bad time of it. Our two young ones, Sarang and Nathan, are having a hard time sleeping because of it. In Korea, Nathan had to use a nebulizer because of child bronchiolitis. He wasn’t able to breathe too well there and has a hard time now too. Thankfully we have borrowed a nebulizer from a hospital here, and Nathan is getting good use out of it.
지금 계절이 모기가 제일 많은 계절이라 사랑이는 온 몸이 모기에 물렸습니다. 사랑이는 피부가 유난히 예민하고 약한 편이라 모기에 물리면 빨갛게 부어오르고 긁으면 쉽게 상처가 납니다. 얼굴, 목, 팔, 다리 할 것 없이 모기물린 상처, 긁은 상처가 가득합니다. 엉덩이는 벌레물린 곳을 피가 나도록 계속 긁어 감염이 되어 피부가 살짝 벗겨진 채로 두 달 가까이 있습니다. 약을 먹고 바르고 해도 다시 물리고 긁고를 반복하니 소용이 없습니다. 작은 상처인데 어린아이가 2달 가까이 저렇게 있으니 걱정이 됩니다. 이곳의 기후와 상황들에 몸이 잘 적응되어 아이들이 건강하게 자랄 수 있도록 계속해서 ㄱㄷ부탁드립니다.
This is the season where mosquitoes are the most rampant here. Our daughter, Sarang, has gotten bitten so much here. Her skin is sensitive, and it gets swollen when she does get bit by mosquitoes. She scratches at it a lot and it doesn’t heal quick enough which makes it miserable for her. She has gotten bitten in the face, neck, arm, and leg. There are also scars left behind from the mosquito bites as well as from scratching the bitten areas. There is an area that my daughter has scratched a lot and had some skin come off because of that. She has taken medicine as well as put on cream on that area. But it’s not healing properly because she keeps getting bitten and scratches a lot. Please keep her in your thoughts as well as my son, Nathan, for their health in this country.
<샤론 국제학교 Family Fun Day>
김필립 선생이 근무하는 학교는 2주간의 크리스마스 방학을 마치고 현재 2학기가 진행되고 있습니다. 현재 근무하는 샤론국제학교에서 2년간 근무를 하였는데 저희가 소속된 한국의 ㅅㄱ회에서 다음 번에는 다른 곳에서 비자를 받으라고 지시가 내려와 이번 6월에 학기가 마치면 새로운 학교로 옮기려고 알아보고 있는 중입니다. 현재 3군데 정도의 국제학교에 이력서를 내고 기다리고 있는 중입니다. 현재로서는 저희의 앞으로의 사역도 교육 ㅅㄱ 를 계획하고 있기에 이 나라의 교육적 상황들과 문화에 대해 새로이, 더 많이 배워나갈 수 있는 근무지를 찾을 수 있었으면 하고 ㄱㄷ 하고 있습니다. 학교들마다 교사 구인시기가 다른데 저희 같은 경우 5월에 현재 가진 비자가 만료되기에 가장 좋은 때에 가장 선하게 인도하실 그 분께 더욱 의지할 수 밖에 없습니다. 비자문제의 해결을 위해 함께 손모아 ㄱㄷ 해주시길 부탁드립니다.
The school that Philip is at has finished its 2 weeks of Christmas break and has started the 2nd semester. He is currently teaching in his 2nd year at Sharon International School but has been given an order by the “m” organization to move on to another school to get our visa. So with our visa expiring at the end of May, we will be needing and are trying to find another place. Currently, a cv has been sent to 3 different international schools and am waiting for a reply. We are also lifting our situation up because He knows what we need and the “m” for education that we have been keeping in our thoughts. We would like to get to know about the education system as well as the culture more in our next adventure. Please join us as we lift up our visa expiring in May situation to Him. We trust that He will provide what is needed for His will to be worked through us.
여러 차례 말씀드렸듯이 L국은 복.음.전파가 법적으로 금지되어있습니다. 그분의 좋은 소식을 나눌 수 없다는 것이 어찌보면 가장 답답한 상황입니다. 현재 학교에 같이 근무하는 교사 중 B라고 하는 영국인이 있습니다. 약혼자를 따라 2년 전 L국으로 와 이 곳에서 살고 있습니다. B는 종교가 없으며 현지인인 부인은 불교입니다. 김필립 선생이 두 세번에 걸쳐 B에게 복.음.을 전하려고 시도하였는데(B는 L국국민이 아니기에 불법은 아니지만 조심스럽게 해야 하는 것은 마찬가지입니다) 아직 복.음.을 받아들이지는 않았지만 열려있는 상태이며 거부감 또한 가지지 않고 이야기를 나눕니다. 저희는 그 가정을 위해 ㄱㄷ하고 있습니다. B는 이번 6월에 학기가 마치면 가족들을 데리고 영국으로 돌아갔다 1년 후 다시 L국으로 돌아올 계획을 가지고 있습니다. 영국에 가기 전에 그분을 영접할 수 있기를 기대하고 있습니다. 외국인이 B가 그분을 받아들이고 그래서 그 부인과 가정에 그분의 좋은 소식이 전해지길 ㄱㄷ합니다.
As you well know, it is not permitted to share His love through the verbal language here. It could probably be seen as one of the most frustrating situation here for us. But there is a teacher at the school named “B” who is from Great Britain. He followed his fiancé here about 2 years ago. “B” is an atheist and his fiancé is a traditional Buddhist. Philip has shared with “B” about the “g” 2 or 3 times (It isn’t against the law to share with a foreigner but should still be careful). He isn’t closed up and is on the path to careful consideration of his life path. Our family keeps him in our thoughts. “B” will be finishing up in June and will return back to his home country. Please keep him in your thoughts as well. We hope that he will meet Him soon and become adopted into His family as well.
ㄱㄷ와 물질로 동역해주심에 늘 감사드립니다.
Thank you for partnering with us through lifting us up and through finances.
매일매일 승리하는 삶을 사시길 ㄱㄷ합니다.
We hope that you live a victorious life each and every day.
2015.2.28 김필립, 이은영, 김사랑, 김나단 드림
Philip Kim, Evelyn Lee, Sarang Victoria Kim, Nathan Kim
February 28, 2015
Field Leaders (Tak)
Malcolm & Kerstin Gray
A lot has happened since you last heard from us. You will remember that in Tak town, a fine team was forming. We had been excited about welcoming new workers, the Randall family, and getting started on an orientation programme with them. We were also preparing to welcome the Her family at the beginning of January. Rena was teaching our daughter, Amy, and the three Randall children, and preparing to accept a new student from the Her family when they arrive. We were excited to see things falling into place and all the planning come together. The whole team was adjusting to the new routine and starting to look forward to celebrating Christmas together.
For all of us, the transition has been as big as it has been sudden. We didn't have a contingency plan that covered one member having to leave, and we are all still finding our feet again in new circumstances and routines. We would all value your continued prayers.
Since 5 December, there are two events that took place that we would like to mention for which we praise the Lord. On 6 January, we celebrated the life of Wilf Overgaard, the pioneer WECer who arrived with his family and two single WECers in Thailand in 1947. He faithfully led WEC Thailand from that time until 1975 - 28 years of field leadership.Those early days were full of challenge upon challenge, yet Wilf's leadership was resolute. A wonderful role model for those of us who followed. The 6 January event was hosted by the local BFC Thai church, and the gratitude and honour demonstrated for the selfless life of Wilf, and the early pioneers, was very touching.
New Workers Orientation (Tak)
L & R Flintoff, M & K Gray
Please pray for the Randall family as they continue learning the Thai language and adjust to Thai culture in the midst of these major changes to children's schooling. Beginning of March a family friend, Hannah, will come for two months and help teach the children. Pray for Hannah as she prepares to come. Nathan hasn't been very well. He is improving but still need a miracle of healing from God.
WEC Hostel (Chiangmai)
A & T Charman
Grace International School (Chiangmai)
J & M van der Straaten, A & E May, C Steedman
This year is a time of change in our GIS community with several long-standing families moving back to their home countries following the graduation of their youngest child. This means that we have even more openings than usual and these key positions need to be filled. Please pray for staff for all areas of the school, both in Elementary and Secondary. Please spread the word! There is an extensive list of job openings on our GIS Website. See http://www.gisthailand.org/serve-at-gis/staff-needs/foreign-staff-positions/
In His amazing grace,Malcolm and Kerstin
After 6-7 years of work and 2 years of army service, we have just moved to Cambridge, Boston for my further studies in public administration at Harvard Kennedy School of Goverment, and possibly legal studies at Georgetown. My wife and I have been married for six years, with two children-one boy and a girl, and another one expecting this November. I would love to get in touch with anyone living nearby or through facebook. My phone number is 857-264-8795 and email firstname.lastname@example.org.
Hi everybody. Charity here!!! I had so much fun reading your updates that I thought I should add one of my own. I've been married to my husband, Eric, for 15 years! We live in Yakima, Washington (apple capital of the world!!). Now I know where those red apples we used to eat in the dorm came from! Our house stays busy with the 4 kids
After being away from the Philippines since October 2001, we made our way back on January 1, 2011, after being in Canada for 9 years pastoring, going to culinary school, running businesses and planting communities of faith in the marketplace. What keeps us busy now? Jonathan is working at Church of God Makati (a congregation with about 1200 members that was started in 1998 with his dad & several other pastors when we lived here from 1996-2001) as the Assistant Senior Pastor while his wife Tracey works at Gentle Hands, a child-caring agency in cubao for at-risk children, as their media & public relations and is actively involved in the photo industry in Manila. Both of their kids, Caleb in 9th grade and Rosie in 6th grade, attend FA and love the community there. Want to keep up with our crazy life? We are on Facebook at www.facebook.com/groups/theheppners
www.lisamillerphoto.com). Alan has been blessed with a strong financial analyst and programming guru, near downtown San Diego and enjoys his view from the 12th floor. We’ve been sorting through old pictures to put in scrapbooks and truly are grateful for the time spent at Faith (we could be traveling sales people J) In a couple weeks, we will host former dorm parents at Faith (Nancy and David Carlson) for a time of decorating and refurbishing our new (rental) home. We always peak at the websites and updates as the experience of Faith has kept us smiling and we
anticipate good news from fellow Faith folks.
I've been married 13 years and have been working along side my husband, Danny as church planters in Austria for the last 8 years. We have 3 children with us and 2 in Heaven. God has blessed us more than we deserve and are enjoying the journey He has allowed us to travel! We will be state-side for a year while we report to our supporting churches and while we get certified to be Biblical Counselors thru N.A.N.C.
Danny & Krista (Wiese '97), Nathan, Micah, & Grace Caldwell
Wiese Siblings summer 2012: (L-R) Danny & Krista (Wiese '97) Caldwell & 3 kids. Matt ('00) & Sherina & Titus Wiese. Zach ('02) & Jill Wiese & kids Anna, Erynn, & Benton Wiese. Matt & Sherina are living on Long Island, NY working along side our parents (their Pastor) as Youth ministers. Zach & Jill live and work in Missouri and are active in their church.