BIENVENIDOS

La Supervisión deZona de Educación Primaria General Núm.185, dirigida por el Dr. Melchor Ku Peraza, ofrece una cordial bienvenida a todos los usuarios de los servicios educativos físicos y electrónicos para este ciclo escolar 2011 - 2012.
 
 
 
 
 
FELICIDADES AL PERSONAL ADSCRITO A LA ZONA ESCOLAR 185 QUE EN EL MES DE JUNIO CELEBRAN SU CUMPLEÑOS:
 
 
FRANCISCO JAVIER ORDÓÑEZ VICTORIA
JUAN MALPICA SILVA MATUTINA
02 DE JUNIO
 
JESSICA DE JESÚS USCANGA
BENITO JUÁREZ GARCÍA (EL PIÑONAL)
07 DE JUNIO
 
ANA MARÍA MATA GONZÁLEZ
ANTONIO BARBOSA HELDT MATUTINA
ANTONIO BARBOSA HELDT VESPETINA
12 DE JUNIO
 
MARÍA IGNACIA BUERBA FERNÁNDEZ
INSTITUTO ROUGIER A. C.
14 DE JUNIO
 
LUZ DEL CARMEN NOGUEIRA MONTIEL
BENITO JUÁREZ GARCÍA (EL PIÑONAL)
15 DE JUNIO
 
MA. EUGENIA PEDRAZA AMADOR
INSTITUTO PEDAGÓGICO VERACRUZ (PACELLI)
15 DE JUNIO
 
FERNEL BRAVO HERNÁNDEZ
JOSÉ MARÍA MORELOS Y PAVÓN
16 DE JUNIO
 
MARÍA DEL CARMEN VÁZQUEZ FONSECA
JUAN MALPICA SILVA MATUTINA
NIÑOS HÉROES DE CHAPULTEPEC VESPERTINA
18 DE JUNIO
 
SELENE BELEM VIVALDO GUTIÉRREZ
HENRY WALLON
18 DE JUNIO
 
BEATRIZ CARMONA BUENDÍA
JUAN MALPICA SILVA MATUTINA
JUAN MALPICA SILVA VESPERTINA
25 DE JUNIO
 
MARÍA ESTHER CHAPARRO RUIZ
NIÑOS HÉROES DE CHAPULTEPEC MATUTINA
SUPERVISIÓN DE ZONA DE EDUCACIÓN PRIMARIA GENERAL NÚM. 185
26 DE JUNIO
 
EDUARDO AVELIZAPA SOLÍS
NIÑOS HÉROES DE CHAPULTEPEC MATUTINA
26 DE JUNIO
 
MAYTÉ ARCOS CARLÍN
INSTITUTO ROUGIER A. C.
29 DE JUNIO
 
 
 
 
 
Página principal de la AML
 
 
RESULTADOS ENLACE:
Nota: Los resultados 2009 y 2008 aparecen en la pestaña de identificación como 2008 debido a que fueron entregados durante el año 2008. En los resultados 2007 y 2006 ocurre una situación similar, sin embargo son los resultados correctos obtenidos de la página oficial de ENLACE)
 
 
 
 
 
 
 

TRADUCTOR

Para utilizar este traductor, sólo elija los idiomas que desee, escriba la palabra que será traducida y active el botón BUSCAR, la referencia lo llevará a una página en la que se le ofrecerá la pronunciación figurada, el tipo de palabra que se trata de acuerdo a la gramática del idioma de origen, el significado, frases para aplicar, frases coloquiales y otras palabras con coincidencias gramaticales.