导航

 
 
怎么样,
一起去雨里走一走?

China Daily 手机报 下雨了 第七期

China Daily早报2008年3月30日

【Teaser】
BJ tightens ban on smoking
北京餐馆5月全面禁烟
Cuba oks cell phone use
古巴老百姓将用上手机
Newsreader gets the giggles
英BBC女主播失态笑场
Tip: to mince words
你说话是否爱兜圈子?
Diabetes prevention revealed
改掉坏习惯可防糖尿病

【Top News】
Torch jet departs for Athens
The Olympic Torch plane, an Airbus A330, left Beijing for Athens Saturday. The passenger airliner of Air China, which has a specially designed stand to hold the Olympic Flame while it is in transit, will arrive in Beijing Monday.
专机飞赴雅典迎接圣火
3月29日,国航"奥运圣火号"飞机从北京起飞,前往雅典迎接2008年奥运会圣火。为保障圣火能在空中燃烧,国航对这架先进的空客A330机型进行了改造,它将于3月31日载着圣火飞回北京。

BJ tightens ban on smoking
The Beijing Morning Post reported that new anti-smoking regulations passed by the municipal legislature will go into effect in May. The new regulations will ban smoking within stadiums and businesses including restaurants, Internet cafes, public offices, canteens, hallways and elevators. Hotels and rest houses will be required to offer smokeless guest rooms.
北京餐馆5月全面禁烟
据《北京晨报》报道,北京市政府拟从5月起实施新禁烟举措。其中规定,体育场馆的比赛区、看台区,健身场所,餐馆、网吧等的经营服务区域,公园、游乐场所除吸烟区之外,机关团体事业单位办公室、食堂、通道、电梯等公共区域都将全面禁烟。宾馆、饭店等也将专设无烟客房。

Cuba oks cell phone use
Cuba announced Friday that it would allow all Cubans to buy and use mobile phones, until now mainly reserved for foreigners and government officials. Cuban telecommunications company ETECSA said it would begin mobile phone service for the general public in the next few days.
古巴老百姓将用上手机
古巴28日宣布,将允许普通民众合法购买和使用手机。过去,手机在普通古巴人眼中是比较奢侈的物品,只有外国人和政要才能使用。古巴电信公司如今表示,将在近日开始向老百姓提供手机服务。

【Celebrity】
Newsreader gets the giggles
BBC Radio 4 Today program newsreader Charlotte Green dissolved in a fit of giggles live on air while reading a bulletin Friday. The Today program, which has a long held reputation for serious news and dealing with the major issues of the day with the relevant levels of gravitas, received hundreds of calls and emails after Green's fit of giggles.
英BBC女主播失态笑场
28日,英国广播公司广播4台"今日"节目新闻主播夏洛特·格林在直播一档新闻时竟然失态笑场。以严肃播新闻著称的"今日"节目随后收到了数百封来自听众的质问电话和邮件。

Li signs spokesperson deal
Chinese actress Li Bingbing recently signed a deal with sedan producer Mercedes-Benz to become one of its spokespeople. Advertisers' interests in the actress increased after her winning the Best Actress of China Movie Awards last year.(See photo)
李冰冰签约代言奔驰车
中国演员李冰冰近日和轿车制造商梅赛德斯-奔驰签约,成为该汽车品牌的代言人之一。自去年获得"华表奖"最佳女演员后,李冰冰获得广告客户的更多注意。(见图)

【Odd News】
Farmer finds space junk
A farmer in Australia's northern outback said Friday he had found a giant ball of twisted metal on his farm last year. Australian scientists identified the object in Queensland as space junk from a rocket used to launch satellites.(See photo)
澳洲农场发现太空垃圾
澳大利亚内陆北部一名农场主28日对媒体表示,他去年在自家农场中发现一块巨大的扭曲变形金属球。后来,科学家们认定该金属球是卫星发射火箭的部件坠落形成的太空垃圾。(见图)

【Language Tips】
'to mince words'
俚语to mince words常用来形容某人说话闪烁其辞或吞吞吐吐、绕弯子。这个词最早出现于16世纪莎翁的戏剧,原指"因为礼貌而说话委婉"。mince原意是"切碎、剁碎或绞碎"。试想,刺耳的话若被拆细了说,其力度肯定会大大减轻。随着岁月流逝,现代意义上的to mince words更多含贬义,常用来形容"说话不爽快、兜圈子、闪烁其辞"。
请看例句:
She didn't mince words - she just told him he was useless.
她没有转弯抹角,而是直截了当地说他这人真没用。

【Health】
Diabetes prevention revealed
People can reduce their chances of having diabetes by 80% by getting rid of bad habits such as smoking, unbalanced diet and lack of exercise, says WHO.
改掉坏习惯可防糖尿病
世界卫生组织报告指出,如果改掉抽烟、饮食不均衡、不锻炼身体等不良生活习惯,可使患糖尿病的风险降低八成。

【Laughter】
Two robbers were robbing a hotel. The first robber said, "I hear sirens. Jump!"
The second one said, "But we're on the 13th floor!"
The first one screamed back, "There is no time to be superstitious!"
两个盗贼在一家旅馆偷东西。第一个说:"我听到警报响了,快跳吧!"
第二个说:"但我们现在是在第13层啊!"第一个尖叫着回敬他:"都什么时候了,还这么迷信!"

【Word Prize】
Book worm 是什么意思?
答案: C.热爱阅读的人
幸运中奖用户:
广东 137****7906
礼品:精美T恤一件

【Notice】
We have found some mobile phones cannot display our content properly. Subscribers may think the wrong display is a spelling mistake or a grammar error. We are contacting mobile phone manufacturers for their help. Please send a message to 106580007835 to let us know if you encounter any such errors.
尊敬的用户:
最近发现个别型号手机无法正确显示中英文文字,造成读者误解。我们正与手机厂商联系,寻求解决方案。如您遇到文字缺失或拼写错误等情况,请发短信至106580007835(免信息费)告知。谢谢您的理解和支持!

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日2期,5元/月

China Daily晚报2008年3月30日

【Teaser】
China bans Italian cheese
意国'毒奶酪'进口遭禁
200m euros to say goodbye
奥地利大亨花2亿分手
Send ashes to the moon
月球上撒骨灰收费万元
'till cows come home'
'奶牛回家'意味着什么?
Green tea beats colon cancer
常喝绿茶可预防结肠癌

【Top News】
Diplomats visit Lhasa
A 15-member diplomat delegation visited Lhasa, capital of the Tibet Autonomous Region, on Friday and Saturday, the first group of foreign diplomats to visit the city after the March 14 riot. Their tight agenda included talking with a monk at the Jokhang Temple and meeting with Qiangba Puncog, chairman of the Tibet regional government. They also visited wounded police and other patients at local hospitals.
15国驻华外交官访拉萨
15名外国驻华外交官28日至29日访问了拉萨,实地考察在"3·14"打砸抢烧暴力事件中被烧毁的商铺、学校,探视受伤的武警战士、公安干警和群众,并与西藏自治区政府主席向巴平措、大昭寺僧侣、财产受损的汉藏群众等进行了座谈。这是"3·14"事件后外国驻华使馆(团)官员首次来到拉萨。

China bans Italian cheese
China's quality watchdog has ordered a ban on imports of Italian mozzarella cheese after Italy Friday recalled the product that was possibly tainted with cancer-causing dioxin. The watchdog confirmed Mozzarella cheese has been exported to China, and said importers must immediately stop selling it. Pizza Hut and KFC restaurants say the mozzarella cheese in their food is not made in Italy.
意国'毒奶酪'进口遭禁
国家质检总局29日发布公告称,意大利政府28日宣布召回可能含有超标致癌物质二恶英的意大利产莫扎里拉奶酪,经查,该类奶酪已流入中国市场。为此,中国从即日起禁止进口和销售该奶酪。必胜客、肯德基等多家采用了莫扎里拉奶酪的商家都表示,其产品中使用的奶酪并非产于意大利。

N.Korea asks South's apology
North Korea Saturday asked for an apology from South Korea for the "offensive" remarks by a South Korean military official, otherwise it will take such a resolute measure as totally banning the passage of persons in authority of South Korea including military personnel through the Military Demarcation Line as an immediate step, according to North Korea's state media KCNA. The official Wednesday called for "a preemptive attack on North Korea's nuclear base when necessary". South Korea's defence ministry will decide within two or three days on whether it should send a reply or not.
朝鲜将禁止韩官员越境
据朝鲜中央通讯社报道,朝鲜军方29日表示,针对日前韩方官员在国会发表的有关"将在必要时对朝鲜的核基地发动先发制人的打击"的不友好言论,要求韩方立即收回该讲话并道歉。否则,朝鲜将全面禁止包括韩军方人员在内的所有韩官方人员通过军事分界线。对此,韩国国防部30日表示,将在2-3日内决定是否予以回应。

【Celebrity】
Bush begins farewell tour
Air Force One will roar out of Andrews Air Force Base on Monday to whisk Bush to the first stop in a long-planned series of global goodbye events. After a brief stop in Ukraine, he will attend a NATO summit in Romania. Then Bush will land in the Black Sea resort city of Sochi to meet Russian President Putin. He also has five more major excursions on the books. This is the busiest travel year in Bush's presidency in terms of the sheer number of trips.
布什即将踏上告别之旅
美国总统布什31日将乘坐"空军一号"从安德鲁斯空军基地起飞,开始早已计划好的卸任前"环球告别之旅"。在乌克兰作短暂停留后,布什将前往罗马尼亚参加北约峰会,随后飞往黑海边的度假胜地索契与俄罗斯总统普京会面。此外还有五次主要出行计划。单从数量上讲,这算得上布什任期内最忙的旅行年了。

200m euros to say goodbye
Austrian billionaire Martin Schlaff, 54, whose wealth is estimated at more than 2b euros ($3b), is said to have paid out 200m euros to his former wife Andrea in one of the biggest divorce settlements in Europe. Andrea is also poised to get his 15m-euro villa in a Vienna suburb.(See photo)
奥地利大亨花2亿分手
现年54岁的奥地利亿万富翁马丁·施拉夫,身家超过20多亿欧元(约合30多亿美元),近日据说因为离婚付给前妻安德烈娅2亿欧元,这成为欧洲离婚史上最高额的"分手费"之一。除此以外,安德烈娅还获得了一栋位于维也纳郊区的价值1500万欧元的豪华别墅。(见图)

【Odd News】
Send ashes to the moon
The moon could become a final resting place for some people as soon as next year, thanks to a commercial service that hopes to send human ashes to the lunar surface on robotic landers, a US company said. The cost starts at $10000 for a small quantity of ashes from one person. The company expected about 1000 capsules containing ashes to be launched on the first mission.(See photo)
月球上撒骨灰收费万元
一家美国公司最早将于明年提供"机器人送人类骨灰上月球"的服务,让月球成为人类的一个安息地。一人少量骨灰的起价为1万美元。骨灰将被装入一种特制的囊中,捆绑在探月器上送到月球。该公司预计首批送到月球的特制囊约为1000个。(见图)

【Language Tips】
'till cows come home'
汉语中关于"时间长"这一概念的表述还真是不少啊!《还珠格格》中,紫薇对尔康说:"山无棱、天地合,才敢与君绝";张学友在歌中唱到:"我等到花儿也谢了"。不过,英语也不示弱,来看看这个till cows come home。有关它的来历?从前,奶牛处在产奶期,不挤奶会很不舒服,所以会主动回家让人挤奶;但是,在不产奶时,要让它们从草地上晃晃悠悠走回家,可就不知道要等多久了。
请看例句:
I'll stand here till the cows come home unless you pay me back the money I lent you.
除非你还我钱,要不然我会一直站在这。

【Health】
Green tea beats colon cancer
A research has found a standardized green tea polyphenol preparation limits the growth of colorectal tumors in rats treated with a substance that causes the cancer. The findings show that rats fed a diet containing Polyphenon E are less than half as likely to develop colon cancer.
常喝绿茶可预防结肠癌
近日公布的一项研究成果发现,一定数量的绿茶提取物Polyphenon E可抑止老鼠体内结肠肿瘤的增长。研究人员称,老鼠吃含有Polyphenon E的食物可减少近一半患结肠癌的几率。Polyphenon E的活性成分为多酚。

【Laughter】
A new restaurant opened in our town, so my husband and I decided to try it. As the waitress took our order, he asked if the coffee was fresh. "I'm sure it is," answered the waitress. "We've only been open for two weeks."
镇上开了家新餐馆,我和丈夫决定去尝尝。女招待给我们点菜时,丈夫问餐馆的咖啡是否新鲜。"绝对新鲜",女招待回答说,"我们才刚开业两个礼拜。"

【Word Prize】
Blue blood 意思是?
A.贵族血统 B.蓝血人
C.外星人
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。

【Notice】
We have found some mobile phones cannot display our content properly. Subscribers may think the wrong display is a spelling mistake or a grammar error. We are contacting mobile phone manufacturers for their help. Please send a message to 106580007835 to let us know if you encounter any such errors.
尊敬的用户:
最近发现个别型号手机无法正确显示中英文文字,造成读者误解。我们正与手机厂商联系,寻求解决方案。如您遇到文字缺失或拼写错误等情况,请发短信至106580007835(免信息费)告知。谢谢您的理解和支持!

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily早报2008年3月31日

【Teaser】
Wild West sees new gold rush
金价飙升美重现淘金热
Condoms to cover BJ public
京公共场所必放安全套
Queen cancels dazzling party
英女王取消钻石婚庆典
US man expecting baby girl
美变性男怀胎5月(图)
Soy for women, fish for men
女多吃豆类男性多吃鱼

【Top News】
Olympic flame arrives in BJ
Minos Kyriakou, the president of Hellenic Olympic Committee, handed the Beijing Olympic flame over to Liu Qi, the president of BOCOG, at the Panathenan Stadium Sunday afternoon (local time). The flame is arriving in Beijing Monday, where a welcoming ceremony will be held at Tian'anmen Square this morning. The flame will be preserved after the ceremony before it sets out for a global journey from Alma-ata, the capital of Kazakhstan.
圣火顺利交接今日抵京
北京奥运会圣火交接仪式于希腊当地时间3月30日15时(北京时间20时)在泛雅典体育场举行。北京奥组委主席刘淇从希腊奥委会主席基里亚库手中接过奥运会圣火,并点燃了火种灯。按计划,圣火将于3月31日上午9时30分抵达北京,随后在天安门举行迎接圣火仪式,仪式结束后,火种将被保存。4月1日起,圣火将从哈萨克斯坦首都阿拉木图开始全球传递。

Wild West sees new gold rush
Soaring gold prices and a sluggish economy have spurred a modern-day gold rush across western America and Canada where enthusiasts turn up on weekends with metal detectors in minivans. The glitter of gold has tripled the membership of the US Gold Prospectors' Association while commercial claims for gold prospecting have risen to 2274 in the first quarter, compared to 132 over the same period in 2005.
金价飙升美重现淘金热
由于黄金价格暴涨,加上经济不景气,美国西部和加拿大重新出现淘金浪潮。一批现代冒险家每到周末就开车到西部地区,拿着金属探测器碰运气。美国黄金勘探者协会会员暴增三倍。今年一季度提交的商业黄金开采申请达2274宗,而2005年同期申请量仅为132。

Condoms to cover BJ public
All the public venues in Beijing must provide condoms by the end of this year to prevent AIDS and sexually transmitted diseases, the municipal anti-AIDS watchdog said Saturday. The policy blankets hotels, restaurants, singing and dancing rooms, nightclubs, public baths, construction sites with over 500 staff, etc. The watchdog also asked police not to take the presence of condoms in those places as sex-trade evidence.
京公共场所必放安全套
为阻止艾滋病、性病经性行为传播,北京防治艾滋病工作委员会3月29日通知,要求年底前,各宾馆饭店、歌舞厅、夜总会、浴池、度假村和500人以上的大中型建筑工地等场所必须提供安全套,公安部门不得以上述场所存在安全套作为卖淫嫖娼的证据。

【Celebrity】
Queen cancels dazzling party
UK's Queen has cancelled a party to mark her diamond-wedding anniversary to Prince Philip because of concerns that a lavish celebration would be inappropriate with the country on the brink of recession. The Queen's subjects are facing rising living expenses, and her kingdom's banking system is paralyzed by the recent "credit crunch", British media reported Sunday.
英女王取消钻石婚庆典
英媒体30日报道说,英女王已经取消了自己的钻石婚庆祝聚会,她认为,在国家经济处于衰退的情况下举行豪华庆祝活动是不合时宜的。近来英国民众正面临生活开支不断上涨的问题,该国银行系统也信贷紧缩遭重创。

NY madam's records leaked
The New York Daily News claimed Friday that it obtained thousands of clients' names from the now infamous Manhattan madam Kristin Davis' high-priced call girl ring that attracted the rich and powerful. Davis, 32, who was arrested Tuesday, is rumored to have the biggest black book in America that includes lawyers, doctors, and even a professional poker player, all successful men who thought nothing of spending $1000 for an hour of illicit sex.(See photo)
纽约老鸨嫖客名单外泄
《纽约每日新闻》28日报道说,该报已获得曼哈顿著名老鸨戴维斯高级卖淫网中数千名嫖客名单。现年32岁的戴维斯据传是美国拥有最多嫖客信息的老鸨,专为富人和权贵提供性服务。她的顾客中包括律师、医生甚至扑克高手,这些人出手阔绰,每小时1000美元收费不在话下。(见图)

【Odd News】
Guangzhou most gluttonous
How much do people spend on delicacies in a gastronomic city like Guangzhou? A local media outlet found the city's annual average expenditure on food and drinks stood at RMB4100, dwarfing any other city throughout the country. Given the city's per capita disposal income of RMB22469 in 2007, the city splashes about one fifth of their money in restaurants.
广州人1/5收入用于吃喝
俗语有云,"食在广州"。在这个以食为天的城市,人们到底愿意花多少钱下馆子呢?据当地媒体报道,羊城年人均餐饮消费达4100余元,居全国各大城市之首。而2007年广州市城镇居民人均可支配收入为22469元,不难算出:在广州,人们荷包里1/5的钱都花在餐馆里。

US man expecting baby girl
Thomas Beatie from the US seems to be the world's first pregnant man. Now five months into his pregnancy Beatie recently featured on the cover of a gay magazine. Though born a woman, Beatie underwent surgery to become a man and settled down with his former lesbian girlfriend. He kept his reproductive organs so that he could have a child through artificial insemination. Beatie said he is expecting a baby girl on Jul 3.(See photo)
美变性男怀胎5月(图)
来自美国的托马斯·贝蒂可能是世界上第一位怀孕的男人。最近,已有5月身孕的他登上了《The Advocate》同性恋杂志封面,宣称自己不久后将当爸爸。贝蒂原来是女子,通过变性手术成为了一名合法男性,并与之前的同性恋女友组建了幸福的家庭。由于手术时未改变下半身生殖器官,贝蒂仍能够通过人工授精怀孕。他表示很可能怀上了一女婴,预产期为7月3日。(见图)

【Health】
Soy for women, fish for men
The US National Cancer Institute and researchers at the University of Hawaii found that women who ate the most soy-based foods, such as tofu, when aged 5 to 11, reduced their risk of developing breast cancer by 58%. A second study showed that men who ate fish at least five times a week had a 40% lower risk of developing colorectal cancer compared with men who ate fish less than once a week.
女多吃豆类男性多吃鱼
美国全国癌症研究所和夏威夷大学研究人员发现,5岁至11岁时经常吃豆腐等豆类食品的女性患乳腺癌几率要低58%。另一项研究表明,一周吃鱼至少5次的男性患结肠癌风险要比一周都吃不到一次鱼的男性低40%。

【Laughter】
Teacher: What great event happened in 1809?
Mary: Abraham Lincoln was born.
Teacher: Correct. And what great event happened in 1812?
Mary: Abraham Lincoln had his third birthday.
老师:1809年发生了什么大事?
玛丽:亚伯拉罕·林肯出生。
老师:正确。那么,1812年发生了什么大事?
玛丽:亚伯拉罕·林肯过三岁生日。

【Hot Words】
quarter-final
四分之一决赛
例句:
Roma captain Francesco Totti will miss Tuesday's Champions League quarterfinal first leg against Manchester United at the Olympic stadium with a thigh injury.
罗马队长托蒂因为大腿受伤将不会参加周二在奥林匹克球场和曼联队的欧冠四分之一决赛首回合比赛。

Olympic torch handover
奥运圣火交接
例句:
Preparations for the Olympic Torch Handover Ceremony are completely in place, Minos Kyriakou, president of the Hellenic Olympic Committee said on Saturday.
希腊奥委会主席米诺斯·基里亚库周六说,奥运圣火交接仪式的准备工作已经完全就绪。

【Word Prize】
Blue blood 意思是?
答案: A.贵族血统
幸运中奖用户:
张家口 139****6274
礼品:高档衬衫一件

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily晚报2008年3月31日

【Teaser】
Worms found in US aid grain
美将生虫粮食捐给他国
Apple to release 3G iPhone
苹果将推3GiPhone手机
Bruni towers over Sarkozy
法总统与妻合影要踮脚
Camels join beauty contest
海湾上演骆驼选美(图)
Gym fee motivates workout
一次付清年费不利健身

【Biz Info】
USD/RMB 7.0190
Shanghai Stock
3472.71 -107.43 -3.00%
HangSeng Stock
22849.20 -436.75 -1.88%

【Top News】
Olympic torch relay starts
Chinese President Hu Jintao lit a cauldron with the Olympic torch at Beijing's Tian'anmen Square Monday morning. Hu then officially launched the torch relay and handed the torch to 110m hurdles record-holder Liu Xiang, who ran through the square. The torch relay begins its international leg on Tuesday.
全球火炬接力正式启动
3月31日上午,2008年北京奥运会圣火欢迎仪式暨火炬接力启动仪式在天安门广场隆重举行。国家主席胡锦涛亲手点燃圣火盆,并宣布奥运会火炬接力开始。之后,著名田径运动员刘翔从胡锦涛手中接过火炬,向全场观众展示后跑出会场。4月1日,奥运火炬开始全球接力。

Worms found in US aid grain
The Ministry of Agriculture of Guatemala found a batch of aid relief grain donated by the US was riddled with worms, Guatemala media reported. The grain was intended to be distributed to Guatemala's poorer communities.
美将生虫粮食捐给他国
据危地马拉媒体报道,该国农业部发现美国向其捐赠的一批救济粮已大面积生虫,而这些粮食本打算分发给危地马拉的穷人。

Apple to release 3G iPhone
Apple will launch a high-speed wireless version of iPhone in Q2 and produce as many as 8m of the devices in Q3, said Scott Craig, analyst from Bank of America. He said Apple planned to build more than 3m high-speed iPhones in May.
苹果将推3GiPhone手机
美国银行权威分析师斯科特表示,苹果公司将在今年第二季度推出3G版iPhone,这种手机的产量到第三季度将达800万部。他预计,苹果3G版iPhone手机将在5月正式亮相,不过初期出货规模不会太大,可能是300万部。

【Celebrity】
Pilot dies from radiation
The wife of a former British Royal Air Force pilot has sued UK Ministry of Defense after she found out why her husband had been tortured by mysterious diseases and committed suicide in 1976. The wife has known that her husband had been involved in UK's nuclear bomb experiments, and ordered to fly into a mushroom cloud to collect samples, receiving excessive nuclear radiation.
英大兵奉命飞进蘑菇云
近日,英皇家空军飞行员艾里克·登森的妻子雪莉才发现丈夫32年前不堪怪病折磨自杀身亡的真相:艾里克曾参与英军秘密核爆实验,为收集样本,曾奉命驾机飞进核爆后形成的蘑菇云中,受到强烈核辐射。雪莉已将英国防部告上法庭。

Bruni towers over Sarkozy
The 165cm-tall French President Sarkozy had to stand on tiptoe to match his supermodel wife Bruni's 175cm frame, as they posed outside 10 Downing Street during their visit to UK recently. British media advised that Sarkozy could receive cosmetic surgery that inserts a silicone head implant, adding about 5cm to his height.(See photo)
法总统与妻合影要踮脚
法国总统萨科齐日前和夫人、昔日名模布吕尼访问英国。英媒体发现,为配合妻子1.75米的身高,身高1.65米的萨科齐在唐宁街10号首相府前合影时不得不踮起脚尖。英媒于是建议萨科齐接受"隆头"增高术,以使身高增加5厘米左右。(见图)

【Odd News】
SA to build Mile High Tower
Saudi Arabia's billionaire Prince Al-Waleed Bin Talal plans to invest £5b to build the highest building in the world in Jeddah, Saudi Arabia. The "Mile High Tower" will be about 1600m upon completion. The current tallest building in the world is the 508m-high Taipei101. Visitors will be able to see Africa from the tower's top.
沙特将建世界第一高楼
沙特王室的亿万富翁塔拉尔亲王计划斥资50亿英镑,在沙特吉达港附近沙漠中建造一座"一英里高塔"(约1600米)。一旦建成,这座高塔将成为世界最高建筑,游客在塔顶甚至可看到非洲。目前世界第一高建筑是508米的台北101大厦。

Camels join beauty contest
More than 10000 camels from across the Gulf will be competing for around $9.5m in prize money at a beauty pageant for the "ship of the desert" in Abu Dhabi next week. The contest is part of a camel festival which aims to celebrate and preserve the region's cultural heritage.(See photo)
海湾上演骆驼选美(图)
作为庆祝和保留海湾地区文化遗产"骆驼节"的一部分,一场别开生面的骆驼选美比赛将于下周在阿联酋阿布扎比举行。来自海湾地区的上万只骆驼将大显身手,争夺950万美元奖金和"沙漠之舟"桂冠。(见图)

【Health】
Gym fee motivates workout
People who fork out for the gym fortnightly rather than annually will turn up for workouts more often, a team of Australian researchers found. Behavioral specialists explained that members who pay an up-front yearly fee go less frequently because they don't have a regular reminder of their commitment printed on their bank statements.
一次付清年费不利健身
澳大利亚一项最新研究表明,与一次性付清年费的健身者相比,每两周预付一次健身费的人更经常去健身房锻炼。行为研究学家说,会员预付完年费后,就没了定期银行帐单"任务"提醒,他们去健身房锻炼的次数会少许多。

【Laughter】
Man: How much is it for a haircut?
Barber: Eight dollars.
Man: And for a shave?
Barber: Five dollars.
Man: All right, shave my head.
男人:剪头多少钱?
理发师:8美元。
男人:那刮胡子呢?
理发师:5美元。
男人:那好,给我刮刮头吧。

【Hot Words】
transgender
变性人
例句:
Thomas Beatie, a transgender man of Oregon, gets pregnant by artificial insemination.
美俄勒冈州变性男子托马斯·贝蒂通过人工受精方式怀孕。

Ferris wheel
摩天轮
例句:
Beijing started to build the world's largest Ferris wheel in Chaoyang Park, which will stand 208 meters high to commemorate the 2008 Olympic Games.
高达208米的全球最高摩天轮已在北京朝阳公园正式破土动工,以纪念8月在北京举行的奥运会。

【Word Prize】
Beats me 意思是?
A.认输 B.表示挑衅
C.别闹了
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily早报2008年4月1日


【Teaser】
Jet lands after engine fire
赴港航班引擎起火返航
Panda winners hail Olympics
奥运熊猫选美冠军亮相
Bush's daughter to wed
布什女儿下月举行婚礼
Women to swim topless
哥本哈根允许妇女裸胸
Chillies help reduce flab
研究发现吃辣椒可减肥

【Biz Info】
Dow Jones
12262.89 +46.49 +0.38%
Nasdaq
2279.10 +17.92 +0.79%

【Top News】
Rice price hits record high
国际米价达20年最高点
As the global benchmark, the rice price in Thailand, the world's largest rice exporter, hit $760 per ton on Mar 27, up 30% from $580, the highest jump in 20 years as Asia's major producers reined in exports. Chinese mainland's rice price remains stable due to its small amount of import and export.
由于多个亚洲国家减少大米出口,作为全球大米价格基准的泰国大米报价3月27日从每吨580美元涨到760美元,涨幅达30%,为20年来最高。中国大陆大米进出口数量很小,因此受国际市场影响不大。

Jet lands after engine fire
赴港航班引擎起火返航
The KA991 passenger flight of Hong Kong Dragon Air landed safely at Beijing international airport after one of its engines caught fire Sunday en route from Beijing to Hong Kong. No casualties were reported among 300 passengers in the Airbus 330.
港龙航空北京-香港KA991航班3月30日从首都机场起飞后,引擎起火,被迫返航并安全降落在首都机场。这架空客330客机上约300名乘客,无人受伤。

Panda winners hail Olympics
奥运熊猫选美冠军亮相
Eight giant pandas that will travel to Beijing for an Olympic tour were unveiled at Wolong's China Giant Panda Protection and Research Center on Mar 29. Aged 1 to 2, they are the winners of an online poll out of 16 candidates and will stay in Beijing Zoo for 6 months from late May.
经网上投票,8只大熊猫"选美冠军"3月29日在四川卧龙中国保护大熊猫研究中心亮相。此次共有16只一至两岁的熊猫宝宝参选。它们将于5月下旬进京并在北京动物园展出半年。

【Celebrity】
No evidence of Diana murder
没证据显示戴妃被谋杀
The coroner leading the inquest into the death of Princess Diana said Monday that there is no evidence that Prince Philip, the Secret Intelligence Service or any other government agency had anything to do with her death in a 1997 car crash in Paris, which also killed her boyfriend Dodi Fayed. Dodi's father has claimed they were killed in a murder plot masterminded by Philip.
主持调查戴安娜王妃死因的法官周一表示,没有证据显示菲利普亲王、安全机构或其他政府部门为幕后黑手。1997年,戴妃死于巴黎一场车祸,其男友多迪也一同遇难。多迪的父亲一直指责菲利普亲王策划了这起事故。

Bush's daughter to wed
布什女儿下月举行婚礼
US President Bush's daughter Jenna and her fiance Henry Hager, 29, have decided to wed at her parents' ranch in Crawford, Texas on May 10. Bush's wife described the couple as "soul mates" and said the president likes Hager, who is the son of John H. Hager, chairman of the Republican Party of Virginia.(See photo)
美总统布什之女詹娜与29岁的未婚夫亨利·黑格定于5月10日在布什家乡得克萨斯州的克劳福德农场举行婚礼。第一夫人劳拉称这对即将成婚的爱侣为"精神伴侣",并说布什很中意黑格。黑格出身政治世家,他父亲是弗吉尼亚州共和党主席。(见图)

【Odd News】
Women to swim topless
哥本哈根允许妇女裸胸
Copenhagen's culture and leisure committee voted overwhelmingly on Mar 28 to allow women to swim topless at public pools. The decision was the result of a year-long campaign by a pressure group, the Topless Front, which said women should be allowed to expose their chests just like men. Similar campaigns are expected across Europe, including Britain.
3月28日,丹麦哥本哈根市文化和娱乐委员会以压倒性票数通过一项决议,允许妇女在公共泳池赤裸上身。这项决定是在"裸胸阵线"组织长达一年的活动压力下做出的。该组织宣称,妇女应该和男人一样有权赤裸上身。这项运动可能席卷包括英国在内的整个欧洲。

Man makes giant phone
男子造巨型手机92cm高
Increasing portability has been essential in mobile development, but Mr. Tan from Jilin made it otherwise by coming up with a giant phone, which is 92cm tall and weighs 22kg. Modeled on a brand mobile phone, the mostly red cellphone is 621 times bigger in size but can achieve almost all functions of its model except for vibration.
手机发展的一个明显趋势是越来越方便携带,但吉林谭先生却反其道而行之。他亲手打造了一部高92厘米、重22千克的巨无霸手机。这部红色外壳手机是以某名牌手机为原型制作的,大小约为原型机的621倍,能完成原型机除震动提醒以外的所有功能。(见图)

【Health】
Chillies help reduce flab
研究发现吃辣椒可减肥
Chilies could be a magic ingredient in the fight against flab. Research shows that capsaicin, the compound which gives peppers their zing, makes fat cells self-destruct. In laboratory experiments, the effect occurred at levels of chili that would be found in the stomach of someone who ate one or two curries a day.
红辣椒对消除体内脂肪具有神奇功效。研究表明,使辣椒味道刺激的辣椒素可使脂肪细胞"自我毁灭"。实验表明,每天吃一至两份含有红辣椒的咖喱食物才可起到这一作用。

【Laughter】
A: Guess how many coins I have in my pocket.
B: If I guess right, will you give me one of them?
A: If you guess right, I'll give you both of them!
B: Em. I guess three.
甲:你猜我兜里有几个硬币?
乙:如果我猜对了,你会给我一个吗?
甲:如果你猜对了,我把两个都给你。
乙:嗯,我猜有三个!

【Hot Words】
three direct links
三通
Premier Wen Jiabao Sunday called for the early realization of the "three direct links" between both sides of the Taiwan Straits.
国务院总理温家宝周日表示,希望台湾海峡两岸早日实现"三通"。

smoke-free restaurant
无烟餐厅
Guo Xiaodong, boss of the first smoke-free restaurant in Beijing, said it is most important that caterers understand and abide by the rule.
北京第一家无烟餐厅的老板郭晓东冬认为,最重要的是餐饮行业人员能够理解并遵守这项规定。

【Word Prize】
Beats me 意思是?
答案: A.认输
幸运中奖用户:
北京 138****8043
礼品:高级领带一条

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily晚报2008年4月1日

【Teaser】
DPRK jets fly close to ROK
朝鲜战斗机迫近韩领空
Shares fall to 3329.16
沪指重挫百余点逼3300
Chinese charges Chinatown
华人首次当巴黎副区长
Elephant polo game kicks off
国王杯大象马球赛开战
Humor linked to longevity
研究称幽默感使人长寿

【Biz Info】
USD/RMB 7.0218
Shanghai Stock
3329.16 -143.55 -4.13%
HangSeng Stock
23137.46 +288.26 +1.26%

【Top News】
T5 chaos to cost BA £25M
希思罗混乱英航损千万
British Airways cancelled more than 50 flights during the fifth day of chaos at Heathrow Airport's new Terminal with analysts at Citibank forecasting the disruption is likely to cost BA £25m($49.7m). Nearly 250 flights have been cancelled since Thursday's troubled opening of the $8.6b showcase Terminal 5, with thousands of bags stranded.
英国希思罗机场新航站楼运行第五天混乱继续,50多个航班被取消。花旗银行分析师预测,混乱可能给英航造成2500万英镑(约合4970万美元)的损失。耗资86亿美元的希思罗机场5号航站楼自3月27日开始运行以来,已经取消近250个航班,数千件托运行李遭滞留。

DPRK jets fly close to ROK
朝鲜战斗机迫近韩领空
ROK media have reported that the DPRK's jets have flown at least 10 sorties close to the ROK airspace since Lee Myung-bak became president on February 25. The DPRK has also threatened to reduce ROK to ashes as it tries to push the new government in Seoul to back off from its hard line with Pyongyang.
据韩国媒体报道,自韩国总统李明博上月履任以来,朝鲜战斗机已经至少十次飞近韩国领空。朝鲜还威胁要把韩国化为灰烬,试图逼迫韩国新政府改变对朝的强硬政策。

Shares fall to 3329.16
沪指重挫百余点逼3300
The Chinese stock market opened lower Tuesday with the benchmark Shanghai Composite Index plunging 4.13% to 3329.16 points, while the Shenzhen Component Index fell 6.33% to 12460.60 points. A total of 983 shares fell more than 8%.
4月1日沪深两市低开,沪指收盘3329.16点,跌4.13%;深成指收盘12460.60点,跌6.33%。两市983只股票跌幅超8%。

【Celebrity】
Life sentence cut to 5 years
男子恶意取款改判5年
Xu Ting, a migrant worker in Guangzhou sentenced to life in prison for withdrawing RMB175000 from a malfunctioning ATM in April 2006, had his term reduced to five years on March 31 after a retrial. He was fined RMB20000 and ordered to return the "illegally obtained" money.
广州中级法院3月31日就备受关注的许霆恶意取款案宣布重审判决,将一审的无期徒刑改为判处有期徒刑5年,并处罚金2万元及退回所取款项。2006年4月广州打工男子许霆利用ATM机故障漏洞,提取了17.5万元不属于自己的款项后潜逃。

Chinese charges Chinatown
华人首次当巴黎副区长
Chen Wenxiong, of Chinese descent, has been elected vice mayor of Paris' Chinatown, the 13th Arrondissement, becoming the first Chinese to assume the position. The township election in France held last month saw a record of over ten candidates of Chinese origin.(See photo)
祖籍广东的法国华裔陈文雄近日出任素有"巴黎唐人街"之称的巴黎十三区副区长,主管该区经济发展事务,是巴黎首位华人副区长。法国3月举行了市镇选举,有10余名法籍华人参选,创历史之最。(见图)

【Odd News】
People paid for fake flights
英航空公司雇人当乘客
Britain's low-cost airline Flybe Monday hired 172 people to fly on its Norwich-Dublin route to help meet a passenger quota at Norwich airport. Before the fake flight Flybe was falling short of a target to deliver 15000 passengers on the route during the 2007-08 fiscal year, which meant it would have to forego a £280000 rebate from the airport.
如今在世界各地坐飞机都已经越来越便宜,但在英国坐飞机可能根本不花钱,而且还能赚到钱。英国Flybe航空公司3月31日就花钱雇佣172人充当该公司诺维奇-都柏林航线的乘客,该公司此举的目的是将其07-08财年出入诺维奇机场的乘客数量达到15000名,从而从机场方面获得28万英镑的回扣补贴。

Elephant polo game kicks off
国王杯大象马球赛开战
The 7th King's Cup Elephant Polo tournament Monday kicked off in Chiang Rai, north Thailand. The week long tournament, a charity event to raise money for elephant conservation projects, drew 12 international teams from 15 countries with 28 elephants taking part. (See photo)
为保护大象募集资金的慈善活动第七届国王杯大象马球赛3月31日在泰国清莱开赛,来自15个国家的12支队伍将在为期一周的赛事中角逐冠军宝座,报名参加此次比赛的大象共有28头之多。(见图)

【Questions to Paulson】
我有问题问保尔森
US Treasury Secretary Henry Paulson will visit China Daily on April 3 for an exclusive interview. China Daily Mobile News is soliciting questions to Paulson. Please send your question to 106580007835. We will select 100 lucky readers and give them a gift.
4月3日,美国财政部长亨利·保尔森将做客中国日报,China Daily手机报现征集您向财长的提问。请将您的问题通过短信发送到106580007835(免信息费)。我们将抽取100名幸运读者,赠送中国日报精美礼品。

【Health】
Humor linked to longevity
研究称幽默感使人长寿
Adults who have a sense of humor outlive those who don't find life funny, and the survival edge is particularly large for people with cancer, says a researcher with Norwegian University of Science and Technology. Before arriving at the conclusion the team tracked about 54000 Norwegians for seven years.
挪威科技大学的一位研究人员称,通过对约5.4万名挪威人进行长达7年的跟踪调查,他发现有幽默感的成年人比认为生活无趣的人寿命长,这一点在癌症患者身上尤为明显。

【Laughter】
Girl: If we become engaged, will you give me a ring?
Boy: Sure, what's your telephone number?
女孩:如果我们订婚了,你会送我戒指(给我打电话)吗?
男孩:当然,你电话多少?

【Word Prize】
Irish bull 意思是?
A.莽撞的做法
B.粗鲁的人
C.自相矛盾的说法
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到10658000(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。

【Notice】
We have found some mobile phones cannot display our content properly. Subscribers may think the wrong display is a spelling mistake or a grammar error. We are contacting mobile phone manufacturers for their help. Please send a message to 106580007835 to let us know if you encounter any such errors.
尊敬的用户:
最近发现个别型号手机无法正确显示中英文文字,造成读者误解。我们正与手机厂商联系,寻求解决方案。如您遇到文字缺失或拼写错误等情况,请发短信至106580007835(免信息费)告知。谢谢您的理解和支持!

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily早报2008年4月2日

【Teaser】
Paulson begins China visit
美国财长今日开始访华
Torch relay greets Alma-ata
奥运圣火顺利抵达首站
Capello falls in Juve scandal
卡佩罗身陷尤文假球案
Spa develops 24k gold facial
美24K黄金面膜受青睐
Drinking can hurt baby
孕妇饮酒胎儿智力低下

【Biz Info】
Dow Jones
12654.36 +391.47 +3.19%
Nasdaq
2362.75 +83.65 +3.67%

【Top News】
28M Americans on breadline
美国吃救济人口创新高
Official statistics show that in the fiscal year starting from October 2007, 28 million Americans have been relying on food stamps to survive, the highest level in 40 years, due to the sluggish economy. Food stamps, the symbol of poverty, are offered to people whose earnings are just above the official poverty line. Now, 1/8 of Michigan residents are on the breadline, double the level in 2000. So far 40 states have reported hikes in welfare applications.
美官方数据显示,受经济疲软影响,2008财年内美国将有2800万人靠救济粮生活,创40年来新高。在美国,救济食物券是贫穷的标志,主要面向略微超过官方贫困线的低收入人群。如今,密歇根州有1/8居民领取食物券,这一数字为2000年两倍。此外,有40个州的救济申请呈上升趋势。

Paulson begins China visit
美国财长今日开始访华
US Treasury Secretary Henry M. Paulson, Jr. begins his two-day China visit Wednesday, during which he will attend the US-China Strategic Economic Dialogue. He is expected to focus on the Sino-US trade surplus and the speed of yuan appreciation.
美国财政部长亨利·保尔森今日正式开始为期两天的对华访问,出席在北京召开的中美双边战略经济对话。保尔森将就美国对华贸易逆差和人民币升值步伐等问题与中方"加强对话"。

Torch relay greets Alma-ata
奥运圣火顺利抵达首站
At 1:00 pm Tuesday (local time), the Beijing Olympic flame arrived in Alma-ata, capital of Kazakhstan and the first stop of its "Journey of Harmony" over the world's five continents. Kazak President Nazarbayev will attend the city's torch relay, which will kick off Wednesday.
当地时间4月1日13时(北京时间15时)北京奥运会火炬运抵首站—哈萨克斯坦首都阿拉木图,开始跨越世界五大洲的环球"和谐之旅"。火炬传递活动今天在该市举行。哈萨克斯坦总统纳扎尔巴耶夫将出席火炬传递活动。

【Celebrity】
Korean President donates pay
韩总统拟捐出全部薪水
South Korean President Lee Myung-Bak pledged to donate his entire annual salary, about $2.89m, to underprivileged people in his five-year term to keep his campaign promise. Serving as Seoul mayor, he gave his salary to the children of street cleaners and firefighters.
韩国总统李明博承诺,在5年任期内把全部薪水捐给社会底层平民,帮助改善他们的生活,以兑现竞选时的承诺。李明博年薪289万美元,约人民币2000万。任首尔市长时,他曾捐薪水给环卫工及消防员子女交学费。

Capello falls in Juve scandal
卡佩罗身陷尤文假球案
An Italian state prosecutor plans to bring a case against England coach Capello on suspicion of withholding information by saying, "I don't remember" and "I don't know", in the trial of the Italy's 2006 match-fixing affair. In court, Capello denied having had relations with the directors of the Gea agency or having been pressured in the management of players during his time at Juve and Roma.(See photo)
意国家检察官准备指控英格兰队主帅卡佩罗为2006年意甲假球案出庭作证时隐瞒事实。卡佩罗曾先后执教罗马队和尤文图斯队。他出庭时一直以"记不得"和"不知道"搪塞,否认与Gea世界体育经纪行高层有关,并称在管理球员方面未受外力干扰。(见图)

【Odd News】
Thai bans military suits
泰平民穿迷彩将入狱5年
Thailand Defense Council announced civilians will get 5 years' imprisonment for wearing military-style camouflage clothing. Such clothes are popular in the country, which, the Council fears, may be exploited by terrorists.
泰国国防部军事会议下令禁止民众穿迷彩服或迷彩背心,违者可判监禁5年。由于泰国人平日喜欢穿军队制服样式的服装,政府担心这可能让恐怖分子有机可乘。

Spa develops 24k gold facial
美24K黄金面膜受青睐
A US-based beauty spa has developed a 24-karat gold-leaf facial mask, promising the precious metal can remove customers' wrinkles and leave them looking younger. The facial, the latest beauty craze among middle-aged ladies, uses the highest grade of gold and costs £180 (about RMB2500) in an 80-minute treatment. The gold flakes are slathered over the face before being massaged onto the skin.(See photo)
美一家美容化妆品公司日前推出24K黄金叶美容面膜,声称可消除面部皱纹,让人变年轻。该服务已成为最时尚的一种美容方式,备受中年女士青睐。该面膜采用最高纯度黄金,80分钟的美容疗程价格180英镑(约合2500元)。将面膜敷在面部后,美容师再对皮肤进行按摩。(见图)

【Question to Paulson】
我有问题问保尔森
Chinadaily.com.cn will conduct an exclusive interview with US Treasury Secretary Henry Paulson on April 3. China Daily Mobile News is soliciting questions to Mr. Paulson. Please send your question to 106580007835. We will select 100 lucky readers and present a gift.
4月3日,美国财政部长亨利·保尔森将接收中国日报网专访,China Daily手机报现征集您向财长的提问。请将您的问题通过短信发送到106580007835(免信息费)。我们将抽取100名幸运读者,赠送中国日报精美礼品。

【Hot Words】
pre-commercial service
试商用
China Mobile launched the pre-commercial service for the third generation (3G) mobile phone telephony based on a homegrown standard.
中国移动已推出基于本土标准的第三代手机(3G)通话网络试商用。

grilled chicken
烤鸡
KFC said Monday it was conducting market tests of grilled chicken menu options for diners who prefer not to eat fried food.
肯德基本周一表示他们为不爱吃油炸食品的顾客提供的烤鸡食品菜单目前正处于市场测验阶段。

【Health】
Drinking can hurt baby
孕妇饮酒胎儿智力低下
The NHS standards watchdog recently warned women not to drink any alcohol during their pregnancy especially for the first three months. Evidence shows heavy drinking in pregnancy might leave children with defects like low intelligence, being underweight, and learning problems.
英国卫生监督部门日前对孕妇发出警告,要求她们在怀孕期间,尤其是头3个月内要避免饮酒。有证据显示,妇女在怀孕期间过量饮酒会使胎儿智商低下,体重偏轻,在成长中亦会出现学习困难等问题。

【Laughter】
A lady wanted to catch a mouse in her house but she couldn't find any cheese so she cut out a picture of some and put it in a mousetrap. The next morning she found a picture of a mouse in the trap beside the picture of the cheese.
一位主妇想逮家里的老鼠,刚巧找不到奶酪,于是她剪了张奶酪的照片放在鼠夹里。第二天一早,她在奶酪图片的旁边看到了一张老鼠的照片。

【Word Prize】
Irish bull 意思是?
答案: C.自相矛盾的说法
幸运中奖用户:
济南 139****6633
礼品:签字笔一支

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily晚报2008年4月2日

【Teaser】
Hybrid embryos created
英国人兽胚胎成活3天
Google aids US intelligence
谷歌秘密助阵美情报网
Maradona to carry torch
马拉多纳参加火炬传递
Blind man flies jet fighter
盲人飞行员驾驶战斗机
Big handbags a health risk
大号手提包不利于健康

【Biz Info】
USD/RMB 7.0292
Shanghai Stock
3347.88 +18.72 +0.56%
HangSeng Stock
23872.43 +734.97 +3.18%

【Top News】
'Six-star' stables unveiled
香港为赛马提供'六星房'
Hong Kong showed off its new Olympic stables Tuesday where horses taking part in the Olympic equestrian events will be pampered in spacious "six-star" accommodation with special "playrooms", automatic drink dispensers, air-conditioning and a choice of cold and warm showers. The first batch of competition horses will arrive on July 26.
4月1日,香港赛马会为北京2008年奥运会马术比赛而建的马房首次向媒体开放。位于香港沙田的奥运马房将为参赛马匹提供可以说是6星级酒店的待遇,包括"娱乐室"、自动饮水设备、空调、冷热淋浴等。首批赛马将于7月26日入住。

Hybrid embryos created
英国人兽胚胎成活3天
UK scientists at Newcastle University have created part-human, part-animal hybrid embryos for the first time in the country. The embryos survived for up to three days and were created by injecting DNA derived from human skin cells into eggs taken from cow ovaries that had virtually all their genetic materials removed. The hybrid embryos are purely for research.
英纽卡斯尔大学的科学家成功制造出该国第一个人兽混合胚胎,他们把从人类皮肤细胞中提取的DNA注入母牛的卵子,卵子中所有遗传物质都被去除。这个胚胎成活了3天,科学家称,此项目仅用于医学研究。

Google aids US intelligence
谷歌秘密助阵美情报网
US intelligence agencies have recruited Google to help them better process and share information. The search engine giant is creating a Wikipedia-style site, called Intellipedia, on which agents post information that can be accessed and appended by colleagues, according to the San Francisco Chronicle.
据《旧金山纪事报》近日报道,著名网络搜索巨头谷歌正在为美国情报机构秘密服务,以帮助它们更好地处理和分享情报。通过谷歌的帮助,美多家情报机构可在一个被称为"情报百科"(Intellipedia)的网站,处理其间谍网在全世界搜集的各类情报信息,该网站类似维基百科全书网站(Wikipedia)。

【Celebrity】
Maradona to carry torch
马拉多纳参加火炬传递
Argentine soccer celebrity Diego Maradona will be the first to carry the Olympic torch when it arrives in Buenos Aires on April 11. He was originally unable to take part in the torch relay but decided to adjust his schedule Monday in order to show his support for the Beijing Olympic Games.
4月11日,阿根廷"球王"马拉多纳将成为北京奥运圣火传递活动在布宜诺斯艾利斯的第一棒火炬手。之前因行程冲突,马拉多纳无法参加奥运火炬传递,但他非常希望为北京奥运会加油助威,于是调整了行程安排。

Tony Leung sings for Leslie
伟仔唱'风继续吹'献哥哥
Tony Leung, gave a rare performance Tuesday, singing Leslie Cheung's classic song "The Wind Continues to Blow". It was part of a large gathering of performances at the Hong Kong Coliseum to commemorate the fifth year since Leslie Cheung passed away.(See photo)
4月1日是张国荣(哥哥)5周年忌日,他的圈内好友接连在香港红馆开唱追念他。久未公开献唱的梁朝伟也为哥哥重拾麦克,演唱哥哥经典歌曲《风继续吹》。(见图)

【Odd News】
India develops spice bomb
印度研发出辣椒粉炸弹
Indian army scientists have created an eye-watering spice bomb, packed with red-hot chili, pepper and phosphorus. According to media reports, the mix of spices and phosphorous causes victims to feel so bad that they lose their ability to fight.
印度军方科学家日前研发出一种能让敌人痛苦不已的辣椒粉炸弹,该炸弹内装具有强烈刺激性的红辣椒粉、胡椒粉和磷矿物,一旦被引爆,可使敌人倍感不适进而丧失战斗力。

Blind man flies jet fighter
盲人飞行员驾驶战斗机
On Sunday, Miles Hilton, a blind pilot from the UK flew a jet fighter breaking the sound barrier for a charity event. Miles and a sighted co-pilot flew upside down over Cape Town, South Africa, reaching speeds of up to 1700kmph.(See photo)
英国盲人飞行员迈尔斯·希尔顿日前在一次慈善表演中驾驶战斗机亮相,并完成超音速飞行。这次在南非开普敦上空进行的表演中,迈尔斯在一名视力正常的副机师辅助下驾机飞行,时速超过1700公里。(见图)

【Health】
Big handbags a health risk
大号手提包不利于健康
Bags for women are becoming bigger and heavier as designers combine briefcases with handbags. Straps have also become longer but the extra leverage has many women complaining of neck, shoulder and back problems.
随着设计师将公文包和手提包功能不断融合,女性用的手提包变得越来越大、越来越重,包带也随之加长,而这种额外的负担让很多女性感到脖子、肩膀和背部不适。

【Laughter】
Doctor: What's your problem?
Patient: I think I'm a chicken.
Doctor: How long has this been going on?
Patient: Ever since I was an egg!
医生:你怎么了?
病人:我觉得我是一只鸡。
医生:从什么时候开始的?
病人:从我还是鸡蛋时。

【Questions to Paulson】
我有问题问保尔森
Chinadaily.com.cn will conduct an exclusive interview with US Treasury Secretary Henry Paulson on April 3. China Daily Mobile News is soliciting questions to Mr. Paulson. We have received 2285 questions as of Wednesday morning. Please send your question to 106580007835. We will select 100 lucky readers and present a gift.
4月3日,美国财政部长亨利·保尔森将接受中国日报网专访,China Daily手机报现征集您向财长的提问。截至4月2日上午,我们已收到用户提问2285个。请将您的问题通过短信发送到106580007835(免信息费)。我们将抽取100名幸运读者,赠送中国日报精美礼品。

【Hot Words】
diet tea
减肥茶
例句:
She's been drinking some kind of diet tea.
她近来在饮用一种减肥茶。

local specialty
土特产
例句:
While you're there, remember to try the dates, a local specialty.
你去的时候,不要忘了尝尝那儿的枣,是当地的土特产。

【Word Prize】
Break even 意思是?
A.收支平衡 B.平分
C.打成平手
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。

【Notice】
We have found some mobile phones cannot display our content properly. Subscribers may think the wrong display is a spelling mistake or a grammar error. We are contacting mobile phone manufacturers for their help. Please send a message to 106580007835 to let us know if you encounter any such errors.
尊敬的用户:
最近发现个别型号手机无法正确显示中英文文字,造成读者误解。我们正与手机厂商联系,寻求解决方案。如您遇到文字缺失或拼写错误等情况,请发短信至106580007835(免信息费)告知。谢谢您的理解和支持!

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily早报2008年4月3日

【Teaser】
Edible oil price hike OKed
金龙鱼食用油涨价获批
US torture memo released
美政府曾将酷刑合法化
Edison to star in new movie
陈冠希复出与舒淇飚戏
Cabin motorbike makes debut
瑞推全封闭摩托车(图)
Vegetarians have higher IQ
多吃蔬菜有利提高智商

【Biz Info】
Dow Jones
12608.92 -45.44 -0.36%
Nasdaq
2361.40 -1.35 -0.06%

【Top News】
A-shares lose 12T in Q1
A股一季度缩水12万亿
China's A-shares in Shanghai and Shenzhen stock markets lost RMB12.08 trillion in the first quarter (Q1). The benchmark Shanghai Composite Index plunged to 3472.71 points from 5261.56, down 34% in Q1, the biggest quarterly crash since the end of 1992.
统计显示,一季度沪深两市A股市值减少12.08万亿元,缩水幅度达35.87%。今年第一季度上证综合指数从5261.56点下跌至3472.71点,跌幅34%,为1992年年底以来单季度跌幅最新纪录。

Edible oil price hike OKed
金龙鱼食用油涨价获批
China's top economic planner approved the application of the country's edible oil giant Yihai Kerry Investment Co. Ltd to raise the price of small packaged edible vegetable oil Tuesday. The Singapore based enterprise produces Arawana and 15 other brands that may be included in the price hike. Insiders say the 5L Jin Longyu blend oil may cost RMB20 more and the maize oil may jump by RMB10.
国家发改委4月1日同意益海嘉里投资公司提高小包装食用植物油价格的申请。这家新加坡独资企业是中国植物油市场的行业巨头,旗下生产"金龙鱼"、"元宝"、"胡姬花"、"香满园"和"鲤鱼"等16个品牌食用油。此次提价可能涉及上述所有品牌。业内人士透露,金龙鱼5升装调和油可能涨20元,玉米油约涨10元。

US torture memo released
美政府曾将酷刑合法化
The Pentagon released a now-defunct legal memo Tuesday that approved the use of harsh interrogation tactics against terror suspects. The Justice Department memo, dated March 14, 2003, legalized "unintended" tortures including acid scalding, severe mental pain and suffering, threat of imminent death and physical pain resulting in impaired body functions, organ failure or death.
五角大楼1日公布了一份批准对恐怖疑犯使用严酷审讯手段的法律备忘录。这份日期为2003年3月14日的司法部备忘录显示:只要不是"故意",审讯人员可对犯人泼酸性物质、进行精神摧残、威胁毙命以及导致身体功能障碍、器官衰竭甚至死亡的痛苦逼供手段。该备忘录目前已失效。

【Celebrity】
Kabila youngest state head
全球最年轻首脑37岁
Joseph Kabila, president of the Democratic Republic of Congo, topped the list of the world's youngest heads of state, said Russia's Kommersant. Kabila, 37, is the only president in the world under 40. Medvedev, the president-elect of Russia, came out fourth at 42.
俄《生意人报》日前列举了全世界最年轻领导人排行榜,位居榜首的是刚果民主共和国37岁的总统约瑟夫·卡比拉。他是世界上唯一一位不满40岁的总统。而新当选的俄罗斯总统梅德韦杰夫今年42岁,排名第四。

Edison to star in new movie
陈冠希复出与舒淇飚戏
A US movie producer has invited Edison Chan and Fanny Shu to star in a romantic movie, promising an investment of $10 million, Taiwan media reported. The movie, which tells of an exotic love story between the two, will be based in Singapore and Chicago with shooting expected to begin this summer. Chan recently quit the Hong Kong entertainment industry after an infamous celebrity sex picture scandal.(See photo)
据台湾媒体爆料,美国一独立片商上周宣布将投资1000万美金(约7000万元),邀请舒淇和艳照风暴男主角陈冠希合拍一部爱情文艺片。据悉,两人将在片中展开一段异国恋情,拍摄地点在新加坡、芝加哥两地,最快可能暑期开拍。(见图)

【Odd News】
Cuba lifts tourist hotel ban
古巴人将可住涉外酒店
The Cuban government has lifted a ban on Cubans staying at hotels previously reserved for foreigners. Managers at five-star hotels run by foreign hotel chains, such as Sol Melia and Accor, confirmed Cubans will be able to stay at any hotel if they can afford the prices.
古巴政府已解除不允许本国居民入住涉外酒店的禁令。由美丽雅阳光和雅高等外国公司运营的五星级酒店向媒体证实,有支付能力的古巴民众今后可入住任何一家酒店。

Cabin motorbike makes debut
瑞士推出全封闭摩托车
Swiss firm Peraves has recently showcased its MonoTracer at this year's Geneva Auto Show. The two-wheeler, a fully enclosed motorbike, can sprint from 0 to 100km/h in 5.7 seconds, with a top speed of 250km/h. MonoTracer has an undercarriage and retractable wheels which allow it to lean with ease to 52 degrees. Its basic price is a hefty EUR52000 (about RMB560000).(See photo)
瑞士公司Peraves在今年的日内瓦车展上推出一款量产版MonoTracer封闭式摩托车。这款车型可在5.5秒内从静止加速到时速100公里,最高时速可达250公里。MonoTracer带有起落架和可伸缩的轮胎,转弯时能向内侧倾斜52度。该摩托车定价5.2万欧元(约人民币56万元)。(见图)

【Health】
Vegetarians have higher IQ
多吃蔬菜有利提高智商
A study of more than 8000 people revealed that those who stick to a vegetarian diet have IQs that are around five points higher than those who regularly eat meat. The researchers say it isn't clear why veggies are brainier, but admit a fruit and veg-rich diet may boost brainpower.
一项由8000多人参加的研究表明,坚持吃素食的人比经常吃肉的人智商高五分左右。研究人员称,素食者智商更高的具体原因还不清楚,但素食中丰富的水果和蔬菜可增强脑力。

【Laughter】
A couple goes to an art gallery. They find a picture of a naked woman with only her private parts covered with leaves. The wife doesn't like it and moves on, but the husband keeps looking. The wife asks, "What are you waiting for?" The husband replies, "Autumn."
一对夫妇去看艺术展。他们看到一幅裸体女人的画,女人私处用树叶挡着。妻子不喜欢这幅画,继续往前走,而丈夫则一直在看。妻子问:"你在等什么呢?"丈夫回答:"秋天。"

【Question to Paulson】
我有问题问保尔森
Chinadaily.com.cn will conduct an exclusive interview with US Treasury Secretary Henry Paulson on April 3. China Daily Mobile News is soliciting questions to Mr. Paulson. We have received 5012 questions as of 8:45am Wednesday. Please send your question to 106580007835. We will select 100 lucky readers and present a gift.
4月3日,美国财政部长亨利·保尔森将接受中国日报网专访,ChinaDaily手机报现征集您向财长的提问。截至4月3日8时45分,我们已收到用户提问5012条。请将您的问题通过短信发送到106580007835(免信息费)。我们将抽取100名幸运读者,赠送中国日报精美礼品。

【Hot Words】
sex picture scandal
艳照门
例句:
Edison Chen announced he would quit the Hong Kong entertainment industry over a celebrity sex picture scandal.
艳照门事情爆光后,陈冠希宣布退出香港娱乐圈。

make a show
作秀
Don't take in all what celebrities say in public. Sometimes, they are just making a show.
对名人公开场合说的话不能全信。有时他们不过是作秀。

【Word Prize】
Break even意思是?
答案: A.收支平衡
幸运中奖用户:
武汉 134****4496
礼品:高档衬衫一件
昨日参与答题人数:8385

【Notice】
We have found some mobile phones cannot display our content properly. Subscribers may think the wrong display is a spelling mistake or a grammar error. We are contacting mobile phone manufacturers for their help. Please send a message to 106580007835 to let us know if you encounter any such errors.
尊敬的用户:
最近发现个别型号手机无法正确显示中英文文字,造成读者误解。我们正与手机厂商联系,寻求解决方案。如您遇到文字缺失或拼写错误等情况,请发短信至106580007835(免信息费)告知。谢谢您的理解和支持!

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily晚报2008年4月3日

【Teaser】
Philanthropy List released
胡润2008年慈善榜出炉
Paulson upbeat on economy
保尔森称对美经济乐观
Yao to get TCM treatment
姚明抵京接受中医治疗
Tickets turn to Hummer
无效彩票变身悍马(图)
Yogurt boosts immunity
多喝酸奶可增强免疫力

【Biz Info】
USD/RMB 7.0192
Shanghai Stock
3446.24 +98.36 +2.94%
HangSeng Stock
24264.63 +392.20 +1.64%

【Top News】
'Solar Tsunami' recorded
美首次公布'太阳海啸'
Remarkable images of a solar tsunami spreading across the face of the Sun have been captured for the first time. The tsunami, a circular shockwave, is caused by a huge explosion, known as a coronal mass ejection. The solar tsunami was watched by NASA's twin spacecraft last May 19.
美国航空航天局的双子太空船去年5月19日首次拍摄到太阳"海啸"横扫太阳大气的罕见景象。"太阳海啸"也是能量释放的结果,天文学家目前认为它是日冕物质抛射产生的巨大冲击波。今年4月初,美航空航天局公布了有关图片和录像。

Philanthropy List released
胡润2008年慈善榜出炉
China's top 100 philanthropists have given away RMB12.9b since 2003, the Hurun Philanthropy List released Wednesday. Topping the list for the third year running is 86-year-old Yu Pengnian, who has endowed his foundation with RMB3b in the past 5 years to provide cataract operations.
胡润2008年慈善榜日前出炉,上榜的100位慈善家自2003年以来累计捐赠129亿元。86岁的余彭年以30亿元捐赠连续3年蝉联中国最慷慨慈善家,他5年来一直捐款救助白内障患者。

Paulson upbeat on economy
保尔森称对美经济乐观
"We can't predict when the US can get out of the subprime mortgage crisis, but we are very optimistic about the economy. " US Treasury Secretary Henry M. Paulson Jr. said in an exclusive interview with the China Daily Website on April 3. While answering a question from a China Daily Mobile News subscriber, he said, 60% of Americans own their own real estate, which is an important support for his country's market credit. Paulson also praised China's mobile news subscribers for good questions and said they could work for the US media.
4月3日,美财长保尔森在接受中国日报网独家专访时表示:"我们目前无法预测美国经济何时能走出次贷危机,但我们对美国经济十分乐观。"他说,60%的美国人都拥有自己的房产,这是对美国市场信用的重要支持。他是在回答中国日报手机报用户的问题时做出如上表示的。保尔森还称赞中国手机用户水平很高,完全可以到美国媒体工作。

【Celebrity】
Yao to get TCM treatment
姚明抵京接受中医治疗
Yao Ming's team agent said that the Rockets center was scheduled to arrive in Beijing Thursday evening to accept traditional Chinese medical (TCM) treatment to reduce swelling in his left foot. Yao, who underwent surgery last month, is expected to return to the US after treatment in China, continuing rehabilitative training in Houston.
姚明经纪人团队透露,正在养伤的姚明按计划于今晚18时左右抵达北京,并接受专家的中药治疗,消除左脚肿胀。这位火箭中锋预计10天后返回休斯顿,继续进行康复训练。

US Iron Lady a gym rat
赖斯每天4点半起床锻炼
US Secretary of State Condoleezza Rice says she always rises at 4:30 am to get in a daily workout. Rice told the Fitness magazine that her customary morning training content is 40-minute exercise on an elliptical machine and sometimes she adds a tough weights routine under the guidance of a trainer.(See photo)
美国务卿赖斯日前在接受《健康》杂志采访时表示,她每天凌晨4点半就会起床进健身房锻炼身体,锻炼内容一般包括40分钟的椭圆机练习,有时她还在教练的指导下进行力量练习。(见图)

【Odd News】
Masai warriors run Marathon
非洲土著伦敦跑马拉松
Six Masai warriors from Tanzania are taking part in the London Marathon on April 13. They will run wearing shoes made from car tyres, carrying their sticks and shields, and chant Masai songs as they go around the course. They hope to raise money to provide clean water for their village but have been told, "Wear pants, don't pee in public and don't herd the cows."
坦桑尼亚的6名马赛族人4月13日将参加伦敦马拉松长跑。他们准备脚踏汽车轮胎做成的鞋子,配戴矛和盾,高唱民族歌曲跑完全程。此举是为给他们家乡筹集资金引入清洁水源。同时他们被告知要穿裤子,不能随地小便或赶牛。

Tickets turn to Hummer
无效彩票变身悍马(图)
What would you do with a lot of losing lottery tickets? A foreign art couple used almost $35000 in such tickets to make a Hummer H3. It looks incredibly true to life, including windshield wipers, tires, tow hooks etc. They call it “Ghost of a Dream” to refer to those people who dream of winning a big prize when scratching their tickets.(See photo)
没中奖的彩票能干什么?一对外国艺术家夫妇花近3.5万美元收罗了一堆无效彩票,将它们打造成一款悍马H3,包括逼真的雨刷、轮胎、牵引挂钩等各种零件。这款悍马名为"梦想的幽灵",用以描绘那些期待刮开彩票中大奖的人们。(见图)

【Health】
Yogurt boosts immunity
多喝酸奶可增强免疫力
Regular yogurt consumption can strengthen the body's immune system by boosting intestinal movement, especially when it is taken two hours before or after a meal. But it is better not to have it on an empty stomach as the gastric acid in the stomach may kill the lactobacillus contained in yogurt, taking a great toll on its nutrition.
常饮用酸奶能促进肠道运动,增强人体免疫功能,临睡前和饭后两小时候喝都比较好。但最好不要空腹喝,否则乳酸菌很容易被胃酸杀死,酸奶的营养价值和保健作用会大大降低。

【Laughter】
A young man bought an expensive locket for his girlfriend. "Shall I engrave her name on it?" the jeweler asked. He thought for a moment and said, "No-engrave it 'To my only love'. If we ever break up, I can use it again."
一个年轻人给女朋友买了昂贵的项链坠,珠宝商问:"要把她的名字刻上去吗?"年轻人想了一会说:"不,刻上'给我唯一的爱'。如果我们分手了,我还可以送给别人。"

【Hot Words】
day off
休息日
My husband was enjoying the day off from work and watched me scurry about the house.
丈夫美美地享受着他的休息日,看着我在房子里忙来忙去。

scalper
票贩子
Beware of scaplers. To avoid being cheated, always buy your ticket at the ticket counter.
当心票贩子。为防止买到假票,切记到售票窗口买票。

【Word Prize】
Brown nose 意思是?
A.弄伤鼻子 B.丢脸
C.讨好,谄媚
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。

【Notice】
We have found some mobile phones cannot display our content properly. Subscribers may think the wrong display is a spelling mistake or a grammar error. We are contacting mobile phone manufacturers for their help. Please send a message to 106580007835 to let us know if you encounter any such errors.
尊敬的用户:
最近发现个别型号手机无法正确显示中英文文字,造成读者误解。我们正与手机厂商联系,寻求解决方案。如您遇到文字缺失或拼写错误等情况,请发短信至106580007835(免信息费)告知。谢谢您的理解和支持!

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月