China Daily早报2008年3月25日
【Teaser】
Per capita GDP over $2400
我国人均GDP超2400美元
Qaida No.2 urges new attacks
基地二号呼吁讨伐美以
Man gets face transplant
全脸移植者首亮相(图)
World's dearest perfume
最贵香水价超黄金(图)
Personality decides beauty
研究称是否漂亮看性格
【Biz Info】
Dow Jones
12548.64 +187.32 +1.52%
Nasdaq
2326.75 +68.64 +3.04%
【Top News】
Beijing Olympic flame is on
The torch for the 2008 Olympic Games was lit successfully by the High Priestess at the Temple of Hera in ancient Olympia, Greece Monday. The torch will now be relayed in Greece for seven days before arriving in Beijing on Mar 31. Then it will be taken around the world before entering Sanya, Hainan for the domestic relay on May 4, set to arrive at the National Stadium on Aug 8. The flame will travel to 21 foreign cities in five continents and 31 domestic provinces, autonomous regions and municipalities over 130 days, covering a journey of 137000km and involving 21880 torchbearers.
圣火成功点燃31日抵京
北京时间3月24日下午5时,2008北京奥运圣火采集仪式在希腊赫拉神庙前举行,最高女祭司成功点燃火炬。仪式过后,火炬将在希腊境内传递7天,于3月31日抵达北京。之后,圣火将启程前往哈萨克斯坦首都阿拉木图,开始国外传递。5月4日,圣火将经由澳门进入海南省三亚市,正式开始中国境内的传递。8月8日晚上,她将来到最终的目的地 — 国家体育场"鸟巢"。此次火炬接力将前往五大洲的21个城市,并在境内的31个省、自治区和直辖市传递,传递时间为130天,总里程约13.7万公里,火炬手总数为21880名。
Per capita GDP over $2400
China's per capita gross domestic production (GDP) reached $2456 in 2007, and the overall domestic consumption market has further expanded, said Yu Guangzhou, Vice Minister of Commerce. China now ranks among the world's fastest growing consumer markets, boasting the world's largest cell-phone market and second largest gold and auto market.
我国人均GDP超2400美元
商务部副部长于广洲24日表示,我国2007年的人均国内生产总值(GDP)已达到2456美元,国内消费市场总体空间进一步扩大,中国正在向消费型国家过渡。目前,中国是世界上消费市场增长最快的国家之一,已成为世界上第一大手机市场,也是第二大黄金饰品市场和汽车市场。
Qaida No.2 urges new attacks
Al Qaida's No.2 figure Ayman al-Zawahri called on Muslims in a new audiotape released Monday to strike Israeli and American targets in revenge for Israel's recent assault in the Gaza Strip that killed more than 120 Palestinians. Its release follows a similar statement last week from Osama bin Laden.
基地二号呼吁讨伐以美
"基地"组织二号人物扎瓦赫里3月24日公布新录音带,号召穆斯林袭击以色列和美国目标,以报复以色列近期在加沙地区展开的流血军事行动。该行动造成巴勒斯坦120人死亡。上周,"基地"恐怖头目本·拉登也曾发表过类似的讨伐声明。
【Celebrity】
Female football coach fired
China's women soccer team coach Elisabeth Loisel has received an e-mail of dismissal from the country's top football official Sunday after she led the national team into straight defeats. Chen Jingang, who was the assistant coach of the team in 2001, is expected to take over the job, with his predecessors Ma Yuan'an and Shang Ruihua being his consultants.
女足教练下课新帅敲定
由于中国女足接连遭遇惨败,足协副主席谢亚龙已于3月23日电邮告知女足洋教头伊丽莎白下课。新任女足主帅挑选已近尾声,如无意外,曾在2001年担任过女足助理教练的陈金刚将出任主教练,而前女足主教练马元安和商瑞华将出任顾问。
Man gets face transplant
French surgeons carried out the world's first full-face transplant last year on a 30-year-old modern-day Elephant Man - Mr. Pascal Coler, whose face had been horribly disfigured by tumors since the age of six. The 16-hour operation that was kept secret until just recently involved replacing his face with that of a dead donor. The new face has now helped him find a job and possibly love in the future.(See photo)
全脸移植者首亮相(图)
现年30岁的法国男子帕斯卡尔·科勒从6岁起就罹患怪病,满脸肿瘤,犹如现实版的"象面人"。去年由法国整形医生为其秘密进行了16个小时的世界首例全脸移植手术。如今,"旧貌换新颜"的科勒不仅找到了工作,还憧憬着自己的另一半。(见图)

【Odd News】
Chinese in among US troops
With an increasingly clear picture of the strategic goals in the post-cold-war era, the US military is announcing preferential treatment for troops with a good command of certain foreign languages, of which Arabic is most popular, to be followed by Chinese and Russian. After passing a fundamental test to prove their linguistic ability, the soldiers with proficiency in any of these languages can get as much as $400 per month in allowances.
汉语走俏美国军营
据美媒体报道,随着美军后冷战时代的战略目标日益明确,美国军方对通晓某些外语的官兵给予优待。这些语言中名列前茅的是阿拉伯语,紧随其后的则是汉语及俄语。凡通晓这些语言的官兵只要通过基本测试,证明自己的能力,就可获得多达每月400美元的额外津贴。
World's dearest perfume
Imperial Majesty No.1, which costs $215000 a 500ml-bottle, was recently named the world's most precious perfume by Guinness World Records. Only ten bottles were available which are decorated with a 5-carat diamond and gold. According to its creator Clive Christian, the most costly smell in the world is made from over 200 very rare ingredients, some of which are more valuable than gold.(See photo)
最贵香水价超黄金(图)
日前,吉尼斯世界纪录的主编给"皇家尊严1号"香水颁发了证书,正式认定它是世界上最贵的香水。这款香水全球只有10瓶,容量为500毫升,香水瓶镶嵌有五克拉的钻石,瓶口由黄金制成,售价为21.5万美元。香水的生产商克莱夫·克里斯蒂安表示,这款香水含有200多种珍稀原料,其中相当一部分的价值都超过黄金。(见图)

【Health】
Personality decides beauty
A new study has found that the perception of physical attractiveness is influenced by a person's personality. The participants viewed photos of opposite-sex individuals and rated them for attractiveness before and after being provided with information on personality traits. Information on personality was found to significantly alter perceived desirability, showing that cognitive processes modify judgments of attractiveness.
研究称是否漂亮看性格
一项最新研究发现,一个人的性格会影响别人对其外表吸引力的看法。研究对象首先观看了一组异性的照片,随后分别在得知照片中人物性格特点之前和之后给他们的外表评分。结果发现,有关人物性格特点的信息大大改变了之前的喜好度评分,研究对象的认知过程改变了他们对照片中人物外表的评价。
【Laughter】
Teacher: Today, we're going to talk about the tenses. Now, if I say, "I am beautiful," which tense is it?
Student: Obviously it is the past tense.
老师:今天我们讲时态。如果我说我很漂亮,是什么时态?
学生:显然是过去时。
【Hot Words】
torch lighting
圣火采集
例句:
A backup plan was rehearsed yesterday to ensure that bad weather doesn't dampen the torch-lighting ceremony of the Beijing Olympics in ancient Olympia, the birthplace of the Games.
为保证在奥运会发祥地古奥林匹亚进行的北京奥运圣火采集仪式不受恶劣天气破坏,点火备用方案于昨天成功彩排。
letting agent
房屋中介
例句:
Jin Yusong, the vice-general manager of a letting agent in Beijing, said "We have thousands of clients and it is impossible to check what time they go home at night or what they do inside the house."
北京某房屋中介公司副总经理说,他们拥有数以千计的客户,不可能挨个查每个人什么时候回家,或是在家里做什么。
【Word Prize】
Bush telegraph 意思是?
答案: A.小道消息
幸运中奖用户:
杭州 135****0107
礼品:高级领带一条
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily晚报2008年3月25日
【Teaser】
381 rioters in Aba surrender
阿坝381名不法分子自首
Wall St. readies the axe
华尔街2年将再裁员2万
Wong inspired by torch relay
王力宏传火炬激发灵感
More Americans need a hand
经济衰退美中年人'啃老'
Lack of sleep can be deadly
睡眠不足易引发心脏病
【Biz Info】
USD/RMB 7.0436
Shanghai Stock
3629.62 +3.43 +0.09%
HangSeng Stock
22464.52 +1356.30 +6.43%
【Top News】
UK bill creates chaos
The controversial Human Fertilization and Embryology Bill has become a direct challenge to the Prime Minister Brown's authority, UK media reported. Up to 12 ministers implied that they would resign if they were whipped into supporting the bill, which allows scientists to create embryos mixing human DNA and animal cells. UK government said that the research could help cure diseases affecting millions of people.
英高官抵制'人兽胚胎'
据英国媒体报道,由于人兽胚胎法案引发强烈争议,英首相布朗的权威正面临空前挑战。12位政府大臣暗示,如果工党强迫他们支持法案,他们可能辞职。但英政府表示,制造混合人类基因和动物细胞的胚胎将用于医学研究,以缓解数百万患者的痛苦。
381 rioters in Aba surrender
A total of 381 people involved in the riots on Mar 16 in Aba County of Sichuan Province have surrendered themselves to the police as of Monday noon, according to local authorities. Riots in the Aba County erupted on the heels of the Lhasa unrest. Violent mobs stormed into and attacked government offices, police stations, hospitals, schools and banks.
阿坝381名不法分子自首
截至3月24日中午,参与四川阿坝藏族羌族自治州阿坝县打砸抢烧事件的不法分子已有381人向公安机关投案自首。3月16日,阿坝县极少数不法之徒制造打砸抢烧事件,给当地人民群众造成重大财产损失。目前,当地群众生产生活已基本恢复正常。
Wall St. readies the axe
New York City risks losing more than 20000 jobs in the high-paying financial sector over the next two years as the crisis in mortgage markets drives down Wall Street's profits, according to a report issued Monday. Fallout from investments in the risky subprime mortgage market has forced Wall Street banks to write-down more than $150b, and more red ink is expected.
华尔街2年将再裁员2万
当地时间24日,纽约独立预算办公室公布的一份报告预计,受美国次贷危机影响,未来两年华尔街高薪金融行业将再裁员2万人。由于华尔街金融企业在次贷危机中的损失已超过1500亿美元,未来还可能继续增加,因此多数金融企业将被迫裁员。
【Celebrity】
Wong inspired by torch relay
Famous singer Lee-hom Wong, the only pop star running the torch relay in Greece, took the torch from Liu Hongliang, the son of Liu Changchun who was the first Chinese to participate in the Olympic Games, at noon on Mar 24, becoming the 17th torchbearer of the Beijing Olympic Games. "This relay inspired me a lot, I'll probably create songs related to it," Wong said after finishing the 200-metre-long relay.
王力宏传火炬激发灵感
希腊时间3月24日中午,作为在希腊传递火炬的唯一一位中国娱乐明星,著名歌手王力宏从中国奥运第一人刘长春的儿子刘鸿亮手中接过火炬,成为北京奥运会第17棒火炬手。跑完短短200米后,王力宏百感交集,"这段路给了我很多灵感,也许我接下来会创作与此相关的歌曲。"
Japan princess tries subway
Japan's Princess Aiko went home by subway from her kindergarten from Mar 11 to 14, arranged by Japanese Royalty to let her experience common people's life. Aiko, wearing the kindergarten's uniform, walked through the Automatic Fare Collection System naturally with the transportation card, talking and laughing with her friends all the way. She used to be taken home by Royalty's special car.(See photo)
日公主坐轻轨体验生活
最近,日本皇室安排6岁的小公主爱子从幼儿园放学后乘轻轨回家,体验平民生活。她穿着幼儿园的统一服装,手持交通卡大方地穿过车站的自动检票口,一路与小朋友有说有笑。此前爱子从幼儿园回家都是乘皇室专用车。(见图)
【Odd News】
More Americans need a hand
Affected by the US economic slowdown and subprime mortgage crisis, economically independent Americans have to depend on others. A latest survey shows more and more middle-aged people move to their parents' places to cut spending, and seek financial supports from their relatives or friends.
经济衰退美中年人'啃老'
受经济衰退及次贷危机影响,一向标榜独立的美国人开始不再"独立"。最新调查显示,越来越多的中年人当起了"啃老族",重新搬回父母家里住,从父母或亲友处寻求经济帮助。
Running roller coaster stops
A roller coaster in Everland, South Korea's largest amusement park, halted suddenly while climbing up to a 40m-high point on Mar 22, leaving 36 thrilled riders on it. After 17 mins, the riders were able to escape under instruction of the coaster operators. T-EXPRESS, claimed to be the world's steepest drop for its kind, was just unveiled nine days before the accident. It runs at a top speed of 104 km an hour.(See cartoon)
韩'过山车惊魂'(漫画)
韩国最大室外游乐场爱宝乐园的T-EXPRESS过山车22日发生事故,在40米高空突然停止运行。36名乘客在恐惧中颤抖了17分钟,才在有关人员引导下从紧急阶梯逃脱。T-EXPRESS是全球最陡的过山车,时速104公里,韩国这个乐园3月14日才启用,但运作仅9天便出意外。(见漫画)

【Health】
Lack of sleep can be deadly
A 17-year analysis of 10000 government workers showed people who do not get enough sleep are more than twice as likely to die of heart disease. Researchers said lack of sleep appeared to be linked to increased blood pressure, which is known to raise the risk of heart attacks and stroke.
睡眠不足易引发心脏病
一项长达17年、针对1万名政府工作人员的跟踪调查表明,睡眠不足的人死于心脏病的几率是睡眠充足者的两倍多。研究人员称,睡眠不足会导致血压升高,从而增大患心脏病和中风的风险。
【Laughter】
A: Are you using you mower this afternoon?
B: Yes.
A: Fine. Then can I borrow your tennis racket?
甲:今天下午你准备用割草机吗?
乙:是的。
甲:太好了。那我可以借你的网球拍吗?
【Hot Words】
torch relay
火炬传递
例句:
World athletes hailed the torch relay of the Beijing Olympic Games as the flame was lit up in Ancient Olympia and started its international tour on Monday.
本周一,北京奥运圣火在希腊奥林匹亚采集成功并开始了'环球之旅',全球运动员都为火炬传递活动欢呼。
pileup
追尾
例句:
More than 100 cars and trucks are involved in the massive pileup on Highway 99 as patches of dense fog obscured visibility on the heavily traveled roadway, the California Highway Patrol officials Paul said.
加州高速公路巡逻局官员保罗说,出事的99号高速公路交通繁忙,当时雾很大,能见度很低,造成100多辆车严重追尾。
【Word Prize】
At large 意思是?
A.逍遥法外 B.夸张地
C.大概
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily早报2008年3月26日
【Teaser】
S.Korea cuts flight hours
油价狂涨韩减飞行训时
Index fall hits rich hard
股市低迷首富身价缩水
Forger wanted at MI6
英军情六处招聘造假者
Hypnotist robs supermarket
意大盗催眠抢钱(漫画)
Smoking doesn't burn fat
研究发现吸烟无助减肥
【Biz Info】
Dow Jones
12532.60 -16.04 -0.13%
Nasdaq
2341.05 +14.30 +0.61%
【Top News】
Taiwan prefers RMB over USD
Taiwan will get prepared at any time to open direct RMB exchange service within the island, said Peng Huainan, president of the island's "central bank" Monday. He also predicted bigger demands for RMB than US dollar in the island. Around $40m is currently needed every day throughout Taiwan, or about $15b per year. So far, banks have reportedly sold more than 400m yuan through the "three small-scale direct links", but only 70m yuan got back to the bank, which points to the huge demand for RMB.
台人民币需求将超美元
台湾"央行"总裁彭淮南24日表示,随时做好准备开放岛内人民币直接兑换业务。他表示,岛内人民币需求将大于美元。台湾每日美元需求量4000多万,一年约150亿。据媒体报道,通过"小三通"人民币兑换,银行迄今已卖出4亿多人民币,回收7000多万,可见民间对人民币需求殷切。
S.Korea cuts flight hours
South Korea's military said Monday it would cut the training flight hours for its air force from the planned 150 to 135 in the face of record oil prices. A Defense official said the cut, part of a bid to reduce oil expense, will not take a toll on its military strength. S.Korea is the world's seventh largest oil consumer and relies entirely on imports.
油价狂涨韩减飞行训时
韩军方官员24日说,受高油价影响,韩空军决定将今年正规飞行训练时间定为135小时,较之前的150小时"缩水"不少。相关官员表示,作为国防部减少石油消费举措的一部分,飞行训练时间调整不会影响韩空军战斗力。韩迄今未发现石油资源,属于石油纯进口国。目前,韩国年石油消费量位居全球第七。
Index fall hits rich hard
The global stock market slump has taken a toll on China's mainland tycoons, grabbing an average of 41% of assets from nine of the top ten richest on the 2007 Hurun China Rich List, the Hurun Report found, citing the share price of March 18. The No.1 Yang Huiyan, major shareholder of Country Garden Holdings, saw the biggest loss, about RMB68b, or over half of her fortune. Zhang Yin's family, the 2nd richest, lost about 72% of their assets to RMB21.5b from RMB77b.
股市低迷首富身价缩水
内地诸多富豪身价在本轮股市大跌中大幅缩水。胡润研究院据3月18日股价评估指出,《2007胡润百富榜》上前十位富豪,除鹏润投资总裁黄光裕身价略增外,其他9位富豪资产平均缩水41%。其中,碧桂园大股东、首富杨惠妍财富缩水过半,蒸发约680亿元,损失最多;第二首富玖龙纸业董事长张茵家族财富缩水超72%,由770亿元跌至215亿元。
【Celebrity】
Ping An manager tops pay
Liang Jiaju, executive vice GM and insurance CEO of Ping An Insurance Group, tops the annual income of listed firm managers last year, according to the latest finance reports. He earned RMB48.13m (pre-tax) in 2007, or RMB130000 daily. Seven officers in Ping An were paid over RMB10m (pre-tax) each, beating all the other domestic firms, thanks to an increase in revenues and bonus incentives.
平安高管年薪逾4800万
国内金融业上市公司纷纷公布财报,利润攀升促使高管年薪水涨船高,按目前公布业绩看,平安集团常务副总经理兼首席保险业务执行官梁家驹以日均13万的税前收入,即4813万元税前年收入稳拿去年上市公司"年薪之冠"。平安去年共有7人税前年薪超千万,国内上市公司无人能及,包括期权奖励在内的奖金增长是高薪主要原因。
World's tallest gets a car
Ukrainian man Leonid Stadnik, 37, who, at 2.59m tall, is the world's tallest living man according to Guinness World Records, got a new car from President Yushchenko Monday. He used to walk in socks in winter as he couldn't afford custom made shoes. People from all over the world have sent him outsized clothing and other gifts. He hopes to find love like the former titleholder, Bao Xishun.(See photo)
第一高人获赠汽车(图)
吉尼斯世界纪录"世界第一高人"、身高2.59米的37岁乌克兰男子列昂尼德·斯塔德尼克24日获得总统尤先科赠予的一辆汽车。由于脚太大买不起定制鞋,他在冬天只能穿着袜子走路。全世界不少好心人都给他寄来特大号衣服等礼物。如今,他希望能像前世纪第一高人鲍喜顺找到伴侣。(见图)

【Odd News】
Forger wanted at MI6
Officials at MI6 have recently advertised for a forger who is supposed to support real-life James Bonds by whipping up fake documents and currency. The selected candidate will get spy training at the secret agency who has also promised good payment and a welfare package, including all Civil Service benefits and a fascinating work environment at their London headquarters.
英军情六处招聘造假者
日前,英国情报机构军情六处打出招聘广告,要求应征者能像詹姆斯·邦德(007)一样制造假文件和货币。该情报机构称,录用人员将接受间谍训练,并承诺为其提供优厚薪酬和福利,包括所有政府福利及位于伦敦总部的诱人工作环境等。
Hypnotist robs supermarket
Police in Italy have released footage of a man who allegedly hypnotized a supermarket cashier into handing over at least £500 without her realizing what was happening. The cashier said she remembered hearing the robber say "look into my eyes" but nothing else. She came to herself only when she realized the money was gone. Police said the suspect could be of Indian or North African origin.(See cartoon)
意大盗催眠抢钱(漫画)
意大利警方公布的一份监控录像显示,一男子将超市收银员催眠后从钱柜中取走至少500英镑现金。该收银员在听到盗贼说,"看着我的眼睛"后便一无所知,直到钱柜空了之后才缓过神来。警方认为该男子可能是印度或北非人。(见漫画)
【Health】
Smoking doesn't burn fat
A study, conducted by a research team from Australia, found people do not shed fat simply because they smoke. Smokers lost muscle mass, which gave them the appearance of being thinner, but the fat instead was stored around their vital organs, researchers said.
研究发现吸烟无助减肥
澳大利亚研究人员调查发现,人并不会仅仅因吸烟而减肥。研究人员发现吸烟使人的肌肉群减少,使烟民们看上去很瘦,但实际上脂肪已储存在重要的生命器官周围了。
【Laughter】
A blonde went into a pizza parlor. When she said that she'd like a medium pizza, the clerk asked her how many pieces she'd like to have it cut into: six or twelve. "Oh, goodness, six please," said the blonde. "I don't think I could ever eat twelve."
一位金发女郎走进一家比萨店,她说想要一个中比萨,店员问她想把比萨切成六块还是十二块。"噢,天啊,请帮我切成六块。"女郎说,"我可吃不下十二块比萨。"
【Hot Words】
landslide victory
压倒性胜利
例句:
Taiwan's main opposition Kuomintang party scored a landslide victory in the island's leadership election Saturday.
在周六举行的台湾地区领导人选举中,作为台湾主要在野党的国民党赢得了压倒性胜利。
nation of spenders
消费性国家
China is turning into a nation of spenders as its per capita GDP exceeded the 2000 US dollar mark, which leaves room for bulging domestic demand.
随着我国人均国内生产总值(GDP)超过2000美元,国内消费市场总体空间进一步扩大,中国正在向消费型国家过渡。
【Word Prize】
At large 意思是?
答案: A.逍遥法外
幸运中奖用户:
石家庄 136****3078
礼品:签字笔一支
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily晚报2008年3月26日
【Teaser】
Yuan to dollar close to 7
人民币兑美元逼近7元
Media depart for Tibet
17家海外媒体今赴拉萨
Bruni nude up for auction
法第一夫人裸照将拍卖
Blind date at workday lunch
韩流行午餐'闪电相亲'
O'night boiled water no good
过夜开水妨碍血液运氧
【Biz Info】
USD/RMB 7.0252
Shanghai Stock
3606.86 -22.76 -0.63%
HangSeng Stock
22617.01 +152.49 +0.68%
【Top News】
Taiwan struggles over pandas
Taipei and Taichung cities and Hsinchu County have been vying to host a pair of pandas from the mainland, ever since Ma Ying-jeou's weekend victory in Taiwan's elections. The spokesman for Taipei's zoo said that the zoo has planted bamboo, and will complete its building of a panda home. Taichung mayor said that he had proposed to Taipei mayor, "Let the pandas first stay in Taichung for two years."
台三县市争抢大陆熊猫
在马英九当选台湾地区领导人并表示准备接受大陆赠送的大熊猫后,台北市、台中市和新竹县都表示已做好大熊猫到该地安家落户的准备,掀起争抢大熊猫热潮。台北市立动物园表示,该园连熊猫爱吃的竹子都种了。台中市长说,他向台北市长提议让熊猫先到台中市住两年。
Yuan to dollar close to 7
China's currency, the yuan, rose 184 basis points to 7.0252 against the US dollar Wednesday, as more Chinese economy watchers see the accelerating gains of the currency has helped the country combat inflation, and lower its massive foreign currency reserve build-up. Analysts say it won't be many days before one US dollar trades less than 7 yuan.
人民币兑美元逼近7元
26日,人民币对美元汇率中间价大幅走高,再破7.03,以7.0252创下年内新高,单日升值幅度高达184个基点。经济观察家指出,美元的持续调整是人民币升值的最大推动力量;人民币升值长期来看有利于抑制通货膨胀。市场人士分析,人民币对美元汇率正日益逼近7元大关。
Media depart for Tibet
A media delegation left Beijing for Tibet Autonomous Region Wednesday morning following unrest in Lhasa. The Information Office of China's State Council has arranged a three-day trip for the delegation, which is composed of 26 journalists from 19 media organizations, such as ChinaDaily from Chinese maniland, AP from US, Financial Times from UK, South China Morning Post from Hong Kong and Central News Agency from Taiwan.
17家海外媒体今赴拉萨
26日上午,国务院新闻办公室组织的境内外媒体采访团离开北京前往拉萨,展开为期3天的采访活动。采访团共26名记者,来自《中国日报》等2家内地媒体和17海外家媒体,包括美联社、英国《金融时报》等外国媒体,《南华早报》等香港媒体及"中央社"等台湾媒体。
【Celebrity】
Dion to debut in mainland
Canadian pop diva Celine Dion will makes her Chinese mainland debut, performing in Shanghai on April 11 and in Beijing on April 13, as a part of her 11-month world tour which kicked off in South Africa on Mar 1. She will sing "My Heart Will Go On" at the end of the Shanghai show, organizers said.
席琳·迪翁4月内地首演
4月,加拿大歌后席琳·迪翁将首度来到中国内地,分别于11日和13日在上海和北京举行个人演唱会。她为期11个月的2008世界巡演3月在南非拉开帷幕。上海演唱会主办方称,迪翁届时将为歌迷献唱《泰坦尼克号》主题曲《我心永恒》作为尾声曲目。
Bruni nude up for auction
A naked portrait of the French First Lady Carla Bruni is expected to fetch $4000 at auction in New York on April 10. Photographer Michel Comte took the black-and-white photo in 1993 when Bruni was a model. Christie's Auction House defended its decision to put on sale a nude image of a serving first lady, describing the photo "a work of art" and Bruni as "one of the most beautiful women in the world".(See photo)
法第一夫人裸照将拍卖
纽约克利斯蒂拍卖行将于4月10日拍卖法总统萨科齐夫人布吕尼的一幅黑白裸照,预计成交价4000美元。这幅裸照是布吕尼1993年当模特时拍下的,由国际知名时尚摄影大师孔泰拍摄。拍卖行称这是一幅艺术作品,并赞扬布吕尼是全球最漂亮女性之一。(见图)

【Odd News】
Blind date at workday lunch
So you cannot afford spending a whole holiday on a blind date? Then arrange it at workday lunch! A lunch date is now popular among career-driven and time-starved professional singles in South Korea, as they think it saves time and money. Match-making agencies are busy promoting such services with some saying nearly 10% of their clients meet at lunch.
韩流行午餐'闪电相亲'
韩国上班族正兴起利用工作日午餐时间"闪电式相亲"风潮。不少年轻人对此情有独钟,认为这样省时又省钱,女士们也免去了悉心妆扮的压力。韩国婚姻中介公司正积极推销午餐约会项目, 有公司称他们介绍的相亲中,这种形式已接近10%。
Man declared dead wakes up
Zach Dunlap, who was declared brain dead last November, moved his foot and hand, and said he felt "pretty good" just when doctors were about to remove his organs for transplant recently. Dunlap said he remembered he heard the doctors pronounce him dead. He has returned home, and it may take a year or more before he completely recovers.(See photo)
脑死亡男子'起死回生'
美国男子邓拉普4个月前被医生宣布为脑死亡,但日前在即将进行器官移植时,他突然奇迹般苏醒。当时,他手脚竟微微动弹,随后张嘴说:"我现在感觉好多了。"邓拉普事后表示,他迷迷糊糊地听见医生宣布他死亡。目前,邓拉普已出院,至少需一年才能完全康复。(见图)
【Health】
O'night boiled water no good
Boiled water, if kept for long, is no good to human health. The organic synthesis contained therein is likely to decompose into Nitrite, which is prone to combine with hemoglobin and may hinder the blood's transmission of oxygen.
过夜开水妨碍血液运氧
久置的开水中含氮有机物会不断被分解成亚硝酸盐,同时,微生物的介入会加速含氮有机物的分解。亚硝酸盐容易与体内血红蛋白结合,会妨碍血液正常的运氧功能。所以,开水最好当天喝完。
【Laughter】
Boy: May I hold your hand?
Girl: No thanks. It isn't heavy.
男孩:我可以牵你的手吗?
女孩:不,谢谢,它不沉。
【Hot Words】
having extra kids
超生
例句:
"Celebrities and wealthy people will be fined more heavily for having extra kids," said head of the Beijing municipal commission on family planning.
北京市人口和计生委主任表示,北京市将对超生的名人富人征收比普通人高出多倍的罚款。
open-ended work contracts
无固定期限合同
例句:
It is the first time that the National People's Congress Standing Committee, has ruled on open-ended work contracts and severance pay for fired workers.
这是全国人大第一次以法律形式明确提出"无固定期限劳动合同"概念,同时规定必须依法向被辞退的劳动者支付补偿金。
【Word Prize】
Baby kisser 意思是?
A.有爱心的人 B.假惺惺的人
C.爱亲婴儿的人
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily早报2008年3月27日
【Teaser】
Fine for plastic bag use
超市送塑料袋可罚三万
House prices drop in US
美20城市房价跌至新低
China's Zheng gets ranking
郑智获评英冠五大球星
Mexicans tipping the scales
墨西哥将成头号胖人国
Over-bathing hurts baby
频繁洗澡不利宝宝健康
【Biz Info】
Dow Jones
12422.86 -109.74 -0.88%
Nasdaq
2324.36 -16.69 -0.71%
【Top News】
Plane crew heavily rewarded
China Southern Airlines has recently given a RMB400000 cash reward to the staff of CZ6901 for foiling a terrorist attempt on Mar 7, when four suspects boarded a flight from Urumqi to Beijing with flammable liquids. Later the crew discovered them and successfully thwarted the plot.
南航反恐机组奖四十万
南方航空公司近日对成功阻止"3·7"恐怖事件的CZ6901机组重奖40万元。本月初4名嫌犯将液体燃料带上乌鲁木齐飞往北京的航班,企图制造恐怖事件,后被该机组成员发现并成功粉碎。
Fine for plastic bag use
Supermarkets and shops violating the ban on the use of plastic bags, which takes effect on Jun 1, will face a maximum fine of RMB30000, according to a draft issued by the Ministry of Commerce. The draft while yet to have been finalized also stresses plastic bags not be sold at prices lower than normal costs and that retailers cannot offer them as gifts or at discount prices.
超市送塑料袋可罚三万
随着6月1日"限塑令"实施日期的临近,商务部起草了塑料购物袋有偿使用管理办法,在全国范围内征求意见。意见稿指出,塑料购物袋售价不得低于正常经营成本,且商品零售场所不得采取赠送及其它方式变相向消费者无偿提供塑料购物袋;不得采取打折及其他方式不按标示价向消费者收取塑料袋价款。违规企业最高可获罚三万元。
House prices drop in US
House prices in 20 US metropolitan areas fell a record 11% in Jan, a sign the housing recession is deepening, new data showed Tuesday. Elsewhere the housing vacancy rate in many cities rose to a 50-year high.
美20城市房价跌至新低
25日公布的最新数据显示,美国房价持续大幅缩水。2008年1月,20个主要城市住宅价格与去年同期相比下跌了约11%,创历史新低,很多城市房屋空置率升至50年来新高,这表明美国房产业日益不景气。
【Celebrity】
China's Zheng gets ranking
Chinese football player Zheng Zhi, currently playing midfielder for Charlton Athletic, ranks fifth among the top 50 best England Football League players during the past season, according to British soccer magazine 442. It is the fourth time the magazine has come up with the league's top 50 best players, voted by football players, fans and professionals. Zheng is the only Asian to make the list.
郑智获评英冠五大球星
3月出版的英国足球杂志《442》刊登本赛季50名英格兰足球联赛最佳球员,中国球员郑智排名第5。这是《442》连续第4年选出英联赛前50名最佳球员。该排名由球迷、球员和足球专业人士投票产生,郑智是唯一一名入选的亚洲人。
Frank Hsieh steps down
Taiwan's Frank Hsieh quit Wednesday as chairman of the former ruling Democratic Progressive Party(DPP) after his crushing defeat in the island's leadership election on Mar 22, saying the party, after three electoral defeats in a row, needed self-examination and reform to attract voters. Hsieh made the announcement during the DPP Central Standing Committee meeting. He also suggested the party to examine its orientation and appeal for younger blood to join in, Taiwan media reported.(See photo)
谢长廷辞去民进党主席
台湾地区领导人选举中落选的谢长廷,3月26日下午宣布辞去民进党主席。他表示,民进党三次选举挫败应深切检讨,若未革新,很难确保不在未来泡沫化。台湾媒体报道,民进党下午召开选后首次中常会,谢长廷对民进党提出检讨党的定位、号召年轻人入党等四项建议。(见图)

【Odd News】
Mexicans tipping the scales
Fueled by the rising popularity of soft drinks and fast food and an unhealthy life style, Mexico has become the world's 2nd fattest nation. More than 71% of women and 66% of men are overweight, according to the latest national surveys, with diabetes being the top killer. Mexican health officials say it could surpass the US as the most obese country within 10 years if trends continue.
墨西哥将成头号胖人国
软饮料和快餐流行以及不健康生活方式使墨西哥成为世界第二"胖人国"。调查显示,该国71%以上女性和66%以上的男性超重,糖尿病已成头号杀手。该国卫生部门官员警告,照此发展,墨西哥将在10年内超越美国,成为世界头号"胖人国"。
Forbes coolest future phone
The Forbes released 8 most futuristic cell phones recently, with a Nokia 3G prototype topping the list. As early as 1999, the company visualized what a 3G cell phone would look like - large, color screens, menus with icons like computers, more ergonomic shapes. The design that seemed bold then are commonplace now.(See photo)
福布斯最前卫手机(图)
福布斯杂志近日公布了8款全球最具前瞻性的概念手机。位列榜首的是来自诺基亚公司早在1999年就设计出的一款3G手机样机。这款手机具有宽彩屏、与电脑类似的屏幕菜单图标以及人性化的造型。其设计当时看来有些惊世骇俗,但如今已成为全球普遍使用的样式。(见图)

【Health】
Over-bathing hurts baby
Bathing babies too often may cause skin problems such as eczema and rashes, a British survey of 2000 parents has found. And scientists in Europe have found infants who swim regularly in chlorinated indoor pools are more at risk of developing asthma and bronchitis. A Mother And Baby editor said, "It's not a good idea to bath a baby every day. Two or three times a week is plenty."
频繁洗澡不利宝宝健康
英国一项对2000名家长的调查发现,宝宝洗澡过于频繁可能会导致湿疹和皮疹等皮肤问题。欧洲科学家发现,经常在室内氯化泳池游泳的婴儿更易患哮喘和支气管炎。英杂志《妈咪宝贝》一个编辑说:"每天给宝宝洗澡并不好,一周洗两至三次就足够了。"
【Laughter】
A: Are we poisonous snakes?
B: You're darn right we're poisonous! We're rattlesnakes. Why do you ask?
A: Because I just bit my tongue.
甲:我们是毒蛇吗?
乙:没错,我们是毒蛇!我们是响尾蛇。为什么这么问?
甲:因为我刚才咬到舌头了。
【Hot Words】
blacklist
黑名单
例句:
China's environmental watchdog blacklisted 141 products on Tuesday for causing serious pollution or posing serious environmental risks.
中国环境监测部门于本周二公布了一批高污染、高环境风险的141种产品黑名单。
acquisition
收购
例句:
Gome Electrical Appliance Holdings Ltd, China's largest electronics retailer, will finance the RMB3.6b acquisition of Beijing Dazhong Electronics Ltd.
中国家电品牌业霸主国美电器以36亿元的价格收购大中电器。
【Word Prize】
Baby kisser 意思是?
答案: B.假惺惺的人
幸运中奖用户:
兰州 139****8758
礼品:高档衬衫一件
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily晚报2008年3月27日
【Teaser】
25 killed in fireworks blast
新疆烟花爆炸25人死亡
Obama related to 6 presidents
奥巴马有6位总统表亲
Mutombo enjoys special night
休斯顿火箭表彰穆大叔
'Stalin' dumplings steaming
'斯大林'水饺风靡俄罗斯
Drinking aids memory
适度饮酒可增强记忆力
【Biz Info】
USD/RMB 7.0130
Shanghai Stock
3411.49 -195.36 -5.42%
HangSeng Stock
22664.22 +47.21 +0.21%
【Top News】
Shares close to 3400
China's benchmark Shanghai Composite Index plunged 5.42% Thursday, led by huge sell-off in No1 index component PetroChina. The key index closed 195.36 points lower at 3411.49, the lowest close since Apr 9 last year. The Shenzhen Component Index fell 377.68 points, or 2.80%, to 13111.41.
沪指大跌5%逼近3400点
今日沪深两市双双大幅跳水。受中石油猛跌拖累,沪指大跌195.36点,跌幅高达5.42%,收报于3411.49点,达去年4月9日以来的最低点。深证成指收报13111.41点,下跌2.80%。
25 killed in fireworks blast
25 people were killed and 7 injured in an accidental explosion at a fireworks disposal site in Xinjiang Uygur Autonomous Region Wednesday. The accident happened at about 7:00 pm, when authorities in Turpan city were destroying fireworks in the Gobi desert. Five others are still missing with the cause of the accident currently under investigation.
新疆烟花爆炸25人死亡
3月26日19时许,新疆吐鲁番市在戈壁滩向一沟壑内卸载准备集中销毁的烟花爆竹时,突然发生意外爆炸,造成参与销毁工作的25人死亡、7人受伤、5人下落不明。目前事故原因仍在调查中。
Obama related to 6 presidents
A genealogical study shows both the US presidential candidates Hillary Clinton and Obama from the Democratic Party have famous relatives. Obama can claim at least six US presidents as distant cousins, including George W. Bush and his father, Ford, etc. Filmstar Brad Pitt is related to Obama and his girlfriend Angelina Jolie to Hillary.
奥巴马有6位总统表亲
一项最新的族谱研究表明,美国2008年总统大选民主党参选人奥巴马和希拉里都与多位名人沾亲带故。其中,奥巴马与6位美国总统是远房亲戚,包括布什父子、福特等,著名影星布拉德·皮特也是他的远房表亲。希拉里则和安吉莉娜·朱丽是远亲。
【Celebrity】
Agronomist wins charm honor
Chinese agronomist Yuan Longping, known as the father of hybrid rice, won the Lifetime Achievement Award atthe "You Bring Charm to the World" ceremony. The awards are jointly sponsored by various media to honor outstanding Chinese from a variety of fields worldwide. Nobel Laureate Yang Zhenning was last year's winner of the Lifetime Achievement Award.
袁隆平荣膺终身成就奖
"世界因你而美丽——2007影响世界华人盛典"最受瞩目的终身成就奖确定颁给"杂交水稻之父"袁隆平。继科学家杨振宁之后,他是这一奖项的第二位得主。该奖项是由内地、香港、东南亚、美加及欧洲有影响力的华文媒体和机构的百名资深人士推举评出的。
Mutombo enjoys special night
Houston Rockets held a special ceremony for its veteran center Dikembe Mutombo during halftime of Wednesday's home game against Minnesota Timberwolves, celebrating the player's remarkable 17-year NBA career. Celebrities such as NBA commissioner David Stern and former US President Bush attended the ceremony. The 41-year-old Mutombo, NBA's oldest player, hasn't decided whether he'll retire after this season.(See photo)
休斯顿火箭表彰穆大叔
26日,休斯顿火箭队在主场对阵森林狼队的比赛间隙为老兵中锋迪肯贝·穆托姆博举行表彰仪式,纪念这位中锋长达17年的精彩职业生涯。NBA联盟总裁斯特恩及美前总统老布什等都出席了表彰仪式。41岁的穆托姆博目前是NBA年龄最大的球员,他尚未决定本赛季结束后是否退役。(见图)

【Odd News】
'Stalin' dumplings steaming
"Stalin" frozen dumplings have shot to fame all over the country recently. The beef dumplings are wrapped in turkey red packages, imprinted with a black and white photo of Stalin surrounded by golden hooks, hammers and wheatears, with "life is better, life is happier", a slogan of Stalin, as its tag line. The "product's popularity coincides with a recent rise in sentiment for all things intrinsically Russian.
'斯大林'水饺风靡俄罗斯
近来,俄罗斯一家工厂生产的"斯大林"牌速冻水饺风靡该国。这种水饺是牛肉陷,包装袋为鲜红色,正中印着斯大林黑白照,四周点缀着金色镰刀、锤子和麦穗,还借用斯大林的名言"生活更好了,生活更开心了"作为广告语。因俄全国上下弥漫着浓厚的怀旧气息,该水饺一投放市场就大受欢迎。
World's biggest bunny
How huge can a bunny grow? Very huge! Amy, raised by Annette from the UK, now weighs 22kg and is 1.2m from the tip of her nose to her bumper bobtail, becoming the biggest bunny in the world. The 3-year-old doe chomps up food worth £10 every day. It is so huge that she has to sleep in an outside dog kennel.(See photo)
世界上最大的兔子(图)
兔子能长多大?英国人安妮特喂养出了全球最大的兔子"艾米",它重约22公斤,身长(鼻端到尾巴端)约1.2米。"艾米"今年3岁,每天要吃掉10英镑(约合人民币141元)的口粮。因身体过于庞大,它只能睡在狗窝里。(见图)
【Health】
Drinking aids memory
A new study at Auckland University has found having one or two glasses of wine a day may increase your ability to remember, and even help with Alzheimer sufferers. The researchers said moderate levels of alcohol consumption, equivalent to one or two glasses of wine a day, could enhance memory, while high levels of alcohol decreased the ability of new brain cells to develop and mature.
适度饮酒可增强记忆力
新西兰奥克兰大学的最新研究发现,每天适度饮酒能增强记忆,甚至有助于缓解老年痴呆症。他们发现每天喝一两杯有助记忆力,而过度饮酒则会抑制新生脑细胞的发育及生长。
【Laughter】
Girl: I think the poorest people are the happiest.
Boy: Then marry me and we'll be the happiest couple.
女孩:我觉得最穷的人是最幸福的。
男孩:那嫁给我吧,我们会是最幸福的一对。
【Hot Words】
family hotel
家庭旅馆
例句:
Xiong Yumei, deputy director of the Beijing Tourist Bureau, said that the bureau would recruit about 1000 households as "Olympic Family Hotels" to increase the city's guest room supply for the event.
北京市旅游局副局长熊玉梅说,北京市旅游局将招募大约1000个家庭,作为"奥运家庭旅馆"接待游客,增加奥运会期间住房接待量。
folk remedies
偏方
例句:
For as long as there have been folk remedies, apple cider vinegar has been touted as a cure-all for all kinds of skin and hair problems.
自从有偏方以来,苹果醋就被视为包治皮肤和头发问题的万能良方。
【Word Prize】
Bar code 意思是?
A.商品条形码 B.绝密信息
C.酒吧的营业时间
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。
【Notice】
We have found some mobile phones cannot display our content properly. Subscribers may think the wrong display is a spelling mistake or a grammar error. We are contacting mobile phone manufacturers for their help. Please send a message to 106580007835 to let us know if you encounter any such errors.
尊敬的用户:
最近发现个别型号手机无法正确显示中英文文字,造成读者误解。我们正与手机厂商联系,寻求解决方案。如您遇到文字缺失或拼写错误等情况,请发短信至106580007835(免信息费)告知。谢谢您的理解和支持!
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily早报2008年3月28日
【Teaser】
Oil giants ask for levy cut
油老大申请缓交收益金
Beijing outpaces Hong Kong
北京人步速超过香港人
Bruni impresses royal family
法第一夫人受王室好评
Whistle for help in Thai
女性游泰国需戴'防狼哨'
Soup helps shed weight
一天一碗汤脂肪跑光光
【Biz Info】
Dow Jones
12302.46 -120.40 -0.97%
Nasdaq
2280.83 -43.53 -1.87%
【Top News】
Ship hits bridge, 4 trapped
Four crewmen were trapped inside a cabin after their cargo ship hit the Jintang Bridge in Ningbo, Zhejiang. The collision resulted in a section of the bridge, which is still under construction, to fall onto the ship at 2:05 am Wednesday. Rescue work is currently underway to save the crewmen.
船撞塌宁波大桥困4人
27日凌晨2时05分,浙江籍货轮"勤丰128"撞上正在建的宁波金塘大桥,导致桥面箱梁塌落,4名船员被困驾驶台内,生命危急。目前救助工作仍在紧张进行中。
Oil giants ask for levy cut
State-owned oil giants PetroChina and Sinopec have appealed for a delayed payment of a special oil gain levy to reduce refining costs and losses. Analysts say the move, which came after a request for a cut or removal of import tariffs and resource taxes, will probably lead to a reduction in the present special oil gain levy, about RMB4b from Sinopec and RMB9b from PetroChina.
油老大申请缓交收益金
中石油、中石化近日在国家发改委官方网站表态,为降低成本弥补炼油亏损,在请求减免进口关税、资源税之后,两公司已向国家有关部门提交缓交石油特别收益金的申请。业内人士称缓交最后可能演变成少交。目前中石化需缴特别收益金约40亿元,中石油则在90亿元左右。
Beijing outpaces Hong Kong
Beijing pedestrians walk 10% faster than those in Hong Kong: 5.3kph compared to 4.8kph, says a research by the British pedestrian simulation software company Legion after studying hundreds of hours of video recorded in Beijing metro. This means, in just 10 minutes, Beijingers walk over 90 meters further - about the length of a football pitch - than Hong Kong people.
北京人步速超过香港人
英国行人模拟软件公司Legion研究表明,北京行人步速要比香港人快10%。该公司对北京地铁站数百小时录像带进行分析后发现,北京行人步速为5.3公里/时,香港为4.8公里/时。换言之,在短短10分钟里,北京人比香港人要多走90米,相当于一个足球场的长度。
【Celebrity】
Sohu CEO to run Marathon
As the 2008 Beijing Olympic torch relay entered its fifth day in Greece, Zhang Chaoyang, CEO of Chinese news portal sohu.com, is gearing up for a local 10000-meter marathon to be held today. After fulfilling his reporting mission, Zhang will join the run in the Greek city of Marathon.
搜狐总裁希腊万米长跑
北京奥运会圣火在希腊的传递3月28日进入第五天,作为观礼嘉宾的搜狐首席执行官张朝阳在圆满完成报道任务后,也已返回雅典市内。他今日将在希腊马拉松市参加当地的一个万米长跑。
Bruni impresses royal family
Dressed in a long grey coat, a slim grey beret, and a pair of stacked heels, France's first lady Carla Bruni impressed the British royal family with her sweet image during a state visit with her husband Nicolas Sarkozy, British media reported. The newlywed couple arrived in London Wednesday for a two-day visit.(See photo)
法第一夫人受王室好评
当地时间3月26日,法国总统萨科齐携新婚妻子卡拉·布吕尼抵达英国伦敦,开始为期两天的访问。布吕尼身着迪奥高领灰色风衣、头戴一顶与之相配的帽子,搭配一双黑色的平跟鞋,以淑女形象示人,给英国王室留下了非常好的印象。(见图)
【Odd News】
Whistle for help in Thai
The recent death of a Swedish tourist on the Thai beach of Phuket last week has compelled local police to take action to restore the country's otherwise safe resort reputation. Thai police say they will provide female tourists visiting the country with safety whistles with which they can arouse attention in case of harassment.
女性游泰国需戴'防狼哨'
泰国向来是比较安全的旅游胜地,然而近段时间频繁发生针对外国游客的性犯罪和杀人案件。上周,一名瑞典游客在普吉岛的一处隐蔽海滩上被刺死。为维护声誉,警方宣布将为所有来泰旅游的女游客提供"防狼哨",遭受攻击时可以吹响以引起他人注意。
Bodybuilder crushes 6 thugs
Six teenage burglars got the shock of their lives when they tried to rob the home of bodybuilding champion Gary Hall. The 43-year-old muscle man who weighs 95kg became the center of national attention when he tackled one of the thugs who tried to burgle his home in Lincolnshire. Mr. Hall, a director in an electronics company, previously held the title of Mr. Doncaster in 2006.(See photo)
6窃贼误入健美冠军家
英国林肯郡6名年轻窃贼日前到当地一户人家行窃时,没想到却"误闯"进健美冠军的家,结果被健美冠军的不凡身手吓得夺路而逃。现年43岁的盖里·豪尔是当地一家电子公司的老板,同时也是一名健美冠军,体重95公斤的他曾在2006年参加健美竞赛,赢得了英国"唐开斯特市先生"的冠军头衔。(见图)
【Health】
Soup helps shed weight
Health experts have discovered that adding low-calorie vegetable broth to the start of a meal can actually help people lose weight. Because you tend to feel full sooner, you eat less of your main course, they said, stressing the soup must be low-calorie and based on stock, not cream.
一天一碗汤脂肪跑光光
健康专家发现,在吃正餐之前喝一碗低热量的蔬菜汤有助于减轻体重,因为喝汤会让你很快觉得饱了,正餐就能少吃点。但他们也强调,这种汤的热量必须要低,要以蔬菜而不是奶油为主要原料。
【Laughter】
The little boy did not like the look of the barking dog. "It's all right," said a gentleman, "don't be afraid. Don't you know the proverb: Barking dogs don't bite?" "Ah, yes," answered the little boy. "I know the proverb, but does the dog know the proverb, too?"
一个小男孩非常不喜欢狗狂叫的样子。"没有关系,"一位先生说,"不用害怕,你知道这条谚语吗:吠狗不咬人。" "啊,我是知道,可是狗也知道吗?"
【Hot Words】
panic selling
恐慌性出售(抛售)
Panic selling pushed China's stocks to its lowest close in nearly a year Thursday.
周四,恐慌性抛售使中国的股市跌至了近一年来的最低点。
post-Olympics recession
赛后萧条
China's economy will avoid a post-Olympics recession, thanks to its vast size, rising consumer spending and big appetite for investment.
中国经济规模大,居民消费不断增长,投资需求旺盛,因此中国经济不会在奥运后出现衰退。
【Word Prize】
Bar code 意思是?
答案: A.商品条形码
幸运中奖用户:
北京 139****3953
礼品:商务套装一套
【Notice】
We have found some mobile phones cannot display our content properly. Subscribers may think the wrong display is a spelling mistake or a grammar error. We are contacting mobile phone manufacturers for their help. Please send a message to 106580007835 to let us know if you encounter any such errors.
尊敬的用户:
最近发现个别型号手机无法正确显示中英文文字,造成读者误解。我们正与手机厂商联系,寻求解决方案。如您遇到文字缺失或拼写错误等情况,请发短信至106580007835(免信息费)告知。谢谢您的理解和支持!
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily晚报2008年3月28日
【Teaser】
N.Korea launches missiles
朝鲜试射数枚短程导弹
People embrace Earth Hour
明晚多国齐熄灯一小时
President signs soccer club
玻总统签约足球俱乐部
Miss Korea most beautiful
韩姐荣膺世界第一美女
Veggies reduce cancer risk
多吃蔬菜可降患癌风险
【Biz Info】
USD/RMB 7.0137
Shanghai Stock
3580.15 +168.65 +4.94%
HangSeng Stock
23285.95 +621.73 +2.74%
【Top News】
Space travel in 2-seat ship
A Californian aerospace company intends to enter the space tourism market with its two-seat Lynx spaceship, which will be carrying paying customers aloft in 2010. Lynx, the size of a small private aircraft, will take off from a normal runway. Lynx promises a 30-min ride topping out at 61km during which a single paying customer will sit beside the pilot, like a co-pilot.
美拟推双人太空游
美国加州一家航天公司计划推出名为Lynx的双座太空船,预计2010年首航,和商业航班一样运送太空游客。Lynx飞船大小如同小型私人飞机,能在普通飞机跑道上起飞,以超音速飞至61公里的高空。该航天公司称,在半小时行程中,唯一的游客将坐在飞行员身边,获得副驾驶的体验。
N.Korea launches missiles
South Korea's Yonhap news agency reported that North Korea test-fired several short-range missiles at around 10:30 am Friday, citing unidentified government officials. The missile tests were part of routine training, South Korean presidential spokesman said. He told reporters Seoul was "closely monitoring the situation."
朝鲜试射数枚短程导弹
韩国联合通讯社援引军方人士的话说,朝鲜于当地时间28日10时30分(北京时间9时30分)左右试射了数枚短程导弹。韩国总统府发言人说,这应该是朝鲜军方在进行例行军事演习。目前韩国正密切关注朝方动向。
People embrace Earth Hour
The World Wildlife Fund launched Earth Hour last year in Australia. This year, the event is global. More countries and areas, such as US, Canada and Columbia, will join in Earth Hour by asking residents and businesses to turn off lights and other electrical appliances between 8 and 9 pm Saturday to raise awareness of global warming and energy use.
明晚多国齐熄灯一小时
3月29日晚,世界自然保护基金发起的"地球时间"节能环保活动将在全球拉开帏幕,参加者将在当天20时至21时熄灯并关闭各种电器1小时。这项活动去年在澳大利亚首次举行,今年得到美国、加拿大、哥伦比亚等更多国家和地区响应。
【Celebrity】
President signs soccer club
Bolivian President Evo Morales, 47, announced Thursday that he has signed with a minor league soccer club in La Paz. He loves soccer so much that he practices in regular public games with his palace staffers and retired Bolivian stars since his 2005 election as Bolivia's first indigenous president.
玻总统签约足球俱乐部
3月27日,现年47岁的玻利维亚总统莫拉雷斯宣布,他与首都拉巴斯一家足球俱乐部签下合约,为其效力。莫拉雷斯酷爱足球,自2005年当选为该国首位土著总统以来,就一直坚持与总统府职员和退役的玻利维亚球星们踢公开比赛。
Miss Korea most beautiful
Honey Lee, Miss Korea 2006, won the Miss Grand Slam 2007, becoming the 10th Miss Grand Slam and the first from Asia. Global Beauties, a website for international beauty pageants based in Brazil, selected 100 beauties after comprehending the five major international contests in the world.(See photo)
韩姐荣膺世界第一美女
近日,巴西国际选美大赛网站从参加五大国际选美大赛的佳丽中评选出了前100人,其中2006年韩国小姐冠军李荷妮被评为2007年世界大满贯美后,成为第10位获此殊荣的佳丽,也是第一位获得该奖项的亚洲人。(见图)

【Odd News】
Hack Vista, win a prize
Which will get hacked first, Vista, Linux or Mac OS X? The most anticipated match in the hacker world hopes to discover the answer this week as attendees try to hack into three laptops with the three operating systems in Vancouver. They have to use a brand-new "zero day" attack that nobody has seen before. The prize is $20000, plus the laptop.
黑客大赛欲攻破Vista
全球黑客领域一项顶级赛事26日在加拿大温哥华拉开帷幕。主办方提供了三款运行不同操作系统的笔记本电脑,分别是Vista、Linux和Mac OS X,供参赛黑客实施攻击。黑客在比赛中只能使用最新的、别人尚未发现的"零日"攻击代码。获胜者将获得2万美金,同时被攻破的笔记本电脑也归其所有。
Male 'swan' becomes coach
A 61-year-old man was recently invited to serve as a dancing coach for more than 100 retirees after he had posted a video of himself dancing on the Internet in Wuhan, Hubei province. Dressed in a ballet skirt, he performed "Swan Lake" in the video.(See cartoon)
六旬老汉当天鹅舞教练
武汉一名61岁老汉最近在网上贴了一段自己的舞蹈视频,他在视频中身穿芭蕾舞裙,伴着《天鹅湖》音乐翩翩起舞。观看这一视频后,当地工商局竟慕名邀请他当教练,给100多名退休职工教舞蹈。(见漫画)
【Health】
Veggies reduce cancer risk
New research is strengthening evidence that following mom's admonition to eat your vegetables may be some of the best health advice around. A large study of 500000 US retirees has found that just one extra serving of fruit or vegetables a day may reduce the risk of developing head and neck cancer.
多吃蔬菜可降患癌风险
一项最新调查进一步证明,多吃蔬菜可能是最有益健康的建议之一。针对美国50万名退休人员进行的大规模调查显示,每天多吃一份水果或蔬菜可能会降低头颈癌的发病率。
【Laughter】
Wife: I wish I were a newspaper so I'll be in your hands all day.
Husband: I wish that too, so I could change you daily.
老婆:我希望我是报纸,就可以整天被你抱着。
老公:我也希望,这样我就可以每天换了。
【Hot Words】
Olympic theme song
奥运主题曲
例句:
During the fourth round of the campaign for a Beijing 2008 Olympic theme song, more than 420 musical scores and 4800 lyrics have been composed.
北京2008奥运主题曲的征集评选活动第四轮共收到音乐作品420多部,歌词4800多首。
traffic police assistant
交通协管员
例句:
The traffic police assistants are recruited and managed by Beijing Traffic Management Bureau.
交通协管员由北京市公安局公安交通管理局招录和管理。
【Word Prize】
Bone-idle 意思是?
A.懒到极点的
B.不负责任的
C.缺乏锻炼的
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。
【Notice】
We have found some mobile phones cannot display our content properly. Subscribers may think the wrong display is a spelling mistake or a grammar error. We are contacting mobile phone manufacturers for their help. Please send a message to 106580007835 to let us know if you encounter any such errors.
尊敬的用户:
最近发现个别型号手机无法正确显示中英文文字,造成读者误解。我们正与手机厂商联系,寻求解决方案。如您遇到文字缺失或拼写错误等情况,请发短信至106580007835(免信息费)告知。谢谢您的理解和支持!
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily早报2008年3月29日
【Teaser】
Jets drop bombs in Basra
伊局势恶化联军扔炸弹
Bin Laden is a 'workaholic'
前保镖称拉登是工作狂
Ziyi flashes engagement ring
钻戒泄露章子怡婚讯?
Tip: to saw logs
你的他会'锯木头'吗?
Coffee aids aged women
咖啡可延缓记忆力衰退
【Biz Info】
Dow Jones
12216.40 -86.06 -0.70%
Nasdaq
2261.18 -19.65 -0.86%
【Top News】
Trial 3G service on the way
China Mobile announced Friday it would begin trial services of the indigenous third-generation (3G) mobile phone service from Apr 1 in eight major cities, including Beijing, Shanghai and Guangzhou. China Mobile would provide 20000 users with handsets worth RMB2000(US$282) to RMB4000 each and data cards free of charge for the trial use. A monthly subsidy of RMB800 would also be offered to each user.
3G四月开始放号试用
中国移动3月28日宣布,本土第三代移动通信技术TD-SCDMA从4月1日起将面向北京、上海、广州等8个城市试商用放号。中国移动将首批邀请2万名不同行业和部门的客户参与测试,免费提供价值2000-4000元的测试终端和免费数据卡,并给予测试客户每月800元话费补贴。
Jets drop bombs in Basra
British officials said Friday coalition jets dropped bombs overnight in Basra for the first time since clashes between Shiite militias and Iraqi security forces erupted in the southern oil port this week, breaking months of relative calm in the city.
伊局势恶化联军扔炸弹
英国官员3月28日透露,自什叶派武装组织与伊拉克安全部队本周在伊南部石油重镇巴士拉展开交火以来,美英联军的飞机在3月27晚开始向巴士拉地区投放炸弹,打破了该地区短暂的和平。
Frank Hsieh to stay in DPP
Frank Hsieh said Friday that he will be the acting chairman of the Democratic Progressive Party (DPP) until the election of a new chairman on May 25, Taiwan-based media said. On Mar 26, Hsieh announced that he would resign as the DPP chairman, after he was defeated in Taiwan election on Mar 22. Afterwards, the DPP decided that Hsieh should stay on for the party's internal reform.
谢长廷留任民进党主席
据台湾媒体报道,日前请辞民进党主席的谢长廷3月28日宣布将继续代理党主席,直至5月25日新主席选举产生。3月26日,在台湾地区领导人选举中落败的谢长廷宣布请辞党主席。但民进党随后决定请谢长廷在新主席产生前,继续留在党内负责党务改革。
【Celebrity】
Bin Laden is a 'workaholic'
Osama bin Laden is a workaholic who will always be one step ahead of Western intelligence, his former bodyguard has told the Daily Telegraph. From the start of the day to late at night Osama bin Laden was always doing something, never resting, Nasser al Bahri revealed.
前保镖称拉登是工作狂
"基地"组织领导人本·拉登的前保镖纳赛尔·巴赫里日前向英国媒体透露,拉登是工作狂,他总能比西方情报机构先行一步。巴赫里说,从凌晨到深夜,拉登总是在做事,从不停下来休息。
Ziyi flashes engagement ring
Film star Zhang Ziyi flashed her sparkling diamond ring in a set of pictures released recently. Reports say that the ring on the fourth finger of Ziyi's left hand is an engagement ring from fiance Vivi Nevo and the two may get married later this year.(See photo)
钻戒泄露章子怡婚讯?
娱乐媒体近日从章子怡的一组最新生活照中发现,这位华人影星的左手无名指上佩戴着一枚钻戒。据悉,章子怡手上这枚钻戒很可能是其外籍男友艾维·尼沃夫向其求婚时送给她的,两人可能在今年年内完婚。(见图)
【Odd News】
Girl dies after food refusal
An 8-year-old English schoolgirl died after developing dentist phobia and refusing to open her mouth to eat, the Daily Mail reported. Sophie Waller did not eat anything except watermelon after surgery removed her milk teeth at Royal Cornwall Hospital in Truro. She died a month later, her parents told the newspaper.(See Photo)
女孩拔牙后不张嘴饿死
8岁英国小女孩索菲·沃勒因为在接受了拔牙手术后惧怕牙医而拒绝张嘴进食,最后竟然饿死。据英媒体报道,索菲·沃勒的父母说,索菲在特鲁罗的皇家康沃尔医院接受了拔除乳牙的手术后就拒绝吃饭,只吃西瓜,一个月后便不幸死亡。(见图)
【Language Tips】
'to saw logs'
汉语中,我们常说"鼾声大如雷";英语中,竟有这样的比拟—"鼾声"好似"锯木声","打鼾" 就叫"锯木头"(to saw logs)。"to saw logs"最早见于20世纪初。据说,当时有位作家耳朵特别好使,喜欢把生活中的各种声音变成文字。一天,他心血来潮,希望能用一种想象的手法描述打鼾声。夜深人静,这位怪才作家竟由听到的呼噜声想到了"锯原木"的声音。直至今日,这种"鼾声-锯木"的想象创作仍受漫画家的青睐,比如,他们戏谑打鼾者时,会在他们的头顶附上拉据和木头。当然,除了"to saw logs",你还可直接用"to snore"来描述"打鼾"。
请看例句:
I could hear Dad sawing logs on the living room couch.
我能听到父亲在卧室躺椅上打呼噜。
My chubby hubby saws logs every night.
我那胖老公每晚都打呼。
【Health】
Coffee aids aged women
Drinking more than three cups of coffee a day helped protect older women against some age-related memory decline. French researchers discovered this after following more than 7000 men and women in three French cities. Men did not enjoy the same benefit.
咖啡可延缓记忆力衰退
法研究人员通过跟踪研究居住在法国3座城市里的7000多名男性和女性发现,每天喝三杯以上的咖啡可延缓年老女性的记忆衰退,但是这套理论对男性并不适用。
【Laughter】
Q: When it thunders why do we see the lighting first, then hear the thunder?
A: Because our eyes are before ears.
问:为什么在打雷时,我们总是先看到闪电后听到雷声?
答:因为眼睛在前,耳朵在后。
【Word Price】
Bone-idle 意思是?
答案: A.懒到极点的
幸运中奖用户:
上海 159****5459
礼品:无线鼠标一个
【Notice】
We have found some mobile phones cannot display our content properly. Subscribers may think the wrong display is a spelling mistake or a grammar error. We are contacting mobile phone manufacturers for their help. Please send a message to 106580007835 to let us know if you encounter any such errors.
尊敬的用户:
最近发现个别型号手机无法正确显示中英文文字,造成读者误解。我们正与手机厂商联系,寻求解决方案。如您遇到文字缺失或拼写错误等情况,请发短信至106580007835(免信息费)告知。谢谢您的理解和支持!
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily晚报2008年3月29日
【Teaser】
FBI enquires prison riot
美监狱群殴FBI介入调查
Glowing rug leads you ahead
发光地毯为你引路(图)
Maggie Cheung settles in BJ
张曼玉为男友定居北京
Tip: Aunt Sally
谁都不想变成'萨利姑妈'
Fried food ups cancer risk
煎烤食品增加患癌几率
HK most competitive city
Hong Kong has topped China's most competitive city list for the third year in a row. The Chinese Academy of Social Sciences made the assessment in its 2008 Blue Book of City Competitiveness in China, issued Friday. The top ten cities also includes Shenzhen, Shanghai, Beijing, Taipei, Guangzhou, Kaohsiung, Suzhou, Hangzhou and Tianjin respectively.
港深沪最具城市竞争力
中国社会科学院3月28日发布的《2008年中国城市竞争力蓝皮书》显示,香港连续第三年成为中国最具竞争力的城市。其余前十名最具竞争力的城市分别是深圳、上海、北京、台北、广州、高雄、苏州、杭州和天津。
FBI enquires prison riot
One inmate was killed and 22 injured Friday in a riot at a federal prison in Texas. The riot marks the second in Texas in recent weeks. A riot involving 80 inmates at the federal facility in downtown Houston broke out earlier this month. The FBI has started an investigation.
美监狱群殴FBI介入调查
美国得克萨斯州联邦监狱3月28日发生斗殴,造成犯人1死22伤。这是得州监狱本月发生的第二起群殴事件。两周前,休斯敦附近的监狱80名囚犯参与斗殴。美国联邦调查局(FBI)已经介入调查此事。
【Celebrity】
Maggie Cheung settles in BJ
Hong Kong film star Maggie Cheung has settled down in Beijing with German architect boyfriend Ole. "I'm quite happy nowadays even when I've got no work to do," Maggie said Wednesday in a fashion event as the spokesperson of a luxurious brand. Ole, seven years younger than Maggie, is leading the design of the new headquarters building of China Central Television in Beijing.
张曼玉为男友定居北京
张曼玉目前和小她7岁的德国籍建筑师男友奥雷定居北京。26日,她在出席香港某时装名店的展览时说,"虽然现在手头没有工作,但是过得很开心"。其男友目前负责中央电视台新楼的设计工作。
Stone to film George Bush
Oliver Stone, a famous Hollywood director, is taking on his biggest challenge yet: a film about President George W. Bush. Stone has cast Josh Brolin, main actor in No Country For Old Men, as a young George (See photo) in W. He is planning for the film, which will focus on the early life of Bush, to be released before the president leaves office next Jan.
斯通要拍布什传记(图)
好莱坞大导演奥利弗·斯通再度挑战自我:他要拍一部美国总统小布什的传记片《W》。《老无所依》男主角乔什·布洛林将扮演小布什(见图)。影片主要聚焦小布什早年的生活经历,计划在他明年一月卸任之前上映。

【Odd News】
Glowing rug leads you ahead
A new rug that lights up when you step on it, developed by Leona Dean and an engineering student at London South Bank University, could be the future of floor fashion. As if a glowing runway, the electroluminescent flooring could keep you from stubbing your toe during a groggy trek to the bathroom, guide you to the bedroom after a late-night out and even replace a child's conventional nightlight.(See photo)
发光地毯为你引路(图)
伦敦南岸大学设计师利昂娜·迪安和一名工程系学生发明了一种发光地毯,很有可能成为未来地毯的时尚新宠。这种电致发光地毯就像一个发光通道,可以让你在迷迷糊糊进入浴室时避免碰伤脚趾,半夜时指引你进入卧室,甚至还可以充当孩子卧室的夜间照明灯。(见图)
【Language Tips】
'Aunt Sally'
Aunt Sally是19世纪流行于露天集市的一种游戏,现在常用来形容"众矢之的"。19世纪,在英国的露天集市或酒吧里,流行着这样一种游戏:在场地中间放置一个被称为"Aunt Sally"的老妇人头像,"Aunt Sally"口里的烟斗则成为"众矢之的"。游戏者站在一定距离外,拿棍子掷向长长的烟斗,谁若将其击落,谁就是赢家。久而久之,"Aunt Sally"就成了"众矢之的"的代名词,用来比喻那些很容易受到攻击的人。
请看例句:
The poor director became the Aunt Sally to critics soon after that film was on show.
那部电影一上演,可怜的导演就成为了批评家们批判的对象。
【Health】
Fried food ups cancer risk
A wide-ranging study found for the first time that acrylamide, a common chemical caused by frying, roasting or grilling can double the risk of cancer in women, raising fresh fears over the safety of cooked foods.
煎烤食品增加患癌几率
一项调查范围广泛的研究首次发现,煎、炸、烤产生的一种常见化学物质—丙烯酰胺使女性罹患子宫内膜癌和卵巢癌的可能性增加了一倍,这使人们对熟食安全问题再次感到忧虑。
【Laughter】
Cow A: I tell you, this mad-cow-disease is really scary. I heard it hit some cows down on the Johnson Farm.
Cow B: I ain't worried, it don't affect us ducks.
牛1:我跟你说,这次的疯牛病特恐怖。我听说约翰逊农场有好些牛感染了。
牛2:我不怕,它不影响我们鸭子。
【Word Prize】
Book worm 是什么意思?
A.购书者 B.写故事的人
C.热爱阅读的人
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。
【Notice】
We have found some mobile phones cannot display our content properly. Subscribers may think the wrong display is a spelling mistake or a grammar error. We are contacting mobile phone manufacturers for their help. Please send a message to 106580007835 to let us know if you encounter any such errors.
尊敬的用户:
最近发现个别型号手机无法正确显示中英文文字,造成读者误解。我们正与手机厂商联系,寻求解决方案。如您遇到文字缺失或拼写错误等情况,请发短信至106580007835(免信息费)告知。谢谢您的理解和支持!
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月