China Daily早报2008年3月14日
【Teaser】
New CPPCC leaders elected
全国政协新领导人产生
12 buried in avalanche
新疆雪崩12人被埋4亡
CFA to fire women's coach
体育总局同意女足换帅
Monaco's Prince set to wed
摩纳哥亲王将迎娶女友
'Bloody hands' greet Rice
赖斯遭反战者'血手'抗议
Men talk more than women
男人其实比女人更健谈
【Biz Info】
Dow Jones
12145.74 +35.50 +0.29%
Nasdaq
2263.61 +19.74 +0.88%
【Top News】
CPPCC elects new leadership
Jia Qinglin was reelected chairman of the National Committee of the CPPCC at the fourth plenary meeting of the First Session of the 11th CPPCC National Committee Thursday afternoon. The meeting also elected 25 vice-chairpersons, a secretary-general and 298 Standing Committee members. The newly elected chairman and vice-chairpersons are 2.8 years younger in average than those of the 10th CPPCC National Committee.
政协新高层年轻化
3月13日下午,全国政协十一届一次会议举行第四次全体会议,选举中共中央政治局常委贾庆林为全国政协主席。会议同时选出25位全国政协副主席,1位秘书长和298位政协第十一届全国委员会常务委员。新当选的全国政协主席、副主席平均年龄比十届下降2.8岁。
12 buried in avalanche
12 construction workers, who were building the second line of the West-East natural gas transmission project, were buried in an avalanche in Guozigou, in northwestern Xinjiang Thursday morning. Four people have been confirmed dead. More than 200 people participated in the rescue, which was very difficult because of the narrow road, falling debris and cold weather.
新疆雪崩12人被埋4亡
3月13日上午10时左右,在新疆西北部天山果子沟一处隧道承担西气东输二线工程施工的12名工作人员,因雪崩被埋,目前已确认4人死亡。当地调集200余人参与救援,由于通往施工现场的山路狭窄,两侧山体不断有碎石坠下,天气寒冷,救援非常吃力。
CFA to fire women's coach
China women's soccer head coach Elisabeth Loisel is likely to be dismissed by the China Football Association, Beijing media reported Thursday. China women's soccer team suffered five consecutive defeats recently, an historical first. Sports media have disclosed a sharp contradiction between Elisabeth Loisel and the manager Zhang Jianqiang.
体育总局同意女足换帅
北京媒体3月13日报道,中国女足主教练伊丽莎白很可能将被中国足协解雇,国家体育总局已经同意足协重新选定女足主帅。近来中国女足遭遇历史最差的五连败,伊丽莎白和中国女足领队张健强之间的尖锐矛盾也被媒体公开。
【Celebrity】
Monaco's Prince set to wed
Prince Albert of Monaco will marry his girlfriend, former South African swimmer Charlene Wittstock, in September, a French magazine said. The prince will be 50 on Friday and has two children out of wedlock but, under Monacon succession rules, only children born within marriage may succeed to the throne.
摩纳哥亲王将迎娶女友
全球著名黄金单身汉、摩纳哥亲王阿尔贝二世将于9月与南非前游泳选手沙琳·威特斯托克共组家庭,婚后希望能尽快为摩纳哥王室添丁进口。即将庆祝50岁生日的阿尔贝已有两名非婚生子女,但根据摩纳哥法律,只有婚生子女才有资格继承王位。
'Bloody hands' greet Rice
When US Secretary of State Condoleezza Rice testified before the House Appropriations Committee held in Capitol Hill Wednesday, a contingent from the antiwar group Code Pink was in the back row, keeping silent and holding up bloody hands in protest. Since they didn't disrupt the proceedings and kept silent, they were not driven out.(See photo)
赖斯遭反战者'血手'抗议
3月12日,美国务卿赖斯出席在国会山举行的众议院拨款委员会听证会时,反战组织"粉色代码"示威者在听证会现场高举"血手"静默示威。由于这些示威者并未打扰听证会进程,并保持沉默,因此未被驱逐出场。(见图)
【Odd News】
Wrong text unites couple
A British man named Anthony trying to flirt with a female friend by text message got the wrong number. But Michelle Morris, of Wales, mistakenly thought the message was from someone she knew and fired off an answer. The pair then talked on the phone and got along well. They are now planning their wedding.
男子发错短信找到真爱
英国29岁男子安东尼给朋友发送玩笑短信时粗心弄错了号码,结果短信发给了生活在威尔士的陌生女子米切尔。米切尔收到短信后以为是朋友发来的,也半开玩笑地回了短信。后来,两人在手机通话中聊得很投机,最终坠入爱河,安东尼阴差阳错地找到了另一半!如今,两人正筹备婚礼。
Mafia man too fat for jail
A court in Sicily has ruled that a suspected Mafia clan member weighing 210 kg can be put under house arrest because he is too fat for any Italian jail, local newspaper said Wednesday.
意超胖罪犯监狱难'容'
意大利西西里岛一家法院近日做出裁决,允许一名黑手党罪犯在家中服刑,因为他体重达210公斤,给狱警带来许多麻烦,如找不到足够大的床供他睡觉,他庞大的身躯通不过浴室门等,意大利所有监狱都无法容纳他的肥胖之躯。
Flora blooming on wall
You will love this concept of heat sensitive wallpaper by a Chinese designer. In a simple and elegant gesture, when the radiator is turned on, a series of flowers previously unseen begin to bloom in reaction to the heat. It appears to be partially painted with a heat sensitive paint that only shows up at a certain temperature.(See photo)
神奇墙纸会'开花'
想让春花在墙上绽放吗?中国设计师的概念墙纸就有这般魔力。它采用热敏油墨印刷,图案会随温度发生改变。打开室内暖气,随着气温上升,原本"隐形"的鲜花会慢慢在墙纸上现形。绿油油的藤蔓图案周围奇迹般地次第绽放花朵,让室内春意昂然。当温度下降,花儿又会慢慢"隐身"。(见图)

【Question to Premier】
Premier Wen is scheduled to meet the press on March 18. Your questions may be presented to the Premier by our reporters. Send your question to 106580007835. Please log on chinadaily.com.cn to check the questions under "Submit Your Question to the Premier".
3月18日,温家宝总理将举行新闻发布会。请将您的问题通过短信发送到106580007835(免信息费),您的问题将有机会由我报记者向总理提出!请登陆中国日报网"Submit Your Question to the Premier"专题查看您的问题。
我有问题问总理
甘肃138****3089:
>I'm a college student. With prices rising, it places increasing pressure on our life. We depend on our parents for living and feel ashamed to ask for more. I wonder if the government could give college students a price subsidy to solve the problem.
我是一名大学生,目前物价上涨让我们生活压力越来越大,原本靠父母生活的我们更不好意思向他们要多余的钱,国家能不能给大学生也发物价上涨补助?
山西159****6691:
>I have worked in Shanghai for almost 3 years after graduating from university, but I'm always away for projects in other cities. Because I don't have the registered permanent residence of Shanghai, I have to spend much time and energy to get my temporary residence permit. I feel this is unfair and suggest a reform in the registered permanent residence policy.
我大学毕业后到上海工作近三年,但一直在外地跟项目做,基本不在上海待。由于没有取得户籍,每年都得远程办居住证,很繁琐。这两者的差别我也知道,我觉得很不公平。咱们国家的户籍制度应改一下。
【Health】
Men talk more than women
Women may have a reputation as the chattier gender, but a study by US researchers on a range of social situations found men are more likely than women to dominate a conversation and tend to utter more words in a discussion. Women are socialized to be more comfortable talking about their feelings, while men are socialized to be dominant and take charge, they said.
男人其实比女人更健谈
美研究人员调查发现,男人实际上比女人更健谈。他们分析了70多个有关两性谈话习惯的研究报告,结果发现男人某些时候比女人更能主导谈话,讨论中平均说出更多单词。男人和配偶、伙伴交谈时说话更多,在争议话题中更勇于表现;女人则和同学、父母、子女谈话时占主导地位,讨论情感时容易打开话匣子。
【Laughter】
A: How did you manage to get an 18-year-old girl to marry you, when you're 75?
B: I told her I was 99.
甲:你是怎么让一个18岁的女孩嫁给你的?你都75岁了。
乙:我告诉她我99。
【Word Prize】
bigmouth 意思是?
答案: A.多嘴的人
幸运中奖用户:
锦州138****2260
礼品:商务套装一套
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily晚报2008年3月14日
【Teaser】
No policy to boost market
证监会称不会政策救市
Houston Rockets Spirit Day
3·14定为火箭精神日
Spitzer's call girl cash in?
州长下台妓女窜红(图)
Florida bans droopy pants
佛罗里达立法禁松垮裤
Monthly fasting helps heart
月禁食一天能防心脏病
【Biz Info】
USD/RMB 7.0882
Shanghai Stock
3962.67 -8.58 -0.22%
HangSeng Stock
22237.11 -64.53 -0.29%
【Top News】
No policy to boost market
China A-shares closed lower Thursday with Shanghai Composite Index tumbling below 4000. Fan Fuchun, member of the National Committee of CPPCC and vice-chairman of China Securities Regulatory Commission(CSRC), responded that people should have faith in China's stock market, but CSRC won't be the savior in the stock market. He said Premier Wen has set the target for China's macro-economy in his government work report. For example, the economy will increase 8% this year and the CPI rise will be restricted within 4.8%. Thus, China's macro-economy will develop in a healthy and steady way.
证监会称不会政策救市
3月13日沪深股市再次大跌,沪指跌破4000点关口。全国政协委员、证监会副主席范福春对此回应说:对中国股市要有信心,证监会并不会承担"救市"角色,但会研究股市下跌背后的情况。范福春分析说,温家宝总理在政府工作报告中已明确提出今年宏观经济的目标,如今年经济增长要达到8%左右,居民消费价格总水平涨幅控制在4.8%左右。在明确的经济发展前景下,我国宏观经济一定会健康、稳定、持续地发展。
More fund for basic education
Zhou Ji, Minister of Education, said spending on education has increased during a group interview on "fair education" Friday. Of the total spending, 60% is on basic education, about 20% on vocational education and over 20% on higher education, which is similar to that in other countries. The minister also refuted the recent reports that pre-school education would be included into compulsory education.
60%经费用于基础教育
3月14日,教育部部长周济就"教育公平"问题接受中外记者的集体采访时说,从今年财政部的情况看,现在我们整个教育投入在不断增加,其中60%是用在了基础教育,20%左右是用在职业教育中,20%多是用在了高等教育,这个比例跟国际上各个国家教育的分配大体相当。此外,最近有媒体报道称,幼儿教育和学前教育将被纳入义务教育制,周济表示这些报道严重失实。
Houston Rockets Spirit Day
Mayor Bill White has declared Friday, March 14 as Houston Rockets Spirit Day, and encourages all Houstonians to wear their "rowdy" red in support of the home team, which is on a remarkable 20-game NBA winning streak. "The team is playing great ball, despite some adversity, and watching them has been both exciting and inspiring," said the mayor.
3·14定为火箭精神日
休斯顿市长比尔·怀特宣布,将3月14日定为火箭精神日,并鼓励所有休斯顿人身穿"火箭红",支持球队目前取得的20连胜。市长比尔·怀特说:"尽管球队出现了一些困难,但是球队的表现仍然非常出色,观看他们的比赛令人激动和鼓舞。"
【Celebrity】
Brit royal couple join band
Prince Charles and wife Camilla joined a group of Rastafarian musicians Wednesday for a drum session in memory of the late Jamaican music guru Bob Marley.
查尔斯夫妇大秀鼓技
英国王储查尔斯携妻子卡米拉3月12日出席了牙买加音乐教父鲍勃·马利的纪念活动,兴致高时,二人甚至加入演奏的行列之中,秀起鼓技。
Spitzer's call girl cash in?
NY state governor Eliot Spitzer's call girl, 22, identified in court papers as Kristen, is an aspiring musician named Ashley Alexandra Dupre. She had posted two songs sung a la Britney Spears on a website, drawing a mania to download. One tune was even aired on the radio. Publishers, music producers and film makers are mulling over the marketability of her notoriety.(See photo)
州长下台妓女窜红(图)
纽约州长斯皮策性丑闻案中的女主角身份曝光。这名22岁的应招女郎在法院卷宗中化名为克里斯丁,其真名为阿什礼·亚历桑德拉·杜普里,是怀揣音乐梦想来纽约打拼的女孩。她此前曾在一家网站上发表过两首类似小甜甜布兰妮风格的歌。丑闻曝光后,她的歌人气飙升,其中一首甚至在电台播放。出版商、唱片商和电影制片商也在考虑和她合作,趁机大赚一笔。(见图)

【Odd News】
Pregnant women dance ballet
Far from being heavy, lumbering and clumsy, pregnant women are often fascinating, beautiful and serene, according to Liv Lorent, the artistic director of a British ballet company. She is recruiting 12 pregnant women to star in a production alongside six professional ballet dancers. The only requirement is that anyone wishing to take part should be up to 32 weeks by the time of the performance on May 14. She has also hired an active birth therapist to advise on the movements and abilities of expectant mothers.
英国招募孕妇出演芭蕾
丽芙·劳伦特是英国一芭蕾剧团的艺术顾问。她认为,孕妇们虽然看上去体态臃肿,行动迟缓,但同样漂亮迷人,恬静优雅。为了证明自己的观点,她目前正在物色12名准妈妈和6名专业芭蕾舞演员同台演出。她提出的唯一要求便是,到5月14日演出进行的时候,准妈妈的孕期达到32周。此外,她还专门聘用了一位育儿专家针对这些准妈妈的动作和行动能力提出建议。
Florida bans droopy pants
The Florida Senate passed a bill Thursday aimed at outlawing what some teenagers consider a fashion statement - wearing pants half way down their buttocks, exposing flesh or underwear. It could mean suspensions for students with droopy britches. Several southern US towns and cities have passed similar "saggy pants" laws, with a maximum penalty of 60 days in jail for repeat offenders.(See photo)
佛罗里达立法禁松垮裤
3月14日,美国佛罗里达州议会通过一项法案,禁止当地青年穿着松松垮垮、裤腰滑至臀部的裤子。这类裤子被一些青年学生当作是时尚的宣言,有些人甚至有意无意地暴露臀部或内裤。按照规定,违规的学生有可能被学校开除。此前,美国南部也有一些城市通过了类似的"松垮裤"立法,屡教不改者将被处以长达60天的监禁。(见图)

【Question to Premier】
Premier Wen is scheduled to meet the press on March 18. Your questions may be presented to the Premier by our reporters. Send your question to 106580007835. Please log on chinadaily.com.cn to check your question under "Submit Your Question to the Premier".
3月18日,温家宝总理将举行新闻发布会。请将您的问题通过短信发送到106580007835(免信息费),您的问题将有机会由我报记者向总理提出!查看您的问题,请登陆中国日报网"Submit Your Question to the Premier"专题。
我有问题问总理
南海 137****8714:
>I hope one day college students will have their deputies at the NPC annual session who will have their ideas about modern education and feelings of college life expressed and heard!
我希望有一天,在两会上能出现一或两个在校大学生的身影,让他们说说对现代教育方式的看法以及对大学生活的感受!
张家口 134****9911:
>Premier Wen, it is reported that the New York state of the United States will get its first blind governor. I want to ask you if it is possible for such a thing to happen in China?
温总理,您好!近日有则新闻是一位盲人将成为美国纽约州的新州长,请问这样的事情有可能发生在中国吗?
【Health】
Monthly fasting helps heart
A study in Utah found that people who skipped meals once a month were about 40% less likely to be diagnosed with clogged arteries than those who did not regularly fast. Researchers say it is because fasting resets the metabolic rate by slowing it down to adjust to less food.
月禁食一天能防心脏病
美国犹他州的研究人员最近发现,每月至少有一次连续24小时的禁食的人,患心脏病几率能降低40%。专家们表示,这是由于停止一段时间的食物摄取,可重新调整新陈代谢。
【Laughter】
I find television very educational. Every time someone switches it on I go into another room and read a good book.
我发现电视很有教育意义。每次有人打开电视,我就会去其他房间读一本好书。
【Word Prize】
Black look 意思是?
A.愤怒的眼神 B.偷看
C.脸色灰暗
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily晚报2008年3月15日
【Teaser】
Yuan favored as dollar falls
美元贬值人民币受追捧
Snow closes 150 schools
积雪致加150所学校关闭
Bhutto husband to be PM
布托丈夫有望任巴总理
Tip: Primrose path
何谓'长满樱草花的小径'
Afternoon workout aids sleep
下午运动提高睡眠质量
【Top News】
Hu Jintao reelected president
Hu Jintao was reelected president of the People's Republic of China (PRC) and chairman of the PRC Central Military Commission at the fifth plenary meeting of the First Session of the 11th National People's Congress Saturday. The plenary meeting reelected Wu Bangguo chairman of the NPC Standing Committee and elected Xi Jinping vice-president of the PRC. The meeting also adopted the government reshuffle plan.
胡锦涛当选国家主席
3月15日上午9时,十一届全国人大一次会议第五次全体会议在人民大会堂举行。会议通过了国务院机构改革方案,并投票选举新一届中央领导人。根据计票结果,胡锦涛当选中华人民共和国主席和中央军事委员会主席,习近平当选中华人民共和国副主席。吴邦国当选十一届全国人大常委会委员长。
Yuan favored as dollar falls
The declining dollar has caused a great many foreign companies and individuals heading to China to drop the greenback and choose yuan instead. In Brazil, the Confidence Cambio money-changing service became the first to start offering yuan so travelers to China no longer have to change the money into dollars first. The service is already a hit because Brazil does big business with China, and lots of Brazilians are heading to the Olympics this summer. The People's Bank of China set the medium parity trading price at 7.0970 against one US dollar Thursday, the 21th record high in 2008.
美元贬值人民币受追捧
随着美元的不断贬值,来中国投资或游玩的外国企业和个人纷纷弃用美元,转而青睐人民币。在巴西,已经有一家名为Confidence Cambio的外币兑换公司开始提供直接兑换人民币的业务,成为该国首家提供此类业务的公司。由于巴西与中国有着大额的商业往来,此外还有很多人想要在今年夏天来北京观看奥运盛会,这个业务非常受欢迎。3月13日,人民币对美元汇率中间价首次突破7.1整数关口,以7.0970创出年内第21个新高。
Snow closes 150 schools
More than 150 schools are closed Friday in the Canadian city Montreal, Quebec Province over fears that snow-covered roofs may collapse, and nearly 100000 students were affected. The city's school board said it does not take any chances with the safety of students due to the near-record snowfall this winter, including more than 50 centimeters over last weekend. Several roof collapses have occurred as a result of accumulated snow during the season, killing three women.
积雪致加150所学校关闭
因担心楼顶积雪引发坍塌事故,加拿大魁北克省蒙特利尔市150多所学校3月14日关闭,近10万名学生受到影响。蒙特利尔学校委员会说,今年冬天降雪量太大,因此不得不做出这一特殊决定。据气象专家统计,魁北克省今年降雪量已接近历史纪录,其中上周末一次降雪就给全省各地带来50厘米积雪。至今该省已发生多起因积雪过重引起的楼顶坍塌事故,造成三名妇女丧生。
【Celebrity】
Jackson may sell Neverland
Michael Jackson's eccentric American property, the Neverland Ranch, had been scheduled for auction next week after Jackson went into default on the $24.5 million he owes on the property. However, the auction was postponed until May 14 by "mutual agreement" between Jackson and his creditors, which Jackson's attorney said allows Jackson to refinance or sell the property.
杰克逊欲卖梦幻庄园
如果迈克尔·杰克逊下周无法偿还2450万美元的债务,他的"梦幻庄园"将于下周拍卖。但在杰克逊与其债务人达成协议后,这一拍卖被推迟到了5月14日。他的律师3月14日表示,杰克逊正考虑筹措资金或卖掉梦幻庄园。
Bhutto husband to be PM
The last outstanding charge against Asif Ali Zardari, the husband of slain former Pakistan Prime Minister Benazir Bhutto, was quashed Friday, clearing the way for him to take the post of prime minister. Zardari, who spent 8 years in prison on corruption accusation and became the actual leader of his wife's Pakistan People's Party after bail-out in 2004, led the party to election victory in Feb 18 polls.(See photo)
布托丈夫有望任巴总理
巴基斯坦法院3月14日取消了被刺杀的前总理贝·布托丈夫扎尔达里的最后一项罪名,扫清了他出任总理的最后一个障碍。扎尔达里曾因受到腐败指控蹲了8年大狱,在2004年被保释出狱后他成为巴人民党的实际领导人,并带领它赢得了2月18日的议会选举。(见图)

【Gadgets】
Chair or torture device?
A Japanese company named Train Corp has developed the Ayur Chair to improve people's posture. In order to provide a comfortable support, this weird chair lifts your butt cheeks with two separating parts. And the front part rises as you sit down, forcing you to sit with splayed legs and a straight back. Plus, its hotdog shaped backrest is also a good design for our wrong postures. It is priced at about $500 (about RMB3645).(See photo)
这样的矫正椅你敢坐吗?
对学生和白领等需要久坐的人而言,正确的坐姿对健康非常重要。日本公司推出的这款矫姿座椅最奇特的地方在于将椅面一分为二,分别支撑臀部的两半,中间是中空的,方便调节不同的倾斜角度。当你坐在椅子上时,椅子的前端会自动翘起,迫使你将双腿分开,保证血流通畅。另外,独特的靠背曲线也能更好地支撑腰部以实现挺拔的坐姿,售价约合人民币3645元。(见图)

【Language Tips】
'Primrose path'
Primrose指的是"报春花",又名"樱草花"。很难想象,如此雅致的花朵竟与"奢靡、享乐、沉沦、毁灭"等字眼挂钩,可事实却是如此。"Primrose path"常用来比喻这样一种生活状态:贪图享乐,却因此招致毁灭。词源上,因为这种小黄花总在早春绽放,由此得名primrose (该词源于拉丁词汇"prima rosa",意为"第一支玫瑰")。词义上,"primrose path"喻指"奢靡、自毁",可能来自人类的想象 — 初春,大地还沉寂在荒芜的枝丫中,若能走在这么一条由娇柔花色铺垫的小径上,一定惬意无比!美景惹人生醉,也能让人沉湎其中,不知归路。日常生活中,习语"to be led down the primrose path"较为常用,用来比喻"被某人或某事引入歧途"。
例句:
He was led down the primrose path by her beauty.
他为她的美色所动,生活逐渐变得放荡、堕落。
【Question to Premier】
Premier Wen is scheduled to meet the press on March 18. Your questions may be presented to the Premier by our reporters. Send your question to 106580007835. Please log on chinadaily.com.cn to check your question under "Submit Your Question to the Premier".
3月18日,温家宝总理将举行新闻发布会。请将您的问题通过短信发送到106580007835(免信息费),您的问题将有机会由我报记者向总理提出!查看您的问题,请登陆中国日报网"Submit Your Question to the Premier"专题。
我有问题问总理
>常德 135****7404
Dear Premier, I'm a senior high-school student. Right now, senior middle schools charge high tuition fees, almost RMB10000 a year, which is a heavy burden for rural families. Would you consider bringing senior middle-school education into the compulsory education system?
敬爱的温总理,您好!我是一名普通的高中生,目前高中期间学杂费较高,每年近万元。一般农村家庭负担很重。请问是否能够考虑将高中也纳入义务教育中?
>珲春 136****1738
With the increasingly growing aging population, will the government set up more public facilities and hold more recreational activities for the old to make the society more harmonious and people-oriented?
随着中国老龄化的加重,国家是不是会增设更适合老人的公共设施和举办文娱活动,以使社会更和谐,更加人性化?
【Health】
Afternoon workout aids sleep
After a study of 3000 people suffering from insomnia, researchers with London University found people who exercised in the morning reported no improvement in their sleep while those working out in the afternoon slept much better. This was due to the difference in cerebral excitement and body fatigue resulting from a workout during different periods, they said.
下午运动提高睡眠质量
英国伦敦大学的研究人员对3000多名失眠患者进行调查发现,上午运动的人,晚间睡眠的质量与不运动时差不多,而下午运动的人,晚上睡眠质量则比平日好得多。研究人员指出,这是由于大脑兴奋和机体疲劳程度不同造成的。
【Laughter】
When Peters learned that he was being fired, he went to see the head of human resources. "Since I've been with the firm for so long," he said, "I think I deserve at least a letter of recommendation." The human resources director agreed. The following morning, Peters found a letter on his desk. It read, "Jonathan Peters has worked for our company for 11 years. When he left us, we were very satisfied."
彼得斯听说自己被解雇了,便去见人力资源部的头。"我在公司干了这么久,"他说,"我想至少该给我一封推荐信。"人力资源部主任同意了。第二天早上,彼得斯在他的桌子上看到一封信,上面写道:"乔纳森·彼得斯在我们公司干了11年。当他离去的时候,我们很满意。"
【Word Prize】
Face the music 意思是?
A.坦诚相待 B.踩准乐点
C.面对现实,承担责任
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily早报2008年3月16日
【Teaser】
Premier to be decided
人大今日决定总理人选
Rus. rocket fails US mission
俄火箭发射美卫星失败
Report: Leon ties the knot
黎明与乐基儿低调成婚
Tip: Badger game
猎獾和美女有何联系?
Hand washing prevents flu
防流感洗手比吃药管用
【Top News】
Premier to be decided
The 6th plenary meeting of the 1st Session of the 11th NPC, started at 9:00am on Mar.16, will be convened at the Great Hall of the People. The deputies is deciding on the choice of the premier of the State Council, on the choice of the vice chairpersons and members of the Central Military Commission, and elect the president of the Supreme People's Court and the procurator general of the Supreme People's Procuratorate.
人大今日决定总理人选
第十一届全国人民代表大会第一次会议第六次全体会议,于今日(3月16日)上午9时在人民大会堂开始举行。此次会议将决定国务院总理人选;决定中华人民共和国中央军事委员会副主席、委员人选;选举最高人民法院院长;选举最高人民检察院检察长。
Atlanta braces for new storm
Atlanta crews hadn't even had time to assess the damage from a tornado that ripped through downtown, smashing skyscraper windows, sucking furniture out of hotel rooms and crumbling part of an apartment building, before they braced for another storm on Saturday. An even larger storm than the one that hit Friday night was forecast to move through northern Georgia starting at daybreak, bringing heavy rains and high winds to the area, said a National Weather Service meteorologist.
暴风雨将再袭亚特兰大
美国当地时间14日,龙卷风横扫亚特兰大市区,摩天楼窗户被砸碎,宾馆家具被卷出,部分公寓楼遭毁坏。工作人员还未来得及评估龙卷风造成的损失,又一场暴风雨将在15日再次光临。美国国家气象局一位气象学家说,根据预测,一场比14日更强大的暴风雨将在凌晨经过北佐治亚州抵达亚特兰大,带来强降雨和大风。
Rus. rocket fails US mission
A Russian rocket failed to send into orbit a United State's communication satellite that was launched from Central Asia's Baikonur space center early Saturday, news agencies reported. The AMC-14 satellite, atop of a Proton-M carrier rocket, was put into an orbit with the apogee altitude of 28000km instead of the planned 36000km, the Itar-Tass news agency said, citing Russian space agency Roskosmos. The failure was caused by the booster engine.
俄火箭发射美卫星失败
3月15日凌晨,位于中亚的拜科努尔航天中心发射的一枚俄罗斯运载火箭未能将美国通讯卫星送入预定轨道。俄塔社援引俄航天局的消息称,安放在质子-M号运载火箭上的AMC-14卫星原本应被送到距地3.6万公里外的轨道上,但由于火箭助推器发生故障,结果只发射到2.8万公里外高空,未能进入既定轨道。
【Celebrity】
Sharapova wins 15th straight
Russian No. 4 seed Maria Sharapova, the 2006 champion, made it an easy day's work with a 6-1, 6-0 rout of French qualifier Stephanie Cohen-Aloro Friday, keeping her on track for a blockbuster quarterfinal match against defending champion Hantuchova. The 20-year-old Sharapova now improves to a perfect 15-0 record for the 2008 season.
莎娃15连胜成夺冠热门
当地时间3月14日,本赛季4号种子、俄罗斯网坛美少女莎拉波娃在国际女子职业网球协会一级赛事太平洋寿险杯上,以6-1、6-0完胜法国选手阿罗罗,轻松晋级1/4决赛,挑战卫冕冠军汉图楚娃。现年20岁的莎拉波娃曾在2006年取得该赛事冠军。本场比赛的胜利也将莎拉波娃08赛季的连胜战绩扩大为15场。
Report: Leon ties the knot
Hong Kong superstar Leon Lai Ming and her model girlfriend Gaile Lok got married on Mar 13 in Maldives, Sina.com reported Saturday. The couple, having dated for more than 3 years, was reportedly kept a low profile and only invited a few intimate friends to their wedding. Leon hasn't responded to the report yet.(See photo)
黎明与乐基儿低调成婚
据新浪娱乐频道报道,天王黎明与女友乐基儿沐浴爱河三年多后,于3月13日在马尔代夫举行婚礼。他们对婚礼甚为低调,只邀请数名好友出席,仪式温馨浪漫。黎天王本人尚未对此报道作出回应。(见图)
【Odd News】
'Outdoor' smoking point
A German restaurateur has come up with a novel solution to a new ban on smoking in restaurants: He has made three holes in the wall of his restaurant so that customers can smoke "outside."(See photo)
超搞笑'户外'吸烟点
从元旦起德国大范围推行禁烟令。上有政策,下有对策。该国一家饭馆在自家墙上挖了三个洞,作为"户外" 吸烟点, 吸烟者只要将头和手伸出去就行。这样饭馆既不必牺牲营业面积,又给吸烟者提供了方便,不吸烟者也免受其害。唯一问题是吸烟者不论前后看都很不雅。(见图)
【Language Tips】
'Badger game'
自古"英雄难过美人关",关于"美人计"的表达,英语中说法很多。如"badger game"(直译:猎獾)就是指"诱捕好色之徒上钩"。请看例句:
The prosecutor accused the couple of playing the badger game.
检察官指控那对夫妇靠情色对受害者实施敲诈。
此外,与"美人计"相关的说法还有很多,比如"clip joint"(靠美色敲竹杠的黑店)、"honeytrap"(间谍常用的"美人计")。
【Question to Premier】
Premier Wen is scheduled to meet the press on March 18. Your questions may be presented to the Premier by our reporters. Send your question to 106580007835. Please log on chinadaily.com.cn to check your question under "Submit Your Question to the Premier".
3月18日,温家宝总理将举行新闻发布会。请将您的问题通过短信发送到106580007835(免信息费),您的问题将有机会由我报记者向总理提出!查看您的问题,请登陆中国日报网"Submit Your Question to the Premier"专题。
我有问题问总理
>济南159****1779
Mr. Premier, there are loopholes in the current college entrance examination system. What kinds of measures will the government take to make a reform? Some students have no interest in their major, will there be any policies to make it easier to change their major?
总理先生,众所周知,现在高考制度有很多不合理之处,政府将有什么改善措施?对于大学中那些对本专业毫无兴趣的学生,能否在放宽转专业条件方面做些努力呢?
>绥化158****4235
Sand storm, plastic pollution and overwhelming household garbage, which used to appear in our textbook, have now been around us. Will the government take measures to deal with those problems in a fast and effective way?
沙尘暴、白色污染、大量的生活垃圾这些以前在教科书上的名词真实地发生在我的身边了,国家是否应该快速、有效、坚决地治理这些问题?
【Health】
Hand washing prevents flu
Regular hand washing is more effective than drugs to prevent the spread of respiratory viruses, such as influenza and SARS, a Hong Kong study shows.
防流感洗手比吃药管用
香港的一项研究表明预防流感和SARS等呼吸道疾病,经常洗手比吃药有效。
【Laughter】
Angler: You've been watching me for three hours now. Why don't you try yourself?
Onlooker: I haven't got the patience.
垂钓者:你已经盯着看了三个小时了,干嘛不自己钓呢?
旁观者:我没那耐性。
【Word Prize】
Face the music 意思是?
答案: C.面对现实,承担责任
幸运中奖用户:
大同 139****2928
礼品:精美T恤一件
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily晚报2008年3月16日
【Teaser】
US loses 'Top Economy' title
美丢掉'经济第一'宝座
Putin escapes killing plot
俄媒称普京曾幸免遇刺
Bin Laden aide in US hands
美国捕获拉登高级助手
Tips: When pigs fly
猪还能飞?天方夜谭!
Sitting causes diseases
七成疾病将由久坐导致
【Top News】
Wen Jiabao reelected Premier
Wen Jiabao was approved Sunday morning by legislators to start another five-year term as Chinese premier, and Guo Boxiong and Xu Caihou were approved to be vice-chairmen of the Central Military Commission (CMC) of the People's Republic of China. Liang Guanglie, Chen Bingde, Li Jinai, Liao Xilong, Chang Wanquan, Jing Zhiyuan, Wu Shengli and Xu Qiliang were approved to be CMC members. Wang Shengjun was elected president of the Supreme People's Court, while Cao Jianming was elected procurator-general of the Supreme People's Procuratorate.
温家宝任国务院总理
十一届全国人大一次会议3月16日上午经过投票表决,决定温家宝为中华人民共和国国务院总理;郭伯雄、徐才厚为中华人民共和国中央军事委员会副主席,梁光烈、陈炳德、李继耐、廖锡龙、常万全、靖志远、吴胜利、许其亮为中华人民共和国中央军事委员会委员;王胜俊当选为最高人民法院院长;曹建明当选为最高人民检察院检察长。
US loses 'Top Economy' title
US lost the title of "world's biggest" to the euro zone this week as euro surged to a record high of more than $1.56. Taking the GDP of both economies in 2007, the combined GDP of the 15 countries which use the euro overtook that of the US. Official figures show the 2007 GDP - $13.844 trillion for US and 8.848 trillion euros ($13.88 trillion) for the euro zone.
美丢掉"经济第一"宝座
随着美元对欧元贬值至1欧元兑1.56美元,本周公布的数据显示,根据2007年的GDP统计,美国丢掉了世界"经济第一"的宝座,被由15个国家组成的欧元经济区取而代之。据官方数据,2007年美国GDP是13.844万亿美元,欧元经济区则是8.848万亿欧元(13.88万亿美元)。
Bin Laden aide in US hands
Afghan national Muhammad Rahim, a senior al-Qaida operative, was handed over to Pentagon officials this week by the CIA. Rahim worked to procure chemicals to attack US troops in Afghanistan and helped Bin Laden escape from US forces at Tora Bora in 2001. US counterterrorism officials categorized the capture of as "very significant" in the war on terror.
美国捕获拉登高级助手
"基地"组织核心成员穆罕默德?拉希姆本周被美中央情报局移交五角大楼。拉希姆是阿富汗人,是本?拉登的高级助手,曾协助拉登于2001年逃离托拉博拉山区美军封锁,还曾为"基地"组织获取化学武器用于袭击驻阿美军。美反恐官员表示,拉希姆的落网对反恐战争来说"意义重大"。
【Celebrity】
Putin escapes killing plot
A popular Russian newspaper, Tvoi Den, said Saturday security forces foiled an attempt by a sniper to kill President Vladimir Putin on Mar 2. A young man from Tajikistan, the alleged sniper, was arrested in a flat overlooking Red Square, shortly before Putin gave an address here on election night, the newspaper said. Russia's security services declined to comment on the report.
俄媒称普京曾幸免遇刺
俄罗斯畅销报纸《Tvoi Den》15日报道,俄秘密特工于3月2日总统选举日当天挫败了一起针对普京总统的暗杀阴谋。该报称,当天秘密特工在普京到红场发表讲话数小时前逮捕了一名塔吉克男子。该男子租住在红场附近的一个公寓里,藏有狙击枪。俄联邦安全局未立刻就这一报道发表评论。
Marry money, says Berlusconi
Former Italian PM Silvio Berlusconi has stumbled badly in April's election campaign after telling a student to solve her financial woes by marrying a millionaire on a TV show on Mar 12. His comments attracted criticism from Italy's unions and his rival. Berlusconi said that he just made a joke. (See photo)
意前总理劝女生嫁富翁
意大利下月将进行议会选举,而前总理贝卢斯科尼在12日一档电视访谈节目中的一番言论在国内引发争议并招致政敌诟病,对他竞选十分不利。贝卢斯科尼对一名面临经济困境的女学生说,最好的解决办法是"嫁给百万富翁"。对此他辩解道,自己仅仅是开个玩笑。(见图)
【Gadgets】
Double umbrella for lovers
Closed, the umbrella looks typical, but when opened you'll find room for two underneath its extra-large double canopy. This is good news for lovers who want to share an umbrella without getting wet. The product is available in the US for $20.(See photo)
情侣专用双人雨伞(图)
对于情侣来说,下雨总是件麻烦事,一把伞不够遮雨,两把伞又让两人无法亲近。为此美国公司制作出双人雨伞,收起来和普通伞无异,打开后有两个伞盖,男士从此不必为发挥绅士精神而让自己后背变成沼泽地了。这把伞售价20美元(约合人民币145元)。(见图)
【Language Tips】
'When pigs fly'
汉语中有很多形象的说法来比喻某事不可能实现,比如:白日做梦、太阳从西边出来、异想天开、痴心妄想、天上掉馅饼……而英语中也有一个形象搞笑的说法,就三个词:"when pigs fly"(当猪可以飞的时候)。猪,大家都不陌生了,又肥又胖,没有翅膀,靠自己的力气是飞不起来的。所以当猪可以飞的时候,那可真是猴年马月了。这种说法源自苏格兰的谚语,还曾经在《爱丽丝梦游仙境》中出现。请看例句:
--Do you think your brother will be successful?你觉得你弟弟会成功吗?
--When pigs fly he will.猴年马月吧。
【Question to Premier】
Premier Wen is scheduled to meet the press on March 18. Your questions may be presented to the Premier by our reporters. Send your question to 106580007835. Please log on chinadaily.com.cn to check your question under "Submit Your Question to the Premier".
3月18日,温家宝总理将举行新闻发布会。请将您的问题通过短信发送到106580007835(免信息费),您的问题将有机会由我报记者向总理提出!查看您的问题,请登陆中国日报网"Submit Your Question to the Premier"专题。
我有问题问总理
>北京 138****8945
Will Beijing limit inflow and outflow of people during the Olympic Games this summer? What change will we have in transport?
奥运会期间北京会封城吗?交通方式会有什么改变?这是众人都急切关注的问题。
>云南 158****3668
The Chinese hukou (residence permit) system has imposed significant limits on Chinese citizens seeking to move freely throughout the country, as they receive unfair treatment on buying houses and children's schooling. Will there be a reform?
户籍政策已经不适应目前人员流动的形势,为何还要设置重重障碍(比如一次性购房不能按揭),导致无法落户,同时会有子女落户、入托、上学等等问题,存在贡献相同却无法享有相同待遇的情况。
【Health】
Sitting causes diseases
Sitting for too long causes over 2m deaths every year, a WHO report said. In 2020, 70% of the disease in the world will be caused by sitting for too long and lacking exercise.
久坐将成七成疾病病因
世卫组织的一项报告显示,每年有200多万人因长时间坐着不动而死亡。预计到2020年,全球将有70%的疾病是由坐得太久、缺乏运动引起的。
【Laughter】
What is the difference between man and Superman?
Man wears underwear under the trousers and superman wears it over the trousers.
普通人和超人的区别是什么?
普通人把内裤穿里边,超人把内裤穿外面。
【Word Prize】
All thumbs 意思是?
A.十全十美 B.笨手笨脚
C.全体通过
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily早报2008年3月17日
【Teaser】
Flame atop Qomolangma
奥运圣火5月将上珠峰
Keep a cat in the Kremlin
俄总统带宠物猫住克宫
Wind to hit North China
17日起北方将大风降温
Doraemon named ambassador
机器猫成日本动画大使
Pregnant? Eat more fish
食鱼有助婴儿脑部发育
【Biz Info】
Dow Jones
11951.09 -194.65 -1.60%
Nasdaq
2212.49 -51.12 -2.26%
【Top News】
Protesters condemn Iraq war
Thousands of protestors marched against the Iraq war in Los Angeles Saturday, denouncing President George W. Bush and calling for the withdrawal of US troops from Iraq. Demonstrations took place around the world ahead of the fifth anniversary of the US-led invasion of Iraq on Mar 20.
多国大规模反战游行
在伊拉克战争爆发5周年即将到来之际,美国、加拿大、英国等国民众纷纷走上街头,进行反战游行示威。在美国洛杉矶,近万人当地时间3月15日参加反战游行,谴责总统布什发动伊拉克战争,敦促美国从伊拉克撤军。瑞典、丹麦、挪威等国也分别举行不同规模的反战游行。美英2003年3月20日以伊拉克拥有大规模杀伤性武器为由发动伊拉克战争。
Flame atop Qomolangma
One of the highlights of the Beijing Olympic Torch Relay will be the attempt to bring the Olympic Flame to the highest peak in the world - Qomolangma in May, a spokesman for the Beijing Organizing Committee for the Olympic Games said. Carried by about 19400 runners, the Flame will traverse the country for more than three months.
奥运圣火5月将上珠峰
北京奥组委火炬接力中心新闻发言人李萍近日透露,北京奥运火炬接力的一大特色是将把奥运圣火带到世界最高峰—珠穆朗玛峰,时间是在5月。此外,中国境内的奥运火炬手大概有19400名,是在各省、自治区、直辖市产生的,他们将持火炬在境内传递3个多月。
Wind to hit North China
Windy and cold weather is expected to continue in most parts of north China because of the shift of strong cold air from West Siberia and the impact of low pressure. Some regions will see dust or rain and snow, according to the China Meteorological Administration.
17日起北方将大风降温
中国气象局消息,随着一股来自西西伯利亚的较强冷空气东移南下,伴随其前部低压的影响,17日起,我国北方大部地区又将先后经历大风降温天气,部分地区还伴有沙尘或雨雪天气。
【Celebrity】
Keep a cat in the Kremlin
The newly elected Russian President Dmitry Medvedev will bring his wife's pet cat to the Kremlin, Russian media reported Saturday. The cat Dorotheus, raised by Russia's next first lady Svetlana Medvedev, is a 4-year-old male Siberian colourpoint.
俄总统带宠物猫住克宫
俄罗斯新当选总统梅德韦杰夫将带着他夫人所养的宠物猫搬入克里姆林宫。据俄媒体15日报道,梅德韦杰夫妻子所养的宠物猫名叫多罗托伊斯,今年4岁,是一只雄性的西伯利亚色点猫。
Jackie Chan plays deity
The 5-month-long broadcast of the Olympic Torch Relay from March to August organized by CCTV will soon commence. Cen Chuanli, General Director of the CCTV torch relay coverage, recently revealed that audiences from all over the world will see Jackie Chan descending from the sky holding the flame, as it enters Sanya, Hainan from Macao SAR.
成龙扮'天神'传递圣火
从3月到8月,中央电视台长达5个月的奥运圣火传递转播计划将正式拉开序幕。中央电视台圣火传递转播总负责人岑传理日前透露,"当圣火从中国澳门特区进入海南省三亚市时,全球观众将能看到他们熟悉的国际影星成龙手持火炬从天而降。"
Miss Tourism Queen crowned
Tong He, 19, from Henan Province, is crowned Miss Tourism Queen International 2008 China Final Saturday in Jiashan of eastern Zhejiang Province. Next month, Tong He will represent China to compete in the Miss Tourism Queen International World at the final held in Henan Province, where she will go up against competitors from more than 100 countries and regions.(See photo)
中国旅游小姐冠军出炉
3月15日,2008国际旅游小姐中国总决赛在浙江省嘉善县落下帷幕,19岁的河南选手童鹤获得冠军。她将在4月代表中国参加在河南举办的2008国际旅游小姐冠军总决赛,与来自世界100多个国家和地区的旅游小姐同台角逐。(见图)

【Odd News】
Doraemon named ambassador
Japan's Ministry of Foreign Affairs announced on Friday that it was appointing the cartoon cat Doraemon as the nation's first "anime ambassador." The Doraemon, a fictional robotic cat created by cartoonist Hiroshi Fujimoto and Motoo Abiko under the pen name Fujiko Fujio, is one of the most popular cartoon characters in Japan and widely known throughout Asia.
机器猫成日本动画大使
日本外务省日前宣布,将任命机器猫哆啦A梦作为日本第一位"动画大使"。机器猫是由漫画家藤本弘和安孙子素雄用笔名"藤子不二雄"合作创作的虚构形象,它不仅是日本最受欢迎的动画形象之一,在亚洲其它地区也广为人知。
Most expensive mobile phone
The luxury mobile phone manufacturer GoldVish launched its product "Piece Unique" in London last Wednesday. The Guinness Book of Records has recognized the "Piece Unique" mobile phone, which costs one million euros, as the world's most expensive mobile phone. The luxury model is made of at least 150g of 18k solid gold and mounted with VVS top Wesselton diamonds.(See photo)
全球最昂贵手机亮相
GoldVish公司在英国伦敦发布了该公司开发的名为"唯一"的高档手机。"唯一"由至少150克18K金制成,表面镶嵌有高纯度威塞尔顿钻石,售价100万欧元。据悉,该手机已作为最昂贵的手机被列入吉尼斯世界纪录。(见图)

【Question to Premier】
Premier Wen is scheduled to meet the press on March 18. Your questions may be presented to the Premier by our reporters. Send your question to 106580007835. Please log on chinadaily.com.cn to check the questions under "Submit Your Question to the Premier".
3月18日,温家宝总理将举行新闻发布会。请将您的问题通过短信发送到106580007835(免信息费),您的问题将有机会由我报记者向总理提出!查看您的问题,请登陆中国日报网"Submit Your Question to the Premier"专题。
>北京134****0482
I'm a foreigner, and I have lived in Beijing for 10 years. Still there is no such rule for foreigners living here for a long time to access a visa easily or get a esident card. Is there something new to solve this issue?
我是外国人,在北京住了10年了。但针对长期居住的外国人,中国目前还没有比较容易获得签证或居住证的规定。政府会出台新政策解决这一问题吗?
>武汉135****6632
Psychological problems among middle school students are becoming serious now. I'd like to know how to get the students equipped with psychological knowledge and how to set up consultant platform in communities. Will the government make some plans or policies to deal with the problem?
现在中学生的心理问题日趋严重,我想问,如何在中学生中普及心理学知识,如何在社区建立咨询平台,政府是否有教育政策和规划来积极关注中学生心理问题?
【Health】
Pregnant? Eat more fish
Pregnant and breast-feeding women should eat at least 12 ounces (373g) of fish and other seafood a week because the benefits for infant brain development outweighs any worries about mercury contamination, a group of US experts said.
食鱼有助婴儿脑部发育
美国专家建议,女性在怀孕期和哺乳期每周至少应吃12盎司(373克)的鱼和其它海鲜,因为这些食物有利于婴儿的脑部发育。
【Laughter】
A: Why are you crying?
B: The elephant is dead.
A: Was he your pet?
B: No, but I'm the one who must dig his grave.
甲:你为什么哭?
乙:大象死了。
甲:是你的宠物?
乙:不是,我是给它挖坟墓的。
【Word Prize】
All thumbs意思是?
答案: B.笨手笨脚
幸运中奖用户:
昆明 158****8907
礼品:高档衬衫一件
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily晚报2008年3月17日
【Teaser】
Asian stocks tumble
摩根收购案致亚市震荡
Poultry bird flu confirmed
广州确诊禽流感疫情
Queen furious with Brown
英首相报告惹怒女王
Celebs in call-girl scandal
更多名人卷入召妓事件
4 changes that prolong life
4种生活习惯延寿14年
【Biz Info】
USD/RMB 7.0815
Shanghai Stock
3820.05 -142.63 -3.60%
HangSeng Stock
21084.61 -1152.50 -5.18%
【Top News】
NPC approves vice-premiers
The 1st Session of the 11th NPC held its 7th plenary meeting on Monday afternoon, approving Li Keqiang, Hui Liangyu, Zhang Dejiang and Wang Qishan as vice-premiers of the State Council. The deputies also voted for five State councilors, ministers, heads of commissions, governor of the People's Bank of China, auditor-general of the National Audit Office, and secretary-general of the State Council. They also voted on the draft name list of chairmen, vice-chairpersons and members of eight special committees of the 11th NPC.
新一届副总理产生
3月17日下午3时,第十一届全国人民代表大会第一次会议在人民大会堂举行第七次全体会议,决定李克强、回良玉(回族)、张德江、王岐山为国务院副总理。会议还决定了国务委员、各部部长、各委员会主任、中国人民银行行长、审计长、秘书长人选;同时表决通过了十一届全国人大各专门委员会主任委员、副主任委员、委员名单。
Asian stocks tumble
Asian stocks plunged Monday after JPMorgan said Sunday it would acquire troubled US investment bank Bear Stearns at $2 a share, and The Federal Reserve took bold action Sunday evening by cutting its discount rate to 3.25% from 3.5%, signaling to investors the depths of the credit crisis. Japan's benchmark Nikkei 225 index sank 3.7% to close at 11787.51 points, while Hong Kong's Hang Seng index closed down 5.18% at 21084.61 points.
摩根收购案致亚市震荡
美国摩根大通公司当地时间16日证实,将以每股2美元的超低价收购美国第五大投行贝尔斯登公司,另外,当晚美联储紧急宣布将贴现率由3.5%下调至3.25%,这一消息引发市场对次贷危机深化的担忧,亚洲股市17日开盘普遍大幅下挫。17日东京日经225股指收于11787.51点,重挫3.7%,而香港恒生指数收于21084.61,跌幅为5.18%。
Poultry bird flu confirmed
An outbreak of bird flu in poultry has been reported in Guangzhou, the Ministry of Agriculture said Sunday. The National Bird Flu Reference Laboratory confirmed the case, which occurred at a market in Liwan District of Guangzhou Thursday. It was caused by the highly pathogenic H5N1 subtype of the avian influenza virus, the MOA said. The disease, which killed 114 domestic fowl and led to the culling of another 518, has been brought under effective control.
广州确诊禽流感疫情
中国农业部新闻办16日发布消息,3月13日,广东省广州市荔湾区金花新市场发生疑似禽流感疫情。3月16日,经国家禽流感参考实验室确诊为H5N1亚型高致病性禽流感疫情。此次疫情共死亡家禽114只,扑杀家禽518只。目前,疫情已得到有效控制。
【Celebrity】
Queen furious with Brown
Gordon Brown was plunged into an embarrassing row with the Queen Saturday over plans for pupils to swear a patriotic oath. The Mail on Sunday has been told by senior Royal sources that the Queen was angered by last week's controversial Government-commissioned report, which recommended school leavers should pledge an oath of allegiance, but not necessarily to the Monarch. This is the first serious clash between the Queen and Mr Brown since he replaced Tony Blair last June.
英首相报告惹怒女王
英国首相戈登·布朗15日因毕业生宣誓问题引发女王伊丽莎白二世的严重不满。英国《星期日邮报》援引王室消息人士的话说,英国政府上周通过了一份带有争议的报告,建议学校要求毕业生宣誓对国家效忠,而不是对王室。这是布朗自去年6月接替布莱尔上任以来与女王首次出现严重矛盾。
Celebs in call-girl scandal
The American call-girl scandal hasn't finished yet though NY Governor Eliot Spitzer resigned on March 12. Media said on March 14 that "Client 10" may be Democratic candidate Barack Obama or former NBA superstar Michael Jordan. Jordan's lawyer announced that "Jordan is not on the investigation list according to NY Federal agents", therefore, Obama becomes the public's focus. Whether it's true or not, the rumor is a blow as the presidential campaign is still fierce.
更多名人卷入召妓事件
自从美国纽约州州长埃利奥特·斯皮策12日宣布辞职之后,召妓丑闻仍然余波未了。14日,媒体又将"10号客人"的身份锁定在民主党总统候选人奥巴马和前NBA明星乔丹身上。乔丹的律师发表声明说,"我们从纽约联邦检方得到证实,乔丹不是这个案子调查的对象"。这样,人们只能将猜测集中在奥巴马身上。在民主党总统预选处于胶着状态的情况下,无论这一传言真实与否,对奥巴马来说都是一种打击。
Tycoon to buy Versace's home
Arkady Novikov, a Russian multi-millionaire restaurateur who owns 47 chain restaurants and many coffee chains, is paying £26 million to buy Villa Fontanelle (See photo), Versace's beautiful weekend home on the shores of Lake Como near Milan, much more than the asking price. The 19th-century yellow palazzina is glamorous and well-decorated, which Versace often used to entertain celebrities and stars at the weekend, including former Princess Diana and pop star Madonna.
俄大亨购入范思哲豪宅
有消息称,家财亿万、旗下有47家连锁餐厅和多间连锁咖啡店的俄罗斯餐饮业大亨诺维科夫,以远高于叫价的2600万英镑,向范思哲家族购入位于米兰市附近的四层湖畔度假别墅(见图)。这幢别墅是一座19世纪的黄色典雅大宅,内部陈设金碧辉煌。范思哲生前常于周末在此处招待名人影星好友,包括已故黛安娜王妃及流行乐坛天后麦当娜等。

【Odd News】
Wolves and bears to rule?
A British TV documentary, Life After People, recently uses scientific expertise and understanding of history to predict the future. According to the program, after humanity becomes extinct, wolves and bears will be the master species. Almost all of the records of our human experience - books, photographs, electronic data - will fade away, leaving little evidence that we ever existed, except for the ancient Pyramids.
人类灭绝后狼熊称霸?
英国记录片《人类消失后的世界》近期聘请多位科学家及历史学家来预测未来。该节目称人类灭绝后,狼和熊将主宰世界。除了古埃及金字塔外,有关人类文明的所有记录,包括书籍、相片以及电子数据,都将消失。
Adjustable high heels
An American researcher recently designed a pair of high heels with 3.45-inch heels that can be adjusted to one inch in three seconds without taking them off. The inventor says her inspiration comes from her son's transformers and the scene of many women changing to high heels after arriving at offices in sport shoes.(See photo)
可调节高跟鞋问世(图)
最近美国一位研究人员设计了一种可调节后跟高度的高跟鞋。穿鞋者可以在不脱掉高跟鞋的情况下,在三秒钟内把鞋跟高度由3.45英寸降低为1英寸。设计者称其灵感来源于她儿子的变形金刚玩具,以及每天早上穿运动鞋上班的女性在办公室换上高跟鞋的场景。(见图)

【Question to Premier】
Premier Wen is scheduled to meet the press on March 18. Your questions may be presented to the Premier by our reporters. Send your question to 106580007835. Please log on chinadaily.com.cn to check your question under "Submit Your Question to the Premier".
3月18日,温家宝总理将举行新闻发布会。请将您的问题通过短信发送到106580007835(免信息费),您的问题将有机会由我报记者向总理提出!查看您的问题,请登陆中国日报网"Submit Your Question to the Premier"专题。
我有问题问总理
>无锡139****6372
I am an English teacher working in Wuxi. I have found some Western media report only bad things about China. Could you tell the ambassadors of these countries to look at the bright side of China? Thanks.
我是无锡的一名英语教师。我发现西方国家的媒体只报道中国不好的方面。您可不可以请这些国家的大使多看看中国好的一面?谢谢。
>青岛135****8964
Dear Premier, I am a doctor. There is a rumor going around saying that the government is planning to increase the income of doctors recently, is it true?
敬爱的总理,我是一名医生。最近听说政府计划给医生涨工资,是真的吗?
【Health】
4 changes that prolong life
People who exercise, quit smoking, drink moderately and eat five servings of fruit and vegetables each day live on average 14 years longer than people who adopt none of these behaviors, UK researchers said. Between 1993 and 1997 the researchers questioned 20000 healthy British men and women about their lifestyles and found small differences in lifestyle may make a big difference to health.
4种生活习惯延寿14年
英研究人员发现,锻炼、戒烟、适度饮酒和每天吃5份水果及蔬菜能延年益寿,遵循这4种习惯的人比不遵循的人寿命平均延长14年。1993年到1997年间研究人员对2万名健康的英国男性和女性的生活方式进行调查,最终得出上述结论,证实生活方式的微小不同或许能让人类的健康产生巨大差异。
【Laughter】
Teacher: Matthew, what is the climate of New Zealand?
Matthew: Very cold, sir.
Teacher: Wrong.
Matthew: But, sir! When they send us meat it always arrives frozen!
老师:马修,新西兰的气候是什么样的?
马修:非常冷。
老师:错。
马修:但是,老师,从那里运来的肉都是冻的!
【Word Prize】
Behind bars 意思是?
A.被关在笼中 B.坐牢
C.被告出庭
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily早报2008年3月18日
【Teaser】
Premier Wen meets press
温总理会见中外记者
China awaits Olympic Torch
奥运火炬传递各显神通
Halle Berry has a baby girl
'黑珍珠'贝瑞喜得千金
Space robot flexes muscles
'机器怪人'亮相空间站
Too much sleep unhealthy
睡眠过多并不利于健康
【Biz Info】
Dow Jones
11972.25 +21.16 +0.18%
Nasdaq
2177.01 -35.48 -1.60%
【Top News】
Gold price hits new high
The gold price shot up to a fresh record high of $1023.50 a troy ounce Monday at the London AM Fix after the dollar tumbled and Bear Stearns, America's fifth largest investment bank, was sold to JP Morgan at a knockdown price. The gold price surged across the board at the Shanghai Gold Exchange, up 6.2 yuan per gram at least, with the price of silver jumping 110 yuan/kg to close at 5018 yuan/kg.
国际金价突破1000美元
受美元价格下挫及摩根大通公司低价收购美第五大投行贝尔斯登公司消息影响,3月17日上午,伦敦黄金定盘价再创新高,达到每盎司1023.50美元,突破了此前标志性的1000美元大关。受此影响,当日上海黄金交易所金价全线飙升,至少上涨6.2元/克;白银价格收盘于5018元/公斤,上涨110元/公斤。
Premier Wen meets press
At 9:00am on Tuesday, the Closing Session of the 1st Session of the 11th NPC convened at the Great Hall of the People. During the session, the deputies voted on a series of draft resolutions, which included the Report on the Work of the Government. Following the closing session, Premier Wen Jiabao of the State Council will meet Chinese and foreign journalists to take questions.
温总理会见中外记者
3月18日上午9时,第十一届全国人民代表大会第一次会议在人民大会堂举行闭幕会,表决关于政府工作报告等方面的决议草案。闭幕会后,国务院总理温家宝在人民大会堂接受十一届全国人大一次会议中外记者的采访,并回答记者提问。
China awaits Olympic Torch
The Beijing 2008 Olympic Torch will arrive at the Panathenian Stadium, Athens, in the afternoon of Mar. 30 and later be transferred to the Beijing Organizing Committee of the Olympic Games, according to the Hellenic Olympic Committee. Provinces, autonomous regions, and municipalities across China are actively gearing up to greet the Olympic flame. Qinghai Province has planned to pass the flame in three ways: horse-riding, cycling and running. In Beijing, the Olympic flame will be passed over the urban section of the Great Canal, the only waterway throughout the relay route, in Tongzhou district.
奥运火炬传递各显神通
按照希腊奥委会网站公布的北京奥运会圣火在希腊传递的地图,北京奥运会火炬将于3月30日下午抵达位于雅典市中心的1896年首届现代奥运会会场,并在那里传递给北京奥组委。目前,国内各省、自治区、直辖市正在积极准备迎接奥运火炬。其中,青海省将以骑马、骑自行车、跑步三种方式传递圣火。而在北京,通州辖区内的运河城市段将成为奥运火炬惟一水上传递环节。
【Celebrity】
Putin beats Kremlin booze
Russian politicians have shifted from strong spirits to mild wines of a great variety since Vladimir Putin took the reins of the country, Russian media reported. In the era of Boris Yeltsin, nearly all Duma (Russia's Parliement) councilors were invariably fond of Vodka. Now, whisky has become their favorite and brandy is popular among the ministries. This is because Putin, by no means a toper, only has a small appetite for superb beer. Sources close to Medvedev said, the president-elect likes mineral water most, though he may also take a cup of white grape wine once in a while.
普京改变俄'豪饮'风气
俄罗斯《晨报》3月14日发表文章称,自普京上台后,俄罗斯的政治家越来越喜欢低度酒,且饮酒的喜好呈现出了多样性。在叶利钦执政时期,所有杜马代表无一例外最爱喝的都是伏特加,目前最受欢迎的是威士忌,各部委里流行喝白兰地。这是因为,普京不爱喝酒,只是在德国工作时比较青睐上好的啤酒。此外,据与即将就任总统梅德韦杰夫的一位关系密切者透露,梅氏最喜欢矿泉水,尽管偶尔也会小酌一杯白葡萄酒。
Halle Berry has a baby girl
Oscar winner Halle Berry had a baby girl Sunday and is doing great. The father is Gabriel Aubry. Berry, 41, and the 32-year-old model met while shooting a Versace ad in Los Angeles in 2005.(See photo)
'黑珍珠'贝瑞喜得千金
奥斯卡历史上第一位黑人影后哈莉·贝瑞3月16日喜得千金,母子平安。孩子父亲是32岁的名模加布里尔·奥布瑞。现年41岁的贝瑞与男友2005年在洛杉矶拍摄范思哲广告时擦出爱火。(见图)
【Odd News】
Traffic lights in cathedral
A medieval cathedral in Spain's port of Valencia has installed two indoor traffic lights to help control the influx of visitors during the Holy Week before Easter, which began Sunday. The traffic lights were set up to avoid jams among groups of people who climb and descend the stairs of the bell tower which is a city landmark of the 15th Century Catholic cathedral.
教堂内部安装红绿灯
西班牙港口城市巴伦西亚的一座中世纪大教堂内安装了两个室内红绿灯,以便控制在圣周开始前涌入该教堂的人潮。红绿灯装在钟楼的楼梯处,可以防止人群在上下楼梯时发生踩踏。这座建于15世纪的大教堂的钟楼是该市的标志性建筑。圣周是指复活节的前一周,今年的复活节开始于3月16日。
Space robot flexes muscles
Astronauts are getting a helping hand in the International Space Station from a Mr. Dextre, a Canadian-built $200m-plus robot. Astronauts from the US shuttle Endeavour assembled his 3.3-meter-circa arms during their second spacewalk Saturday. When finished, Dextre, 3.6 meters high and weighing 1500kg, will perform maintenance tasks, relieving astronauts of risky duties. He will start work in 2009 with a 15-year service time.(See photo)
'机器怪人'亮相空间站
国际空间站迎来了一位新成员——加拿大耗资2亿多美元打造的机器人"德克斯特"。15日,美"奋进号"航天飞机宇航员第二次太空行走,为它装上了长约3.3米的机器臂,让它看上去更有个"人样"。全部组装完毕后,其身高达3.6米,体重1500多公斤,可协助完成日常维护工作,替宇航员承担危险的太空作业等。"德克斯特"将于明年正式上岗,服务期为15年。(见图)

【Health】
Too much sleep unhealthy
Sleeping for nine or more hours is not ideal, and people should get only seven or eight hours of sleep every night, a UK study suggests. Researchers found that of 10000 UK adults followed for 17 years, those who sleep more than eight hours were at an elevated risk of dying from non-cardiovascular causes.
睡眠过多并不利于健康
英新研究发现,睡眠时间为9小时或更多并不利于健康,最佳睡眠时间应为每天7到8小时。研究对1万名英国成年人进行了17年跟踪研究,结果发现如果睡眠时间超过8小时,人们因非心血管疾病死亡的风险有可能增加。
【Laughter】
Father: I promised to buy you a car if you passed your examination, and you have failed. What were you doing last term?
Son: I was learning to drive a car.
父亲:我答应你如果你考试过了就给你买辆车,你却没过。你上学期都干吗了?
儿子:学车。
【Hot Words】
沙尘天气
sand and dust weather
例句:
Beijing will suffer between eight to eleven days of sand and dust weather in the upcoming spring, said Guo Hu, head of Beijing Municipal Meteorological Station.
北京市气象台台长郭虎说,预计今年春季,北京市的沙尘天数为8至11天。
从紧的货币政策
tight monetary policy
例句:
Chinese policymakers will further implement tight monetary policy and allow the yuan to appreciate more quickly to help fight inflation.
中国的政策制定部门会进一步切实紧缩货币政策,允许人民币更快升值以抑制通货膨胀。
【Word Prize】
Behind bars 意思是?
答案: B.坐牢
幸运中奖用户:
扬州 139****0155
礼品:高级领带一条
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily晚报2008年3月18日
【Teaser】
Stock plunges below 3700
上证综指跌破3700大关
50M to get jobs in 5 years
5年解决5000万人就业
Obama's br. dates Chinese
奥巴马胞弟交中国女友
Super ship, city at sea
超级邮轮可定居6万人
Quick drink stop heart risk
戒酒过猛易导致心脏病
【Biz Info】
USD/RMB 7.0870
Shanghai Stock
3668.90 -151.15 -3.96%
HangSeng Stock
21384.61 +300.00 +1.42%
【Top News】
Floating dust hits Beijing
From Monday night to Tuesday, floating dust hit parts of North China including Beijing. According to information from the Central Meteorological Observatory, a strong sand storm struck Xilinhot region in Inner Mongolia on Monday night, diminishing visibility. In Beijing the dusty weather, which caused inconvenience to citizens who went out, has eased by Tuesday afternoon.
北京出现扬沙浮尘天气
中央气象台发布的信息显示,17日夜间至18日,包括北京市在内的华北、西北多处地方遭遇浮尘扬沙天气,内蒙古锡林浩特地区17日夜间遭遇强沙尘暴,能见度降低。北京的浮尘天气已于18日下午结束,之前给市民外出造成了诸多不便。
Stock plunges below 3700
Chinese shares continued to plummet Tuesday after Monday's tumbles amid lingering concerns over interest-rate hikes and a possible economic slowdown resulting from the impact of the US recession. The benchmark Shanghai Composite Index closed at 3668.90, down 151.15 points, or 3.96%, from the previous close. The Shenzhen Component Index ended the daily trading at 12489.02, a slump of 718.76 points, or 5.44%.
上证综指跌破3700大关
由于对央行加息猜测持续不断,以及对美国经济萧条可能引发国内经济衰退的担忧,18日沪深两市继续跳水。沪指收盘3668.90点,较前一交易日下跌3.96%;深成指收盘12489.02点,跌5.44%。
50M to get jobs in 5 years
China aims to have another 50m people employed in the coming five years, Premier Wen Jiabao said Tuesday. Wen said at the press conference the next five years is "a crucial stage for China to build a moderately prosperous society" with the existence of both opportunities and difficulties. China will work to ensure that the economy grows at a fast yet steady pace with inflation kept in check during the period.
5年解决5000万人就业
中国国务院总理温家宝18日在北京表示,5年内要解决大约5000万人的就业问题。温家宝说,未来的5年是"中国实现全面小康的关键时期",我们充满机遇和希望,但也面临着困难和艰险。在今后的5年,中国既要努力使经济保持平稳、较快发展,又要有效抑制通货膨胀。
Oil prices drop to $105.68
Oil prices plunged Monday as investors feared that the financial crisis that forced the sale of Bear Stearns was a sign of deeper economic trouble. Crude oil for April delivery closed at $105.68 a barrel on the New York Mercantile Exchange, down 4.1%, or $4.53, the biggest daily loss in more than 17 years.
油价创17年最大日跌幅
美国第五大投行贝尔斯登因金融危机被低价收购,投资者担心美国陷入更深层次的经济危机。受此影响,国际油价17日大幅下跌。纽约商交所4月份交货的轻质原油价格每桶下挫4.53美元,至105.68美元,创17年来最大单日跌幅。
【Celebrity】
Obama's br. dates Chinese
US Democratic presidential candidate Barack Obama has a half-brother in China engaged to a Chinese woman, the International Herald Tribune columnist Roger Cohen revealed Monday. Cohen said he knew this through Obama's half-sister Auma, who is living in Kenya.
奥巴马胞弟交中国女友
美国民主党总统参选人奥巴马有一位同父异母的弟弟如今居住在中国,并且正跟一名中国女子交往,《国际先驱论坛报》专栏作家科恩周一披露了这一消息。科恩说,他是从奥巴马的同父异母姐妹奥玛(现居住在肯尼亚)那里得知此事的。
Leung wins Best Actor
Chinese Film star Tony Leung picked up Best Actor award at the Asian Film Awards for his performance in the film "Lust, Caution" on Monday night. South Korea dominated the award ceremony held at the Hong Kong Convention and Exhibition Centre, with "Secret Sunshine" taking home three top prizes including best actress.(See photo)
港星梁朝伟夺亚洲影帝
第二届"亚洲电影大奖"颁奖典礼17日晚在香港会展中心举行,中国影星梁朝伟凭借在《色,戒》中的表演夺得最佳男主角奖,不过此次颁奖礼上最大的赢家是韩国电影《密阳》,该影片将最佳女主角奖等三项大奖都收入囊中。(见图)

【Odd News】
Bathe with cell phones
Hi-tech mobile phones and baths are well-known passions of the Japanese, and apparently they're not mutually exclusive. A poll of 16250 people released Monday showed that 41.2% had taken their mobile phones to the bathtub to make calls, type e-mails, listen to music or play games. The survey will come as no surprise to Japanese mobile phone makers, some of which advertise that their handsets are safe for the bath.
近半日本人洗澡玩手机
打手机和沐浴都是日本人的最爱,并且还能两不误。最近约1.6万日本人接受了一项调查,结果显示,41.2%的受访者都曾一边躺在浴缸里泡澡,一边用手机打电话、发邮件、听音乐或玩游戏。日本手机制造商对调查结果并不感到惊讶。一些公司还打出广告说,将他们的产品带进浴室绝对安全。
Super ship, city at sea
A US company plans to build a gigantic vessel, Freedom Ship, which would be 4 times longer than the Queen Mary, now the world's largest cruise ship, or 13 times longer than the Titanic. With a design length of 4500 feet (1400m), a width of 750 feet (230m), and a height of 350 feet (110m), Freedom Ship will be a floating city that will contain over 60000 residents. The proposed vessel would be a mobile metropolis which would house schools, a hospital and an airport. The vessel is estimated to cost $11b and expected to be finished within 3 years.(See photo)
超级邮轮可定居6万人
美一家造船公司打算建世界最大的超级邮轮,名叫"自由之船"。它长1400米,宽230米,高达110米,个头相当于目前全球最大邮轮"玛丽女王二世"号的4倍,或者"泰坦尼克号"的13倍!船上娱乐生活设施应有尽有,甚至还有机场、学校和医院,可供6万人同时居住。据设计师诺曼·尼克松称,该船总造价估计高达110亿美元,如果资金到位,有望在3年内完工。(见图)

【Health】
Quick drink stop heart risk
It is true that bibulosity damages the nervous system, but snap alcohol abstinence may trigger heart diseases, warned German medical experts. They said the damages to the autonomic nervous system is irreversible, and the worse the damage, the more obvious the symptoms of abstinence will be, including mental disorder, hypertension, and heart throb, etc. Temporary mental disorder may even lead to an abrupt halt of heartbeat.
戒酒过猛易导致心脏病
德国医学专家说,酗酒让人的神经系统受到损害,但戒酒过猛可能引发心脏疾病。酗酒者体内自主神经系统受到的损害通常是不可逆转的。自主神经系统受到的损害越大,戒酒症状就表现得越明显,包括暂时性的精神错乱、高血压、心悸、战栗和出汗,暂时性精神错乱可导致心跳突然停止。
【Laughter】
Patient: Doctor, what are my chances of recovery?
Doctor: Just one hundred percent! Statistics show that only nine out of ten die of the disease. Now nine of my patients have already died of it. You are the tenth!
病人:医生,我的病治愈的几率有多少?
医生:百分之百!数据显示得这个病的人10个有9个会死。现在我9个病人都死了,你是第十个!
【Hot Words】
call girl
应召女郎
例句:
In a startlingly swift fall from grace, NY Gov. Eliot Spitzer resigned last Wednesday after getting caught in a call-girl scandal that made a mockery of his straight-arrow image and left him facing the prospect of criminal charges and perhaps disbarment.
纽约州长埃利奥特·斯皮策卷入召妓丑闻,其之前的正直形象也因此而沦为笑柄。斯皮策已宣布辞职。他将面临刑事指控,还有可能被取消律师资格。
post graduate recommendation
保研
例句:
A senior university student named Li Tong said she had recently turned down a postgraduate recommendation from her university in Wuhan, Hubei Province.
武汉一所高校的学生李彤说她最近刚刚自愿放弃了学校的保研资格。
【Word Prize】
Count noses 意思是?
A.点人数
B.数数来帮助入睡
C.做无聊的事
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily早报2008年3月19日
【Teaser】
Reserve ratio up 0.5%
央行上调存款准备金率
1st private-car tour to DPRK
韩首次组私家车队游朝
NY governor admits affairs
纽约州长曝曾有婚外情
Sexy ref seeks marriage
巴性感女裁判征婚(图)
Fungi fight prostate cancer
灵芝可以抑制前列腺癌
【Biz Info】
Dow Jones
12392.66 +420.41 +3.51%
Nasdaq
2268.26 +91.25 +4.19%
【Top News】
US stocks soar
Wall Street stormed higher Tuesday amid optimism following stronger-than-expected earnings from two big investment banks, Lehman Brothers and Goldman Sachs, and the Federal Reserve's decision to cut interest rates by 0.75 percentage point. Dow Jones soared 420 points, its biggest one-day point gain in more than five years.
美股反弹道指狂飙420点
美国股市3月18日强劲反弹。其中,道琼斯指数暴涨420点,创下超过5年以来单日最大涨幅。美股此次暴涨是受美联储降息75个基点以及高盛与雷曼兄弟两大投资银行业绩好于预期的刺激。
Reserve ratio up 0.5%
China will raise the deposit reserve requirement ratio of commercial banks by 0.5 percentage point to further strengthen regulation of liquidity in the banking system and to allow bank loans to increase in a reasonable way, China's central bank said Tuesday. The move, the second in 2008, which will take effect on Mar 25, will push the ratio to a new high of 15.5%.
央行上调存款准备金率
为落实从紧的货币政策要求,继续加强银行体系流动性管理,引导货币信贷合理增长,中国人民银行决定从2008年3月25日起,上调存款类金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点。这是进入2008年以来第二次调整存款准备金率,调整后的准备金率将达到15.5%。
Torchbearers to be announced
The list of torchbearers is expected to be made public in succession following a press conference by the Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad on Wednesday. Media reports revealed the selection of torchbearers across the country has come to an end with the torch-relay roadmaps now having also been well planned. According to Beijing Olympic Torch Relay spokesman Qu Yingpu, torchbearers in China will come from all walks of life and 56 ethnic groups, the eldest being 93 and the youngest, 14.
火炬手名单今起将公布
据媒体报道,北京奥运会火炬手的选拔和传递路线分配工作已经基本结束,今天(3月19日)北京奥组委将召开新闻发布会,随后各选拔主体将陆续公布其火炬手名单。北京奥组委火炬接力中心新闻发言人曲莹璞表示,境内火炬手候选人来自各行各业,涵盖我国56个民族。其中,年龄最小的14岁,最大的93岁。
1st private-car tour to DPRK
S. Korea's Hyundai Asan Company began a private-car tour on Monday to Mt. Kumgang resort on the east coast of N. Korea in which 15 passenger cars were allowed to cross the Demilitarized Zone for a 3-day tour that cost 340000 won, about RMB2346, each. This is the first time in 50 plus years that S. Korean tourists have been able to cross the border in their own cars. Once visitors arrive at their hotel, however, they have to leave their cars and use buses operated by the North because of the lack of roads and parking areas. The tour is also open to foreigners, said the company.
韩首次组私家车队游朝
3月17日,由韩国现代峨山公司组织的15辆私家车穿过朝韩军事分界线,抵达朝鲜东海岸的金刚山度假胜地,开始为期3天的旅游观光,人均收费34万韩元,约合人民币2346元。这是朝鲜半岛分裂半个多世纪以来,韩国游客首次乘坐私家车进入朝鲜境内。由于朝方公路和停车场较少,所以游客入住酒店后,需改乘朝方旅游巴士游览。据悉,此旅行团也面向国外游客。
【Celebrity】
NY governor admits affairs
New York Governor David Paterson, who took over the state's top job Monday after Eliot Spitzer resigned amid a prostitution scandal, has admitted he had affairs during a rough patch in their marriage several years ago, a newspaper reported. He told Daily News he maintained a relationship with another woman from 1999 until 2001. He and his wife eventually sought counseling and repaired their relationship.
纽约州长曝曾有婚外情
当地时间3月17日,大卫·帕特森接替了因召妓丑闻辞职的原纽约州长斯皮策的职位,成为第55届纽约州州长。然而就在宣誓就职后不久,帕特森也承认自己在几年前有过婚外情。他对《每日新闻》说,从1999年至2001年间,他一直与另一位女子保持着关系。最终,他和妻子米歇尔通过咨询婚姻专家重归于好。
Sexy ref seeks marriage
Ana Paula de Oliveira, a female soccer referee in Brazil, revealed through her blog update on Mar 14 that nearly 280 men had responded to her marriage-seeking ad posted online. Sexy and good-looking, the 29-year-old referee is known as the prettiest soccer referee in Brazil. Last year, Oliveira was banned by the Brazilian Soccer Association for shedding clothes for Playboy magazine, which gave a boost to her popularity. A number of soccer fans say Oliveira is one of the reasons for watching a game on the scene.(See photo)
巴性感女裁判征婚(图)
巴西美女足球裁判安娜·保拉·奥利维拉14日在个人博客中发表文章透露,她的网络征婚已获近280名男士响应。奥利维拉现年29岁,容貌秀丽,身材惹火,被誉为巴西足坛最漂亮的裁判。去年她替《花花公子》杂志拍摄了一组裸照,招致巴西足协封杀,不过她本人名气却越来越大。许多球迷表示,他们去现场看球的目的之一,就是亲眼看看奥利维拉。(见图)

【Odd News】
50-hour karaoke marathon
To set a world record, a pub near Detroit, AJ's Cafe in Ferndale, Mich., is staging a "Danny Boy" marathon on Mar 15-17 to celebrate the St. Patrick's Day in honor of Ireland's patron saint. A.J. O'Neil, the owner of the cafe, had 600 people sign up to offer 1000 renditions of this dirge-like Irish classic song over 50 solid hours.
持续50小时唱歌马拉松
一首歌连唱50个小时是怎样的情景?美国密歇根州一家酒吧3月15日至17日举行了一场"唱歌马拉松",庆祝圣帕特里克节,纪念爱尔兰人的守护神,同时也希望创造一项世界纪录。酒吧老板奥尼尔说已有600人报名参加,在50个小时内,参加者要将这首如挽歌般哀伤的爱尔兰民歌《丹尼少年》接力演唱1000次。
Ladies' vodka worries doctors
Damskaya, or Ladies' vodka, was launched in Russia for upwardly mobile women to sip with salad after a workout in the gym. Priced at 300 roubles, or RMB90, "Ladies'" comes in lime, vanilla and almond flavors - or just straight for cocktails. Doctors fear a fresh wave of female alcoholics will come in a country already suffering one of the world's worst drink problems.(See photo)
俄推出女士专属伏特加
一款专为奋斗中的精英女性配制的"淑女"伏特加近日在俄罗斯上市,女人们在健身房运动后,可以品着伏特加,吃着沙拉,享受人生。此酒售价300卢布,约合人民币90元,有酸橙、香草、杏仁口味可选,或者调兑成鸡尾酒。这让医生们很头疼,俄罗斯是全球嗜酒问题最严重的国家之一,一旦女酒鬼们也多起来,后果恐怕很严重。(见图)

【Health】
Fungi fight prostate cancer
Israeli scientists in the University of Haifa claim that ganodermalucidum, a wild mushroom that used in traditional Chinese medicine for centuries, could treat prostate cancer. Researchers said they found the mushroom could impede the development of cancer by affecting the immune system. The in-vitro trials they have done show that it attacks the cancer cells directly.
灵芝可以抑制前列腺癌
以色列海法大学的研究人员研究发现,灵芝的分子可以帮助抑制前列腺癌的发展。研究人员说,这种菌类可以通过影响免疫系统,遏制癌症的发展。他们在试管中所做的实验表明,它可以直接攻击癌细胞。
【Laughter】
Student: Excuse me for my coming late, sir. I watched a football match in my dream.
Teacher: Why did it make you late?
Student: Because neither team could win the game, so it lasted a long time.
学生:请原谅我迟到了,我梦到看球赛了。
老师:梦到球赛为什么会迟到?
学生:因为两个队都赢不了,所以比赛持续了很长时间。
【Hot Words】
subprime mortgage crisis
次贷危机
例句:
Global economy has been hit hard by the fall-out of the subprime mortgage crisis of the United States.
美国次贷危机波及全球经济。
lip-synching
假唱
例句:
Zhang Ziyi was accused of lip-synching during the annual Spring Festival evening gala broadcast live on Wednesday night.
章子怡被指在星期三晚上直播的春节联欢晚会上假唱。
【Word Prize】
Count noses 意思是?
答案: A.点人数
幸运中奖用户:
北京 139****7026
礼品:签字笔一支
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月