China Daily早报2008年3月4日
【Teaser】
Microsoft's Yahoo coup
微软欲'策反'雅虎董事会
Lenovo eyes Fortune 500
联想今年冲击世界500强
Fighting bull to be cloned
西班牙将克隆纯种斗牛
Man gets shot to avoid work
为逃班自找挨枪(漫画)
Bad marriage = bad heart
婚姻冲突可导致心脏病
【Biz Info】
Dow Jones
12258.90 -7.49 -0.06%
Nasdaq
2258.60 -12.88 -0.57%
【Top News】
China air expert eyes Boeing
"I believe that we can certainly overtake in 10 to 20 years with the great support of the government," Wu Guanghui, a new member of the National Committee of the CPPCC and aviation expert, expressed his confidence of China's large aircraft projects. Large aircraft are those with a take-off weight of more than 100 tons, or trunk-liners with more than 150 seats. Currently only US, Russia and another four European countries can make large aircraft, with the market dominated by US's Boeing and Europe's Airbus.
中国飞机欲20年超波音
新任全国政协委员、航空专家吴光辉在谈及中国大飞机项目时表示:"我相信只要有国家的大力扶持,10到20年内肯定可以迎头赶超。"大飞机指起飞总重超过100吨的飞机,也包括150座以上的干线客机。目前全球只有美、俄和另外欧洲四国能造大飞机,占领国际市场的只有美国波音和欧洲空客。
Microsoft's Yahoo coup
Microsoft is to attempt a boardroom coup at Yahoo! within a week in an effort to force the online search engine to start serious talks or accept its $41b bid. According to the rules that govern the way in which Yahoo! is set up, any shareholder can nominate directors before the annual meeting. The deadline for such nominations is March 14.
微软欲'策反'雅虎董事会
在总额410亿美元的收购方案遭拒之后,微软并未对雅虎死心,而是准备在一周内"策反"雅虎董事会,逼雅虎就微软的收购计划展开严肃谈判并接受此计划。这一办法之所以可行,是因为雅虎规定任何股东均有权在年度股东大会之前提名公司董事,今年提名最后截止日期是3月14日。
Lenovo eyes Fortune 500
China's PC giant Lenovo is poised to join the Fortune Global 500 club this year, based on the performance of the listed enterprises in 2007, Lenovo chairman Yang Yuanqing said Sunday. The company, after buying IBM's PC business 3 years ago, has boosted its scale, profit, brand and management via the cross-border alliance. Now, it takes 8% of the global PC market, second only to HP and Dell.
联想今年冲击世界500强
联想集团董事会主席杨元庆3月2日表示,"与去年世界500强的业绩相比,联想今年有望冲进世界500强。"杨元庆坦言,3年前联想收购美国IBM个人电脑业务后,在企业规模、盈利能力、品牌扩展和管理能力等方面都有所提升。如今联想在全球个人电脑市场占有量达8%,仅次于惠普和戴尔。
【Celebrity】
Mao unveils most precious items
Mao Xinyu, 38, a member of the 11th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC), disclosed that the most precious items in his house are his father's old piano and his grandpa's statue. He is the son of Shao Hua and Mao Anqing, whose father is Mao Zedong. As a new member of the National Committee of the CPPCC, he submitted a proposal on the application of Mao Zedong Thought to the economy, education, industrial layout reform and other fields.
毛新宇曝家中最贵物品
全国政协委员毛新宇日前在接受记者采访时透露说,家里最贵重的物品是父亲的老钢琴和爷爷的雕像。今年38岁的毛新宇是毛泽东的孙子、毛岸青与邵华之子。作为新任全国政协委员,他今年带来的提案是关于将毛泽东思想运用到经济、教育和工业布局改革等各领域。
Deluxe suites for Beckham
Victoria Beckham arrived in Shanghai Monday, a day after David's arrival with the L.A. Galaxy soccer team. The Beckhams enjoys special treatment in lodging during their Shanghai tour. Though living with the L.A. Galaxy team in the Four Seasons Hotel, the Beckhams are offered with deluxe suites, which cost 20000 yuan per night.
小贝抵上海住豪华套房
贝克汉姆随洛杉矶银河队抵达上海一天后,他太太维多利亚也于3日抵沪。贝克汉姆夫妇在住宿方面得到特殊待遇,虽然和球队一起住在四季酒店,但主办方特地给他们安排了特殊套房,据悉其价格为每晚2万元人民币。
Harry Potter Lexicon blocked
J.K. Rowling, the author of Harry Potter, would feel "exploited" if a fan's unofficial encyclopedic companion to the boy wizard series was published, she said in court papers made public last week. Steve Vander Ark has written "The Harry Potter Lexicon", a 400-page reference book. Rowling and Warner Bros. are suing RDR Books, which planned to publish the book.(See photo)
'哈利波特之母'称遭剥削
《哈利·波特》作者罗琳在近日公布的诉讼书中说,如果书迷的一部非官方版"波特百科"发表,她会感觉"被剥削"。史蒂夫·范德·亚克撰写了一部《哈利·波特百科》,这是与小说有关的400页参考书。华纳兄弟和罗琳已对计划出版该书的公司提起诉讼。(见图)

【Odd news】
Top US secret missent
A British man has received thousands of classified US military e-mails after people confused his website with that of a US air base. Documents, including information on presidential flight paths, military tactics and passwords, avalanche into Gary Sinnott's inbox, as personnel mistake his www.mildenhall.com for the military website www.mildenhall.af.mil. Now, he has been forced to shut down his website.
美军机密错送旅游网站
英国居民加里·辛诺特自从开了家旅游网站后就麻烦不断。由于他的网络域名恰巧与美军驻英的一处空军基地同名,几年来他不断收到涉及美军机密的电子邮件,其中包括美总统专机的飞行路线图、作战计划和各种军方密码等。无奈之下,他只好关闭网站以求清静。
Fighting bull to be cloned
A Spanish breeder of fighting bulls has decided to clone his favorite stud. The cloning will cost 30000-35000 euros and will guarantee a perfect genetic copy. To perform the cloning, stem cells will be extracted from the stud's ear lobe and sent to a laboratory run by Texas-based genetics firm, who will then return the embryo.
西班牙将克隆纯种斗牛
西班牙一家斗牛养殖场的经营者决定克隆一头血统纯正的种牛。用克隆技术获取斗牛种牛的基因副本将花费养殖场3万多欧元,工作人员会从这头种牛的耳朵上提取干细胞,然后送到美国得克萨斯州一家公司来完成克隆。
Man gets shot to avoid work
A man in Washington, US had his friend shoot him in the shoulder so he wouldn't have to go to work, but lied to police he'd been the victim of a drive-by shooting while he was jogging. The man is expected to be charged with false reporting, and his friend has been arrested for investigation of reckless endangerment.(See cartoon)
为逃班自找挨枪(漫画)
美国华盛顿州一名男子为逃避上班,竟然想出"狠招",让他的朋友朝他肩膀开了一枪,然后向警察谎称自己在慢跑时遭意外枪击。这名男子将以报假案的罪名被起诉,他的朋友也因危害他人安全罪被捕并接受警方调查。(见漫画)
【Health】
Bad marriage = bad heart
A lousy marriage might literally make you sick. Marital strife and other bad personal relationships can raise your risk for heart disease, researchers reported. What it likely boils down to is stress - a well-known contributor to health problems, as well as a potential result of troubled relationships, the scientists said.
婚姻冲突可致心脏病
糟糕的婚姻真的可以让人生病!一项研究指出婚姻冲突和一些人际关系问题可能增加罹患心脏病的风险。研究人员认为这是因为不和谐的人际关系可能增加人的压力,而压力通常会引发一些健康问题。
【Laughter】
Teacher: Give me 3 reasons why you know the earth is round.
John: Mum says so, Dad says so, and you say so.
老师:说出三条理由来证实地球是圆的。
约翰:妈妈这么说,爸爸这么说,你也这么说。
【Vocabulary】
nomination 提名、任命
exploit 开发、剥削
【Word Prize】
A close call 意思是?
答案:C.侥幸脱险,幸免于难
幸运中奖用户:
合肥 158****8402
礼品:商务套装一套
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily晚报2008年3月4日
【Teaser】
2008 defense budget up 17.6%
08国防费预算增17.6%
RMB500B to rebuild grid
5000亿改造国家电网
Zhang confident of success
张艺谋:开幕式有信心
9000 daffodil-adorned house
9000盆水仙花糊墙(图)
Poor sleep weakens heart
睡眠不足增心脏病风险
【Biz Info】
USD/RMB 7.1175
Shanghai Stock
4335.45 -102.82 -2.32%
HangSeng Stock
23119.87 -465.10 -1.97%
【Top News】
2008 defense budget up 17.6%
China plans to increase its defense budget for 2008 by 17.6%, or RMB62.379 billion, to reach RMB417.769 billion, Jiang Enzhu, spokesman for the annual session of the National People's Congress, told a press conference in Beijing Tuesday. He explained that the defense budget is raised to further increase benefits for military personnel and offset the impact of price hikes to allow more input in oil purchase.
08国防费预算增17.6%
在3月4日举行的十一届全国人大一次会议新闻发布会上,大会新闻发言人姜恩柱就军费问题回答记者提问时表示,国务院提请第十一届全国人大一次会议审批的2008年中国国防费预算为4177.69亿元,比上年预算执行数增加623.79亿元,增长17.6%。增加的国防费主要用于提高军队官兵待遇和增加军队油料购置投入。
Avalanches on Mars snapped
The US National Aeronautics and Space Administration announced Monday that the Mars Reconnaissance Orbiter has snapped a series of active avalanches near the planet's north pole. It is the first time that human detectors have caught a natural event in action on the surface of Mars.
美探测器拍到火星山崩
美国宇航局3月3日宣布,正在绕火星轨道上运行的"火星勘测轨道飞行器",成功拍摄到火星北极附近区域山崩的照片。这是人类探测器首次观测到火星上发生的山崩情景。
RMB500B to rebuild grid
China's State Grid Corporation said it would invest over RMB500 billion to rebuild the grid and raise its design standards comprehensively. The extent of the havoc wrought by snow and sleet in southern China this year reflected the lagged development and weak frames of the current grid, as well as the low counter-disaster capability of its design standard.
5000亿改造国家电网
今年南方冻雨雪灾暴露了我国目前电网发展滞后、网架薄弱、设计标准抗灾能力低下的现状。国家电网公司日前表示,将全面提高电网设计标准,投资5000亿元以上改造电网。
【Celebrity】
Yao able to attend Olympics
Yao Ming underwent surgery to repair a stress fracture in his left foot Tuesday (Beijing Time). Houston Rockets team doctor Tom Clanton and Dr. Bill McGarvey, who performed the surgery, said it was successful and Yao was recovering well. They will begin an aggressive rehabilitation once he is physically deemed ready. Experts believe Yao will be able to make the Beijing Olympic Games in August.
姚明有望参加2008奥运
据外国媒体报道,左脚骨裂的中国球员姚明已于北京时间3月4日上午完成了手术,据负责这次手术的专家克兰顿和迈克加维博士透露,姚明的手术进行得非常成功,他将有四个月的恢复期,而专家们也认为姚明将可以参加8月的北京奥运会。
Pavarotti died with £7m debt
After a 5-month-long investigation, an Italian court found the late tenor Luciano Pavarotti died with debts of around £7 million, but left behind £4 million in cash and stocks, 18 stage costumes which were noted as "impossible to value", and a string of properties in Italy, the United States and Monte Carlo. The high medical bills for cancer treatment before his death were the main reason for the debts.
帕瓦罗蒂欠700万英镑
英国《每日邮报》日前报道说,意大利法庭近5个月的调查显示,已故著名男高音歌唱家卢恰诺·帕瓦罗蒂生前债务约为700万英镑。根据法庭文件,帕瓦罗蒂留下的财产包括总价值约为400万英镑的现金和股票;18套演出服,据称价值无法估量;以及在意大利、蒙特卡洛和纽约等地的房产。帕瓦罗蒂去世前几年因病推掉许多演出机会导致收入减少和高昂的医疗费用被认为是他负债的主要原因。
Zhang confident of success
Film director Zhang Yimou, who is also director of the opening and closing ceremonies for the Beijing Olympic Games and a member of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, said Monday he "felt sorry" about the resignation of Steven Spielberg, but reiterated the Games' opening ceremony was not affected. "The mass rehearsals, with more than 10000 people involved, are going well," he said, "All the actresses are beautiful."(See photo)
张艺谋:开幕式有信心
全国政协委员、北京奥运会开闭幕式总导演张艺谋3日下午在出席政协开幕会前向记者表示,对于美国导演斯皮尔伯格辞去北京奥运会艺术顾问,感到"比较遗憾",但他的退出对奥运会开幕式不会有影响。对于奥运会开幕式的筹备情况,张艺谋透露,目前已经进入大规模排练阶段,参与的演职人员超过一万人。"女演员都很漂亮",他笑说。(见图)

【Odd News】
'I want to kill George Bush'
A man was arrested in Los Angeles after making a threat on President George W. Bush's life last week during a phone conversation with a former girlfriend, who called police, authorities said. "Committing this murder is not a murder, it's making a difference for the people," court papers say the former girlfriend quoted the 50-year-old radio technician as saying. "I'm going to kill who needs to be killed."
男子因威胁杀布什被捕
美国洛杉矶警方称,一名男子因宣称要取布什总统性命而被捕。上周该男子在同他前女友通电话时说了要恐吓总统之类的话,前女友随后报警。这名男子现年50岁,是一名无线电技师,他在电话中说:"杀布什不算是谋杀,是为了给人们的生活带来变化。我要杀该被干掉的人。"
9000 daffodil-adorned house
A Welshman has decorated his house in South Wales with 9000 daffodils to mark the celebration of St David's Day on March 1, Wales' national holiday. As well as a display of patriotism, the gesture is aimed at raising hundreds of pounds for Marie Curie Cancer Care, which has the daffodil as its symbol.(See photo)
9000盆水仙花糊墙(图)
为庆祝威尔士圣大卫日(威尔士国庆节,3月1日),威尔士一名爱国男子日前用时一周将9000盆水仙花(威尔士的国花)小心地装饰在房子外墙上,整个房子看上去已变成一片黄色的海洋。此举同时也是通过义卖水仙花,为玛丽·居里癌症基金会筹善款。(见图)
【Health】
Poor sleep weakens heart
People who do not get enough sleep are more than twice as likely to die of heart disease, according to a British study.
Although the reasons are unclear, researchers said lack of sleep appeared to be linked to increased blood pressure, which is known to raise the risk of heart attacks and stroke.
睡眠不足增心脏病风险
英国一项大范围研究称睡眠不足可能使心脏病突发的几率增加一倍。虽然具体原因尚不清楚,但是研究人员指出睡眠不足可使血压升高,从而增加心脏病和中风的危险。
【Laughter】
Two attorneys went into a diner and ordered two drinks. Then they took out sandwiches from their briefcases and started to eat. The waiter told them, "You can't eat your own sandwiches here!" The attorneys looked at each other, shrugged their shoulders and then exchanged sandwiches.
两名律师来到一家餐厅,点了两份饮料,然后从皮包内拿出自己的三明治开始吃。服务生对他们说:"你们不能在这里吃自己的三明治!"两名律师对视了一会儿,耸耸肩,交换了三明治。
【Vocabulary】
avalanche 山崩
rehearsal 彩排
【Word Prize】
apple polisher 意思是?
A.削苹果的人
B.摘苹果的人
C.拍马屁的人
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily早报2008年3月5日
【Teaser】
NPC opens session
人大会议主要议程公布
Buffet retracts bonds offer
美'股神'放弃救市计划
Sarkozy's rating falls
法总统私事太公开遭批
Hitler's stars revealed
英曾招占星师抗希特勒
Tips on gum-chewing
嚼口香糖应少于15分钟
【Biz Info】
Dow Jones
12213.80 -45.10 -0.37%
Nasdaq
2260.28 +1.68 +0.07%
【Top News】
Jade ready for Games medals
The unique design of jade-inlaid-medals is a shining point of the Beijing Olympic Games. As the material for the Olympic Games medals, 3030 Kunlun jade rings were delivered Monday to Shanghai Mint for encrustation on the Handover Ceremony held by Qinghai in Shanghai after being checked and accepted by Beijing Organizing Committee of Olympic Games.
奥运奖牌玉环制作完毕
奥运奖牌"金镶玉"的独特设计是北京奥运会的一大亮点。青海省人民政府3月3日在上海举行2008年北京奥运会奖牌用昆仑玉交接仪式,作为北京奥运会奖牌用玉材料,3030片青海省昆仑玉环已全部加工完成并经过北京奥组委验收,现已正式移交给上海造币厂进行金镶玉再加工。
NPC opens session
The first session of the 11th National People's Congress starts from March 5 and last 13 and a half days. The session will discuss the motion on reforming the State Council body and elect the chairman and vice chairpersons of the 11th NPC Standing Committee, China's president and vice president while also deciding the premier, vice premiers, state councilors and ministers of the government.
人大会议主要议程公布
十一届全国人大一次会议3月5日上午开幕,18日上午闭幕,会期13天半。大会新闻发言人姜恩柱4日透露,此次会议议程主要包括审议国务院机构改革方案;选举第十一届全国人民代表大会常务委员会委员长、副委员长;选举国家主席、副主席;决定国务院总理、副总理、国务委员、各部部长人选等。3月18日会议闭幕后,国务院总理将与中外记者见面并回答提问。
Buffet retracts bonds offer
Billionaire Warren Buffett said Monday that the US economy is essentially in a recession by a "common sense definition". Buffett declared that his offer to guarantee $800b in municipal bonds to help the troubled bond insurance situation is "not on the table" any longer.
美'股神'放弃救市计划
美国时间3月3日,"股神"巴菲特公开表示,美国经济"从任何标准"来看都已处于衰退之中,因此他决定放弃8000亿美元的救市计划。今年2月巴菲特曾提出,愿为三家饱受次贷危机困扰的债券保险公司价值8000亿美元的市政债券提供再保险。
【Celebrity】
Sarkozy's rating falls
The latest French opinion polls showed Sarkozy's support rate fell to the lowest since he was elected president in May 2007. The main reason for this is his image problem. About 75% interviewees hold that Sarkozy lacks will power and is too open with intimate details. Some also think his economic policy is not effective enough.
法总统私事太公开遭批
法国最新一项民意调查结果显示,总统萨科奇的支持率跌至2007年5月当选总统以来的最低点,主要原因是其形象问题。约75%的受访者认为萨科奇缺乏自制,过分公开私生活。还有人认为他的经济政策效果不显著。
Federer loses in Dubai
The top-ranking Roger Federer of Switzerland lost his second straight match, beaten by rising British star Andy Murray Monday in the first round of the Dubai Tennis Championships. Federer, who won three Grand Slam titles last year, was playing for the first time since losing to Serbian player Novak Djokovic in the Australian Open semifinals Jan.25.
费德勒迪拜赛首轮出局
世界排名第一的瑞士网球选手费德勒最近球风不顺,3月3日在迪拜冠军赛首轮即败给英国新星安迪·穆雷。这是费天王近期正式比赛中遭遇的两连败,去年夺得3项大满贯冠军的他上次失利是今年1月在澳大利亚公开赛半决赛中输给塞尔维亚人德约科维奇。
Nepalese goddess retires
11-year-old Nepalese living goddess Sajani Shakya retired Sunday because her family requires her to enter their own religious organization. She was chosen to be Nepalese Kumari goddess nine years ago and after visiting the USA to propagandize a movie describing the Nepalese living goddess custom, she has become the focus of increasing media attention.(See photo)
尼泊尔11岁女活佛退位
11岁的尼泊尔女活佛普拉提·莎克亚应家人加入自家宗教组织的要求,3月3日宣布退位。她9年前被正式确定为尼泊尔的库玛丽女活佛。自去年赴美宣传一部讲述尼泊尔供奉女活佛习俗的影片后,普拉提就一直是媒体的焦点。(见图)
【Odd news】
Hitler's stars revealed
Desperate to pry into Adolf Hitler's mind, British spies hired an astrologer during World War II to write horoscopes for him and other Nazi leaders, documents declassified Tuesday show. He was sent by Prime Minister Winston Churchill to the U.S. to counter pro-German astrologers that had predicted Hitler would win the war.
英曾招占星师抗希特勒
英政府3月4日的解密档案曝光了二战期间一桩奇闻:英国情报机构为摸清希特勒的心思,曾雇用占星师专门替纳粹首脑们"算卦"。在首相丘吉尔的授意下,这名占星师还前往美国,与那些亲纳粹德国、预言希特勒必胜的占星师们"叫板"。
Passengers try to take rats on flight
Security at Guangzhou Baiyun International Airport has stopped several passengers trying to take their pet rats and squirrels in the luggage on flights since the beginning of the lunar year. Rats are the latest pet fad in China this year, which celebrates the Year of the Rat according to the Chinese lunar calendar.(See photo)
乘客携宠物鼠登机被拒
自农历新年以来,广州白云国际机场安检部门截获了不少乘客在行李中携带小老鼠和小松鼠登机的案件。由于今年是鼠年,养小老鼠和松鼠成为一些人的最新宠物时尚。(见图)
【Health】
Tips on gum-chewing
In spite of the many good sides of chewing gum, doctors say it's important to do it properly. They suggest people choose sugar-free or xylitol gum, chew it after meals or snacks, and limit the chewing period to no more than 15 minutes.
嚼口香糖应少于15分钟
虽然口香糖好处很多,但如何选择和咀嚼也是有学问的。医生们建议尽量选择无糖或木糖醇口香糖,选择饭后和零食后咀嚼口香糖,并且每次咀嚼口香糖应控制在一刻钟以内。
【Laughter】
A new father: My wife gave birth in a state-of-the-art delivery room. It was so high tech that the baby came out cordless.
新爸爸:我老婆生孩子的产房特高级,设备都是无线的,所以我儿子生出来的时候连脐带都没有。
【Hot Words】
两会新闻热词
和谐社会 harmonious society
扩大内需 to boost domestic demand
【Word Prize】
apple polisher 意思是?
答案: C.拍马屁的人
幸运中奖用户
深圳135****7294
礼品:高档衬衫一件
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily晚报2008年3月5日
【Teaser】
Wen sets CPI target at 4.8%
通胀将控制在4.8%以内
US group travel opens soon
赴美组团游或六月成行
Yao out of MVP top 20
姚明因伤跌出MVP榜前20
Zero-emission sports car
环保跑车'喝'空气(图)
Toothpaste on dry toothbrush
牙膏应挤在干燥牙刷上
【Biz Info】
USD/RMB 7.1172
Shanghai Stock
4242.12 -93.33 -2.15%
HangSeng Stock
23114.34 -5.53 -0.02%
【Top News】
Wen sets CPI target at 4.8%
Chinese Premier Wen Jiabao pledged to cap China's consumer price index (CPI) growth rate within 4.8% in 2008 to ease the country's mounting pressure of inflation. The country's GDP will grow at around 8% this year, on the basis of "improving the economic structure, productivity, energy efficiency and environmental protection", he said in his "state of the nation" address at the opening of the annual session of the National People's Congress in Beijing Wednesday morning.
通胀将控制在4.8%以内
中国国务院总理温家宝3月5日上午在十一届全国人大一次会议上作政府工作报告时指出,今年国民经济和社会发展预期目标是:在优化结构、提高效益、降低消耗、保护环境的基础上,国内生产总值增长8%右;居民消费价格总水平涨幅控制在4.8%左右。
US group travel opens soon
Chinese tourists will be able to travel in groups to the United States as early as in June this year, Zhang Xiqin, deputy director of the National Tourism Administration, revealed Wednesday. He said the two countries signed a memorandum of understanding on this issue with bilateral negotiations being carried out on some technical problems. Visa procedures will be further simplified once the US tourism market is officially open to China, and it is possible visas will be issued on a group basis, he said.
赴美组团游或六月成行
国家旅游局副局长张希钦3月5日接受记者专访时透露,中美两国已经就备受关注的团体赴美旅游问题签署了备忘录,目前仍在就具体的技术性问题进行商谈,预计最早在今年6月份,第一个赴美旅游的中国旅行团即将成行。他表示,赴美旅游正式开放之后,签证等手续都将进一步简化,有望实现一团一签。
Strike puts Germany in chaos
Germany's Verdi trade union Tuesday called for strikes in municipal administration, waste collection and transportation sectors across the country demanding wage increases. Museums, libraries, theatres, and banks were affected in a number of cities, with public transportation also disrupted. Verdi seeks a salary increases of 8% or a minimum of 200 Euros per month on behalf of 1.3 million civil servants.
德服务业大罢工引混乱
德国服务业工会3月4日在市政管理、环卫和航运管理等部门发动罢工,导致很多城市的博物馆、图书馆、剧院以及银行纷纷关闭,市政交通一度陷于瘫痪。此次罢工的目的是要求大幅提高工资。工会要求为联邦和市镇机关130万公务员一年提高工资8%,或者起码每月涨工资200欧元。
【Celebrity】
Malaysian PM: I'm not lazy
Malaysia's Prime Minister Abdullah Ahmad Badawi rejected critics' claims Tuesday that he deserved to lose in Saturday's general election for being a poor leader who sleeps on the job. Badawi insisted that his time in office since October 2003 has "not been a time of failure, but of success," citing steady economic growth and bolstered job opportunities under his government.
马国总理反驳偷懒指责
马来西亚将于3月8日举行大选,近日该国舆论指责现任总理巴达维领导能力差,办事不力,不应该有连任机会。巴达维4日对此进行了反驳,强调自己从2003年10月至今这段任期内"没有失败,而是成功的",并举例说他任职期间国内经济稳定增长、就业率上升。
Yao out of MVP top 20
Lakers' Kobe Bryant regained his status as one of the best individual defenders in the league topping the Race to the MVP list in week 18 of the season, followed by the Cavaliers' LeBron James and Hornets' Chris Paul. Rockets' Yao Ming fell out of the top 20 due to injury, down from the 11th place on Feb 27.
姚明因伤跌出MVP榜前20
凭借在洛杉矶湖人队的出色表现,科比在NBA官方第18周的MVP榜上雄居榜首,骑士队的詹姆斯和黄蜂队的保罗分列二三名。火箭队的姚明因负伤告别本赛季跌出前20位(2月27日排名第11)。
Google's beauty legend
Marissa Mayer, 32, the brainy vice president of search giant Google is its first female engineer and 20th employee overall. The pretty blond leads 150 managers who direct almost 2000 developers. Among tech insiders, she is famous for her laugh - a nerdy, rapid-fire tat-tat-tat that has been made into a YouTube mashup and is available as a ringtone. She used to date her boss Larry Page.(See photo)
美版'凤姐'谷歌女高管
现年32岁的谷歌公司副总裁玛丽莎•梅耶尔堪称集美貌与智慧于一身的美国版"王熙凤"。这位金发美女是该公司首位女工程师,也是第20位员工,统帅150名项目经理,间接领导近2000名研发人员。在业内她以"未见其人先闻其声"闻名,她那不带喘气的一连串"呵呵呵"笑声成为视频网站串烧经典,甚至被做成了手机铃音。她据称曾与公司创始人拉里·佩奇约会过。(见图)

【Odd News】
Miser told 'buy wife roses'
An Iranian court has ordered a man to buy his wife 124000 roses after she filed a complaint against her "stingy" husband to claim her dowry after 10 years of marriage. Hengameh said she realized shortly after marriage that her husband Shahin was very cheap, as he even refused to pay for her coffee if they dined out. A red rose costs 20000 rials (about $2) in Tehran.
法庭罚吝啬丈夫买玫瑰
伊朗一家法院判处一名男子为妻子买12.4万朵玫瑰作为彩礼,原因是妻子投诉丈夫吝啬。伊朗女子亨加梅与丈夫沙欣结婚已有10年,婚后不久,她就发现沙欣极其抠门儿,出去吃饭时,连给妻子买杯咖啡都舍不得。在首都德黑兰,一朵红玫瑰的售价为2万里亚尔(约合2美元)。
Zero-emission sports car
Legendary UK manufacturer Morgan is set to unveil a zero-emission concept sports car at the Geneva Motor Show which begins this week. The hydrogen-powered Lifecar produces only water vapor from its exhaust, with a top speed of nearly 100mph (about 160km/h). A spokesman for the company suggested that the vehicle could ultimately be made into something more than a concept vehicle.(See photo)
环保跑车'喝'空气(图)
英国摩根汽车公司打造的一款"零排放"环保概念跑车将亮相本周开幕的日内瓦汽车展。这款车以氢气为动力,排出的尾气为水蒸气,最高时速约为160公里。虽是一款概念车,但摩根公司表示并不排除未来批量生产的可能。(见图)
【Health】
Toothpaste on dry toothbrush
One should squeeze toothpaste on a dry toothbrush, rather than a wet one so that the cleaning ingredients of the toothpaste can be fully used, said Japanese dentists.
牙膏应挤在干燥牙刷上
日本牙医学界最近提出,刷牙前要把牙膏挤在干燥牙刷上。牙刷不蘸水,挤上牙膏慢慢刷,渐渐出些细微的泡沫,牙膏的清洁成分才能被发挥到最大。
【Laughter】
A kid was stopped for speeding. "I've been waiting for you all day," the cop said. The kid replied, "Yeah, well I got here as fast as I could."
一少年超速驾驶被警察截住。"我等你一天了,"警察说。"所以我就以最快速度开车来了啊,"少年回答说。
【Hot Words】
两会新闻热词
消费者物价指数 consumer price index
税收制度 taxation system
【Word Prize】
a sly dog 意思是?
A.狡猾的狗 B.懒惰的人
C.偷鸡摸狗者
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。
更多答题可登陆中国日报网英语点津(LanguageTips)。
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily早报2008年3月6日
【Teaser】
Jobless target set at 4.5%
城镇失业率控制在4.5%
McCain takes nomination
美大选共和党代表出线
Sex scandal hits hot Idol
'美国偶像'卷入性丑闻
Headhunters hunt true love
单身贵族请猎头觅真爱
'Thank you' enhances EQ
常说谢谢的孩子情商高
【Biz Info】
Dow Jones
12254.99 +41.19 +0.34%
Nasdaq
2272.81 +12.53 +0.55%
【Top News】
Space mission plan unveiled
China plans to launch the Shenzhou VII spacecraft in October, said Wang Yongzhi, former chief designer of China's Manned Space Program Wednesday. There will be three astronauts but no females. The astronauts will work and live for three to five days in space, he said.
神七发射细节最新揭秘
全国政协委员、中国载人航天工程原总设计师王永志3月5日表示,如果一切进展顺利,神舟七号将于今年10月发射升空。此外,全国政协委员、载人航天工程载人飞船系统原总设计师戚发轫则透露,神七的3位航天员都为男性,没有上女性航天员的计划,3名航天员将在太空工作和生活3到5天。
Jobless target set at 4.5%
Premier Wen Jiabao delivered a government work report at the opening meeting of the First Session of the 11th National People's Congress Wednesday. For one of the targets for economic, social development in 2008, he said, ten million jobs should be created in urban areas and the rate of registered urban unemployment should be kept at around 4.5%.
城镇失业率控制在4.5%
3月5日,国务院总理温家宝在十一届全国人大一次会议上作政府工作报告时,提出了2008年国民经济和社会发展的预期目标。其中关于就业的目标是城镇新增就业1000万人,城镇登记失业率控制在4.5%左右。
Forbes dirtiest cities
The Forbes magazine website released a list of the world's most dirtiest cities. The list includes 25 cities worldwide. Baku, the capital of Azerbaijan, tops the list, followed by Bangladesh capital Dhaka and Madagascar capital Antananarivo.
世界最脏乱城市榜出炉
美商业杂志《福布斯》网站日前公布了全世界最脏乱城市榜单。这一榜单收录了全球25个城市,位列榜首的是阿塞拜疆首都巴库,孟加拉国首都达卡排名第二,马达加斯加首都塔那那利佛第三。
【Celebrity】
Auditing improvements
Remarkable progress has been made in the efficient use of resources and in fiscal expenditure, by speeding up performance auditing over the past few years, China's top auditor Li Jinhua has said. Over the past five years, audit offices across China audited 592000 units and helped save or recover RMB19.19b.
审计节约国家巨额资金
国家审计署审计长李金华近日指出,过去几年间随着国家加大绩效审计力度,政府在有效利用资源和财政支出上取得了显著进展。过去5年,审计部门共审计59.2万个部门,节约国家资金191.9亿元。
Sex scandal hits hot Idol
Hot US TV show "American Idol" was put in a quandary by reports saying David Hernandez, a semifinalist of the competition, used to work as a male stripper. A strip club manager confirmed Monday that the 24-year-old Hernandez was a stripper at a club in Phoenix before joining "American Idol".
'美国偶像'卷入性丑闻
美电视选秀节目"美国偶像"最近陷入窘境,因为有媒体报道"美国偶像"年度半决赛选手戴维·埃尔南德斯曾是男性脱衣舞表演者。一个脱衣舞俱乐部经理3日表示,24岁的埃尔南德斯加入"美国偶像"前确实曾在凤凰城一家夜总会表演脱衣舞。
McCain takes nomination
John McCain, 71, won primaries in Texas, Ohio, Vermont and Rhode Island Wednesday, giving him more than the 1191 delegates needed to clinch the GOP nomination. His rival Mike Huckabee dropped out of the Republican race after the results came in. This is the second time McCain joins a president election. The two Democratic candidates, Hillary Clinton and Barack Obama, are still battling it out.(See photo)
美大选共和党代表出线
美国时间3月4日,71岁的共和党总统竞选人约翰·麦凯恩在得克萨斯、俄亥俄、罗得岛和佛蒙特4州举行的共和党总统预选中大获全胜,达到获提名所需的1191个代表席位数,提前赢得党内总统候选人提名。其对手赫卡比也公开承认失败,宣布退出。民主党总统候选人希拉里和奥巴马则仍在激烈竞争中。(见图)

【Odd News】
Headhunters hunt true love
In Switzerland, many high-income people who are too busy with work to find their true love ask a headhunter company for help. Trea Tijmens, a former headhunter, founded the company called SuccessMatch in 2005. She said the company carefully investigates customers' background and refuses to serve irresponsible, angry or disappointed people.
单身贵族请猎头觅真爱
在瑞士,不少因工作太忙而难觅佳偶的高收入单身男女纷纷雇佣一家猎头公司帮他们寻找真爱。特雷·提杰曼斯以前是一名猎头,她2005年创办了这家名为"成功配对"的公司。她说,公司会仔细调查客户背景,拒绝为那些看起来就不负责任、怒气冲天或伤心沮丧的人服务。
Clever but talkative bird
A parrot that can speak English, Putonghua and Cantonese dialect has become a star attraction at a community in Guangzhou. The white parrot, named Jixiang(fortune and luck), can also play on a swing and perform other stunts. The owner claims he never taught the bird language skills - it just learns from the neighbors. Jixiang's only shortcoming is that it is actually too talkative.(See cartoon)
聪明鹦鹉太多嘴(漫画)
在广州一个居民小区,一只会说英语、普通话和粤语的鹦鹉成了明星。这只名为'吉祥'的白鹦鹉还会表演玩跷跷板和其它绝活。它的主人说他从未刻意去教'吉祥'说话,它是跟着邻居学的。'吉祥'的唯一缺点就是话太多了。(见漫画)
【Health】
'Thank you' enhances EQ
A new study by US psychologists found kids who are grateful and always say "thank you" tend to have a higher EQ. They are smart, enthusiastic, delicatethoughtful, more energetic and always ready to lend a hand.
常说谢谢的孩子情商高
美心理学家近日研究发现,心存感激、常说"谢谢"的孩子情商更高:他们机灵、热情、细心、更有活力,并且更乐于助人。
【Laughter】
A: Aren't you wearing your wedding ring on the wrong finger?
B: Yes I am, I married the wrong man.
甲:你的结婚戒指戴错手指了吧?
乙:是的,因为我嫁错了人。
【Hot Words】
两会新闻热词
科学发展观
scientific outlook on development
与时俱进
keep up with the times
【Word Prize】
a sly dog 意思是?
答案: C.偷鸡摸狗者
幸运中奖用户:
南京139****2789
礼品:无线鼠标一只
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily晚报2008年3月6日
【Teaser】
Room for interest rate hikes
利率仍有可能继续上调
Railways eye foreign money
铁路建设将向外资敞开
Buffet now world's richest
股神击败盖茨问鼎首富
Smallest car unveiled
全球最小四座汽车(图)
Wine and beverage bad mix
酒和饮料混搭会伤胃!
【Biz Info】
USD/RMB 7.1168
Shanghai Stock
4360.99 68.33 1.59%
HangSeng Stock
23317.79 203.45 0.88%
【Top News】
Room for interest rate hikes
China's top banker Zhou Xiaochuan refused to rule out the possibility of further interest rate hikes at a press conference Thursday, while pledging to be cautious in using this monetary tool. Zhou admitted that the recent aggressive rate cuts in the US are restricting his agency's ability in raising the cost of capital, and also pointed out domestic considerations, such as the boost of domestic consumption and the development of the capital market.
利率仍有可能继续上调
中国人民银行行长周小川3月6日在回答记者提问时表示,要慎用利率这个经济杠杆,但不排除利率继续上调的可能性。同时周小川承认美国利率下调对中国利率政策是有影响的,但这个影响只是一部分,还有国内的一些考虑,如增强消费内需和发展资本市场。
Railways eye foreign money
China's railways will welcome many kinds of capital, including personal and overseas investments, said Liu Zhijun, Minister of Railways, Wednesday. He also revealed the ministry has a list of projects allowing non-governmental investments, which will soon be released to the public.
铁路建设将向外资敞开
铁道部部长刘志军3月5日接受记者采访时表示,今年铁道部将采取多个措施,推进铁路投融资领域的改革。目前铁道部已经制定了一个允许投资的目录表,近期将向社会发布。他说,中国的所有铁路都欢迎各种有兴趣的资本进行投资,包括民营资本和外资。
Russia to show new weapons
Russian President has decided to resume military parades with military hardware after a 17-year break. Sophisticated military hardware, such as Topol-M ICBM mobile launchers and Tu-160 strategic bombers, will be displayed for the first time since 1991 during the Victory Day Parade in Red Square in Moscow May 9.
俄阅兵式将展示新武器
俄罗斯总统决定在时隔17年后重新在5月9日的红场阅兵式上展示俄最尖端重型武器和飞机,包括"白杨-M"洲际弹道导弹发射车、图-160型战略轰炸机。俄罗斯1991年取消了红场阅兵式,1996年起又恢复,但一直没有展示重型武器。
【Celebrity】
Buffet now world's richest
Warren Buffett has unseated his friend, Bill Gates, to become the richest man on the planet with a $62b fortune. Gates, who had topped the Forbes list for 13 straight years, drops to 3rd place. Mexican telecom tycoon Carlos Slim Helu is ranked No.2. Of the 42 billionaires from the Chinese mainland included in the list, Yang Huiyan of the Country Garden Holdings Ltd. made it to 125th place with $7.4b.
股神击败盖茨问鼎首富
在连续13年蝉联世界首富之后,盖茨最终被"股神"巴菲特取代。在福布斯最新的全球富豪榜上,巴菲特凭借620亿美元身价夺取桂冠,排名第二的是墨西哥电信大亨卡洛斯·斯利姆·赫鲁,盖茨则屈居第三。中国内地共有42人上榜,排名最高的是碧桂园执行董事杨惠妍(第125位,74亿美元)。
Sarkozy's ex-wife to marry
Cecilia Ciganer Albeniz, the ex-wife of French President Nicolas Sarkozy will marry her long-time lover Richard Attias, a Moroccan-born events organizer on Mar 22 in New York, Point de Vue magazine reported. Albeniz divorced the president last October who later married singer Carla Bruni on Feb 2 at the Elysee Palace.(See photo)
法总统前妻也将披婚纱
法国《观点》杂志近日爆料说,总统萨科奇的前妻塞西莉娅3月22日将和老情人阿蒂亚斯在纽约完婚。阿蒂亚斯是一名出生在摩洛哥的国际活动承办人。塞西莉娅与萨科奇在去年10月离婚。萨科奇随后结识歌手布鲁尼,两人于今年2月2日在爱丽舍宫闪电结婚。(见图)
【Odd News】
Mayor forbids locals to die
The mayor of a village in southwest France has threatened his 260 residents with severe punishment if they die, because there is no room left in the overcrowded cemetery to bury them.
墓地紧张镇长下'禁死令'
法国西南部一个小镇的镇长警告镇上260名居民说,千万别死,因为墓地太拥挤,已经没空地可供埋葬死人了。如果有人胆敢违反的话,将受到重罚。
Smallest car unveiled
Japanese carmaker Toyota unveiled the world's smallest four-seater passenger car "iQ" Tuesday at the Geneva Auto Show. It can seat three adults and one child. The "iQ" also has a CO2 emissions target of 99 grams per kilometre, lower than that of most cars.(See photo)
全球最小四座汽车(图)
在3月4日揭幕的日内瓦汽车展上,日本汽车制造商丰田公司向人们展示了世界上最小的四座汽车"iQ"。这部小车能够容纳3名成年人和1名儿童。除了个头小外,"iQ"的二氧化碳排放量也要低于很多其它汽车,每公里仅排放99克。(见图)
【Health】
Wine and beverage bad mix
People have been mixing non-alcoholic drinks to alcoholic ones like red wine and whiskey for a long time. But an article in the US magazine Health warns such practice is unhealthy. It says the mixtures tend to make people drink more wine than they should and the carbon dioxide carried in the beverage may worsen the harm the alcohol does to one's stomach.
酒和饮料混搭会伤胃!
近年来,"酒和饮料混搭"风吹遍全球。从红酒+雪碧、威士忌+冰红茶、伏特加+红牛,再到啤酒+可乐,掺兑组合数不胜数,变成一种饮酒时尚。美《健康》杂志最新文章提醒说,这种时尚并不健康,不仅会导致人不知不觉中摄入过多酒精,可乐等饮料中的二氧化碳还会"助纣为虐",增强酒精对胃的伤害。
【Laughter】
Marriage is an institution in which the man loses his Bachelor's degree and the woman gets her Master's.
婚姻是所学校,在那里男人失去单身身份(学士学位),女人获得主人身份(硕士学位)。
【Hot Words】
两会新闻热词
最低工资制度
minimum wage system
从紧的货币政策
tight monetary policy
【Word Prize】
Backfire 意思是?
A.掩护部队 B.发暗枪
C.弄巧成拙,适得其反
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily早报2008年3月7日
【Teaser】
8-party heads meet press
民主党派主席群会记者
Hawaii wants China tourists
夏威夷热盼中国旅游者
Microsoft's 'spy' software
微软软件可'监视'员工
Families paid to have girls
印度发现金奖励育女孩
Kids need play and sun
运动过少可导致软骨病
【Biz Info】
Dow Jones
12040.39 -214.60 -1.75%
Nasdaq
2220.50 -52.31 -2.30%
【Top News】
Bird's Nest open delayed
Beijing's National Stadium will not be completed until April after preparations for the Olympic opening and closing ceremonies interrupted construction, Jiang Xiaoyu, executive vice-president of the Beijing Organising Committee for the Olympic Games and a newly-elected CPPCC member said Wednesday. "The Bird's Nest will be the last but the best venue at the Beijing Games." he said. It was originally due for completion by the end of March.
鸟巢竣工推至4月
全国政协委员、北京奥组委执行副主席蒋效愚3月5日透露,由于要安装测试一些开闭幕式的布景等设施,国家体育场鸟巢完工时间稍有推迟,将于4月竣工。他说:"这是北京奥运会最后竣工、但也是最好的一个场馆。"按此前的计划,鸟巢应在3月底前完工。
Hawaii wants China tourists
Hawaii tourism officials are looking to China and South Korea to help offset continuing declines in the number of visitors from Japan, the state's largest source of foreign tourists. According to statistics, Hawaii arrivals from Japan have dropped by 5.2% in January over the same month last year. More than 1.3 million Japanese visited Hawaii last year.
夏威夷热盼中国旅游者
因日本游客减少,美国夏威夷的旅游官员开始把目光投向中国和韩国,希望两国游客的增长能填补日本游客减少造成的空缺。据悉,日本目前是夏威夷最大的外国游客来源地,去年有超过130万日本人到夏威夷观光,但统计数字显示,今年1月赴夏威夷的日本游客比去年下降了5.2%。
8-party heads meet press
Leaders of China's eight non-Communist parties met the press Thursday in their first ever group debut, vowing continued contribution to the country's economic and social development. "Political consultation has always been an important form with Chinese characteristics to achieve socialist democracy," Zhou Tienong, Chairman of the Revolutionary Committee of Chinese Kuomintang, said at the press conference.
民主党派主席群会记者
3月6日下午,中国八大民主党派的中央主席首次集体亮相,与中外记者见面并回答提问。其间,民革中央主席周铁农表示:"政治协商是实现中国特色社会主义民主的一个非常重要的形式。"
【Celebrity】
Finnish PM loses lawsuit
Finnish Prime Minister Matti Vanhanen lost his claim for damages from an ex-girlfriend who released a kiss-and-tell memoir about their brief affair. The Helsinki District Court rejected charges Wednesday against Susan Ruusunen and the publisher of her 2007 book "The Prime Minister's Bride," in favor of freedom of expression.
芬兰总理告前女友未果
芬兰总理马蒂·万哈宁最近将前女友苏珊·鲁苏宁告上了法庭,因为后者编写回忆录《总理的新娘》并曝光两人情事。不过3月5日,受理此案的赫尔辛基地方法庭宣判万哈宁败诉。据报道,法庭已驳回万哈宁针对鲁苏宁及其回忆录出版商的所有诉讼,以维护鲁苏宁自由言论的权利。
Centenarian to run marathon
Already Britain's oldest employee, 101-year-old Buster Martin now aims to become the world's oldest marathon runner by completing the London Marathon. Sprightly and bearded, he completed a half marathon at the weekend in five hours 13 minutes. The former Army physical training instructor works three days a week for a London plumbing firm and says he has trained for the April 13th race in his spare time.(See photo)
英百岁老翁冲刺马拉松
布斯特·马丁是英国年龄最大的雇员,尽管已有101岁高龄,但他正在备战今年伦敦马拉松赛,如果他能跑完全程,将成为全球年龄最大的马拉松选手。留着大胡子的马丁精力十足,近日以5小时13分钟跑完了一个半程马拉松。马丁曾是陆军体能训练师,现在每周在伦敦一家管道公司工作3天,他一直在利用业余时间备战4月13日的比赛。(见图)

【Odd News】
Microsoft's 'spy' software
The US Patent Office confirmed that Microsoft Co. is seeking patent for a software capable of remotely monitoring a worker's productivity, physical wellbeing and competence via wireless sensors. Patent lawyers said that it could be granted within a year. The system can also automatically detect frustration or stress in the worker and offer help accordingly. The technology was previously limited to pilots, firefighters and NASA astronauts.
微软软件可'监视'员工
美专利局证实微软在开发一款新软件,能远程监控员工的工作表现、生理状况和效率。该公司已递交专利申请,预计将在一年内通过。办公场所一旦有了这样的软件,计算机系统将通过无线传感器测量员工的新陈代谢,使管理者根据员工的心跳、体温、动作、表情和血压监视工作表现。它还能自动探测出员工的负面情绪和压力,以提供相应帮助。此前这一技术仅限用于宇航员、消防员和飞行员。
Families paid to have girls
The Indian government announced a scheme to pay poor families to bring up their girls in an attempt to stop families aborting female fetuses Tuesday. Families in seven states are set to benefit from cash payments amounting to 15500 rupees ($400) to bring up their female children. Girls who reach 18 will get another 100000 rupees ($2500) provided they have completed their education and are not married.
印度发现金奖励育女孩
印度政府4日宣布了一项现金奖励贫苦家庭养育女孩的计划。出台这项政策是为了防止贫苦夫妇抛弃女婴,在政策适用的七个邦,养育女孩的家庭都可获得总数约合400美元的现金奖励,而如果女孩到18岁时仍未婚并已完成学业,则可另外获得约合2500美元的奖金。
Female 'Monkey King'
Yu Jian, an 79-year-old woman in Yinchuan, as the only female actress to have played the part of the Monkey King, is able to perfectly mimic the motions of a monkey while performing Beijing Opera. Over the past 60 years, she has performed in more than 60 operas.(See cartoon)
八旬老太仍演'猴王'
生活在银川的女武生俞鉴是我国唯一的一位"女猴王",虽已年逾八十,却仍活跃在京剧舞台上,由其扮演的孙悟空形象精彩绝伦。在过去的60年中,她曾主演过六十多台剧目。(见漫画)
【Health】
Kids need play and sun
Led by US Cincinnati Children's Hospital, a study on 1500 children aged between 6 and 17 found children of today are more prone to rickets due to a lack of sunshine and milk that is rich in vitamins and minerals.
运动过少可致软骨病
美国辛辛那提青少年医院的研究人员对1500名年龄在6岁至17岁的青少年进行了追踪调查,结果显示,由于缺乏运动、没有接受足够的阳光照射以及未能食用含有维生素和矿物质的牛乳,美国青少年与以往相比更容易患上软骨病。
【Laughter】
I'm an excellent housekeeper. Every time I get a divorce, I keep the house.
我是个出色的管家。每次离婚我都能保住房子。
【Hot Words】
两会新闻热词
循环经济
circular economy
群众路线
the mass line
【Word Prize】
Backfire 意思是?
答案: C.弄巧成拙,适得其反
幸运中奖用户:
昆明158****3964
礼品:商务套装一套
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily晚报2008年3月7日
【Teaser】
BJ-SH rail link may seek IPO
京沪高速铁路可能上市
Scenic spots lower prices
南方景区降价吸引游客
Li loses $5.5B in 37 days
李嘉诚37天损失55亿
Dash in heels
高跟鞋赛跑抓眼球(图)
V-d lowers death risk
补维D降低早逝风险
【Biz Info】
USD/RMB 7.1090
Shanghai Stock
4300.51 -60.47 -1.39%
HangSeng Stock
22501.33 -841.40 -3.60%
【Top News】
BJ-SH rail link may seek IPO
Work on the high-speed rail link between Beijing and Shanghai will start anytime soon, Shanghai Railway Administration director Wu Qiang said Thursday. The new line is expected to cut the travel time to 5 hours. According to Liu Zhijun, minister of railways, the high-speed railway may seek to get listed on one of the Chinese mainland's stock markets to raise funds.
京沪高速铁路可能上市
上海铁路局局长吴强3月6日表示,京沪高速铁路近日将随时动工。京沪高铁开通后,从上海到北京的时间将缩短至5个小时。此外,铁道部部长刘志军还透露,京沪铁路有可能上市融资。
8 killed in Israeli school
A gunman entered the library of a rabbinical seminary and opened fire on a crowded nighttime study session Thursday, killing eight people and wounding nine before he was slain, police and rescue workers said. It was the first major militant attack in Jerusalem in more than four years.
以色列学校遭袭死8人
据以色列警方和营救人员称,3月6日晚,一名枪手闯入耶路撒冷一所犹太学校的图书馆,向正在进行夜间学习的学生开枪射击,造成8人死亡,9人受伤,该枪手随后被击毙。这是耶路撒冷4年多以来遭遇的伤亡最大的军事袭击。
Scenic spots lower prices
Top scenic spots in southern China have lowered prices to attract tourists back to areas pummeled by blizzards in January and February. Some scenic spots received no visitors for 20 consecutive days during and after the worst weather in 50 years, while many others suffered a dramatic drop in business.
南方景区降价吸引游客
冰雪过后,南方许多著名旅游景区推出了降价促销活动来吸引游客。在遭遇50年不遇的灾难后,有的景区已经连续20天没有游客光顾,还有的景区营业额大幅下跌。
【Celebrity】
Li loses $5.5B in 37 days
Dragged by the sluggish stock market, Hong Kong tycoon Li Ka-shing lost at least $5.5 billion in net assets between Jan 4 and Feb 11. The highest-placed billionaire from East Asia and the wealthiest person in Hong Kong, Li ranked 11th among world's richest, with $26.5 billion, down from last year's 9th spot, according to Forbes magazine.
李嘉诚37天损失55亿美元
受香港股市拖累,在今年1月4日至2月11日的37天里,香港长江实业集团主席李嘉诚的净资产因上市交易的股票而减少了55亿美元。在最新公布的福布斯全球富豪榜中,李嘉诚以265亿美元的身价稳踞香港首富的地位,在全球排行却跌至第11位,较去年的第9下跌两位。
Prince drops jet for yacht
Britain's Prince Charles and wife Camilla, who are touring the Carribean countries, have made headlines this week. Instead of flying on a chartered jet, the royal couple sailed aboard the £50 million superyacht "Leander" rented from British businessman Donald Gosling. The yacht is complete with swimming pond, gym and 24-member crew, who are paid £320000 per week.(See photo)
王储夫妇豪华游艇出访
本周,正在加勒比海国家访问的英国王储查尔斯王子夫妇吸引了小报的关注。据报道,查尔斯和卡米拉此次出访,放弃乘坐专机,改乘英国大亨高斯林爵士价值5000万英镑的豪华游艇"利安得"号。该游艇有两个主卧和八个套房,一个游泳池,一个健身房,当然最豪华的要属一个直升机起降台。 此外,他们共带了24名随从照顾他们俩,而雇佣这些人每周的花费是32万英镑。(下图为游艇内起居室)

【Odd News】
Happiness can be inherited
Through a study of nearly 1000 pairs of identical and non-identical twins, British and Australian researchers found genes control half the personality traits that make people happy. People who are outgoing, active, stable and conscientious tend to be happier. The findings are also important to better understand depression.
研究发现快乐可以遗传
英国和澳大利亚科学家通过对将近1000对双胞胎的研究发现,人类的快乐情绪一半是由基因控制的。他们指出,性格外向、活跃、性情稳定并富有责任感的人更易感到快乐。这项发现也有助于更好地了解抑郁症的成因。
Surrogate-mother business
Due to the loose legal environment and relatively low cost, surrogate pregnancy for commercial purposes has grown into a booming industry in India. Forbidden or restricted in many western countries, the business was legalized by Indian government in 2002, and the cost of around $25000 is only 1/3 of that in US.
代孕成印度新兴产业
由于印度相对宽松的法律和低廉的价格等因素,为外国人代孕已成为印度一项迅速扩大的新兴产业。商业代孕在一些欧洲国家和美国受到法律禁止或限制,但印度在2002年立法批准了这种行为。在该国,代孕的全部费用共约2.5万美元,相当于美国代孕成本的三分之一。
Dash in heels
Pushing and elbowing, 150 young women raced down Amsterdam's most famed fashion street in stiletto heels Thursday, racing for a $15000 prize. The race called the "Stiletto Run", with the motto of "Shopping is a Sport", is only three years old, but has quickly grown in popularity and spawned imitation races in Germany, Sweden, Poland and Russia.(See photo)
高跟鞋赛跑抓眼球(图)
3月6日,150名踩着细高跟鞋的年轻女子争先恐后地在阿姆斯特丹的一条著名购物街上健步如飞。她们在参加一场别开生面的"高跟鞋赛跑",获胜者将获得1.5万美元奖金。比赛以"购物是一种运动"为口号,虽然只有三年历史,却已受到极大欢迎,德国、瑞典、波兰及俄罗斯等国都竞相举办了类似竞赛。(见图)
【Health】
V-d lowers death risk
New research says people who take regular doses of vitamin D have a significantly lower risk of dying early than those who do not use supplements. The reasons were not clear but the researchers suggested the vitamin might block cancer cells from spreading or boost the immune system.
补维D降低早逝风险
一项新的研究表明按时定量补充维生素D可以大大降低早死的风险。研究人员称,原因可能是维D可以防止癌细胞扩散,增加人体免疫力。
【Laughter】
A geography teacher told her class, "The moon is so large that several million people could live there." One boy started laughing, "It must get crowded when it's a crescent moon."
一位地理老师对学生说:"月球很大,可以容纳几百万人。"
一个男孩笑着说:"当它变成月牙的时候一定很挤。"
【Hot Words】
两会热词
财产性收入
property income
反对奢侈浪费
to oppose extravagance
【Word Prize】
A toss-up 意思是?
A.覆水难收
B.遥不可及的事
C.悬而未决的事
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily早报2008年3月8日
【Teaser】
US death in Iraq nears 4000
伊战美军死亡近4000
Shanghai's Disneyland plan
沪迪士尼计划正待审批
Drug-using celebs censured
明星吸Cocaine遭抨(图)
'Let your hair down'
'把头发散开'什么意思
Chocolate boosts brainpower
多吃巧克力有益于大脑
【Biz Info】
Dow Jones
11893.69 -146.70 -1.22%
Nasdaq
2212.49 -8.01 -0.36%
【Top News】
US death in Iraq nears 4000
As of Friday, March 7, 2008, at least 3974 members of the US military have died since the beginning of the Iraq War in March 2003. 3237 of them died as a result of hostile action. The British military has reported 175 deaths; Italy, 33; Ukraine, 18; Poland, 21; Bulgaria, 13; Spain, 11; Denmark, seven.
伊战美军死亡近4000
最新数据显示,截至3月7日,美军在伊拉克战争死亡人数已达3974人,其中3237人死于军事行动。在这场2003年3月爆发的战争中,英军死亡175人、意大利33人、乌克兰18人、保加利亚13人、波兰21人、西班牙11人、丹麦7人。
PLA to see more lady pilots
Starting this year, the Air Force of the Chinese People's Liberation Army will recruit female pilots from senior high school graduates every three years, instead of every seven or eight years in the past five decades. "It means that more Chinese women will have the chances of becoming pilots," Major General Yue Xicui of the Air Force said Friday.
中国将扩招女飞行员
空军少将、政协委员岳喜翠3月7号向记者透露,中国空军从2008年开始将每隔3年在高中毕业生中招收女飞行员。她说:"这一举措意味着更多中国女性将有机会成为飞行员。" 在过去的50年间,中国招收女性飞行员的间隔时间为7至8年。
Shanghai's Disneyland plan
Shanghai has applied to the central government to build a Disneyland and the best location would be Pudong New Area, Mayor Han Zheng said Thursday at an open-door meeting of the Shanghai delegation at the ongoing annual session of the National People's Congress. "We have applied to the National Development and Reform Commission but so far we haven't received notice of approval," Han said.
沪迪士尼计划正待审批
3月6日,上海市长韩正在上海代表团接受提问时称,上海迪士尼的选址定在浦东,计划已汇报国家发改委,目前在等候审批。但他说:"到现在为止,我们还没有收到发改委的回复。"
【Celebrity】
Russia's richest man
Oleg Deripaska, the richest man in Russia according to Forbes 2008, is former Russian President Boris Yeltsin's grandson-in-law. The 40-year-old man got married with Yeltsin's granddaughter in 2001 and has a good relationship with the government. He is the chairman of a company called Basic Element and has personal property of about $28b.
俄首富为叶利钦孙女婿
在福布斯公布的2008年富人榜中,俄罗斯前总统叶利钦的孙女婿、现年40岁的奥列格·杰里帕斯卡荣登俄首富宝座。杰里帕斯卡于2001年与叶利钦孙女结婚,从而获得与政府保持良好关系的机会。他是基础元素股份公司的董事长,其个人资产估计有280亿美元。
Drug-using celebs censured
According to a UN report Wednesday, taking drugs has become a common phenomenon in entertainment circles. Stars misusing cocaine encourages more youngsters to take the drug. The report didn't point out exact names but Kate Moss, a top model, is probably one of the targets of criticism.(See photo)
明星吸Cocaine遭抨(图)
联合国在3月5日公布的一份报告中指出,吸毒已成为娱乐圈普遍现象,明星使用可卡因正在鼓励越来越多的年轻人吸毒。报告没有对瘾君子明星点名道姓,但名模凯特·摩斯很可能是联合国批评的对象之一。(见图)

【Odd News】
Camouflage for fearful women
A vending-machine dress, the brainchild of clothing designer Aya Tsukioka, could offer a woman walking alone a way to elude pursuers. In cast of danger, the wearer lifts a flap on the front of her skirt and hides behind the sheet, which is printed with a life-size photo of a vending machine. The garment is inspired by a trick used by Japan's ancient ninjas, who cloaked themselves at night under black blankets.(See photo)
女子防狼隐身衣面市
日本时装设计师月冈阿野设计出一种独行女性专用"隐身服",能用障眼法躲过歹徒跟踪。穿者觉察到危险时,只需掀起前面的裙摆举过头顶,裙摆上印有几乎可以乱真的自动售货机图样,这样女性就可以化身为街边一台自动售货机。该设计灵感来自日本古代隐者,他们在夜间活动时常用黑色斗篷把自己隐藏起来。(见图)
【Language Tips】
'Let your hair down'
这个短语的意思是"放松、展现真实的自己"。这一说法源自19世纪的英国。当时,女性去公共场合要把头发盘起来,绝对不可以披头散发出门。只有回到家里,她们才可以把头发散开,有时甚至要等到上床睡觉的时候。后来,"Let one's hair down"就用来表示"放松、展现真实的自己"。
请看下面例句:
1. The Christmas party gives everyone a chance to let their hair down.
圣诞晚会给了大家一个放松的机会。
2. It's already Friday, and it's time to let your hair down and start celebrating weekend.
已经是星期五了,是时候放松一下,开始过周末了。
【Health】
Chocolate boosts brainpower
Taking dark chocolate is one of the best ways to boost brain power, a new UK book "Teach Yourself Training Your Brain" claims. The book suggests that the hidden ingredients of dark chocolate - such as magnesium and antioxidants - help get more oxygen to the brain.
多吃巧克力有益于大脑
英国新书《教你训练自己的大脑》指出,多吃黑巧克力是健脑的妙招之一。书中认为,黑巧克力内隐藏的某些成分,如镁和抗氧化剂,都有助于给大脑更多氧气供应。
【Laughter】
Patient: Doctor, I have yellow teeth, what do I do?
Dentist: Wear a brown tie.
病人:医生,我牙黄,怎么办?
牙医:戴棕色领带。
【Word Prize】
A toss-up 意思是?
答案: C.悬而未决的事
幸运中奖用户
台州 139****8898
礼品:无线鼠标一只
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily晚报2008年3月8日
【Teaser】
Hainan launch center planned
海南将建卫星发射中心
Bush to ban waterboarding
布什将否决'水刑'提案
Arms dealer arrested
俄军火走私商落网(图)
'On top of the world'
'世界之巅'背后的故事
CT scans raise cancer risk
CT检查增加患癌风险
【Top News】
Bottled water off UK govt
The UK government said Thursday it is to ban bottled water at meetings and other official business, and will be drinking tap water starting this summer, amid increasing environmental concerns. Environmental activists argue tap water uses around 300 times less energy than bottled water for its packaging and transport and leaves nothing for disposal.
英政府会议禁饮瓶装水
英国政府3月6日发表声明,从今年夏天起将禁止在政府部门会议或其他官方事务场合中饮用瓶装水,而改喝直饮水。这项新政策主要是为了环保。环保主义者称,因为无需包装和运输,直饮水要比瓶装水少消耗300倍能源,而且不制造垃圾。
Hainan launch center planned
Construction of the latest Chinese satellite launch center is scheduled to begin in Hainan this year and will be completed in five years, Wei Liucheng, Party secretary of the Hainan Provincial Committee, said in Beijing Friday. The new base will include a command center, a rocket launch site, a rocket assembly plant and a 7-billion-yuan ($985m) space theme park. A spectating platform that will enable 300000 viewers to watch nearby satellite launches is also being planned for.
海南将建卫星发射中心
海南省委书记卫留成3月7日在北京透露,海南省2008年起将开始建设卫星发射中心,预计5年内完工。新的发射中心包括指挥中心、火箭发射台、火箭组装中心和投资70亿人民币的主题公园。在卫星发射中心附近,将投建可容纳30万游客的观望台。
Bush to ban waterboarding
The White House says President Bush will veto legislation Saturday that would have barred the CIA from using waterboarding, a technique that simulates drowning, and other harsh interrogation methods on terror suspects. Waterboarding is a form of torture which consists of immobilizing an individual and pouring water over his or her face.
布什将否决'水刑'提案
美白宫3月8日表示,总统布什将否决一项关于允许中央情报局使用"水刑"等刑讯方式对付恐怖分子的提案。"水刑"是一种残酷的刑讯方式。行刑时,犯人全身被固定,面部被毛巾盖住,行刑者将水倒在犯人脸上。这种酷刑会使犯人产生快要窒息和淹死的感觉。
【Celebrity】
Senator abuses ambulance
Italian senator Gustavo Selva, 82, was given a six-month suspended jail sentence and fined 200 euros by a court Thursday over his misuse of an ambulance as a taxi to a TV interview. On June 9 last year, Selva faked illness to get an ambulance to rush him to a television talk-show during US President Bush's visit, when tight security measures snarled Rome traffic.
意议员骗搭救护车获刑
意大利国会议员塞尔瓦为赶着上电视节目而骗用救护车,3月6日被法院判决有罪,被处6个月监禁及200欧元罚款。现年82岁的塞尔瓦去年6月9日要赶一档电视谈话节目,但碍于罗马市部分地区因美国总统布什到访实施交通管制,于是谎报生病,搭救护车穿越交通管制线。
Arms dealer arrested
Thailand police confirmed Friday that Viktor Bout, a Russian arms dealer, is arrested in Bangkok. He is believed to have supplied arms to Taliban. Experts believe he has shipped AK-47s to every corner of the world and had a shadowy financial network stretching from Europe to Africa to the Middle East. He even appears to have used US airbases in Iraq in 2004 as part of his arms trafficking.(See photo)
俄军火走私商落网(图)
泰国警方3月7日确认,俄罗斯军火走私商维克托·布特已经在曼谷落网。布特在非洲乃至中东地区,都有自己的地下军火交易网络。专家称其出售的AK-47武器遍布全球,并且是塔利班的军火提供商之一。有消息说,他曾在2004年使用美军基地为他的军火交易做掩护。(见图)

【Odd News】
Automatic dog washer
A dog washing machine is the latest craze for dogs in France. The machine, which costs $30000, cleans the pets with water and natural cleaning solution in 4 minutes, followed by a 20-minute drying. An operator stands by to watch and makes sure the dog is comfortable. To prove its safety, the machine owner climbed in and got a shower with his dog.(See photo)
解放主人的自动洗狗机
法国人日前发明了一台价值3万美元的自动洗狗机。将宠物狗放进去,里面的37个喷头能洒出水和狗用洗液进行长4分钟的清洗,随后是20分钟的热风吹干。操作员会在一旁确保狗狗感觉舒适。为证明其安全可靠,发明人带着自己的狗钻进洗狗机里一起洗了个澡。(见图)
【Language Tips】
'On top of the world'
这个短语的意思是"乐翻了天、格外高兴、欣喜万分"。20世纪初,西方很多作家就开始频繁地使用这个短语了,那时他们喜欢说"someone is sitting on top of the world"。不管是在生活中、工作中还是学习中,只要你感觉特别特别"happy",那你就是"on top of the world"!
请看例句:
She was on top of the world after her composition won first prize.
她的作品得了头奖,真把她高兴坏了。
【Health】
CT scans raise cancer risk
Millions of Americans, especially children, are needlessly getting dangerous radiation from "super X-rays" that raise the risk of cancer and are increasingly used to diagnose medical problems, a new report warns.
CT检查增加患癌风险
美最新研究报告警告说,医生对CT扫描的滥用使数百万美国人特别是儿童遭受不必要的"超强X光"的辐射,使得他们面临更高的患癌风险。
【Laughter】
A cop spotted a woman driving and knitting at the same time. Coming up beside her, he said, "Pull over!" "No," she replied, "a pair of socks!"
一个警察发现一女人开车的时候织东西。他追上去之后说:靠边停下(套头衫)!女人说:不,是袜子!
【Word Prize】
Familiar talk 意思是?
A.熟悉的谈话
B.庸俗的谈话
C.亲切的谈话
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月