China Daily早报2008年5月9日
【Teaser】
Tang poem to be read for Hu
日学生为胡锦涛诵唐诗
Int'l aid lands in Myanmar
各国救援物资陆续抵缅
Airbus A380 to fly to BJ
全球最大客机将飞北京
Medvedev swims 3000m/day
梅德韦杰夫日游3000米
Miss GB to sex up politics
英国小姐誓让政治性感
【Biz Info】
Dow Jones
12866.78 +52.43 +0.41%
Nasdaq
2451.24 +12.75 +0.52%
【Top News】
Chaohu Lake gets reprieve
安徽拟投500亿治理巢湖
The Anhui provincial government promised RMB50b to improve water quality in Chaohu Lake through eight projects over a period of ten years. Severe pollution over recent years resulted in frequent blue-green algae outbreaks in Chaohu Lake, China's 5th largest body of fresh water and the only drinking water source for Chaohu City.
安徽省政府日前已通过根治巢湖污染的"行动纲领"《巢湖流域水环境综合治理总体方案》,计划通过实施城镇生活污染治理等八大工程,投资500亿,用10年时间让巢湖流域水质明显改观。巢湖是中国第五大淡水湖,也是巢湖市区唯一的饮用水源,但是近年来水质一直处于重度污染状态,蓝藻频发。
Tang poem to be read for Hu
日学生为胡锦涛诵唐诗
President Hu Jintao will visit Yokohama Yamate Chinese School Friday, a learning institution originally initiated by Sun Yat-sen. The students have prepared a lion dance and will recite the Tang poem 'On A Quiet Night' for Hu. The school has a mix of students being comprised of 10% Japanese, 30% Chinese and 60% the offspring of Chinese-Japanese.
今日,胡锦涛主席将到日本横滨山手中华学校参观。学生们准备了舞狮表演,还将为胡锦涛朗诵唐诗《静夜思》。横滨山手中华学校由孙中山先生首倡,在校学生10%是日本人,30%是中国人,60%是日籍华人后代。
Int'l aid lands in Myanmar
各国救援物资陆续抵缅
The first UN flight carrying 27.5 tons of relief supplies landed in Myanmar Thursday amid fears that the death toll from Cyclone Nargis might hit 100000 and leave a million homeless, a UN official said. Humanitarian aid from seven countries, including China, has so far arrived in Yangon.
联合国官员5月8日表示,第一架装载27.5吨救援物资的飞机已经抵达缅甸。此前,中国等7个国家的人道主义援助物资已经运抵仰光市并迅速发放给灾民。美国媒体称,近日突袭缅甸的特大热带风暴可能造成10万人死亡,100万人无家可归。
Airbus A380 to fly to BJ
全球最大客机将飞北京
To meet growing flight demand before the Olympic Games Singapore Airlines will fly the Airbus A380 super-jumbo daily between Singapore and Beijing on August 2-8. After that, it will revert to the current Boeing 777 aircraft. Singapore Air is the first airline in the world to receive and operate the A380.
为满足奥运开幕前的航班需求,新加坡航空公司将启用全球最大的客机A380往返于新加坡和北京。从8月2日起至8日每天一个航班,之后恢复目前的波音777客机。新航是全球首家使用A380的航空公司。
CNN responds to lawsuit
CNN向华人律师发道歉函
The lawsuit filed by 2 Chinese against CNN and Cafferty saw progress Thursday as a senior CNN official wrote a letter to the lawyer of Liang Shubing, one of the plaintiffs on May 6. The official cited the response by Cafferty, "And the one thing I regret was that some Chinese citizens in China and Chinese-Americans in this country felt like maybe I was insulting them. And that was never my intention. And I am sorry for that..."
纽约华人状告CNN一案近日有新进展,CNN高级官员向梁淑冰的律师海明发来公函。信中引用卡弗蒂的话说:"我很抱歉一些中国人和美籍华人认为我是在侮辱他们。那并不是我本意,我对此感到抱歉"。
【Celebrity】
Medvedev swims 3000m/day
梅德韦杰夫日游3000米
Russia's new president Dmitry Medvedev is busy but he arranges at least two and a half hours for exercise every day, including 1500m swimming in the pool in the morning and evening. He also likes shooting and though he's not a good aim he is reported to have a large collection of famous guns.
当选为俄罗斯新一任总统,梅德韦杰夫的工作自然繁忙,但是他每天至少安排两个半小时用于体育锻炼。每天早晚他都要在游泳池中游1500米。此外,他还喜欢射击。虽然枪法不甚高明,但是家中却藏有数把名枪。
Miss GB to sex up politics
英国小姐誓让政治性感
Miss Great Britain Gemma Garrett vowed to "put the beauty back into politics", launching a bid to get elected in the Crewe and Nantwich by-election on May 22. The 26-year-old model will represent the newly formed Beauties for Britain party. "I want British politics to be sexy not sleazy and to show that they really care about women," she said.(See photo)
2008年度的英国小姐加勒特准备代表新成立政党"英国美丽党"参加5月22日举行的克鲁与南特威奇选区议会议员补选。这位26岁的模特承诺要"回复政治之美"。她说,"我希望英国的从政者们性感,而不是污秽,而且证明他们真的关心女性。"(见图)
【Kaleidoscope】
Dad studies hard for son
儿子不争气老爹考清华
Disappointed at his son's failure to enter a famous university, Mr. Teng, a 62-year-old dad from Harbin, spent a year studying arts, politics and English. He was finally admitted by the Academy of Arts & Design, Tsinghua University as a post-graduate candidate with high scores, only to find all his classmates are around 30 and his teacher is only 46.
62岁的哈尔滨市民老滕不满儿子没上名牌大学,自己复习了一年美术专业知识、政治和英语,以优异成绩考上了清华大学艺术学院研究生。入学后才发现同学都在30岁左右,老师也仅46岁。
LV looks to 'lotus brother'
菲律宾'芙蓉哥哥'窜红
A Filipino blogger Bryan, 19, is called the "male lotus sister" by Chinese netizens due to his love for famous brands as well as his weird make-up and gestures. However, he did capture the hearts of fashion gurus, including Marc Jacobs, the head designer for LV, who named his 2008 new bag after Bryan. The New York Times called him the Muse in fashion.(See photo)
菲律宾19岁的博主布莱恩因宠爱名牌,打扮和姿态怪异,被中国网友称为"男版芙蓉"。然而,他却赢得了不少时尚大师的青睐。LV的设计师马克·雅各布斯以他的名字命名了今年新款手提包,而《纽约时报》称他为"潮流界缪斯"。(见图)
【Health】
Sunscreen may cause cancer
防晒霜可能导致皮肤癌
People wear sunscreen to prevent damage from sunrays but unfortunately they may be causing more harm than good. Some ingredients found in sunscreens like oxybenzone are designed to protect the skin but may lead to cancer, according to a study by the US Center for Disease Control.
涂抹防晒霜本来是为了保护皮肤防止紫外线的,但带来的弊端可能远远大于益处。据美国疾控中心的一项研究表明,防晒霜中的某些化学物质一旦被皮肤吸收就会成为致癌因子。
【Laughter】
A: Hey, Judi, how did your ski weekend go?
B: The good news was I met two gorgeous men!
A: Oooo! That must have been wonderful! What's the bad news?
B: They are engaged to each other.
甲:嘿,朱蒂,周末的滑雪怎么样啊?
乙:好消息是我遇到了两个很棒的男人!
甲:哇,那一定很棒。那坏消息是什么?
乙:他俩订婚了。
【Hot Words】
抢购
panic buying
例句:
Panic buying has meanwhile begun in Norwich after a supermarket manager revealed that the city could run out of food in as little as three weeks.
一位超市经理透露诺维奇市三周之后可能面临食物短缺,引发了市民抢购。
起步价
flag-fall price
例句:
The flag-fall price of a taxi in Shanghai, which covers the first 3 kilometers of a trip, has risen to 11 yuan from 10 yuan during the daytime.
上海市出租车白天起步价由10元上调至11元。
【Word Prize】
Duck soup 意思是?
答案: A.轻松的工作
幸运中奖用户:
广西桂林 158****1911
礼品:商务套装一套
昨日答题人数:10251
【Notice】
一些手机有时会出现手机报内容不完整或乱码,这可能是手机错误设置、手机机型、手机质量等问题造成,您可拨打10086咨询。
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily晚报2008年5月9日
【Teaser】
Obama to declare victory
奥巴马20日将宣布赢选
Al-Qaida leader arrested
基地组织最高头目被捕
BJ to punish tinder carriers
北京公交禁止携易燃品
Int'l aid workers refused
缅甸坚持自运救灾物资
Princess works at store
英国公主卖场打工(图)
【Biz Info】
USD/RMB 7.0005
Shanghai Stock
3,613.49 -43.35 -1.19%
HangSeng Stock
25063.17 -386.62 -1.52%
【Top News】
Russia's big guns exposed
俄红场阅兵'秀'重型武器
For the first time in post-Soviet Russia, over 170 heavy weapons, including tanks and nuclear missile launchers, were launched on Moscow's Red Square Friday in a military parade marking the 63rd anniversary of victory in World War II. Russia's new president Medvedev and PM Putin were present at the occasion that involved 8000 troops and 32 aircraft and helicopters.
为庆祝卫国战争暨二战胜利63周年,俄罗斯于当地时间9日上午10时在莫斯科红场举行盛大的阅兵式,约8000名官兵、32架战机参加,俄总统梅德韦杰夫、总理普京均出席。自1991年苏联解体后,这是俄阅兵式首次展示坦克、导弹发射装置等170多种重型武器装备。
Obama to declare victory
奥巴马20日将宣布赢选
US Democrat Barack Obama Thursday expressed interest in selecting rival Hillary Clinton as his vice presidential running mate if he ultimately defeats her in the Democratic presidential nomination race in which he has a lead. Reports say not long after the polls close in the May 20 Kentucky and Oregon primaries, Obama plans to declare victory against Clinton.
美国民主党总统竞选人奥巴马8日表示,他有兴趣选择党内预选竞争对手希拉里作为副总统候选人,和自己搭档参加大选。5月20日,民主党在肯塔基州、俄勒冈州的初选结束后,目前处于优势的奥巴马计划宣布自己赢得党内总统候选人提名。
Al-Qaida leader arrested
基地组织最高头目被捕
Iraqi police commandos captured Abu Ayyub al-Masri, the leader of al-Qaida in Iraq, in a raid in the northern city of Mosul, Iraqi Defense Ministry spokesman said Thursday. The arrest was reported by the Iraqi commander and occurred "at midnight and during the primary investigations he admitted that he is Abu Ayyub al-Masri".
伊拉克国防部发言人8日称,警方突击队在北部城市摩苏尔的一次突袭行动中,抓获了伊拉克基地组织最高头目阿布·艾尤卜·马斯里。发言人说,军事行动的指挥官直接报告说,"今天午夜逮捕了基地组织一名领袖,在初步审讯中,他招供自己正是马斯里。"
BJ to punish tinder carriers
北京公交禁止携易燃品
Passengers found carrying flammable and explosive articles on public transport vehicles will be given 5-15 days custody, the Beijing Public Security Bureau said Thursday. Some subway stations in Beijing also began requiring passengers with bottled water to drink a little, if security detectors fail to identify the liquid in bottles.
北京市公安局8日称,今后凡携带易燃易爆危险品乘坐公共交通工具者,一经发现可处5至15日治安拘留。目前北京部分地铁站已将瓶装水列入排查范围,安检设备如未能识别瓶内液体成分,工作人员要求携带者开瓶试喝。
Int'l aid workers refused
缅甸坚持自运救灾物资
Myanmar's refusal to give visas to relief experts is "unprecedented" in the history of humanitarian work, the UN charged Friday. Myanmar is transporting all donated relief supplies to the cyclone-torn areas by using its own helicopters, boats and motor vehicles, according to a foreign ministry's statement published Friday. The UN estimated 1.5m people had been "severely affected" by Cyclone Nargis.
9日,联合国指责缅甸拒绝国外救援专家进入,称这在人道主义救援史上绝无仅有。缅甸外交部9日发表声明,已动用本国直升机、船及汽车将国际救援物资运往受灾地区。联合国8日估计,突袭缅甸的强热带风暴"纳尔吉斯"已使150万人"严重受灾"。
【Celebrity】
Berlusconi quits Milan post
AC米兰宣布贝总已辞职
AC Milan announced Thursday Italy's PM Silvio Berlusconi had resigned as president of the soccer club. The mogul couldn't preserve his title in AC Milan after being sworn in as the head of government. In 2004, Berlusconi gave a similar farewell to soccer and came back in 2006 as he stepped down due to electoral defeat.
AC米兰俱乐部8日宣布,已就任意大利总理的贝卢斯科尼辞去了该俱乐部主席职位。根据意大利法律,贝卢斯科尼不能在担任国家总理的同时当AC米兰主席。2004年贝卢斯科尼就因担任总理而辞去AC米兰主席职位,2006年下台后又复职。
Princess works at store
英国公主卖场打工(图)
UK's Princess Beatrice has been working as a shop assistant at the London department store Selfridges since Wednesday. The 19-year-old royal, who is obtaining practical experience ahead of a new term at college, doesn't get salary for her work communicating with customers and offering advice on clothing purchases.(See photo)
英国女王伊丽莎白二世的孙女比阿特丽斯公主日前现身伦敦赛弗里奇百货公司,微服体验卖场售货员的生活,一些普通国民幸运地享受了公主的服务。比阿特丽斯今年19岁,她在百货公司上班不拿薪水,只当作是新学期开始前的社会实践。(见图)
【Kaleidoscope】
Black bear keeps guard
监狱熊看守省钱又实用
The Louisiana State Penitentiary recently has a new type of guard on the grounds - a black bear weighing more than 200kg that likely wandered over from the nearby woods. "None of our inmates are going to try to get out after dark and wander around when they might run into a big old bear", the Warden Burl Cain said, "It's like another guard at no cost to the taxpayer."
美国路易斯安纳州一座监狱内最近出现一头大黑熊,体重达200多公斤,可能是从附近树林中跑来的。监狱看守布勒·凯恩说:"天黑以后没有囚犯敢出来乱走,因为怕与大熊撞个正着,它就像一名警卫,还不花纳税人的钱。"
Giant eggs on Dutch street
荷兰艺术家街头摊'巨蛋'
Dutch artist Henk Hofstra painted several large eggs on a Dutch city's largest square, calling this "Art Eggcident". The eggs are 30m wide each and will remain in the street for 6 months. Hofstra is famous for his environmental art projects and these eggs are his new project.(See photo)
近日,在荷兰一城市广场上,艺术家汉克·霍夫斯特拉创作出了名为"蛋的艺术"的巨大煎蛋秀。这些煎蛋每个直径达30米,将在广场上保存6个月。霍夫斯特拉以环保艺术著称,这次的煎蛋秀是他的新环保作品。(见图)
【Health】
Teen smoking affects hearing
少年吸烟可致听力障碍
A teenager who smokes may find it harder to understand what other people are saying, and the risk is also there if a teenager's mother smoked while she was pregnant with him/her, according to a Yale University study on 33 teenagers.
如果青少年自己吸烟或他们的母亲曾在怀孕期间吸烟,会使青少年产生听力障碍,他们可能在听别人讲话时感觉理解困难。美国耶鲁大学医学院的研究人员基于对33人的观察得出了这一结论。
【Laughter】
In a cinema during a performance one of the audience goes out into the foyer. A few minutes later he returns and asks the man sitting at the head of the row: "Excuse me, was it your foot I stepped on when I was going out a moment ago?" "Yes, but it doesn't really matter. It didn't hurt at all." "Oh no, it isn't that. I only want to make sure that this is my row."
在一家电影院里,一名观众在演出期间走到休息室去了。几分钟后,他回到那排位子,并问坐在首位的那位男士:"对不起,请问我刚才出去的时候是踩着你的脚吗?""是的,不过没什么关系,一点也不疼。""噢,不,我不是这个意思。我只是想确认一下这是不是我的那排位子。"
【Weekly Topics】
Do you think Americans want Barack Obama to be their future leader? Why?
你认为美国人会接受黑人候选人巴拉克·奥巴马做他们未来的总统吗? 为什么?
请将您的高见发短信至106580007835(免信息费)。每周将有一位幸运用户获价值1499元振华Obee608彩信手机一部。次月5日公布上月幸运获奖号码。
【Hot Words】
战争狂人
war maniac
例句:
I chuckled at the remark that Sun-Tzu's The Art of War is for the war maniac. Perhaps so, but let me put it this way: All who gets to read it seem to love this little book.
听到《孙子兵法》是给战争狂人看的,我差点笑出声来。也许吧,不过,读过这本小册子的人好像全都喜欢它。
迫降
emergency landing
例句:
The baby was born shortly before the plane made an emergency landing at Moscow Airport.
飞机迫降在莫斯科机场前不久,孩子出生了。
【Notice】
收到ChinaDaily手机报后,可用转发普通彩信方式发给朋友分享。希望双语手机报给您和朋友都带来欢乐。
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily早报2008年5月10日
【Teaser】
HFMD cases reach 27499
手足口病患者近2.8万
HK jewelry tycoon jailed
谢瑞麟父子入狱(图)
Edison's biz goes bleak
陈冠希潮店生意冷淡
Big bottom beats diabetes
肥臀有助抑制糖尿病
Tips: 'doggy bag'
何谓'装狗食的袋子'?
【Biz Info】
Dow Jones
12745.88 -120.90 -0.94%
Nasdaq
2445.52 -5.72 -0.23%
【Top News】
Oil reaches $126.25
油价创126.25美元纪录
Oil prices hit a new record high - US$126.25 a barrel on the New York Mercantile Exchange Friday. But OPEC secretary general said Thursday, the cartel would not boost production, because "oil supplies are adequate".
纽约商品交易市场原油价格星期五(9日)创下每桶126.25美元历史新高。欧佩克秘书长8日曾表示,由于"原油供应充足"欧佩克不会提高石油产量。
HFMD cases reach 27499
手足口病患者近2.8万
China has recorded 27499 hand-foot-mouth disease (HFMD) cases so far this year as of Friday, resulting in 34 deaths, reported Xinhua. Of the fatalities, 24 were in Anhui and 4 were in Guangdong. There were 2 each in Hainan and Guangxi and 1 each in Zhejiang and Hunan.
据新华社报道,截至5月9日,全国手足口病患者人数已增至27499,34人死亡。安徽死亡24人;广东4人;海南和广西各2人;浙江和湖南各1人。
HK jewelry tycoon jailed
谢瑞麟父子入狱(图)
Hong Kong jewelry magnate Tse Sui-luen (See photo L), 71, was sentenced to 3 years and 3 months in jail Friday for defrauding tax authorities, falsification of accounts, offering illegal advantages and giving commissions to tour agents. Tommy Tse (R), 40, Tse Sui-luen's son, was sentenced to 5 years in prison on similar charges.
71岁香港珠宝大王谢瑞麟(图左)和其40岁儿子谢达峰(图右)因做假账、提供非法资金、逃税、向导游行贿等多项罪名,9日被香港法院判刑入狱。谢瑞麟获刑3年3个月;谢达峰获刑5年。
【Celebrity】
Rijkaard to leave Barca
里杰卡尔德赛季末下课
Barca Club president Joan Laporta announced on Friday that Josep Guardiola will take over from the Dutch coach Frank Rijkaard after May 30. Laporta said the club chose Guardiola because he has "the knowledge, the enthusiasm, the self confidence and the love for the club".
巴萨主席拉波尔塔9日宣布,荷兰籍主教练里杰卡尔德将于5月30日离任,由传奇球星瓜迪奥拉接任。拉波尔塔表示,俱乐部选择瓜迪奥拉是因为"他懂理论,有热情,自信并深爱俱乐部"。
Edison's business goes bleak
陈冠希潮店生意冷淡
After notorious sex photo scandal, Edison Chen's fashion shop business has been going downhill. Recently Billy Ip, Edison's partner, who held 80% of the Hong Kong company CLOT's shares, withdrew all his shares after Chen's public apology. In "ACU", a fashion shop opened by Edison in Shanghai, the outlook also looks bleak.(See photo)
艳照门事件后,陈冠希名下时尚潮店生意大不如前。日前,陈的生意拍档、持有CLOT八成股份的大股东叶育维在陈公开道歉后第二天便撤股走人。而陈在上海长乐路开设的另一潮店"ACU"也生意惨淡。(见图)
【Kaleidoscope】
Gas price protester arrested
男子高歌抗议油价被捕
Police in the US have arrested a man after he climbed atop a convenience store roof on May 5, in protest over high gasoline prices. Armed with a guitar and a megaphone, protestor Jay Weinberg, 29, performed his ditty, "Price Gouge'n". After the arrest Weinberg was bailed out by his wife and other supporters.
美国29岁男子杰伊·温伯格5日带着吉他和喇叭,爬上一家便利店房顶大唱他自编小调《价格欺诈》抗议汽油价格太高,结果被警察逮捕。温伯格的妻子和其支持者随后到警局将他保释了出来。
【Language Tips】
'doggy bag'
餐馆吃饭后,大家会找服务员拿一个doggy bag打包带走剩菜。doggy bag本意指"装狗食的袋子",也就是说,剩饭可打包回家喂狗。不过,这些食物到家后往往进了主人肚里,所谓"带点狗食回家"仅是顾及面子的借口。而这正是"doggy bag"(打包袋)产生的渊源所在。
请看例句:
We had so much food left over from dinner at the restaurant last night that we took enough home in doggy bags to feed the whole family tonight.
昨晚我们在餐馆剩了好多菜,这些带回家的剩菜足够我们全家今天晚上再吃一顿。
【Health】
Big bottom beats diabetes
肥臀有助抑制糖尿病
US researchers found a type of fat that accumulates around the hips and bottom may actually offer some protection agaist diabetes. They said subcutaneous fat, or fat that collects under the skin, helped to improve sensitivity to the hormone insulin, which regulates blood sugar.
美国学者最近研究发现,堆积在髋部和臀部的脂肪实际上在抑制糖尿病发病方面起着积极作用。这种皮下脂肪有助于提高荷尔蒙胰岛素活性和敏感度,最终起到调节血糖的作用。
【Laughter】
Teacher: What's the capital of America?
Pupil: Washington D.C.
Teacher: What does DC stand for?
Pupil: Dot com.
老师:美国首都是哪?
学生:Washington D.C。
老师:DC是什么意思?
学生:Dot com。
【Weekly Topics】
Do you think Americans want Barack Obama to be their future leader? Why?
你认为美国人会接受黑人巴拉克·奥巴马做他们未来的总统吗? 为什么?
请将您的高见发短信至106580007835(免信息费)。每周将有一位幸运用户获价值1499元振华Obee608彩信手机一部。次月5日公布上月幸运获奖号码。
精彩评论选登
江苏南通137****2469
美国人也许会接受黑人总统。这在美国电影中有所体现。科幻片《天地大撞击》中就直接说总 统是黑人。经过神话、幻想的铺垫,相信美国人不会对黑人总统的到来感到意外。
江西九江159****0536
黑人做白人领导者只是一个美好愿望,不久前又有报导:美士兵开枪打死几个黑人却没有判刑,说明黑人生命都在很多美国人眼里没有价值,更别说权利。所以让黑人当美国人的领导肯定得不到支持。
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily晚报2008年5月10日
【Teaser】
Hu tips how to be president
胡锦涛妙答如何当主席
Canadian train quarantined
加拿大怪病二百人隔离
Myanmar faces another storm
缅甸可能再遭暴风袭击
NASA pays high for sleepers
美宇航局高薪聘人睡觉
Tips: 'Break a leg'
'跌断一条腿'是祝福?
【Top News】
BJ tightens subway security
北京6月调警犬守地铁
Beijing passengers will have to face security checks by machines, dogs or police officers at all subway stations from the end of June, police source said Friday. Passengers will have to drink bottled water and other beverages they carry into the subway if security machines and police dogs could not identify them.
警方9日称,北京将于6月底开始在所有地铁站内使用仪器、警犬或警员执行安检工作。乘客随身携带的瓶装水等饮料,若无法被识别,需当场饮用后才可通过。
Canadian train quarantined
加拿大怪病二百人隔离
One person died and about 280 were placed in quarantine aboard a cross-Canada train Friday after a mysterious illness caused violent flu-like symptoms. Police said that as many as 10 people were ill, and at least one person was airlifted to a local hospital. No one was allowed on board the train without protective gear. The cause of the outbreak has not been determined.
9日加拿大一列车突发类流感症状不明疾病,致1人死亡280人隔离。警方称其中10人发病,1人已送往当地医院,其他人员上车必须穿防护服。该病病因尚不清楚。
Hu tips how to be president
胡锦涛妙答如何当主席
On May 9 afternoon President Hu Jintao visited a Chinese primary school in Yokohama, Japan, and answered different kinds of questions put up by pupils. When asked how to become president of a country, Hu said everyone has to study hard, develop moral character and keep fitness to achieve success.(See photo)
9日下午,胡锦涛主席来到日本横滨一所中文学校看望师生,妙趣横生的回答了孩子们提出的各种问题。当被问及"怎样才能当国家主席"时,胡锦涛说,无论做什么都要好好学习、培养品德、锻炼身体才能成功。(见图)
NASA pays high for sleepers
美宇航局高薪聘人睡觉
NASA said recently, to study some effects of microgravity on the human body, they would pay volunteers $17000 to stay in bed for 90 straight days. Though an easy job with high rewards, it may bring harm to people.
为研究微重力对人体健康的影响,美国国家宇航局目前正高薪招聘实验志愿者。只要在床上躺整整90天,就能"轻松"挣到1.7万美元报酬。当然这会对身体有一定伤害。
Myanmar faces another storm
缅甸可能再遭暴风袭击
UN experts warned Friday that Myanmar could suffer another major storm in this season and 1.5m victims are at risk from cholera and diarrhea due to a lack of safe drinking water. UN has appealed for $187m to help. Microsoft chairman Bill Gates said his foundation would donate $3m.(See photo)
联合国官员9日警告,缅甸最近可能再遭强暴风袭击。由于该国极缺安全的饮用水,150万灾民正面临霍乱、痢疾侵扰。联合国呼吁援缅1.87亿美元。微软主席比尔·盖茨表示,其名下基金将捐300万美元。(见图)
【Kaleidoscope】
Wheelchair steered by face
日发明面部操纵的轮椅
Recently, researchers of the Doshisha University in Japan has invented a face-steering electric wheelchair, which users can steer, with a special catching equipment, simply by moving their eyes or forehead. It is a blessing to the arm-disabled.
日本同志社大学研究人员最新开发出一种用面部动作操作的电动轮椅。在特殊捕捉设备帮助下,使用者只需移动眼睛或额头就能控制轮椅。这为无法用手操纵轮椅的残疾人士带来福音。
【Language Tips】
'Break a leg'
莎士比亚时代,演员结束演出后会到台前谢幕,演出成功会赢得观众小费。拿小费自然要弯腿行"屈膝礼",所以break a leg成了希望演员演出成功的形象说法。后来break a leg语义范围逐渐扩大,也用于祝福某人试镜、考试、面试等成功。
例句:
Break a leg in your test today.
祝你今天考试顺利。
【Health】
Low-carb diets risk health
低碳水饮食死亡率更高
The fad for low-carbohydrate, high-protein diets could be putting lives at risk, say dieticians. A study, of 23000 Greek men and women, found prolonged consumption of such a diet was associated with a higher mortality rate, particularly from cardiovascular problems and cancers.
营养学家指出,低碳水化合物和高蛋白饮食会带来死亡危险。对2.3万名希腊男女研究后发现,长期坚持这种饮食可能导致更高死亡率,尤其是心血管疾病和癌症引发的死亡率增高。
【Laughter】
Interviewer: what's your qualification?
Interviewee: Sir, I am a Ph.d.
Interviewer: what do you mean by Ph.d?
Interviewee: (smiling) Passed Highschool with Difficulty.
面试官:你的学历是什么?
面试者:先生,我是Ph.d。
面试官:你说的Ph.d是什么?
面试者:(笑)困难地从高中毕业。
【Weekly Topics】
Do you think Americans want Barack Obama to be their future leader? Why?
你认为美国人会接受黑人巴拉克·奥巴马做他们未来的总统吗? 为什么?
请将您的高见发短信至106580007835(免信息费)。每周将有一位幸运用户获价值1499元振华Obee608彩信手机一部。次月5日公布上月幸运获奖号码。
精彩评论选登
山西长治159****1398
美国种族歧视事件时有发生,但奥巴马代表的是美国中上层社会,如能振兴经济、策略得当,让多数美国人受惠,相信是可以被接受的。
北京135****5273
我不支持Obama当选并非因他是黑人,而是他作为一个政治家,魅力有余经验与历练则不足。美国人很可能选择相对保守的共和党候选人。
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily早报2008年5月11日
今天是母亲节,祝天下母亲健康幸福!
【Teaser】
Chinese win 7 golds in Osaka
大阪田径赛中国狂揽7金
6 detained for rail accident
胶济线事故6人刑事拘留
CNN case withdrawn
华人告CNN案律师将撤诉
Woman expecting 18th child
美妇女喜迎第18胎(图)
Tip: 'turn the corner'
'拐角处转弯'有何意义?
【Top News】
Torch relay to start in Fuzhou
圣火踏上福州文化之旅
The Olympic flame will start its tour in Fuzhou, the first leg in Fujian Province, at 9:30 am Sunday, involving 208 torchbearers. The 28.6km relay will highlight a "cultural route", stretching through several historic sites, including Wuyi Square, Three Hills and Two Pagodas, Three Alleys and Seven Lanes, and Luoxing Tower Park. Quanzhou, Xiamen, and Longyan will hold the relay on May 12-13.
今日上午9时30分,奥运圣火将开始在福建省首站-福州市传递,主题为"文化之旅"。福州传递路线全程28.6公里,共208名火炬手参与。火炬从五一广场出发,途经三山两塔、三坊七巷、罗星塔公园等著名景点。12-13日,火炬将转至泉州、厦门、龙岩市传递。
Chinese win 7 golds in Osaka
大阪田径赛中国狂揽7金
Chinese athletes took 7 gold medals in 23 items at the 2008 Osaka Grand Prix that ended Saturday. World record holder Liu Xiang won the 110m hurdles in 13.19 seconds, his 5th straight win at the Osaka event. Chinese also won the men's 100m, men's 400m, women's 400m hurdles, women's hammer throw, women's discus and women's shot put.
10日,2008年国际田联大阪田径大奖赛结束,中国选手在总共23个项目上赢得7枚金牌。刘翔在男子110米栏赛中以13秒19夺冠,这也是他在该赛事上的五连冠。其余夺金项目为男子100米、男子400米、女子400米栏、女子链球、女子铁饼及女子铅球。
6 detained for rail accident
胶济线事故6人刑事拘留
The Ministry of Railways confirmed Saturday 6 people had been detained for connection with the train collision on April 28 that killed 72 and injured 416 in Shandong. They include Guo Jiguang, former executive deputy director of the Jinan Railway Bureau, 2 yardmen, 2 watchmen and a locomotive driver.
铁道部10日称,"4·28"胶济铁路两客车相撞事故后,已有6名相关责任人涉嫌犯罪,目前已被公安机关依法刑事拘留。该事故造成72人亡、416人伤。被拘者中有原济南铁路局副局长郭吉光及2名调度员、1名车站值班员、1名助理值班员和1名火车司机。
5 missing from ship sinking
浙江货船沉没5人失踪
A total of 5 crew members were missing after a cargo ship sunk off the coast of eastern Zhejiang Province, local sources said Saturday. The other 6 people were rescued and said they were loading stones into the vessel when the accident occurred. Searching for the missing is still going on and the cause of the accident is under investigation.
10日凌晨,浙江东部乐清湾内一艘货船因不明原因沉没,5名船员失踪。据获救的6人称,事故发生时,他们正在装载石料。目前搜救及事故原因调查工作正紧张进行。
【Celebrity】
CNN case withdrawn
华人告CNN案律师将撤诉
Hai Ming, the lawyer taking the lawsuit against CNN and Cafferty, announced Friday he is applying to the US court for withdrawal of the case due to social pressure. He said many other clients urged him to deal with their own cases and he couldn't put them aside. He didn't comment on the apology letter received from CNN on May 6.(See photo)
受理华人状告CNN一案的律师海明9日宣布,由于各方压力,将向法庭申请撤诉。他说,许多客户要求尽快处理他们的案子,无法不去应付。对于6日CNN发出的道歉信,他并未多作评论。(见图)
【Kaleidoscope】
Woman expecting 18th child
美妇女喜迎第18胎(图)
It's a happy Mother's Day for a US woman - she got the news that she's pregnant with her 18th child just before the day. Michelle Duggar, 41, is due on New Year's Day, and the latest addition will join 7 sisters and 10 brothers. There are two sets of twins.(See photo)
对41岁的美国妇女米歇尔而言,今年的母亲节是个幸福的日子,因为她在一天前刚刚得知自己再次怀孕,将于明年新年迎来第18个孩子。现在米歇尔有7个女儿,10个儿子,其中有两对是双胞胎。(见图)
【Language Tips】
'turn the corner'
开车的人都有过这样的经历:在一条狭长的公路上行驶多时,感到无比压抑,而突然转过一个弯,风景大不同,顿时神清气爽。英语成语turn the corner(转弯) 则可用来表达"渡过难关,出现新局面"。正如中国古诗所说:山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村。与turn the corner意思相对的成语有force/drive into a corner,表示"处于困境,无法逃脱"。
请看例句:
She was very ill but seems to have turned the corner now.
她曾病得很重,但现在看起来已好转了。
【Health】
Pregnant women can drink
孕妇小酌不会伤及胎儿
Drinking a small glass of wine every day is safe for pregnant women, a British health watchdog has suggested, saying pregnant women can safely consume up to a 125ml glass of wine or 25ml of spirits after the first three months of pregnancy.
英国某健康机构提出,孕妇怀孕三个月后可以每天饮用125毫升的葡萄酒或25毫升的烈酒,不会危害胎儿健康。
【Laughter】
A: What are you doing?
B: Hunting Flies.
A: Oh. Killing any?
B: Yep, 3 males, 2 females.
A: How can you tell?
B: 3 were on a beer can, 2 were on the phone.
甲:你干吗呢?
乙:打苍蝇。
甲:打到了吗?
乙:恩,3个公的,2个母的。
甲:你怎么知道?
乙:3个在啤酒瓶上,2个在电话上。
【Weekly Topics】
Do you think Americans want Barack Obama to be their future leader? Why?
你认为美国人会接受黑人候选人巴拉克·奥巴马做他们未来的总统吗?为什么?
请将您的高见发短信至106580007835(免信息费)。每周将有一位幸运用户获价值1499元振华Obee608彩信手机一部。次月5日公布上月幸运获奖号码。
精彩评论选登
甘肃天水 136****1254
会有相当一部分美国人支持奥巴马成为新一届总统,因为美国一直标榜自己是一个民主、自由、平等的国度,那么他们不会放过这个机遇来彰显自己已放弃黑人歧视。
上海 137****8462
无论是首位黑人总统还是首位女总统,美国民众可能都还没有足够的心理准备,在观望犹豫许久之后,也许最终还是会选择共和党。
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily晚报2008年5月11日
今天是母亲节,别忘了给母亲送上祝福哦!
【Teaser】
BBC steals money for charity
BBC侵吞10万英镑善款
SA may grow rice in Thailand
沙特欲借泰国地种稻米
HK top salary RMB400m
香港打工皇帝年薪4亿
Mother is role model of wife
男人择偶以母亲为标准
Tip: 'bring home the bacon'
为什么要'把熏肉带回家'
【Top News】
Jumbo jet firm inaugurated
大飞机公司今上海挂牌
China's first jumbo passenger aircraft company was officially inaugurated in Shanghai Sunday. The company, with a registered capital of RMB19b, will be responsible for developing, manufacturing and marketing of the first made-in-China jumbo passenger jet with take-off weight of more than 100 tons, or more than 150 seats. The State-owned Assets Supervision and Administration Commission is the biggest shareholder, with an investment of RMB6b. Zhang Qingwei, minister of then State Commission of Science, Technology and Industry for National Defense, was appointed board chairman.
5月11日上午,被称为"大飞机公司"的中国商用飞机公司在上海浦东会议中心举行正式揭牌仪式。公司注册资本190亿元,将承担起国产大客机的设计、研制、生产和销售等业务。最大股东是出资60亿元的国资委,原国防科工委主任张庆伟出任公司董事长。大飞机是指起飞总重量超过100吨的运输类飞机或150座以上的干线客机。
BBC steals money for charity
BBC侵吞10万英镑善款
An internal audit of accounts found BBC staff knowingly withheld more than £100000 from viewers' phone-in that should have gone to charity causes. A charity worker said, "It is not the BBC that are going to lose out, it will be the charities who they have been trying to help that are going to be worse off after this."
英国广播公司(BBC)通过让观众打电话评选电视节目,从每个电话中扣钱来筹集善款。最近的内部审计发现,公司一些员工经常私下扣留钱款,数额高达10万英镑。一名慈善工作者说,"受害的不是英国广播公司,而是慈善事业"。
SA may grow rice in Thailand
沙特欲借泰国地种稻米
Saudi Arabia is likely to start investing in rice farms in Thailand by the end of 2008 in a move to boost security of food supply, industry sources and traders said Friday. Around 70% of the kingdom's rice imports were from India, but India banned all non-basmati rice shipments in March, which triggered worries about rice supply.
沙特阿拉伯粮食交易商和农业部门人士9日说,沙特打算今年内投资泰国稻田,借国外土地种植稻米以保障国内粮食供应。沙特市场上70%的进口大米来自印度。但印度今年3月宣布暂停大米出口,引发沙特人对大米供应的严重忧虑。
【Celebrity】
Jeff sends diamonds to mom
张信哲每年送母亲钻石
Jeff Cheung is not only good at making money, but also a filial son. He has given a 1.5-carat diamond to his mom as a birthday gift for four consecutive years, which are worth RMB200000 in total. He said he would continue doing this, so his mom can make a necklace out of the diamonds.
情歌王子张信哲不但生财有术,还非常有孝心。他已连续4年送给妈妈价值20万元的1.5克拉大钻石当生日礼物。他说以后还要继续送,"希望能帮妈妈串成钻石项链"。张信哲收藏古董,目前拥有4家餐厅、4栋房子,身价上亿。
HK top salary RMB400m
香港'打工皇帝'年薪4亿
Hong Kong's top earner paid RMB65m in salaries tax in the 2007-2008 fiscal year, RMB9m more than in 2006-2007, according to the Inland Revenue Department Saturday. This equals an annual salary of RMB400m or a daily wage of RMB1.1m. Cheah Cheng Hye, Value Partners' chief investment officer, is widely tipped to be HK's top earner due to the upbeat financial market.(See photo)
香港税务局10日公布2007至2008年度交税排行榜,头号"打工皇帝"需缴付6500万元薪俸税,较上年度打工皇帝多缴900万元,粗略计算其年薪最少达4亿元,日薪约110万元。外界普遍猜测,由于去年金融市场畅旺,惠理集团投资总监谢清海的薪酬很可能排在第一位。(见图)

【Kaleidoscope】
Mother is role model of wife
男人择偶以母亲为标准
If a man's mother is highly educated, chances are the woman he marries will have a similar education, researchers at the US University of Iowa said after studying data on 3700 high achievers. Men are increasingly excited about the idea that they won't have to be the only bread winner in the family, so they are attracted to women who have a job and express a continuing interest to work, a researcher explained.
美国艾奥瓦大学的研究人员通过对3700名成功人士的研究发现,如果妈妈的受教育水平较高,那么儿子选择的配偶往往拥有相似的教育背景。研究人员解释说,男人们越来越希望自己不是家里唯一挣钱养家的人,所以他们喜欢有工作而且愿意一直工作的女性。
HK wax museum adds terror
港蜡像馆推出惊悚展区
Madame Tussaud's Hong Kong wax museum opened its terror zone - "The Super Crazy" on May 8, challenging visitors' courage. The zone highlights the "Insane Asylum" theme, featuring the likes of gory wax figures and walking lunatics ready to give a shock.(See photo)
香港杜莎夫人蜡像馆"活命狂奔"惊悚展区8日正式开幕,挑战参观者的胆量。这个常年开放的展区玩尽"疯人院"主题,逼真的血淋淋蜡像、会走动的"疯人",让参观者随时被吓破胆!(见图)
【Language Tips】
Tip: 'bring home the bacon'
这个短语最早起源于14世纪早期。当时,英国埃塞克斯郡的Dunmow(邓莫)每年都会奖励当年关系和睦的夫妇,奖励品是邓莫腌熏猪肉。如果已婚的夫妻一年里一天都没有争吵或者不和,他们就可以免费得到一块腌熏猪肉。这个说法在延续了几百年之后,也有了得分或赢得比赛的意思。如今,它多指赢得一些值钱的东西,比如说"薪水",最终演变到我们今日所说的"养家糊口",或者"维持生计"。
例句:
Both Richard and Samantha got work to bring home the bacon for their children.
理查德和萨曼莎都要工作挣钱养家糊口。
【Laughter】
Teacher: Pappu, go to the map and find North America.
Pappu: Here it is!
Teacher: Correct. Now, class, who discovered North America?
Class: Pappu!
老师:帕普,去地图上找出北美洲。
帕普:在这儿!
老师:正确。那么,同学们,是谁发现了北美洲?
学生:帕普!
【Weekly Topics】
Do you think Americans want Barack Obama to be their future leader? Why?
你认为美国人会接受黑人巴拉克•奥巴马做他们未来的总统吗?为什么?
请于5月11日24点之前将您的高见发短信至106580007835(免信息费)。每周将有一位幸运用户获价值1499元振华Obee608彩信手机一部。次月5日公布上月幸运获奖号码。
精彩评论选登
江西南昌 158****0160
美国一直自诩自由、民主,但这个口号一旦威胁到自己的利益,他们的态度就会截然不同了。奥巴马是黑人,曾经歧视黑人的美国人是不能接受被黑人统治的。
甘肃兰州 139****0380
个人魅力也好,执政经验也罢,美国总统选举背后总有千万只手在操控。在两人势均力敌的情况下就要看幕后了。奥巴马上台有难度!
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily早报2008年5月12日
【Teaser】
Torch to relay in 2 cities
圣火传递上演'双城记'
Overseas debts over $100B
中国企业海外遭欠千亿
JP to change space policy
日通过《宇宙基本法》
Fashion clash fears for Li
金陵十二钗或穿露背装
Smell exhibition opens
全球首次举办气味展(图)
【Top News】
SH Metro tightens security
上海轨道交通开箱安检
Commuters with luggage on Shanghai's urban metro stops must now pass through a security corridor one by one as part of new security measures that came into action Saturday. With 9 metro lines and 161 stops a surge in passengers has sparked public transport concerns. In response, authorities have stationed more policemen and sniffer dogs to carry out spot checks.
为确保安全,上海轨道交通所有车站10日起开辟专用安检通道,对乘客携带行李箱包逐一开箱检查。上海9条轨道交通线路共161个车站,乘客流量大。为此,上海警方将安排更多巡警、警犬加强巡防。
Torch to relay in 2 cities
圣火传递上演'双城记'
The Olympic flame starts its relay in Quanzhou and Xiamen in Fujian Monday. The relay starts at 8:30am and covers 20.35km with 108 torchbearers in Quanzhou, the famous hometown of overseas Chinese and Taiwan compatriots. In Xiamen, a special economic zone, the relay begins at 2:00pm and covers 17.4km with 100 torchbearers.
奥运圣火12日在福建泉州、厦门传递。泉州是著名侨乡和台湾同胞主要祖籍地之一,这里的传递上午8时30分开始,全程20.35公里,108名火炬手参与。在经济特区厦门,火炬下午2点开始传递,100名火炬手将跑完17.4公里路程。
Overseas debts over $100B
海外拖欠中国企业千亿
The overseas debts of thousands of Chinese enterprises exceed $100b and are climbing $15b each year, according to the research center of Ministry of Commerce. US companies, affected by the subprime lending crisis, owe the most money. Defaulting international goods payment has become a way to shift loss from the crisis.
商务部研究院保守估算,中国数千家企业被拖欠海外账款已超1000亿美元,并以每年150亿美元速度增加。次贷危机发源地美国是海外欠账重灾区,大量拖欠国际货款成为美国企业转嫁损失的一种方法。
Ban sees fires in BJ halved
禁烟令使北京火灾减半
Beijing's new smoking ban, applicable since May 1 in public places including hotels and parks, has cut the city's fire alarms by half, the Beijing Fire Control Bureau said Saturday. In the first week of May, the Beijing fire brigade put out eight cigarette-related fires, an average of 1.14 per day, while in the first 4 months they had to put out 325 fires caused by cigarette butts, or 2.16 per day.
北京市消防局透露,自5月1日在酒店、公园等场所实施新禁烟令以来,因吸烟引发的火灾减少近半。5月第一周,北京因吸烟引发火灾8起,日均1.14起,而今年前4个月因吸烟引起的火灾325起,日均2.16起。
JP to change space policy
日通过《宇宙基本法》
A Japan House of Representatives panel approved a bill that is intended to allow the use of space for defense purposes last Friday, overturning a decades-old policy of limiting space development to peaceful uses. A Japanese Communist Party congressman who voted against this bill expressed concern that the bill would promote Japan's exploitation of space regarding missile defense.
日前,日本众议院内阁委员会通过一项《宇宙基本法》草案,将允许日本在太空利用"防卫目的"的军事技术,改变该国原先的和平利用太空政策。投票反对法案的日本共产党议员吉井英胜担心,法案将推进日本在导弹防御方面的宇宙开发。
【Celebrity】
Hail hits Bush ranch
布什嫁女农场遭遇冰雹
President Bush's ranch in Crawford, Texas was hit by a small hailstorm a day before first daughter Jenna Bush's wedding ceremony was to be held there. As the powerful storm bringing nickel-sized hail pummeled parts of the ranch last Friday night, Bush and the 200 family and friends were in Salado, a town 80km away, for a wedding rehearsal dinner.
美国总统布什于当地时间10日在得州克劳福德农场为爱女詹娜办婚礼,但就在婚礼前夜,克劳福德农场遭遇了一阵猛烈的冰雹袭击。幸运的是,农场下冰雹时布什一家正在80多公里外的小镇萨拉多招待宾朋,彩排婚宴。
Star diver may miss Olympics
胡佳可能无缘北京奥运
China's Athens Olympic gold medallist Hu Jia Friday was eliminated in the semifinal of Men's Platform in AT&T USA Diving Grand Prix. The 25-year-old finished bottom of his section after a huge mistake at the competition pool in Florida, which may result in his losing a spot on the Chinese team for the Beijing Olympics.(See photo)
近日,跳水名将胡佳在国际泳联跳水大奖赛美国站男子10米台半决赛中排名垫底,未能进决赛。这位雅典奥运会金牌得主近来状态不佳,此次在美国站比赛中又出现重大失误,他入选国家队参加北京奥运会的希望正日趋渺茫。(见图)
【Kaleidoscope】
Fashion clash fears for Li
金陵十二钗或穿露背装
The 12 beauties from Jinling may wear backless dresses to be "modern and classic at the same time", Li Shaohong, the director of the new version of the TV series "The Dream of the Red Chamber", hinted recently. Asked about criticism on the designing of characters' images, Li expressed her approval, saying the designing has taken classic elements and are not completely imaginary.
近日,新版电视剧《红楼梦》导演李少红暗示,可能让剧中金陵十二钗穿露背装,打造"性感又古典"的造型。当被问及如何看待外界对新红楼造型质疑时,李少红称设计并非凭空想像,而是吸收了古典元素。
Smell exhibition opens
全球首次举办气味展(图)
Are you curious about the smell of metallic fallout from the 1st atomic bomb, the surface of the sun, or the ancient Egyptian Cleopatra's hair? The world's 1st exhibition of 'extinct and impossible' smells is under way in the UK, showing many kinds of exotic and strange scents. The exhibition is a collaborative work from perfumers, chemists, botanists and a NASA scientist.(See photo)
你想知道广岛原子弹爆炸时的气味、太阳表面的味道或埃及艳后的发香吗?近日,英国正举办全球首次"非常气味展",许多已消失和平常极少见的气味都可闻到。该展览由香水专家、化学家、植物学家和美国航空航天局科学家共同发起。(见图)
【Tips】
5 tips to be popular
5招让你广受欢迎
If you disagree with your supervisor, tell him/her directly. Learn from veteran co-workers. Offer help to fresh people. Be positive with a sense of humor. Don't haggle over every ounce of your own benefit.
人人都希望自己受欢迎,这里告诉你讨人喜欢的5招:如果你对上司有意见最好直接向其陈述;要乐于向前辈吸取经验;要给新人提供善意帮助;用乐观和幽默使自己变得可爱;不过于计较自己的利益。
【Laughter】
Teacher: Can anybody give an example of "COINCIDENCE"?
Tom: Sir, my mother and father got married on the same day, same time. That's a coincidence.
老师:谁能给我举一个巧合的例子?
汤姆:先生,我爸爸和妈妈在同一天同一时间结的婚。
【Hot Words】
打小报告
squeal on someone
例句:
Those who squeal on colleagues in return for favors are the most hated in the office.
办公室里最可恨的就是那些打小报告的人。
恶性循环
vicious circle
例句:
I eat because I'm unhappy, and I'm unhappy because I eat. It's a vicious circle.
郁闷了我就吃,吃了又让我感到郁闷,这真是一种恶性循环。
【Weekly Topics】
Do you think Americans want Barack Obama to be their future leader? Why?
你认为美国人会接受黑人候选人巴拉克·奥巴马做他们未来的总统吗?为什么?
每周将有一位幸运用户获价值1499元振华Obee608彩信手机一部。次月5日公布上月幸运获奖号码。
精彩评论选登
陕西西安134****4403
奥巴马基本上已敲定了民主党内胜利,而布什政府也给共和党留下了诸如伊拉克问题的烂摊子,用排除法来说,奥巴马有可能当选,但他以后的路因肤色注定争议很多。
呼和浩特134****8040
如今美国正深陷次贷危机,失业使国民吃饭也成问题。所以他们关心的应该是谁上台后能让他们日子过得更好,而不是总统肤色!
【Notice】
发送短信CD至10658000订阅ChinaDaily手机报时,有时因网络问题无法收到确认信息。请重新发送此短信,确保订阅成功。
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily晚报2008年5月12日
【Teaser】
Quake felt throughout China
全国多地均有明显震感
CPI jumps 8.5% in April
食品涨价4月CPI至8.5%
US airlifts aid to Myanmar
美首次向缅甸空运物资
Star climber's unique start
珠峰大学生火炬手揭密
Hundreds strip for photo
千人裸照迎欧洲杯(图)
【Markets】
USD/RMB 6.982
Shanghai Stock
3626.98 +13.49 +0.37%
【Top News】
7.8 quake rocks Sichuan
7.8级地震袭四川
A major earthquake measuring 7.8 on the Richter scale jolted Wenchuan County, 92 km northwest of Chengdu, Sichuan, at 2:28 pm Monday, said the State Seismological Bureau. It was not immediately clear if there were any casualties or damage. PM Wen Jiabao is going to the disaster area and a 180-member aid team has been set up. So far 5 people were confirmed dead in Sichuan and Chongqing.
据国家地震台网测定,5月12日下午2时28分,距成都92公里的四川汶川县发生7.8级地震。目前人员伤亡和财产损失暂不清楚。温家宝总理正赶赴灾区指导救灾工作。一支180人的救援队已集结。迄今地震已造成四川和重庆共5人死亡。
Quake felt throughout China
全国多地均有明显震感
A powerful earthquake rocked Sichuan, shaking buildings and spreading panic in cities as far away as Beijing and the business hub of Shanghai. Many people poured from their buildings but there were no visible signs of damage. The quake was felt in Yunnan, Hunan, Chongqing, Hainan, Jiangxi, Hubei, Zhejiang, Gansu, Henan, Shanxi at 2:00 pm to 2:45 pm Monday.
四川强地震波及全国,在北京、上海的金融区,不少人感到震感后跑出写字楼,但轻微地震未造成损害。据记者不完全统计,下午2时至2时45分,云南、湖南、重庆、海南、江西、湖北、浙江、甘肃、河南、山西等地都有不同程度震感。
CPI jumps 8.5% in April
食品涨价4月CPI至8.5%
China's Consumer Price Index(CPI), a barometer of inflation, rose 8.5% year on year in April, the National Bureau of Statistics said Monday. Food continued to be the biggest driver in consumer inflation, rising 22.1% from a year earlier. The price of meat increased 47.9%, with that of pork surging 68.3%.
国家统计局12日上午发布的数据显示,今年4月全国居民消费价格指数(CPI)同比上涨8.5%。在4月CPI构成中,食品价格上涨22.1%,再次成为拉高CPI的最主要因素。肉禽及其制品上涨47.9%,其中猪肉价格上涨68.3%。
US airlifts aid to Myanmar
美首次向缅甸空运物资
Sending a C-130 cargo plane, the US launched its first relief airlift to Myanmar Monday. 2 more air shipments were scheduled to land Tuesday. Myanmar official tally found Sunday a total of 28458 people have lost their lives in the cyclone with 33416 still missing.
5月12日,美军C-130型运输机首次向缅甸空运了一批紧急救援物资,预计13日还会有另外两批由美提供的物资被空运至缅甸灾区。据缅甸国家电视台11日报道,强热带风暴所导致的死亡人数已上升至28458人,另有33416人失踪。
Storms kill 23 in US
美龙卷风致最少23人亡
Tornadoes and storms rumbled across 3 US states Saturday and killed at least 23 people. By Sunday, about 72000 residents were without electricity. Residents said the tornado created a surreal scene, overturning cars, damaging dozens of homes and throwing mattresses high into the canopy of trees. Weather officials said the storm was moving towards Georgia, North Carolina and South Carolina.
巨大龙卷风10日席卷美中西部三个州,至少23人丧生。截至11日,7.2万居民断电。当地居民说,龙卷风刮过时轿车被吹翻、住房被毁坏、大树枝干中挂着床垫。气象部门预报风暴将侵袭佐治亚等三个州。
【Celebrity】
Hawking hunts Afric minds
霍金期待非洲出现天才
Celebrated British physicist Stephen Hawking said he was expecting to meet prospective young Einsteins from Africa, the Sunday Times reported. The Cambridge professor, who is on a visit to South Africa, made a public lecture Sunday following the opening of a research center at the Cape town-based African Institute for Mathematical Sciences.
知名英国物理学家霍金日前表示,他正期待非洲出现能和爱因斯坦相提并论的天才。霍金正访问南非,11日在开普敦出席一个科研中心的启动仪式并发表了演讲。
Star climber's unique start
珠峰大学生火炬手揭密
The torchbearer for the Beijing Olympics torch relay Qomolangma leg, Huang Chungui, started his climbing career with a unique objective, to enjoy the snow scape on high mountains. The senior student from China Agricultural University grew up in Tengchong of Yunnan, which has a subtropical climate and barely any snow. He joined the college climbing team to seek snow scapes in his fresh year.(See photo)
奥运火炬接力珠峰传递第4棒队员黄春贵是中国农业大学大四学生和校登山队队员,但他开始练习登山十分偶然。黄春贵大一加入学校登山队时的动力是登山看冰雪,因为他在家乡云南腾冲很少看见雪景。(见图)

【Kaleidoscope】
Laughter day celebrated
印度大笑活动缓解压力
Indian people laughed away their blues on the world laughter day celebrated every year on the first Sunday of May. People of all age groups sat together and laughed their hearts out in New Delhi with a belief that laughter not only benefits facial health, but also helps in increasing oxygen in various parts of the body, which helps in keeping the body active all day.
5月第一个周日是"世界大笑节",印度人在这天用大笑驱散坏情绪。在新德里,不同年龄的人们聚在一起放声大笑,认为这样不仅有利于面部健康,还可增加身体各个部位含氧量,减轻压力、保持良好状态。
Hundreds strip for photo
千人裸照迎欧洲杯(图)
Nearly 2000 volunteers have posed in the nude for a mass photo shoot in Vienna's Happel Stadium that will host the Euro 2008 soccer final in July. During the hours-long event, photographer Spencer Tunick arranged his subjects to pose with footballs in some scenes.(See photo)
11日,近两千名志愿者来到维也纳的2008欧洲杯决赛场地哈佩尔体育场,拍摄集体裸照,迎接今夏的足球盛宴。拍摄活动持续了数小时,摄影师斯潘塞·图尼克在部分场景中让志愿者用足球做道具摆出造型。(见图)
【Health】
Cave diet benefits heart
穴居人食谱有利于心脏
Eating like a caveman from the Stone Age helps lower blood pressure and reduces the risk of developing heart disease, Swedish researchers found. A "caveman diet" includes berries, nuts, lean meat, unsalted fish, vegetables, fresh or frozen fruit, lemon or lime juice, spices and coffee or tea without milk or sugar. All dairy products were banned as well as beans, rice and alcohol.
瑞典一项研究发现,石器时代的穴居人的食谱能降低血压和减少心脏疾病发病率。"穴居人食谱"主要包括浆果、坚果、瘦肉、鲜鱼、蔬菜、鲜果、柠檬汁及不加奶和糖的咖啡和茶。所有奶制品,豆类,大米和酒精不包括在内。
【Laughter】
Girl: Do you love me?
Boy: Yes dear.
Girl: Would you die for me?
Boy: No, mine is undying love.
女孩:你爱我吗?
男孩:爱,亲爱的。
女孩:你会为我而死吗?
男孩:不,我的爱是不死的爱。
【Hot Words】
被动吸烟
second-hand smoking
例句:
Second-hand smoking causes asthma and respiratory illness in children.
被动吸烟有害胎儿健康,还可导致儿童哮喘和呼吸系统疾病。
人才流失
brain drain
例句:
China should curb the brain drain that is jeopardizing the country's western development campaign.
我国应解决人才流失这一有碍西部大开发的严重问题。
【Word Prize】
Dog sleep 意思是?
A.不时惊醒的睡眠 B.沉睡
C.睡觉的宠物狗
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。
【Questions to Gutierrez】
我有问题问古铁雷斯
China Daily website will conduct an exclusive interview with US Secretary of Commerce Carlos Gutierrez Wednesday. China Daily Mobile News is soliciting questions to Mr. Gutierrez. Please send your questions to 106580007835. We will select 10 lucky readers and present a gift.
5月14日,美国商务部长古铁雷斯将接受中国日报网专访,China Daily手机报现征集您的提问。请将问题通过短信发送到106580007835(免信息费)。我们将挑选10名幸运提问读者,赠送精美礼品。
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily早报2008年5月13日
【Teaser】
Premier comforts trapped
总理向地震受困者喊话
Qianmen Street re-opened
前门再现清末风貌(图)
China's richest revealed
地产富豪领衔新财富榜
'Lucky dip' at luggage auction
英机场卖无人认领行李
Mourners dive for the dead
海底墓地成为潜水乐园
【Markets】
Dow Jones
12876.31 +130.43 +1.02%
Nasdaq
2488.49 +42.97 +1.76%
【Top News】
Quake toll rises to 9219
四川强震致近万人死亡
The deadly earthquake has left 9219 people dead in 8 affected provinces and municipalities including Sichuan, Gansu, Shaanxi, Chongqing, Yunnan, Shanxi, Guizhou and Hubei, the Ministry of Civil Affairs said in a release issued at 7:00 am Tuesday. Of the dead, 8993 were in Sichuan.
民政部统计,截至13日7时,四川汶川县地震已造成四川、甘肃、陕西、重庆、云南、山西、贵州、湖北8省市共9219人死亡,其中四川达8993人。
Premier comforts trapped
总理向地震受困者喊话
Premier Wen Jiabao has flown to Chengdu to lead the rescue efforts. "Please just hold on, people are going to get you out of there!" the premier told the people Monday trapped in the collapsed buildings of the hospital in a loudspeaker in Dujiangyan.
温家宝总理12日飞抵成都主持救灾工作。在都江堰,他对倒塌医院废墟中的被困民众喊话:"大家再坚持一下,部队正在抢救你们!"
Relief on the way
各方救援赶赴汶川灾区
More than 5000 soldiers and 3000 police have rushed to Wenchuan and surrounding areas to help in the disaster relief, and an earthquake emergency relief team is also on the way. The Red Cross Society of China has sent relief supplies worth RMB788000 to Wenchuan.
地震发生后,5000余官兵和3000多警察紧急赶赴汶川地震灾区参加救灾。中国地震局派出的有专家、救援队参加的工作组也已赶往四川灾区。中国红十字会总会紧急向灾区调拨价值78万余元的救灾物资。
Reserve ratio up 0.5%
央行上调存款准备金率
The People's Bank of China Monday decided to raise the deposit reserve requirement ratio of commercial banks by 0.5% to 16.5%, coming into effect May 20. The increase, the fourth this year and the highest level in more than 2 decades, is aimed at strengthening liquidity management in the banking system while steeringa reasonable growth of credit.
为加强银行体系流动性管理,引导货币信贷合理增长,中国人民银行12日宣布,从5月20日起,将存款类金融机构人民币存款准备金率上调0.5个百分点至16.5%。这是央行年内第四次上调,调整后水平达20年来新高。
China's richest revealed
地产富豪领衔新财富榜
Real estate tycoons feature on the list of the 500 richest people in China in 2008 released Monday by New Fortune magazine. The major business of the top 4 is property development and management with 13 of the top 20 related to real estate business. Yang Huiyan, the youngest among the 500, tops the list with an asset value of RMB79.86b.
由《新财富》杂志编制的08年500富人榜12日发布。榜单中地产富豪最为耀眼,前4名均以房地产开发与经营为主业。前20中有13位涉及房地产业。杨惠妍以798.6亿元资产总值高居榜首,是最年轻富豪。
Qianmen street re-opened
前门再现清末风貌(图)
After a year's refurbishment, Beijing's Qianmen Street has restored its streetscape to that of the late Qing Dynasty. The streetcar has returned to the street and become the only transportation vehicle on the pedestrian thoroughfare. 41 time-honored shops are resumed and 9 historical buildings are kept.(See photo)
经过一年修缮,北京前门大街再现清末风貌。铛铛车重新回到大街上,成为步行街唯一交通工具。这次修缮保存了9个历史建筑遗存,恢复了41个有特色的'老门脸'。(见图)
Seoul culls all poultry
防禽流感韩杀全部家禽
Quarantine officials in South Korea said Monday they had destroyed the entire poultry population in Seoul, about 15000 chickens, ducks, pheasants and turkeys, to curb the spread of bird flu. Though the slaughter did not affect parrots, parakeets and canaries the country will focus on preventing live poultry from being brought into Seoul. South Korea has confirmed 28 H5N1 virus outbreaks so far.
韩官员12日透露,为控制禽流感疫情在首都首尔蔓延,检疫部门已下令开始宰杀市内饲养的全部家禽。共有1.5万多只鸡鸭被扑杀,鹦鹉等观赏类鸟被排除在外。该国将禁止从外地运入家禽。韩国已经确诊了28例H5N1型禽流感案例。
【Celebrity】
Tabloid knocks Madonna
麦当娜破坏环境被点名
Pop superstar Madonna is among the celebrities that the Daily Mail criticized for not practicing what they preach in terms of environmental protection. Though she has said to support environmental protection, her use of a private jet is said to be producing carbon dioxide that accelerates global warming and damages the environment.
英《每日邮报》点名批评了嘴上支持环保、行为破坏环境的大明星们。歌坛大姐大麦当娜名列其中。她虽支持环保,但其搭乘私人飞机的行为被批制造二氧化碳、加速地球暖化。
【Kaleidoscope】
'Lucky dip' at luggage auction
英机场卖无人认领行李
Lost luggage from the recent chaos at London Heathrow airport's new Terminal 5 opened on March 27 will find a new home via British auctions. With a starting price of £5, each suitcase is given a brief description and then the bidding begins. Someone gets a suitcase full of clothes, while some get lots of rubbish and dirty underwear.
伦敦希思罗机场新航站楼3月27日开门第一天曾陷混乱,积压上万件行李。现在,拍卖行以5英镑起拍无人认领的行李,在简单描述每件行李后,买者能拍到什么样的行李就看运气了。有人买到的箱子装满衣服,而有人买的则塞满脏内裤和垃圾。
Mourners dive for the dead
海底墓地成为潜水乐园
Neptune Memorial Reef, an underwater cemetery opened last fall, has now become a diving site. The artificial reef is located 3.25 miles off the Miami Coast in 14m of water. "It's sad to see someone die, but this is almost a celebration of life," said the artist who created the reef's design.(See photo)
美国佛罗里达州迈阿密附近14米深的海水中有一个名为"海王星纪念礁"的海底墓园。然而,自去年运营以来,这里却成了潜水者的乐园。墓园设计者说,尽管死亡是件悲哀的事,但这一墓园身处浅海,潜水者可轻易前往,因此反而成了一个"欢庆生命"的场所。(见图)
【Health】
Excessive TV troubles kids
看电视过多影响注意力
A study of the habits and behaviors of more than 1000 children found watching television for more than 2 hours a day early in life can lead to attention problems later in adolescence, and almost a 40% increase in attention problems among heavy TV viewers for both boys and girls.
研究人员通过调查1000多名孩子的行为习惯,发现每天看电视超过两小时会导致青少年时期注意力不集中。而且,无论男孩女孩,看电视过多的人,出现注意力问题的几率多出约40%。
【Laughter】
Teacher: George Washington not only chopped down his father's cherry tree, but also admitted doing it. Now do you know why his father didn't punish him?
Pappy: Because George still had the axe in his hand?
老师:乔治·华盛顿不仅砍了他爸爸的樱桃树,还承认是自己干的。你们知道为什么他爸爸不惩罚他吗?
帕普:因为他手里还握着斧子?
【Hot Words】
侃爷
big talker
例句:
Beijingers love to chat and are sometimes referred to as "big talkers".
北京人善侃,故有"侃爷"之称。
年终奖
year-end bonus
例句:
After another year of work, may Chinese are taking seven days off to spend time with their families and friends for the Lunar New Year. Some young people will take a trip with their year-end bonus.
忙了一年后,中国人将有7天假期和家人朋友一起过春节。有些年轻人会拿年终奖出去旅游。
【Word Prize】
Dog sleep 意思是?
答案:A.不时惊醒的睡眠
幸运中奖用户:
江西九江135****0391
礼品:高级领带一条
昨日答题人数:15369
【Questions to Gutierrez】
我有问题问古铁雷斯
China Daily website will conduct an exclusive interview with US Secretary of Commerce Carlos Gutierrez on Wednesday. China Daily Mobile News is soliciting questions to Mr. Gutierrez. Please send your questions to 106580007835. We will select 10 lucky readers and present a gift.
5月14日,美国商务部长古铁雷斯将接受中国日报网专访,China Daily手机报现征集您的提问。请将问题通过短信发送到106580007835(免信息费)。我们将挑选10名幸运提问读者,赠送精美礼品。
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
China Daily晚报2008年5月13日
【Teaser】
Death toll climbs to 11921
地震死亡人数已达11921
Aftershocks cause concern
余震近两千6级以上3次
Airport, rail restart
成都机场铁路多已恢复
Giant pandas unharmed
四川两基地大熊猫无恙
China Mobile signal resumes
中移动通信站陆续恢复
7 tips to escape quake
七个办法帮你地震逃生
【Markets】
USD/RMB 6.9887
Shanghai Stock
3560.24 -66.74 -1.84%
HangSeng Stock
25552.77 +489.60 +1.95%
【Top News】
Death toll climbs to 11921
地震死亡人数已达11921
The death toll from the disaster rose Tuesday to 11921 with thousands more missing.
迄今,四川汶川强地震造成的死亡人数已达11921人,另有数千人失踪。
Rescuers reach epicenter
救援团队冒雨抵达震中
Some 1300 rescue and relief troops arrived at Wenchuan County, the epicenter of Monday's major quake with military doctors and soldiers searching for survivors and treating the injured. Parachute relief troops have landed in Mianyang. The road from Dujiangyan to Wenchuan is still blocked by mudslides. Premier Wen Jiabao ordered the removal of barriers and the opening up of roads to the epicenter before 24:00 Tuesday.(See photo)
13日下午,约1300人的救援团队首次抵达此次地震的震中汶川县。医生和救援官兵已立即开始冒雨搜寻幸存者、救治伤者。当天上午,空降兵部队也已抵达绵阳。此前,地震和泥石流导致从都江堰通往该县的公路全部被切断。温家宝总理下命令,通往汶川县的公路必须在今晚12点之前开通。(见图)

Aftershocks cause concern
余震近两千6级以上3次
As of 16:30 Tuesday, over 1950 aftershocks, including 3 over 6 on the Richter scale and 14 between 5 and 6, had been recorded. To better manage the aftershocks, a national team of on-the-spot monitoring in Yunnan, Chongqing, Qinghai, Gansu and Shaanxi was sent to disaster-hit areas.
截至13日16时30分,汶川地震后发生的余震达1950多次,其中包括5至6级14次、6级以上3次。为更好地监控余震情况,四川及云南、重庆、青海、甘肃、陕西地震专家组成的团队已赶赴灾区。
Airport, rail restart
成都机场铁路多已恢复
Chengdu Shuangliu International Airport, which was closed Monday due to the earthquake, has resumed operation Tuesday. The closure has stopped 169 inbound flights and 108 outbound flights. Rail services that were suspended due to the earthquake have been repaired and resumed operation, except those between Baoji and Chengdu, spokesman for the Ministry of Railways said Tuesday. 7 special trains with aid relief supplies and workers will be dispatched to quake-hit areas Tuesday.
因汶川地震而临时关闭的成都双流国际机场,目前已恢复双向开放。地震共影响双流机场进港航班169个、出港航班108个。此外,铁道部新闻发言人13日说,经抢修,目前除宝成线外,其他受地震影响线路已全部恢复畅通,今日将发出7个救灾专列抢运救灾物资和输送救援人员。
Giant pandas unharmed
四川两基地大熊猫无恙
The 68 giant pandas at 2 research bases in Chengdu and Ya'an in Sichuan were all safe after Monday's devastating earthquake, the State Forestry Administration reaffirmed on Tuesday. But there is no information on the 64 giant pandas in Wolong base because of communication and transport disruptions.
国家林业局13日透露,四川雅安和成都两个大熊猫基地圈养的68只熊猫未因地震出现伤亡。因通讯和交通中断,目前尚无有关四川卧龙基地64只大熊猫情况的消息。
China Mobile signal resumes
中移动通信站陆续恢复
China Mobile confirmed Tuesday 1850 of its 4457 communications base stations that were interrupted by Monday's strong earthquake have resumed operations, with 2607 still out of service, mostly in Sichuan, Gansu and Shaanxi. 1/3 of base stations in Dujiangyan are back in service, with the rest being restored.
中国移动13日表示,受汶川地震影响而中断服务的4457个通信基站,其中1850个已恢复工作,目前仍有2607个中断,主要集中在四川、甘肃、陕西三省。都江堰市已有1/3的基站抢通,剩下的基站正在通过调度应急通信车和加大基站功率等方式进行恢复。
Quake predicted 5 years ago
专家5年前预测四川地震
Chen Xuezhong, a senior researcher at the State Seismological Bureau, warned in a paper published in 2002 that based on historical records and animal studies, an earthquake measuring above 7 was likely in Sichuan anytime in the next few years. But it didn't receive much attention. Experts have said animals can give advance notice of quakes. On Saturday, hundreds of thousands of toads appeared on the streets of Mianzhu, a city about 60 km southeast of Wenchuan, but local officials said it was because of the weather change.
2002年,国家地震局高级研究员陈学中曾发表学术文章,根据历史资料和动物研究结果,推测出四川将在近年发生7级以上地震,但当时未引起足够重视。专家称动物可预感地震。10日,距汶川约60公里的绵竹出现蛤蟆排队过马路现象,但当地官员将其归于气候原因。
Pakistan rejoins C'wealth
巴基斯坦重新进英联邦
The Commonwealth Ministers Action Group held a meeting in London Monday and decided to resume Pakistan's Commonwealth membership. On November 22 last year, the Commonwealth suspended Pakistan's membership on the grounds that Pakistan failed in lifting a state of emergency before the deadline (November 23) then set by the organization. Pakistani President Pervez Musharraf declared the state of emergency on November 3 last year, lifting it in December.
英联邦部长行动小组12日在伦敦召开会议决定,恢复巴基斯坦的英联邦成员资格。去年11月22日,英联邦中止了巴基斯坦的成员资格,理由是巴基斯坦未能在该组织设定的最后期限(11月23日)前解除紧急状态。巴总统穆沙拉夫去年11月3日宣布实行紧急状态,后于12月解除紧急状态。
【Celebrity】
Polish Holocaust hero dies
反纳粹'英雄'山德勒辞世
Irena Sendler, a Polish woman credited with saving some 2500 Jewish children from the Nazi Holocaust by smuggling them out of the Warsaw Ghetto, some in baskets - died Monday. She was 98. Sendler masterminded risky rescue operations under the pretext of inspecting sanitary conditions during a typhoid outbreak in 1939.
12日,波兰二战英雄艾琳娜·山德勒辞世,享年98岁。1939年,伤寒肆虐华沙,山德勒以检查卫生工作为由,进入犹太人隔离区,成功从当地犹太集中营救出2500名犹太儿童。
Andy Lau's twins exposed
传华仔女儿照曝光(图)
A rumor is circulating that Andy Lau has been married to Carol Chu for 18 years and raised a pair of twin girls. However, the evergreen star has never admitted Carol as his wife. He only recently revealed that if he was to marry then he would announce it on his website.(See photo)
日前有媒体报道说,刘德华和朱丽倩结婚已18年,双胞胎女儿十多岁,更曝光了据说是这双女儿的照片。华仔的婚况一直扑朔迷离,对外界种种传言,华仔从不正面回应。今年4月,刘德华出席某商业活动,面对铺天盖地的"婚讯"忍不住发言:"如果结婚,我会在网站用大标题宣布。" (见图)

【Tips】
7个办法帮你地震逃生
When earthquake occurs please follow the listed tips to ensure self-protection prioritized. 1. Rush under tables or small-sized spaces. 2. Cover heads with a helmet or any cushion at hand. 3. Turn cooking fire off and avoid boiling liquid splashes. 4. Walk to emergency shelters and watch your steps. 5. Escape via stairways instead of elevators. 6. Shut all the power off at workplace if possible. 7. Stop engine and keep the radio on while driving.
地震发生时,请牢记以下自我保护的方法:藏身桌下或室内狭小空间;用头盔或垫子等保护头部;熄灭厨火并防高温液体泼溅;步行去室外避险并留心脚下;遇急走楼道疏散勿乘电梯;迅速切断工作间电源总闸;停车熄引擎并留心听广播知险情。
【Hot Words】
余震
aftershock
例句:
Aftershocks are generally weaker than the main quake, but buildings that have already been damaged are prone to collapse in an aftershock.
通常余震比主震弱,但是,在主震中受损的建筑往往因余震倒塌。
震中
epicenter
例句:
Roads to Wenchuan County, epicenter of the quake, were blocked by fallen rocks and debris.
通往震中汶川的道路被震落的碎石堵住了。
【Weekly Topics】
The 7.8-magnitude earthquake jolted Sichuan and triggered tremors in many parts of China. What kind of experience and thought do you have about the earthquake?
四川遭遇7.8级强地震,全国多地均有震感,本周热点话题今日提前推出,请将您的真实经历、感悟、祈祷或祝福发短信至106580007835(免信息费),中英文皆可。每周将有一位幸运用户获价值1499元振华Obee608彩信手机一部。次月5日公布上月幸运获奖号码。
【Notice】
受强地震影响,四川及全国部分地区用户无法收到手机报,随着救援行动展开,这种情况将缓解。
【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月