导航

 
 
怎么样,
一起去雨里走一走?

China Daily 手机报 下雨了 第十二期

China Daily早报2008年4月24日

【Teaser】
3rd round of tickets on sale
奥运门票第三阶段开售
US stores set grain quotas
美国部分地区限量供粮
Torch relayed in Canberra
奥运圣火在堪培拉传递
Sakura seeds set for space
日欲送樱花树种上太空
Jordan has new GF
乔丹新女朋友曝光(图)

【Biz Info】
Dow Jones
12763.22 +42.99 +0.34%
Nasdaq
2405.21 +28.27 +1.19%

【Top News】
Stamp tax cut to rally market
印花税降至千分之一
With approval from the State Council, the Ministry of Finance and State Administration of Taxation has cut the stamp tax on stock trading to 0.1% from the current 0.3% starting from Thursday. Experts say the long-expected concrete support measure is to give a strong boost to Chinese stock market.
经国务院批准,财政部、国家税务总局决定从4月24日起,将证券(股票)交易印花税税率由现行的千分之三调整为千分之一。专家预测,这项期待已久的重大利好将刺激中国股市上扬。

3rd round of tickets on sale
奥运门票第三阶段开售
Organizers of the Beijing Olympics announced Wednesday the third round of domestic ticket sales will be from May 5 to June 9. A total of 1.38 million tickets for 16 sports will be on sale. The ticket designs were also unveiled Wednesday, featuring the National Stadium, known as the Bird's Nest, and "lucky clouds" as the main visual elements.
北京奥组委23日公布奥运会境内公众第三阶段售票时间。5月5日至6月9日,将投放16大项共138万张门票。08年奥运会门票设计方案也于当日亮相,票面以"鸟巢"和祥云的图形为主要视觉元素。

US stores set grain quotas
美国部分地区限量供粮
Some supermarkets in the United States, once known as the world's grain barn, have begun limiting the amount of grain each customer is allowed to buy as the worsening food crisis threatens to take a toll on wealthy countries. In Japan, the government was forced to use the grain reserve fund of $534m to ensure grain supply.
愈演愈烈的世界食品危机已波及富国。在被誉为世界粮仓的美国,部分超市开始限售粮食;在日本,政府被迫动用5.34亿美元的粮食储备金确保供应。

Torch relayed in Canberra
奥运圣火在堪培拉传递
The Beijing Olympic Torch Relay kicked off at 8:30am Thursday (Beijing Time 6:30am Thursday) in Australia's Canberra, the 15th stop of its global journey. The relay started from Civic Square near Lake Burley Griffin and will end at Federal Park, covering a length of 15km and involving 80 torchbearers. The torch's next stop is Nagano, Japan.
当地时间24日早8点30分(北京时间24日6点30分),北京奥运圣火在澳大利亚堪培拉开始境外第15站传递。接力在格里芬湖畔和解广场开始,在联邦公园结束,全长15公里,共有80名火炬手参加。火炬传递下一站是日本长野。

Aussie territory expands
澳新增领海堪比五法国
Australia's territory has expanded by an area five times the size of France after the UN agreed to its jurisdiction over a massive seabed, extending the country's borders to include a further 2.5m square km, Resources Minister Martin Ferguson said Monday. The new area may hold potential underwater oil and gas reserves.
澳大利亚资源部长马丁·弗古森21日表示,根据联合国大陆架范围界定委员会的最新裁定,澳大利亚可延伸大陆架界限,使经济水域范围扩展250万平方公里,这相当于5个法国领土面积总和。新增领域可能蕴藏丰富的海底石油及气体资源。

【Celebrity】
Schwarzenegger buys a ranch
施瓦辛格挥金购牧场
California Gov. Arnold Schwarzenegger has slapped down $4.7m for a 25-acre tract of land in an exclusive coastal enclave in Santa Barbara County, which has long been a magnet for celebrities, from Oprah Winfrey to Michael Jackson. The property used to be a ranch with waterfalls and lush canyons.
美国加州圣芭芭拉是一片吸引名人的土地,继奥普拉和迈克尔·杰克逊之后,加州州长施瓦辛格也在这里买了10公顷的海湾地,耗资470万美元。这块地曾是牧场,里面还有瀑布和峡谷。

Jordan has new GF
乔丹新女朋友曝光(图)
Retired NBA superstar Michael Jordan is falling in love again after his 17-year marriage ended in 2006. A photo released by a US Website showed Jordan and his new girlfriend Yvette attending a party at a piano bar in a southern Miami beach. Yvette is Caucasian with long hair.(See photo)
前NBA球星乔丹在2006年底结束17年婚姻后,再次高调享受爱情。美国某网站日前发布了独家照片,曝光乔丹和新女友艾文特在迈阿密南海滩一家钢琴酒吧参加派对。艾文特是白人,留着性感的长发,符合乔丹的审美观。(见图)

【Kaleidoscope】
Sakura seeds set for space
日欲送樱花树种上太空
Japan's famed sakura trees will soon enjoy another honor - their seeds will be blasted into outer space. The Japan Aerospace Exploration Agency is sending the cherry blossom seeds to the Japanese laboratory at the International Space Station in October, to see how microgravity affects them in arround 6 months' experiment.
日本国花樱花即将飞向外太空了!日本宇航开发机构计划10月将一批樱花树种送到国际空间站的日本实验室,进行为期约半年的科学实验,观察微重力如何影响它们。

Nude portraits in vogue
裸体艺术照悄然流行
Female students and white-collar workers in Guangzhou and Shanghai are taking nude portrait photos to record the beauty of their youth. Some even show them to their close friends and male colleagues. Lawyers suggest they sign an agreement with the photography studio to make sure all negatives and copies will be destroyed.(See photo)
时下,广州上海一些女大学生、女白领为"留下美丽青春"而拍摄裸体艺术照,有些人还拿给"闺蜜"甚至男同事欣赏。律师建议,拍照前一定要与影楼签署协议,保证底片全部销毁。(见图)

【Health】
Good to let off steam
夫妻斗嘴有益双方健康
A good fight with your spouse could be good for your health, says a new study. Couples who suppressed their anger have a mortality rate twice as high as those in which at least one partner stands up for themselves, according to the study which tracked 192 US couples for 17 years.
一项最新研究发现,夫妻双方在必要时斗斗嘴有益于身体健康。该研究对192对美国夫妇进行了长达17年的跟踪调查。研究发现,夫妻间生闷气的比至少有一方为自己争辩的死亡率高一倍。

【Laughter】
Neighbor: I heard a loud noise in front of your house last night. What happened?
Husband: Nothing. My wife was a bit cross, and threw my overcoat out of the window.
Neighbor: But how could it make such a noise?
Husband: I happened to be inside the coat.
邻居:昨晚我听见你家屋前有很大的声音,出什么事了吗?
丈夫:没什么。我老婆有点不高兴,把我的大衣扔到窗外去了。
邻居:扔大衣怎么会那么大声?
丈夫:我恰好在大衣里。

【Hot Words】
情侣装
his-and-hers clothing
例句:
The store sells his-and-hers clothing so it's convenient for shopping.
这家销售情侣装的商店,购物很方便。

特写镜头
close-up shot
例句:
A close-up shot of the actress reveals wrinkles round her eyes and a sign of fatigue.
特写镜头露出了女演员眼角的皱纹,她略显疲惫。

【Word Prize】
Curry favor 意思是?
答案: B.拍马屁
幸运中奖用户:
桂林 159****5749
礼品:高档衬衫一件
昨日答题人数:14203

【Notice】
周末送大奖啦!每周五请发短信参加"高谈阔论"(Weekly Topics)栏目。6月30日前,每周赠出1499元振华Obee608彩信手机一部。次月5日公布上月幸运获奖号码。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily晚报2008年4月24日

【Teaser】
Shares gain over 9%
沪指涨近10%创7年新高
New jackpot record
渝彩民中8200万创纪录
Italy PM quits AC Milan
老贝将辞米兰主席职务
Ticket evader Blair slammed
布莱尔坐车逃票遭非议
Man tests wayward wives
英帅男兼职'勾引'女士

【Biz Info】
USD/RMB 6.9890
Shanghai Stock
3583.03 +304.70 +9.29%
HangSeng Stock
25680.78 +391.54 +1.55%

【Top News】
Lunar rover prototype built
我国第三代月球车亮相
Chinese scientists have built prototype of the country's third-generation lunar rover module, which was unveiled in Shanghai Wednesday. The prototype has a 1.2m-long mechanical arm that can collect mineral samples on the moon, and self-navigation software. China plans to land its first lunar rover module on the moon in 2013.
我国自主研发的第三代月球车样机23日在上海亮相。该样机装有1.2米长的机械臂,可对月表矿物进行采样研磨;并配有自主导航软件,无需人工遥控。最终成型的月球车计划2013年由着陆器携带抵达月球,完成月表巡视勘察和就位探测。

Shares gain over 9%
沪指涨近10%创7年新高
The benchmark Shanghai Composite Index closed 9.29% higher at 3583.03 points on Thursday, the biggest gain since Oct 23, 2001, as an overnight stock trading tax cut boosted investors' confidence. The Shenzhen Component Index ended trading at 12914.76 points, up 9.59%. Nearly 1000 stocks rose by the 10% daily limit, and only two fell.
受证券交易印花税下调鼓舞,沪指24日收于3583.03点,暴涨304点,涨幅9.29%,创7年来涨幅最高纪录。深证成指收报12914.76点,涨9.59%。尾盘近千只个股涨停,仅2只个股下跌。

New jackpot record
渝彩民中8200万创纪录
A lottery player in Chongqing has won the Super Lotto prize of RMB82 million, setting a new record in the China Sports Lottery. The lucky man Wednesday invested RMB630 to buy the winning lottery ticket, which increased his chances of winnings by 10-fold. The last Super Lotto winning record of RMB41.7 million was set in Henan.
重庆一彩民凭借630元投入,以10倍倍投方式,喜中体彩大乐透开卖以来的最高奖金8200万元,刷新了体彩个人中奖全国纪录。此前全国超级大乐透中奖纪录保持者为一名河南彩民,中得4170万。

No visa needed for Cheju
个人游济州岛无须签证
Chinese tourists will now be able to visit the South Korean island of Cheju without a visa. The new policy goes into effect in time for Chinese tourists to enjoy the May Day holiday in Cheju island. Chinese tourists can stay on the island for up to 30 days. All they need is a passport and a ticket.
日前,韩国济州岛对中国公民个人旅游实行免签证。因此,今年"五一"中国游客可以个人形式前往济州岛旅游,不用办理任何签证手续,出境时只需出示有效护照和前往济州岛的机票,就可在济州岛停留最多30天。

More tombs near Three Gorges
三峡库区大修活人墓
In the last three years, more people are interested in being buried in tombs on the mountains behind the Three Gorges Park in Yunyang County, Chongqing, each covering around 15 square meters. Local villagers say government officials, and wealthy people paid for most of the cemeteries for themselves or their relatives.
近3年来,在重庆市云阳县境内的"三峡库周绿化纪念园"后的山体上,出现大规模墓地,其中有很多活人墓,每座占地15平方米左右。当地村民称,这些活人墓多是政府官员、有钱人为自己或亲人修建的。

【Celebrity】
Italy PM quits AC Milan
老贝将辞米兰主席职务
Silvio Berlusconi said Wednesday he would resign as the president of AC Milan next month. The politician who will become Italy's prime minister explains his new title conflicts with his role in football. Berlusconi's exit won't bring drastic changes to AC Milan as VP Adriano Galliani will continue to be in charge of day-to-day affairs.
意大利新当选总理贝卢斯科尼23日透露,下月就任时将辞去AC米兰主席的职务,因为这两个角色有冲突。老贝辞职不会给AC米兰带来剧烈变动,副主席加利亚尼会继续主管俱乐部日常事务。

Ticket evader Blair slammed
布莱尔坐车逃票遭非议
Former UK Prime Minister Tony Blair was caught traveling on a Heathrow Express train without any cash or bank card to pay for the ticket Monday. Then a kindhearted ticket inspector let Blair on free of charge. But the UK media said it was unjustifiable for the rich Blair to ride the rails without paying.(See photo)
英国前首相布莱尔21日在伦敦乘坐专线列车前往机场时,突然发现身上没带钱和银行卡,于是逃了票,而仁慈的验票员也没给这位名人找麻烦。一些媒体得知此事后批评说,布莱尔现在很有钱,坐车不买票说不过去。(见图)

【Kaleidoscope】
Man tests wayward wives
英帅男兼职'勾引'女士
Marcus Crawford, 28, is a qualified archaeologist in the UK who spends his nights trying to establish if married women are tempted to cheat. He was hired by husbands to test their unsuspecting wives. Crawford says most women who were tested can't resist the temptation.
现年28岁的英国男子马库斯·克劳福德是一名英俊的考古学家。每天晚上,他会摇身变成一名"勾引"女性的"调情高手",目的是为了测试委托人的妻子是否会轻易出轨。他说,许多已婚女都挡不住他的魅力,堕入了"糖衣陷阱"中。

Enraged elephant kills 3
印度大象发狂3人丧命
An elephant rampaged through a Hindu temple in southern India on Wednesday, killing three people, including one of its handlers, police said. The adult male elephant, used during a ceremony for a regional festival, knocked down a thatched awning, charged through the temple compound and attacked people who were present.(See photo)
据印度警方23日称,当天南部一间寺庙举行庆典活动时,正在表演的一头成年公象突然失控,到处横冲直撞,掀翻屋顶,向场内人员发起攻击,造成包括一名驯象师在内的3人死亡。(见图)

【Health】
Weight loss benefits heart
适度减肥有利于心脏
Researchers found that among 25 healthy but overweight middle-aged adults, moderate weight loss appeared to restore the heart's youthful elasticity - making it easier for the heart to relax between contractions and refill with blood. It did not appear to matter whether the weight loss was achieved through dietary changes or exercise.
研究人员通过研究25名身体健康但体重超标的中年人发现,适度减肥有助于保持心脏的活力,使之能在扩张和收缩的间歇放松。他们称,适当节食和运动减肥都能达到这样的效果。

【Laughter】
Gallery owner: I've got good news and bad news. The good news is that a gentleman inquired about your work and wondered if it would appreciate in value after your death. When I told him it would, he bought all 15 of your paintings.
Artist: That's wonderful! What's the bad news?
Gallery owner: The guy was your doctor.
画廊老板:我有好消息和坏消息。好消息是有一位先生咨询你的作品,他想知道在你死后你的画会不会升值。我告诉他会,他就把你的15幅画全买走了。
艺术家:太好了。那坏消息是什么?
画廊老板:买画的人是你的医生。

【Hot Words】
外卖
take-out
例句:
If you don't want to eat in the restaurant, you can order take-out and have dinner at home.
如果你不愿意出去吃饭,可以叫外卖。

绩优股
blue chip
例句:
For a safe investment, best to put your money in blue-chip stocks which are big corporations.
想稳妥投资,最好买绩优股。

【Word Prize】
Cut corners 意思是?
A.摆脱困境 B.长话短说
C.抄近路,走捷径
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。

【Notice】
周末送大奖啦!每周五请发短信参加"高谈阔论"(Weekly Topics)栏目。6月30日前,每周赠出1499元振华Obee608彩信手机一部。次月5日公布上月幸运获奖号码。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily早报2008年4月25日

【Teaser】
Eastern pilot fined RMB1.4M
东航飞行员判赔140万
40 jailed for sham marriages
美假结婚案40骗子获刑
Classic to enter classroom
三字经有望进入中小学
Megan Fox sexiest woman
'变形金刚'女主角最性感
Life looks up for Swiss pets
瑞士养狗必须上培训班

【Biz Info】
Dow Jones
12848.95 +85.73 +0.67%
Nasdaq
2428.92 +23.71 +0.99%

【Top News】
SPDB staff best paid
浦发人均年薪超36万
Employees at Shanghai Pudong Development Bank got an average salary of RMB366700 last year, ranking first among the 14 banks listed on the Shanghai and Shenzhen bourses, according to the 2007 annual report of those listed banks. In contrast, employees at Industrial and Commercial Bank of China came in last with an average annual salary of RMB69200.
据沪深两市14家上市银行2007年年报披露的员工薪资数据显示,浦发行去年的员工人均薪酬达36.67万元,在14家上市银行中排名第一。工行去年支付给员工的人均薪酬仅为6.92万元,排名垫底。

Eastern pilot fined RMB1.4M
东航飞行员判赔140万
Zheng Zhihong, a former pilot with China Eastern Airlines' Yunnan subsidiary, was ordered to pay RMB1.4m in training fees for quitting though his act did not constitute a breach of faith, the Kunming Intermediate Court ruled Thursday. China Eastern had asked for RMB12.57m in compensation last year.
24日,昆明市中级人民法院终审判定东航飞行员郑志宏的辞职行为不违约,判其赔偿东航培训费等共计140万余元。去年5月,在中国东方航空公司云南分公司工作多年、已取得机长、A类教员资格的郑志宏提出辞职,被东航索赔1257万元。

40 jailed for sham marriages
美假结婚案40骗子获刑
The US Naval Criminal Investigative Service recently concluded a two-year-long investigation into fraudulent marriages, with 40 convicted. The illegal husbands, mostly navy sailors, got an increase in their housing allowances, plus payments of $1000-6000 from their brides, mainly from Eastern European countries, who in return got the fast track to green cards, and possibly, citizenship.
近日,美国海军犯罪调查局结束了持续两年的假结婚案调查,40个骗子被判刑。在这些虚假婚姻里,丈夫多是为骗取钱财和住房津贴的海军士兵,而妻子主要是来自东欧国家的姑娘,企图通过假结婚骗取绿卡,甚至是美国国籍。

Classic to enter classroom
三字经有望进入中小学
The People's Education Press will begin publishing the newly revised "Three Word Classic" Friday. The book may find its way to primary and middle schools across the country as an elective course, according to related authorities. The new edition has retained most of the original version.
据有关部门透露,修订版《三字经》将于4月25日由人民教育出版社出版并公开发行,并争取以选修课的形式在全国中小学推广。据介绍,修订版《三字经》将保持原著精髓,删改和新增部分不超过全书内容的10%。

Teachers strike over pay
加薪幅度低英教师罢工
More than 8000 schools across the UK were forced to close Thursday as teachers went on strike for the first time in over two decades. The strike called by members of the National Union of Teachers (NUT) is over a proposed pay deal, under which teachers will get a pay rise of 2.45%. But the NUT says the rise should be closer to 4% which is in line with the Retail Price Index.
英国教师工会24日发起了20年来首次全国罢工,抗议政府提出的2.45%的加薪幅度过低。他们要求加薪近4%,以符合当前的零售物价指数。目前已有8000多所学校被迫关闭。

【Celebrity】
Clinton's adviser quits
希拉里中国顾问辞职
Richard Baum, a top China expert, has resigned as an adviser to Hillary Rodham Clinton's campaign in the wake of the candidate's increasingly harsh anti-China rhetoric. She criticized China for human rights violations and currency valuation, and even urged President Bush to boycott the opening ceremony of the Beijing Olympics, which Baum says are "grossly misguided accusations".
处于竞选劣势的希拉里近来频打中国牌,对中国的人权和货币政策横加指责,甚至要求布什总统抵制北京奥运开幕式。她的反华政策引发其中国问题顾问鲍瑞嘉的强烈不满,继而辞职。这位顾问表示,希拉里对中国的指责是"彻头彻尾的误导"。

Megan Fox sexiest woman
'变形金刚'女主角最性感
Actress Megan Fox (see photo) of "Transformers" fame, topped FHM magazine's list of the world's 100 sexiest women for 2008. US actress Jessica Alba and British football babe Keeley Hazell ranked second and third respectively. Victoria Beckham came in 98 on the list.
英国时尚杂志《男人帮》2008年评选的世界最性感的100个女人榜单新鲜出炉。《变形金刚》女主角梅根·福克斯(见图)摘得桂冠,美国影星杰西卡·奥尔芭和英超宝贝姬丽·哈泽尔分列二三位。贝克汉姆妻子维多利亚仅仅排在了第98位。

【Kaleidoscope】
Life looks up for Swiss pets
瑞士养狗必须上培训班
No one will be allowed to keep an animal pet in Switzerland in future unless they take a course on how to look after it properly, according to the animal protection law announced by the government Wednesday. The legislation will take effect September 1, with a grace period of two years while the courses are set up.
4月23日,瑞士政府宣布保护动物的新法令,所有动物饲养主和职业上照管、运输动物的人都必须参加相关课程,了解如何正确照顾动物。该项法令将于今年9月1日起执行,但有2年缓冲期,以待各项课程的设立。

Magazine set up for snobs
俄巨富办杂志炫财富
Russia's super-rich love to flaunt their wealth. Soon they will have a magazine to help them. Mikhail Prokhorov (see photo), whose wealth is estimated at around $22b, plans to spend $150m setting up a magazine, website and television station called Snob. "It's for people who are successful and those who want to be successful," said someone involved with the project.
俄罗斯的巨富们总爱炫耀自己的财富,很快就有一本杂志来帮他们。一位名叫米克哈伊·普罗科洛夫、拥有近220亿美元财产的富翁(见图)计划用1.5亿美元来筹办一本杂志、一个网站和一家电视台,名字都叫"势利"。该项目一位管理者说:"我们面向的是成功人士和想成功的人"。

【Health】
Grapes, tea boost memory
吃葡萄喝茶增强记忆力
A study of mice has shown that a natural compound - epicatechin found in blueberries, tea, grapes and cocoa has the potential to enhance memory, and that its effects further increase when combined with regular exercise.
一项对老鼠的研究发现,蓝莓、茶、葡萄和可可中含有的一种天然化合物表儿茶酸可提高记忆力。如果加上适当的运动,效果更佳。

【Laughter】
A: Say, why did the foreman fire you?
B: Well, you know, a foreman is always standing around and watching others work. People started thinking I was the foreman, and my foreman got jealous.
甲:喂,领班为什么把你炒了?
乙:你知道的,领班就是站在那儿看别人干活。人们以为我是领班,所以我们领班嫉妒了。

【Hot Words】
亲善大使
goodwill ambassador
例句:
Chinese actress Zhou Xun was appointed by United Nations Development Program as the first National Goodwill Ambassador to promote environmental sustainability.
联合国开发计划署任命中国演员周迅为该机构首位中国亲善大使,致力于推动环境的可持续发展。

精神食粮
nourishment for the mind
例句:
Books are nourishment for the mind.
书是精神的食粮。

【Word Prize】
Cut corners意思是?
答案:C.抄近路,走捷径
幸运中奖用户:
桂林 159****1821
礼品:商务套装一套
昨日答题人数:10227

【Notice】
周末送大奖啦!每周五请发短信参加"高谈阔论"(Weekly Topics)栏目。6月30日前,每周赠出1499元振华Obee608彩信手机一部。次月5日公布上月幸运获奖号码。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily晚报2008年4月25日

【Teaser】
Rice prices hit record high
泰国米价涨至历史最高
Jewelry tycoon found guilty
谢瑞麟被裁定有14项罪
US Court hears CNN case
美法院受理华人告CNN案
Veteran commentator is back
宋世雄复出解说奥运会
Swimsuit for Muslim women
穆斯林妇女穿泳装(图)

【Biz Info】
USD/RMB 6.9949
Shanghai Stock
3557.75 -25.28 -0.71%
HangSeng Stock
25516.78 -164.00 -0.64%

【Top News】
Tibet reopens to tourists
西藏'3·14'后首迎游客
On Thursday Tibet received its first mainland tour group since the March 14 unrest in Lhasa. Tibet will reopen to Hong Kong and Taiwan tourists starting May 1, according to the regional government. Railway authorities require tourists to present their ID cards or copies when buying tickets to Lhasa from May 1, domestic travel agencies revealed.
西藏自"3·14"拉萨打砸抢烧事件后,4月23日起恢复内宾进藏观光,24日迎来首个内地旅行团。港台游客5月1日起可以进藏旅游。据各大旅行社透露,铁路方面规定从5月1日起购买进藏火车票需要实名登记,即必须出示身份证或身份证复印件。

Rice prices hit record high
泰国米价涨至历史最高
Thai Finance Minister Surapong Suebwonglee said Friday the country has enough rice stocks and won't cut rice exports. Free-on-board rice prices in Thailand, the world's top exporter, soared to a new record high of $1000-1080 per ton on Thursday, feeding concerns about food security after export curbs by governments worldwide.
泰国财政部长察霖波·素尚甘25日表示,作为世界头号大米出口国,泰国大米储备充足,不会缩减出口。泰国大米离岸价24日涨至每吨1000至1080美元,创历史新高,而近日来各国相继限制粮食出口,又增加了国际上对粮食供应的担忧。

Jewelry tycoon found guilty
谢瑞麟被裁定有14项罪
Tse Sui Luen, former chairman of Hong Kong's Tse Sui Luen Jewelry (International) Ltd, as well as his second-eldest son and other three company executives, were found guilty of 14 charges, a Hong Kong court ruled Thursday. The five illegally provided HK$170m of commissions for travel agencies and tour guides for 10 years, and embezzled HK$3.38m in public funds.
香港上市公司"谢瑞麟珠宝"前主席谢瑞麟,与次子谢达峰及3名公司高层,连续10年向旅行社和导游等提供1.7亿港元非法回佣,安排游客光顾公司的陈列室,并盗用公款338万及伪造账目,24日被香港法庭裁定14项罪名全部成立,5名被告被即时收监。

US Court hears CNN case
美法院受理华人告CNN案
Liang Shubing, a Chinese American, and Li Lilan, a Chinese citizen, have filed a suit Tuesday against Jack Cafferty, CNN and its parent company Turner Broadcasting in New York. They are seeking $1.3 billion in compensation - $1 for each person in China. A US District Court has accepted the case Thursday and issued subpoenas to the three accused parties.
22日,美籍华人梁淑冰与中国公民李丽兰(音译)在纽约向美国有线电视新闻网(CNN)、主持人卡弗蒂和CNN母公司特纳广播公司提出集体诉讼,要求CNN对13亿中国人每人赔偿1美元,总金额为13亿美元。24日纽约南区联邦法院已受理此案,正在下达传票。

Jackpot causes heart attack?
传巨奖得主因兴奋入院
A lottery player won a weighty Super Lotto jackpot of RMB82m in Changshou District of Chongqing Thursday. There were rumors the lucky man was sent to Changshou District People's Hospital Thursday night because of a heart attack over the excitement. But officials in the hospital denied receiving any patients with heart troubles last night.
重庆一名彩民24日独中体彩大乐透8200万元大奖。据传,中奖者因为兴奋过度,心脏病发,被送到了长寿区人民医院。但该医院在接受媒体问询时称24日晚没接收过心脏病人。

【Celebrity】
Boxer challenges Jackie
成龙将和俄国拳王比武
Kung Fu star Jackie Chan recently accepted former world heavyweight champion Kostya Tszyu's challenge to fight in a friendly match during the Olympic games in Beijing. The event organizer said Chan still needs permission from the Beijing Olympic Organizing Committee to fight the Russian as Chan is an Olympic ambassador.
功夫巨星成龙日前同意与俄罗斯前世界重量级拳王柯斯佳·久进行比武表演,该活动的组织者说,北京奥运会官方代表成龙出战此次对决还需得到中国奥组委的批准,如果一切顺利,表演会于8月份在北京举行。

Veteran commentator is back
宋世雄复出解说奥运会
Famous sports commentator Song Shixiong, 69, will make a comeback this summer. CCTV has hired the veteran to cover some table tennis and volleyball matches during the Olympics. Sources say Song is now in good physical and mental condition and is competent in covering the Games with his catchy rhythmic voice.(See photo)
已经69岁的著名体育节目解说员宋世雄在北京奥运会期间再度出山,为中央电视台解说奥运会乒乓球和排球比赛。宋世雄现在精神面貌和身体状况良好,声音仍然具有当年的韵律,完全具备参与奥运报道的能力。(见图)

【Kaleidoscope】
Fun park comes to Baghdad
美游乐园将落户巴格达
US company C3 is working to turn a 20-hectare swath of land in Baghdad into an amusement park, complete with a skateboard park, zoo, concert theater and museum, according to a report Thursday. C3 Chairman Llewellyn Werner admits he is facing obstacles most amusement park developers never have to deal with - insurgent attacks and looting.
据24日报道,一家名为C3的美国公司将在巴格达开发占地20公顷的美式大型游乐园,其中包括溜冰场、动物园、剧院和博物馆。该公司老板沃纳说,他将面临大多数开发商永不会遇到的障碍—武装分子袭击和抢劫。

Swimsuit for Muslim women
穆斯林妇女穿泳装(图)
An Indonesian company recently designed a head-to-ankle swimsuit especially for Muslim women to swim in. It includes a one-piece suit covering the body and a loose shirt that comes in a variety of prints to make it less revealing when wet.(See photo)
印尼一家企业最近专为穆斯林妇女设计了能包裹住全身的泳装,这样她们就可以毫无顾忌的游泳了。这种泳装包括一件连体泳衣和一件宽松印花上衣,以避免泳衣湿透时变得暴露。(见图)

【Health】
Obesity 'socially contagious'
研究:肥胖也传染!
If your friends and family get fat, chances are you will too, researchers report in a new study that suggests obesity is "socially contagious" and can spread easily from person to person. The large, federally funded study found that to be true even if your loved ones live far away. Social ties seemed to play a surprisingly strong role, even more than genes are known to do.
如果你的朋友和家人发胖了,你也得小心了!一项最新研究表明,肥胖具有"社会传染性",很容易在人与人之间传播。该项由联邦政府资助的大规模研究发现,即使亲朋好友住得很远,这种情况也不可避免。社会联系对这一问题的影响十分显著,甚至超过基因。

【Laughter】
When two's company, three's the result!
两个人的状态是不稳定的,三个人才是!

【Hot Words】
双层巴士
double-decker bus
例句:
If you ride on a double-decker bus you can see more things from the top deck.
坐在双层巴士的上层位置上,可以看到更多车外景色。

拉选票
seek votes
例句:
Supporters of the smoking-ban are seeking votes in the state.
禁烟令的支持者们正在州内拉选票。

【Weekly Topics】
Do you think whether the increasingly worsening global grain crisis will affect China or not? Why?
您认为愈演愈烈的世界粮食危机是否会影响中国粮食供给?为什么?
请将您的高见发短信至106580007835(免信息费)。每周将有一位幸运用户获价值1499元振华Obee608彩信手机一部。次月5日公布上月幸运获奖号码。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily早报2008年4月26日

【Teaser】
Beijing to meet Dalai's rep
官方将与达赖方面接触
CCTV to launch HDTV channel
央视五一推出高清频道
Xinhua has new president
李从军担任新华社社长
Over-the-top doghouses
狗别墅售5万美元(图)
Tips: 'hot potato'
英语中也有'烫山芋'?

【Biz Info】
Dow Jones
12891.86 +42.91 +0.33%
Nasdaq
2422.93 -5.99 -0.25%

【Top News】
Torch run starts in Japan
奥运火炬开始日本传递
The Beijing Olympic torch relay started in the central Japanese city of Nagano 7:15am Saturday, Beijing time, the 16th leg of its global journey. 80 torchbearers, including three Chinese, are running a 18.7km-long route covering most of the city's famous historical sites and modern landmarks.
北京时间26日7时15分,奥运圣火在日本中部城市长野开始境外第16站传递。包括3名中国人在内的80名火炬手将跑完18.7公里长的路线。火炬将经过长野主要名胜古迹和现代标志性建筑。

Beijing to meet Dalai's rep
官方将与达赖方面接触
In view of the requests repeatedly made by the Dalai side for resuming talks, the central government will have contact and consultation with Dalai's private representative in the coming days, Xinhua learned from official sources on Friday. "The policy of the central government towards Dalai has been consistent and the door of dialogue has remained open," an official said. "It is hoped that through contact and consultation, the Dalai side will take credible moves to stop activities aimed at splitting China, stop plotting and inciting violence and stop disrupting and sabotaging the Beijing Olympic Games so as to create conditions for talks."
新华社记者从有关部门获悉,考虑达赖方面多次提出恢复商谈的要求,中央政府有关部门准备近日与达赖私人代表进行接触磋商。中央政府对达赖的政策是一贯的,对话的大门始终是敞开的。希望通过接触磋商,达赖方面以实际行动停止分裂祖国的活动,停止策划煽动暴力活动,停止干扰破坏北京奥运会的活动,为下一步商谈创造条件。

CCTV to launch HDTV channel
央视五一将推高清频道
China Central Television (CCTV) Friday announced it was to launch a comprehensive high-definition channel on May 1 to offer a better Olympics broadcast service. The channel, called "CCTV-HD", will air sports, TV plays, entertainment and music programs 24 hours a day. At present, only eight cities, namely Beijing, Tianjin, Shanghai, Shenyang, Qingdao, Qinhuangdao, Guangzhou and Shenzhen can receive HDTV programs.
中央电视台25日宣布,将于5月1日推出高清综合频道CCTV-HD,以便更好服务奥运。该频道全天候播放文体娱乐节目,目前全国只有北京、天津、上海、沈阳、青岛、秦皇岛、广州和深圳开通。

【Celebrity】
Xinhua has new president
李从军任新华社社长
Li Congjun (See photo), former vice-president of Xinhua News Agency, assumed the post of president of Xinhua on Friday. His predecessor, former president Tian Congming, was earlier elected president of the All-China Journalists Association.
新华网4月25日消息,李从军同志(见图)任新华通讯社社长。在此之前,李从军任新华通讯社副社长。新华通讯社前任社长田聪明在早些时候被选为全国记协主席。

Coach pins hope on Beckham
英总教练看好贝克汉姆
David Beckham could play for England at the 2010 World Cup finals in South Africa if he looks after himself, coach Capello said. "There are players who are 33 or 34, who look after themselves very well. They understand that physically they aren't what they used to be and take more care. A lot depends on this," the Italian told media Friday.
执教英格兰国家队的卡佩罗25日向媒体透露,他相信贝克汉姆若照顾好自己,还能为英格兰踢2010年南非世界杯。他说,许多33至34岁的球员都很注意保养身体,因为他们知道体力上已不及年轻人,贝克汉姆能不能踢就看这点了。

【Kaleidoscope】
Over-the-top doghouses
狗别墅售5万美元(图)
Luxury doghouses equipped with an air-conditioner, tap water, furniture and even artwork are sold for as high as $50000 in US, media reported Thursday. Each doghouse is handmade and can have its own style, such as a log cabin or beach house.(See photo)
美国最近开始销售一种豪华"狗别墅",其中不仅有空调、自来水系统,还有家具和艺术品,售价高达5万美元。每幢"狗别墅"均为手工制作,客户可选择不同风格,如"乡村小屋式"、"海滨豪宅式"。(见图)

【Language Tips】
'hot potato'
1929年股市大崩盘,投资者把手中股票像"hot potato"(烫手土豆)一样抛出。刚煮熟的土豆很烫,不会马上变冷。若手上有这么烫的土豆,当然要立刻扔掉。19世纪初,"to drop something or someone like a hot potato"的俚语诞生于一位作家笔下。此后,这句话便常在金融领域使用。金融大鳄索罗斯1992年狙击英镑,使英镑一时间成为"hot potato"遭狂抛。
请看例句:
When she found out Jack was lying to her, she dropped him like a hot potato.
一发现杰克在骗她,她就把他给甩了。

【Health】
Work-related stress kills
工作压力会致人死亡
Work really can kill you, according to a study providing the strongest evidence yet of how on-the-job stress raises the risk of heart disease by disrupting the body's internal systems. The findings from a long-running study involving more than 10000 British civil servants also suggest stress-induced biological changes may play a more direct role than previously thought.
一项针对万名英国公务员的研究指出,工作压力会扰乱人体循环系统,从而增加患心脏病风险,并直接导致死亡。该研究发现,压力引发的生理变化对人体产生的影响比人们想象的还要严重很多。

【Laughter】
Julie was saying her bedtime prayers. "Please God," she said, "Make Naples the capital of Italy."
Her mother interrupted and said, "Julie, why do you want God to make Naples the capital?"
Julie replied, "Because that's what I put in my geography exam!"
朱莉叶在做睡前祷告。"我的上帝,让那不勒斯成为意大利的首都吧!"
妈妈打断她说:"朱莉叶,你为什么求上帝让那不勒斯成为首都?"
朱莉叶回答说:"因为我在地理考卷上是这么写的。"

【Weekly Topics】
Do you think the increasingly worsening global grain crisis will affect China? Why?
您认为愈演愈烈的世界粮食危机是否会影响中国粮食供给?为什么?
请将您的高见发短信至106580007835(免信息费)。每周将有一位幸运用户获价值1499元振华Obee608彩信手机一部。次月5日公布上月幸运获奖号码。

精彩评论展示
江苏苏州:138****0450
全球性粮食危机对中国影响很小!中国国内粮食产量基本能满足国内需求!感谢杂交水稻之父"袁隆平",他使中国水稻产量有了提高。我国连续几年增产,农民种粮积极性在提高,特别是废除农业税之后。总之,我不担心中国人的吃饭问题!

湖南株洲:158****1217
民以食为天!我相信中国政府能有效应付粮食危机!三年自然灾害我们都度过了,这个年代我们还怕什么!我们中国人肯定会和政府一起努力度过粮食危机的!

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily晚报2008年4月26日

【Teaser】
One bag aboard from May
五一起登机限一件行李
Interpol aid for safe Games
国际刑警协助奥运安防
Song promoted to M. General
宋祖英晋升为少将军衔
UK prison like holiday camp
英官员称监狱堪比天堂
'back to square one'
回到一号方格干什么?

【Top News】
US states appear in recession
美国16州政府预算吃紧
A survey of all 50 state fiscal directors concluded Friday that by mid-April, 16 states and Puerto Rico were reporting shortfalls in their current budgets as taxes fell short of estimates. That's double the number of states reporting a deficit 6 months ago. California has projected a $16 billion budget shortfall over the next two years.
25日,一份涵盖全美50州的经济调查报告指出,至4月中旬,美16州及联邦自治岛波多黎各税收均低于预期,政府预算短缺。这一数字大约是半年前报告预算短缺州数的两倍。其中,加州未来两年预算缺口高达160亿美元。

One bag aboard from May
五一起登机限一件行李
Economy and business class air passengers will be allowed to carry only one bag no heavier than 5kg while first class passengers can take two from May 1, the CAAC announced Friday. The restrictions will only apply to domestic flights and are designed to guarantee aviation security before the Beijing Olympics. Lighters, matches and liquids were banned earlier.
中国民航总局25日宣布,5月1日起国内航班商务舱或经济舱乘客,只能随身携带一件不超5公斤的行李登机,头等舱乘客可携带两件。这是奥运会前最新安全举措之一。年初以来,民航已禁止携带火柴、打火机和液体登机。

Interpol aid for safe Games
国际刑警协助奥运安防
Interpol will provide China with comprehensive intelligence and information to help ensure a safe Olympics, said Ronald Noble, its secretary-general on Friday. He said the Olympics is always a big target for terrorists because of the large numbers of athletes and visitors, and billions of people watching TV.
国际刑警组织秘书长罗纳德·诺布尔25日表示,该组织将向中国提供大量情报信息,协助保卫北京奥运会。诺布尔说,由于奥运会吸引了大量运动员和观光者,并影响数十亿电视观众,因此往往是恐怖分子的重要袭击目标。

200000 hold Soviet passports
20万人仍用前苏联护照
Nearly 200000 Russians, including stateless persons, the seriously ill and aged, are still using passports issued by the former Soviet Union, according to Russian media. The renewal of Russian passports ended in 2004.
俄媒体称,近20万俄罗斯人迄今还在使用前苏联护照。虽然更换新护照的工作早在2004年就已结束,但仍有一些病重、年老人士在使用旧证件。

【Celebrity】
Song promoted to M. General
宋祖英晋升为少将军衔
Well-known soprano Song Zuying, famous for her popular songs like Spicy Girl and Happy Life, was awarded first-class merit and upgraded to the third level in the Professional Skills Rank by the Navy, which means she is promoted to a Major General.(See photo)
凭《辣妹子》、《好日子》等歌曲红透神州的军旅歌手宋祖英被海军军委授一等功,调整专业技术级别至三级,这意味宋祖英晋升为少将级别文职将军。(见图)

【Kaleidoscope】
UK prison like holiday camp
英官员称监狱堪比天堂
Criminals are enjoying prison, with cheap drugs and visits from prostitutes. To avoid breaching prisoners' rights, staff allow prisoners satellite TV, free phone calls and breakfast in bed in jails, said Glyn Travis, secretary of the Prison Officers' Association General, on Friday.
英监狱联席会秘书长特拉维斯25日透露,为避免侵犯囚犯权益,英监狱不仅向犯人提供卫星电视、免费电话、床头早餐服务,还供应廉价毒品,个别犯人甚至允许妓女探视。

Flying stick camera
韩设计自动照相竹蜻蜓
The title explains what this concept camera looks like. Rub it between your palms to get some kinetic energy stored up, release it and the Flying Stick automatically takes pictures at set intervals. You know what they say - Everybody looks slimmer when photographed from above.(See photo)
韩国设计师计划推出这样一款概念照相机:样子像竹蜻蜓,只要夹在手掌中旋转就能上天,内置镜头每隔一段时间拍一张照片,俯拍角度可让你看上去更苗条。目前该概念还未应用到产品中。(见图)

【Language Tips】
'back to square one'
棋盘游戏中,square指"棋盘上的格"。无论玩什么棋,都得从棋盘上的第一个方格跳起,如果有人犯规,棋就得毁掉重来。back to square one(字面意:从方格1开始)喻指"失败后回到起点,一切重新开始"。
请看例句:
Our design for a solar-powered washing machine didn't work, so it's back to square one.
我们的太阳能洗衣机设计方案失败,所有的一切都要重新开始。

【Health】
Flunking linked to TV
看电视越多成绩就越差
Interviews held over a 21-year period with 678 mothers and children in the US found those who watched TV viewing time for three hours or more a day at age 14 failed academically, had attention problems, low homework completion and negative attitudes about school.
美研究人员21年采访了678名母亲和孩子,发现14岁以上的孩子中,每天看电视超3小时的很可能成绩不好、注意力难集中、家庭作业完不成、对学校充满敌意。

【Laughter】
A cat and her four kittens ran into a large dog. When the kittens cowered, the cat let out a series of loud barks, scaring the dog away. Turning to her kittens, the cat said, "You see how important it is to know a second language."
猫妈妈领四只小猫在路上走,遇到一只大狗。小猫吓得蜷缩成了一团,猫妈妈吼出一连串汪汪声,大狗吓跑了。猫妈妈转身说:"孩子们,掌握一门外语多么重要呀!"

【Weekly Topics】
Do you think the increasingly worsening global grain crisis will affect China? Why?
您认为愈演愈烈的世界粮食危机是否会影响中国粮食供给?为什么?
请将您的高见发短信至106580007835(免信息费)。每周将有一位幸运用户获价值1499元振华Obee608彩信手机一部。次月5日公布上月幸运获奖号码。

精彩评论选登
山东济南:159****6615
波及全球的粮食危机将一定程度影响我国,但由于粮食丰收和国家储备粮足够,影响不会很大。这次危机提醒我们任何时候都要重视三农问题,要有危机意识。

江苏徐州:158****3054
所谓"居安思危",中国粮食供应基本满足国内需求,但面对各种不确定因素,我们不得不做长期打算。相信从艰难困苦中走过来的中国人民能克服种种困难,也希望大家珍惜粮食,粒粒不易啊!

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily早报2008年4月27日


【Teaser】
Basketball lots drawn
中国男女篮均与美同组
Police acquitted in shooting
三警察射杀黑人竟无罪
Putin gets big axe
俄铁匠赠普京反腐巨斧
1st cloned dog to be dad
首只克隆狗即将当爸爸
Tips: 'backseat driver'
你是不是'后座司机'?

【Top News】
Chernobyl remembered
切尔诺贝利事故22周年
The Ukraine paid homage Saturday to victims of the Chernobyl nuclear disaster, 22 years after the world's worst nuclear incident. Ukrainians including President Victor Yushchenko and other top officials laid wreaths at the monument to the Chernobyl victims in Kiev and lit candles. On April 26, 1986, a reactor at the Chernobyl nuclear power plant exploded, contaminating large parts of Europe especially the Ukraine, Belarus and Russia.
4月26日是切尔诺贝利核电站事故22周年纪念日,包括乌克兰总统尤先科等高官在内的乌克兰人向首都基辅的纪念碑敬献花圈,人们还点燃蜡烛表达对受害者的哀悼。1986年4月26日,切尔诺贝利核电站一反应堆爆炸,核污染涉及欧洲大部,尤其是乌克兰、白俄罗斯及俄罗斯,酿成迄今全球最严重的核灾难。

Basketball lots drawn
中国男女篮均与美同组
Lots were drawn Saturday in Beijing to determine the preliminary round groupings for basketball tournaments during the Olympics. On the men's side, China, Angola, Spain, the US and two teams yet to be decided from qualifying tournaments were selected to play in Group B. On the women's side, China, Mali, New Zealand, the US and two teams to be decided from qualifying tournaments will play in Group B.
4月26日下午5点半,国际篮联在北京举行奥运会男女篮分组抽签仪式。在已获奥运资格的球队中,中国男篮与美国、西班牙、安哥拉分在B组,中国女篮与美国、马里和新西兰也同在B组。男女篮B组都还有两个待定名额要在有关资格赛结束后确定。

Police acquitted in shooting
三警察射杀黑人竟无罪
US Justice Cooperman Friday acquitted three New York police officers of all charges in the killing of an unarmed black man on his wedding day in 2006. The verdict prompted angry protests. The US Attorney's Office said it would conduct an independent review of the case.
2006年,3名纽约警察连开50枪射杀了一名手无寸铁的黑人准新郎,美纽约州最高法院法官库珀曼本月25日宣布他们无罪。这一判决遭许多人质疑,引发了愤怒的抗议。美司法部表示将对此案进行独立调查。

【Celebrity】
Putin gets big axe
俄铁匠打造巨斧赠普京
Two Russian blacksmiths, Yuri Borodin and Alexei Borodin, recently forged a huge axe for anti-corruption and gave it to President Vladimir Putin who will leave his post soon. Putin has led anti-corruption campaigns since coming to power.
近日,俄罗斯两铁匠尤里·鲍罗丁和阿列克谢·鲍罗丁锻造了一把"反腐败巨斧",并将它作为礼物送给即将离任的总统普京。普京执政以来,一直高举反腐大旗,其反腐行动力度之大曾震惊世界。

Federer storms into semis
费德勒大师赛入半决赛
World tennis No.1 Roger Federer recovered from a set down to beat Argentine sixth seed David Nalbandian and booked his place in the Monte Carlo Masters semis on Friday. Federer has played the Monte Carlo finals twice since 2006, but both times defeated by Nadal.(See photo)
在25日蒙特卡罗网球大师赛1/4决赛中,世界排名第一的费德勒在先负一盘的情况下后来居上,战胜6号种子选手、阿根廷人纳尔班迪安,跻身四强。费德勒在过去两年两次杀入该赛事决赛,但都抱憾不敌纳达尔。(见图)

【Kaleidoscope】
1st cloned dog to be dad
首只克隆狗即将当爸爸
Snuppy, the world's first cloned dog, has made two female cloned dogs pregnant and will become a father next month, South Korean researchers said recently. If the births go well, it will be the first time cloned dogs breed.(See photo)
韩国研究人员说,世界首只克隆狗"斯纳皮"已使两只雌性克隆狗受孕,下月有望当"狗爸爸"。如果生产顺利,这将是克隆狗首次成功繁育后代。(见图)

【Language Tips】
'backseat driver'
你是不是遇到过这样的人呢?虽然坐在汽车后排,但喜欢"教"司机如何开车,总提出没必要的指导和劝告。"backseat driver"最初就是用来形容这些坐在车上瞎操心的"指挥家",如今这个英文俗语的语义更宽泛,还用来形容"指手画脚、乱提建议的人"。
请看例句:
Aunt Mary drives us all crazy with her instructions; she's an incurable backseat driver.
玛丽姑妈频繁下命令,简直要把我们逼疯了。她的瞎指挥真是无可救药了。

【Health】
No tea for fever
发烧时不宜喝茶
Studies find that theophylline in tea leaves can raise the body temperature, so drinking tea during a fever is not only bad for lowering body temperature, but also weakens the effect of medicine.
研究证明,茶叶里所含的茶碱会提高人的体温。发烧的病人如果喝茶不但不利于降体温,还会因喝茶而使降温药的作用大打折扣。因此,感冒发烧的病人不宜喝茶。

【Laughter】
Mother: Mary, why do you yell and scream so much? Play quietly like Eddie. See, he doesn't make a sound.
Mary: Of course he doesn't. Mom, it's part of the game we are playing. He is Daddy coming home late, and I'm you.
妈妈:玛丽,你为什么这样大喊大叫的?像艾迪那样安安静静地玩。你看艾迪一声儿都不出。
玛丽:妈妈,艾迪当然不会出声了,因为我们俩正在玩爸爸回家迟到的游戏呢,他扮演爸爸,我扮演你。

【Weekly Topics】
Do you think the increasingly worsening global grain crisis will affect China? Why?
您认为愈演愈烈的世界粮食危机是否会影响中国粮食供给?为什么?
请在4月27日24点之前将您的高见发短信至106580007835(免信息费),中英文皆可。每周将有一位幸运用户获价值1499元振华Obee608彩信手机一部。次月5日公布上月幸运获奖号码。

精彩评论选登
北京:138****1050
手里有粮,心中不慌。中国要从战略角度来认识粮食安全问题。在发展建筑业和保护耕地之间寻找平衡,坚持粮食的基本自给自足。要工业反哺农业,发展精准农业代替传统农业。我相信我国的粮食安全一定会得到保障!

山东济南:158****6208
树立节俭意识,珍惜每一粒粮食。让中国永远谷满米丰!

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily晚报2008年4月27日

【Teaser】
6 students die in accident
大巴翻车6武大学生亡
BP closes major oil pipeline
罢工致英关闭输油管道
Italy PM's wife: Divide Italy
意总理夫人称支持分裂
Freezing beer without ice
神奇降温棒瞬间喝冰啤
'keep up with the Joneses'
为何要追上琼斯一家?

【Top News】
Torch relay starts in Seoul
奥运圣火开始首尔传递
The Olympic torch relay in Seoul, South Korea, the 17th leg of the Olympic Flame's global tour, kicked off at 2:15 pm local time Sunday at the Olympic Park. Kim Jong-Kil, chairman of South Korea's Olympic Committee, was the first runner. 70 plus torchbearers are distinguished representatives from various circles, including actress Jang Nara.
当地时间27日中午14时15分(北京时间13时15分)左右,北京奥运会圣火开始了在境外第17站、韩国首都首尔的传递,起跑点是奥林匹克公园广场,韩奥委会主席金正吉为首棒火炬手。70名左右火炬手中不乏韩国知名文体明星,艺人张娜拉是第74棒火炬手。

6 students die in accident
大巴翻车6武大学生亡
On Saturday afternoon, a coach carrying 36 teachers and students from Wuhan University fell off a mountain road on a trip to a scenic spot in Xiaogan, Hubei Province. Six students died and the rest injured. They were taken to local hospitals for medical treatment. The cause of the accident is under investigation.
26日下午,一辆载有武汉大学36名师生的大巴,在湖北孝感市双峰山旅游景区回龙寺山庄段发生车祸,大巴摔下山腰,造成6名学生死亡,31人受伤。目前,伤员正在当地医院接受救治。事故原因正在调查中。

BP closes major oil pipeline
罢工致英关闭输油管道
Oil giant British Petroleum (BP) shut down a pipeline carrying nearly half of Britain's daily oil output on Sunday, as a 48-hour strike over pensions began at the Grangemouth refinery in Scotland. The shutdown has also raised fears of gas shortages in Scotland and parts of northern England, which rely on the system for their fuel.
英国石油公司受员工罢工影响,27日被迫关闭一条重要输油管道,该管道负责输送英近一半原油产量。该公司苏格兰一炼油厂工人因养老金问题,27日开始举行为期两天的罢工。苏格兰及英格兰北部部分地区都依赖这条管道,因此这次关闭引发了当地民众对燃油供应的担忧。

【Celebrity】
FM asks for compensation
德财长形象被毁要索赔
German Finance Minister Peer Steinbrueck has pressed Irish low-cost airline Ryanair to donate EUR25000 to a museum and memorial in Berlin after the carrier used his image in advertising. The Irish airline depicted the Social Democrat minister, an ardent supporter of financial rigor, with a conversation bubble which read: "Fly for EUR10 with Ryanair."
德国财政部长施泰因布吕克因不满爱尔兰廉价航空公司瑞安在广告中使用他的形象而索赔2.5万欧元,并打算将这笔钱赠给柏林的一家博物馆和一个纪念馆。瑞安航空公司的广告显示,以推动紧缩金融措施而出名的施泰因布吕克说:"乘坐瑞安航空,只需10欧元。"

Italy PM's wife: Divide Italy
意总理夫人称支持分裂
Veronica Lario, wife of Silvio Berlusconi, the former and future Italian prime minister, recommends partitioning the country. "Italy has never been well-suited to being a single country, and has never matured enough to become one," she told the newspaper La Stampa. "There is no longer any value in a unified Italy."(See photo)
近日,意大利当选总理贝卢斯科尼的夫人韦罗妮卡·拉里奥语出惊人,宣称意大利应该分裂。她在接受意大利《新闻报》的采访时说,"意大利从来都不适合成为一个国家,也从来没有达到过作为一个国家存在的条件。现在意大利的统一已经不再有意义。"(见图)

【Kaleidoscope】
Freezing beer without ice
神奇降温棒瞬间喝冰啤
The Huski Beverage Chiller can ice up your beer in a few seconds, without ice. The pencil-sized stick works with plastic cooling cells in a dock that houses liquid CO2 that expands and becomes dry ice. Invented by a young New Zealand man, it is expected to sell at $50.(See photo)
这支铅笔大小的降温棒可让你在数秒内就能喝到爽口的冰镇啤酒。降温棒内装有液态二氧化碳,将其插入常温啤酒瓶后,液态二氧化碳膨胀挤压成干冰,从而起到快速制冷作用。该降温棒由新西兰一个年轻人发明,预计售价人民币350元。(见图)

【Language Tips】
'keep up with the Joneses'
英语中,"to keep up with the Joneses"常用来形容那些"讲排场、比阔气,想在财力上和邻居一比高下的人"。"Joneses"是英语中一个比较常见的姓,就像中国的"王"、"李"、"张"一样,常用来泛指左邻右舍。据词源学记载,"to keep up with the Joneses"由"to keep up with the Smiths and the Joneses"简化而来。到了1913年,著名漫画家亚瑟·莫曼德在《纽约世界》上开辟了一个漫画专栏,专栏取名为"to keep up with the Joneses",用以讽刺争相攀比斗富的浮华尘世。由于该专栏在当时广受欢迎,专栏的名字自然传播开来,成了大众俗语。
请看例句:
I'm not your sort who likes to keep up with the Joneses.
我可不像你,老是和别人比阔。

【Health】
Exercise keeps you younger
多锻炼让你青春永驻
Exercise may hold the key to youth, according to a study which showed people who keep fit are up to nine years biologically younger than those who do not. The study of 2401 twins found that a sedentary lifestyle raises the risk of a range of problems from heart disease to cancer and appears to play a key role in the ageing process.
一项研究表明,锻炼身体是永葆青春的秘诀。研究发现,健身的人比不怎么锻炼的人在生理上要年轻九岁。这项对2401对双胞胎开展的研究发现,久坐的生活习惯会增加患心脏病和癌症等一系列疾病的风险,而且是影响衰老进程的关键因素。

【Laughter】
For his mother's birthday a Hollywood producer bought an amazing bird which could speak twelve languages. The day after his mother's birthday, he phoned her. "What did you think of the bird, Mother?" he asked eagerly. His mother replied, "Oh well, it's very delicious!"
一位好莱坞制片人送了一只会说12种语言的鸟给他母亲做生日礼物。他母亲生日的第二天,他打电话给她。"妈妈,您觉得那只鸟怎么样啊?"他急切地问道。他母亲回答说: "啊,味道好极了!"

【Weekly Topics】
Do you think the increasingly worsening global grain crisis will affect China? Why?
您认为愈演愈烈的世界粮食危机是否会影响中国粮食供给?为什么?
请在4月27日24点之前将您的高见发短信至106580007835(免信息费),中英文皆可。每周将有一位幸运用户获价值1499元振华Obee608彩信手机一部。次月5日公布上月幸运获奖号码。

精彩评论选登
天津:158****2336
虽然此次粮食危机并不会对我们的生活造成剧烈影响,但随着人口的增加与耕地面积的减少我国粮食供应的状况还是不容乐观的。并且在世界联系如此紧密的现今,世界上任何国家发生动乱都将波及世界。所以,我们不能只关注自身,也要关注世界。

广西桂林:159****1466
愈演愈烈的世界粮食危机不会影响中国。中国有强大的粮食储备做后盾。同时经济实力稳步上升,具备抵制危机的实力。但全体国民要有节俭意识,从自己做起。另外,农业现代化和科技化仍是中国农业应该关注的方面。关注农民问题,一定程度上就是关注粮食问题。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily早报2008年4月28日

【Teaser】
Virus infection kills 19 kids
阜阳19童死于肠道病毒
Price up for cleaning goods
洗衣粉等日化品将涨价
Rockets behind Jazz 1-3
季后赛火箭队命悬一线
Hu most influential person
德媒称胡锦涛最有影响
Bridegrooms-to-be College
日本开设'准新郎大学'

【Top News】
Flame at base camp
圣火火种抵珠峰大本营
The Olympic flame arrived Sunday at the base camp of Mount Qomolangma, the world's highest peak, an official with the torch relay said in Tingri County of Tibet's Xigaze Prefecture. The Olympic flame will scale the summit on whichever day deemed appropriate in May, said the official.
27日,珠峰火炬展示相关负责人在西藏日喀则地区定日县宣布,北京奥运火种已抵珠峰大本营,圣火将于5月间任何一个具备条件之日登顶。

Virus infection kills 19 kids
阜阳19童死于肠道病毒
19 children died after contracting lethal intestinal virus EV71 in Fuyang, Anhui, since March. Among the 789 who were affected, 204 remain hospitalized. The victims, most aged 2-6, reported fevers, along with blisters, ulcers in the mouth, or rashes on hands and feet. Some were diagnosed with brain, heart and lung damage.
安徽阜阳市3月来已有789名儿童感染肠道病毒EV71,19人经全力抢救无效死亡,目前仍有204人住院治疗或留院观察。患者多为2-6岁儿童,有发热伴口腔、手足臀部皮疹现象,少数伴有脑、心、肺严重损害。

Price up for cleaning goods
洗衣粉等日化品将涨价
The price for cleaning products from detergent to toilet bowl cleaners will continue to rise as a result of the increasing production costs, manufacturers said recently at the China Import and Export Fair, adding a 10% price hike is necessary to realize small profits.
由于洗衣粉、去污粉等洗涤用品成本不断上扬,有日化厂商在广交会上称,"日化商品涨价是趋势",并表示洗衣粉至少要涨价10%才有微薄利润。据悉,已有多家日化企业开始产品调价。

LVMH buys Swiss watchmaker
路易威登收购瑞士名表
Moet Hennessy Louis Vuitton (LVMH), the world's leading luxury group, recently announced it signed an agreement to acquire Swiss Hublot group, a top watchmaker enjoying very strong growth. LVMH plans to invest a large amount of money in Hublot's production and marketing in 3 years. The prices of Hublots range from RMB24000 to RMB87000.
近日,全球奢侈品巨头路易威登-轩尼诗集团收购发展势头强劲的瑞士名表恒宝,并将投入巨资拓展该品牌的生产和营销。目前恒宝手表售价在2.4万至8.7万元之间。

Rockets behind Jazz 3-1
季后赛火箭队命悬一线
On Saturday the Houston Rockets lost to Utah 86-82 in Game Four of the first-round playoffs in Salt Lake City, lagging 3-1 in the best-of-7 series. The Rockets host Game 5 Tuesday and need a win to keep the series alive.
北京时间27日,火箭与爵士在盐湖城进行了NBA季后赛首轮第四场比赛,火箭客场82-86不敌爵士,在总比分上1-3落后,陷入退无可退境地。若火箭在本周二主场不能拿下第五战胜利,将被爵士淘汰。

【Celebrity】
Hu most influential person
德媒称胡锦涛最有影响
President Hu Jintao came in first among the world's 100 most influential people, according to a German fashion magazine Park Avenue. It said China has benefited a lot from Hu's leadership and is expected to surpass Germany to become the world's 3rd largest economy. The founders of Google ranked 2nd and Russian President Vladimir Putin was 3rd.
近日德时尚杂志《Park Avenue》公布了全球最具影响力100人排行榜,中国国家主席胡锦涛位居榜首。该杂志称,中国受惠于胡锦涛主席的政策,即将超越德国成为全球第三大经济体。谷歌创始人与俄罗斯总统普京分列二、三位。

Most charitable entrepreneur
陈光标获评'中国首善'
Chen Guangbiao, president of Jiangsu Huangpu Investment Co., was named "China's Most Generous Person" by topping the list of China's Top 10 Philanthropists for 2008 Saturday in Beijing. He donated RMB181m last year. Chinese lottery buyers were also honored for their RMB34.4b contribution for the public last year. (See photo)
26日,2008中国慈善榜在京揭晓。江苏黄埔投资公司董事长陈光标以1.81亿元的年度捐赠获得"中国首善"称号。今年首次增设的"中国慈善特别大奖"被授予中国彩民,表彰这一群体对我国公益事业做出高达344亿元的巨大贡献。(见图)

【Kaleidoscope】
Bridegrooms-to-be college
日本开设'准新郎大学'
The National Association of Husbands in Japan opened a Bridegrooms-to-be college in Fukuoka prefecture Saturday, offering courses for unmarried students about how to live a happily married life. According to the grading system in the college, Grade Five students should be able to walk hand in hand with their brides-to-be and those in Grade Ten should say 'I love you' without hesitation.
为促进夫妻婚后生活美满,日本"全国丈夫协会"26日在福冈县开设了针对未婚男性的"准新郎大学"。该学校设有段位,敢于和未来妻子手牵手散步的授予"五段",不怕说"我爱你"的授予"十段"。

Prisoners dance show
菲律宾囚犯练集体舞
A prison in Philippine Cebu province has become a tourist attraction with prisoners performing a collective dance instead of daily routine drills. The exercise not only significantly reduces violence among the prisoners, but also helped them regain their self-confidence. (See photo)
菲律宾宿务省一家监狱组织犯人跳集体舞,取代以往的例行操练。这一做法不仅使监狱内暴力事件大大减少,更让囚犯们重拾生活信心。此外,犯人集体舞还成了宿务的一个旅游卖点,吸引许多外地游客观光。(见图)

【Health】
Meat linked to heart disease
多食红肉可致心脏疾病
People who eat two or more servings of red meat a day are much more likely to develop conditions leading to heart disease and diabetes, US researchers reported. Meat eaters also face a 25% increased risk of suffering from a cluster of risk factors known as metabolic syndrome compared to those who only had two servings of meat a week, the study found.
美研究人员近日称,一日吃两份或以上红肉者,易患心脏病和糖尿病。这项长达9年的研究发现,吃大量的红肉者比一周只吃两份的人患代谢综合征的风险高25%。

【Laughter】
After being with her all evening, the man couldn't stand another minute with his blind date. Earlier, he had secretly arranged to have a friend call him on the phone so he would have an excuse to leave. When he returned to the table, he lowered his eyes, put on a grim expression and said, "I have some bad news. My grandfather just died." "Thank heavens," his date replied. "If yours hadn't, mine would have had to!"
和相亲对象呆了一晚上,男人再也受不了了。他事先安排了朋友给他打电话,这样他就能借故离开。当他回到桌边,他垂下眼睛,装出一副阴沉的表情,说:"有个不幸的消息,我祖父刚刚去世了。" "谢天谢地!"他的约会对象说:"如果你的祖父不死,我的祖父就得死了!"

【Hot Words】
有路子
extensive "short-cut" connections
例句:
Wang is known to have extensive "short-cut" connections so he can get things done more easily.
小王据说很有路子,总是很容易就能把事搞定。

新秀
up-and-coming star
例句:
She is praised as the most promising up-and-coming star in the United States.
她被誉为当今美国最有潜力的影坛新秀。

【Weekly Topics】
Do you think the increasingly worsening global grain crisis will affect China? Why?
您认为愈演愈烈的世界粮食危机是否会影响中国粮食供给?为什么?
每周将有一位幸运用户获价值1499元振华Obee608彩信手机一部。次月5日公布上月幸运获奖号码。

精彩评论选登
四川成都:158****6499
世界粮食危机可能影响中国,虽然中国粮食产量可满足国民需求,但经济全球化势必会带来相应影响。中国粮食在不断出口,一旦出现危机定会波及进口国,进而影响中国经济。

安徽合肥:136****4988
我国粮食储备相对充足,随着粮食丰收我们定能平稳渡过这次危机,我国相对独立地粮食供需决定了我们不会受到太多牵连。我们还是应顾好国内后再为它国危机操心。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily晚报2008年4月28日

【Teaser】
Torch relay in Pyongyang
圣火朝鲜传递欢呼震天
Forbes lists 'most wanted'
福布斯评全球十大恶人
Tang Jun reveals secrets
唐骏透露10亿身价秘诀
Ronaldo retains PFA title
C罗蝉联英超年度最佳
Harry Potter enters A-level
'哈利波特'成英中学必读

【Biz Info】
USD/RMB 6.9980
Shanghai Stock
3474.72 -83.03 -2.33%
HangSeng Stock
25666.29 +149.51 +0.59%

【Top News】
66 dead in train collision
胶济铁路火车相撞66死
An early Monday train collision in Shandong has caused 66 deaths and 247 injuries so far, with 70 in critical condition. The passenger train T195, from Beijing to Qingdao, derailed in the city of Zibo in Shandong at 4:43 am. About 10 carriages toppled into a ditch. The derailed train hit train 5034, from Yantai to Xuzhou, and caused the latter to veer off its tracks. The accident was caused by human error. Authorities have ruled out the possibility of terrorist acts.
4月28日凌晨4时43分,山东境内胶济铁路发生重大火车相撞事故,迄今已造成66人死亡,247人受伤,其中70人重伤。事发时,北京开往青岛的T195次列车运行至胶济铁路淄博段,突然约10个车厢脱轨,其中尾部车厢侵入上行线,与烟台至徐州的5034次客车相撞,造成5034次列车也脱轨。事故是人为责任引起,已初步排除恐怖行为。

Torch relay in Pyongyang
圣火朝鲜传递欢呼震天
The Olympic torch relay in Pyongyang was completed at around 15:00 local time Monday. The 20-km relay began at Juche Idea Tower and concluded at Kim Il-Sung Stadium. Tens of thousands of cheering people lined streets waving flowers and flags.  The first runner was Park Tu Ik, 72, who helped the DPRK win 1-0 against Italy to send his team to the 1966 World Cup soccer quarter-finals.
当地时间28日15时,奥运圣火在朝鲜首都平壤结束传递。火炬传递从主体思想塔开始,终点是金日成体育场,全长20公里,数万人挥舞着鲜花和彩旗欢呼。第一棒火炬手是72岁的朝鲜足球名宿朴斗益,1966年世界杯足球赛时,他在与意大利队的比赛中踢进全场唯一进球,帮朝鲜进入八强。

Forbes lists 'most wanted'
福布斯评全球十大恶人
The latest Top 10 list released by Forbes features the world's worst criminals, in a major departure from the magazine's usual practice of listing the rich and famous. The "international most wanted" roster is headed by al-Qaida chief Osama bin Laden and includes others like Mexican drug lord Joaquin Guzman.
《福布斯》杂志常评选全球富人或名人,但最近罕见地评出世界十大可怕通缉犯。"基地"组织头目本·拉登排首位,其他入选者包括墨西哥毒品大亨乔奎恩·古兹曼等。

600000 visit BJ auto show
车展观众逾60万创新高
The 2008 Beijing International Auto Show closed Monday after its opening on April 20. The number of visitors amounted to 248000 on April 26 and 27, the peak weekend, according to organizers. Till Sunday, more than 600000 people visited the show, a new record high compared to previous Beijing auto shows.
第10届北京国际车展今日闭幕。北京车展组委会称,26日和27日双休日参观车展的观众达最高峰,两天累计近25万人。自20日媒体日以来,观众总人数已超过60万人,创历届北京车展观众人数新高。

Wildfire forces 1000 to leave
加州大火迫使千人撤离
A wildfire that began along a popular hiking trail in Southern California Saturday afternoon forced 1000 people to evacuate their homes in the hills northeast of Los Angeles on Sunday, officials said. The cause of the nearly 162-hectare fire is still under investigation. About 400 firefighters battled the blaze, but only got parts of it under control.
美国加州南部一个著名登山旅游区26日下午发生森林大火,迫使居住在洛杉矶东北山区的1000人27日撤离。大火目前燃烧面积近162公顷,原因还在调查中。约400名消防员正在救火,但仅部分火势被控制。

【Celebrity】
Tang Jun reveals secrets
唐骏透露10亿身价秘诀
Tang Jun, 46, crowned as China's "most valuable manager", is under the media spotlight again, after he announced he would hop to New HuaDu Industrial Group with a salary package of RMB1b. Tang resigned from Shanda Entertainment as president. He recently told the media simplification and diligence makes him successful.
10亿元人民币天价,让中国最牛的"打工皇帝"唐骏完成了从盛大网络到新华都集团的华丽转身。近日唐骏向媒体透露了自己成功的奥秘: 把复杂的事情简单化和勤奋。

Ronaldo retains PFA title
C罗蝉联英超年度最佳
Manchester United winger Cristiano Ronaldo has been named the English Professional Footballers' Association player of the year for the second successive season. Ronaldo becomes the second player to win it two years in a row after Arsenal's Thierry Henry collected the award in 2003 and 2004. Arsenal's Cesc Fabregas received the best young player title.(See photo)
北京时间28日,英国职业球员协会公布2008年各项年度最佳结果:曼联球星C罗蝉联最佳球员奖项,阿森纳中场法布雷加斯荣膺最佳年轻球员。继阿森纳球星亨利于2003和2004年两度获得最佳球员之后,C罗成为第二个蝉联此殊荣的球员。(见图)

【Kaleidoscope】
Harry Potter enters A-level
'哈利波特'成英中学必读
Harry Potter And The Philosopher's Stone is now part of a 'set text' by UK's largest exam board, the Assessment and Qualifications Alliance. Shakespeare's Hamlet and Charlotte Bronte's Jane Eyre are also required reading for A-level English students. But education experts fear Harry will make students' reading ability decline.
近日,《哈利·波特与魔法石》被英国最大考试机构"资格评估和认证联合会"列为英中学高级水平考试必读书,与莎士比亚巨作《哈姆雷特》及夏洛特·勃朗特的代表作《简·爱》地位相当。教育专家则担心这会降低学生阅读水平。

Parachute da Vinci's style
达芬奇降落伞成功着陆
Olivier Vietti-Teppa, a 36-year-old Swiss amateur parachutist made a successful 650-metre drop Saturday using a replica of a parachute designed more than 500 years ago by Leonardo da Vinci. The parachute consists of 4 equilateral triangles, 7 meters on each side, and looks like a pyramid.(See photo)
近日,36岁的瑞士跳伞爱好者奥利维耶·维耶蒂从650米高空跳伞成功,他使用的降落伞竟是500多年前由达·芬奇设计的。维耶·维耶蒂说,降落伞由4个边长7米的等边三角形组成,形状酷似金字塔。(见图)

【Tips】
Green tea best in fridge
绿茶宜密封存放于冰箱
Keep green tea sealed and place it in the fridge's cooling room for temporary storage and in the chilled room for up to 2 years to avoid oxidation. It's better to let it thaw to normal temperature before opening it and finishit within half a month. Oolong, black tea and jasmine tea can be kept at room temperature.
很多人喜欢喝茶,不过请您注意:绿茶最好放冰箱内密封冷藏,否则易氧化变质。如要保存一到两年,则应放入冷冻室,取出后待升到常温后再打开包装饮用,而且最好半个月内喝完。乌龙茶、红茶、茉莉花茶则室温保存即可。

【Laughter】
Man: I'm a photographer. I've been looking for a face like yours.
Woman: I'm a plastic surgeon. I've been looking for a face like yours.
男人:我是摄影师。我一直在寻找一张像你这样的脸。
女人:我是整形外科医生。我也一直在寻找一张像你这样的脸。

【Hot Words】
枕边风
pillow talk
例句:
"My wife gave me too much pillow talk to persuade me taking briberies," regretted the former mayor who has been put into prison.
已入狱的前市长悔恨地说:"我老婆吹了太多的枕边风,我才慢慢开始收取贿赂。"

碰一鼻子灰
be snubbed
例句:
She wanted to invite him to her wedding, but got snubbed - in fact, he flatly refused.
她本想邀请他参加自己的婚礼,没想到碰了一鼻子灰,他断然拒绝。

【Word Prize】
Daylight robbery 意思是?
A.漫天要价 B.入室抢劫
C.向父母伸手要钱
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月