导航

 
 
怎么样,
一起去雨里走一走?

China Daily 手机报 下雨了 第十一期

China Daily早报2008年4月19日

【Teaser】
Chinese in France to rally
英法德万余华人将示威
Olympic deal with Sohu
中国日报携搜狐迎奥运
Germany subsidizes jobless
德补贴国民赴境外打工
Tip:'Man Friday'
什么叫'星期五的人'
Jackie warns protesters
成龙警告:示威者勿近

【Biz Info】
Dow Jones
12849.36 +228.87 +1.81%
Nasdaq
2402.97 +61.14 +2.61%

【Top News】
Princess to attend torch relay
泰公主将出席圣火传递
The chartered plane carrying the Beijing Olympic Flame arrived on early Friday in Bangkok. 80 torch bearers will run through a 10.4km-long route starting at Chinatown in the Thai capital this afternoon. Thai Princess Sirindhorn, who enjoys Chinese culture deeply and speaks fluent Mandarin, will attend the torch relay.
北京奥运圣火搭乘专机18日凌晨抵达泰国曼谷。19日下午,"祥云"火炬从唐人街开始传递,80名火炬手将完成10.4公里传递路线。酷爱中国文化并能讲流利汉语的泰国公主诗琳通会出席接力活动。

Chinese in France to rally
英法德万余华人将示威
Chinese expatriates and students in France are planning a 4-hour peaceful demonstration Saturday in Paris to express support for the Beijing Olympics and establish the truth about Tibet. About 10000 people are expected to join the rally. Similar events were scheduled for the same day in London and Berlin.
在法华人留学生计划在19日举行4小时和平示威,支持北京奥运,澄清西藏问题。约1万名来自法国各地的华人将参加示威游行。同期,伦敦和柏林的华人也将举行类似活动。

Olympic deal with Sohu
中国日报携搜狐迎奥运
China Daily on Friday signed a strategic partnership agreement with Sohu.com on coverage of the Olympics. Sohu.com is the official sponsor of Internet content services for the Games. China Daily will produce the official newspapers for the Olympics and Paralympics. The two have agreed to cooperate on news reporting and to share content.
中国日报社18日与搜狐在京签署奥运战略合作协议。搜狐是2008北京奥运会互联网内容服务赞助商;中国日报是北京奥运会和残奥会会刊主办方。双方将在奥运报道方面强强联合、优势互补,共同致力为2008奥运会提供最优质的内容与服务,这是中国最强势的英文报纸与最大门户网站之间首次跨平台合作。

【Celebrity】
Thaksin plans $5B equity fund
泰前总理欲筹款投资
Former Thai Prime Minister Thaksin plans to set up a private equity fund with up to $5 billion to invest in some promising Asian companies and the stock market if he regains access to family assets frozen over graft charges, reported Wednesday. He said up to 20 friends would each contribute $250 million to the proposed fund.
据16日报道,泰前总理他信称,若其资产能解冻,将与20位友人筹集50亿美元私人股票型基金,投资亚洲股市与具发展前景的公司。目前暂定每人投资额为2.5亿美元。

Jackie warns protesters
成龙警告:示威者勿近
Kung-fu star Jackie Chan has recently issued a warning in a premiere to Olympic protesters - if they interfere with his leg of the torch relay, he will not hesitate to strike back. "They just want to show off on the TV," he said.(See photo)
近日在某电影首映式中,成龙表示,如果奥运示威者胆敢阻挠他完成北京奥运火炬传递,他会让示威者尝尝中国功夫的厉害。他说:"示威者只是为了上电视。" (见图)

【Kaleidoscope】
Germany subsidizes jobless
德补贴国民赴境外打工
Due to the high unemployment rate of 8%, Germany has been helping its jobless workers match up with foreign employers searching for manpower, reported Friday. The country has also been offering financial support for the hordes of unemployed Germans in search of jobs across the European Union, and even as far away as Australia and Canada.
18日消息称,由于失业率高达8%,德政府想出对策:不仅为其失业工人联系外国企业,还提供援助津贴,协助国人到其他欧盟国家甚至澳大利亚或加拿大谋生。

Gibraltar's apes to be killed
直布罗陀处死滋事猕猴
A renegade group of Gibraltar's Barbary apes has posed a danger to public health, annoyed residents and harassed tourists so much that authorities announced plans Thursday to kill them. The 25 monkeys, moving to a popular beach-side area some months ago, have already been captured and two of them are given lethal injections.(See photo)
4月15日,直布罗陀官员表示,因猕猴威胁旅游区安全、滋扰游客以及影响附近居民正常生活,政府决定对其捕杀。这25只猕猴数月前迁至海滩旅游区,现均已被捕,其中2只已用注射法处死。(见图)

【Language Tips】
'Man Friday'
朋友是上司得力助手,他说:"只要勤快,哪个上司不喜欢?"看来,我们要多学习,做上司的"Man Friday"(得力、忠诚的助手)。此说法源自《鲁滨逊漂流记》。Friday原是部落俘虏,被鲁滨逊救出后,就成了他忠实的仆人。"Man Friday"后演变成得力助手的代名词。若为女性,就叫"Girl Friday"。此外,得力助手还可为"right-hand man"。
看例句:
He is the man Friday of police.
他是警方的得力助手。

【Questions for IELTS】
雅思问题大征集
Bhaskar Chakravarti, the British Council's Director of English and examinations, will visit the China Daily website on April 23 for an online talk about IELTS and English study. We are soliciting questions from our users that can be raised to Mr. Chakravarti. Please send them to 106580007835. We will select 10 lucky readers and present them a gift.
4月23日上午,英国文化协会英语及考试部全球总监柴世杰先生将做客中国日报网站,就雅思考试最新动态及英语学习等问题与广大英语爱好者对话。China Daily手机报现征集您的提问。请将问题通过短信发送到106580007835(免信息费)。您的问题将有机会由我们的记者向柴先生提出。我们将抽取10名幸运提问读者,赠送中国日报精美礼品。访谈视频请登录中国日报网【英语点津】。

【Health】
Mid-age truly depressing
人到中年最易郁闷沮丧
Happiness is U-shaped, for we are happier at the start and end of our lives but hit a slump when we are middle-aged, British and US researchers say after looking at data on the mental health of 2 million people from 80 countries. In Britain, the probability of depression for men and women peaks at around 44, while in the US, unhappiness peaked at the age of 40 among women, and 50 among men.
通过对80个国家200万人心理健康数据进行分析,英美研究人员称,人一生快乐呈U形走向,童年和老年最快乐,中年处于最低谷。英国男性和女性44岁左右最郁闷。而美国女性40岁时最不开心,男性则在50岁左右。

【Laughter】
I promised my girlfriend a gold necklace for her birthday, but when the jeweler quoted a price for one we liked, I let out a long, low whistle. "And how much are they then?" I asked, pointing to another tray.
"You, sir," replied the jeweler, "about three whistles."
我答应女友过生日送她一条金项链。当珠宝商报出项链价格时,我打了个长口哨。"那这条多少钱?"我指向另一条项链。珠宝商回答:"大约值三声口哨。"

【Word Prize】
Crying towel 意思是?
答案: C.带有讽刺性的安抚
幸运中奖用户:
北京 135****6673
礼品:无线鼠标一个
昨日答题人数:11550

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily晚报2008年4月19日

【Teaser】
French ambassador feels regret
法驻华大使欲致歉金晶
Son of military chief killed
荷司令之子阿富汗阵亡
Young prince enjoys crayons
英王储曾是'蜡笔小新'
Army feeds soldiers potatoes
大米紧缺士兵改吃土豆
Tip: 'hold your horses'
为什么要勒住你的马?

【Top News】
Neoguri hits Hainan
'浣熊'肆虐海南将袭广东
Typhoon Neoguri weakened into a tropical storm Sarurday after hitting Hainan Friday. About 3000 passengers were stranded at Haikou airport after 76 flights were canceled. 21800 fishing boats sheltered in safe places and 56 fishermen remained missing. The storm was on course to hit southern Guangdong Saturday afternoon.
台风"浣熊"18日登陆海南,造成海口机场76个航班取消、约3000乘客滞留、21800艘渔船靠港避难、56位渔民失踪。台风现已减弱为强热带风暴,并于19日下午造访广东南部。

French ambassador feels regret
法驻华大使欲致歉金晶
Herve Ladsous, the French ambassador to China, said Friday that he would like to meet Jin Jing, the disabled Chinese torch bearer who was attacked in Paris during the Olympic torch relay, to express his regret over the disruption. "The mayor of Paris should take responsibility," Ladsous said.
法国驻华大使苏和17日表示,他希望有机会与巴黎站圣火传递中遭袭的火炬手、中国残疾运动员金晶见面,并对她致以歉意。苏和承认:"巴黎市市长对此事负有责任。"

Son of military chief killed
荷司令之子阿富汗阵亡
The son of the new chief of the Dutch military, Peter van Uhm (see photo), who took over command Thursday, was killed in an explosion in Afghanistan Friday, while serving with NATO-led forces. Taliban insurgents claimed responsibility for the blast. Currently, there were no indications that the attack was specifically targeted at the 23-year-old son of the chief.
17日就任荷兰国防军司令的彼得·范乌姆(下图)18日获悉噩耗。他23岁的儿子在阿富汗执行北约军事任务时遭炸弹袭击身亡。塔利班已声称对此负责。目前没有证据显示,塔利班此番攻击是针对司令之子的。

【Celebrity】
Young prince enjoys crayons
英王储曾是'蜡笔小新'
A note written by a five-year-old Prince Charles to his late grandmother, with crayon hugs and kisses, has been published for the first time. The letter will appear as one of 270 photos in a book to be published by the Royal Collection to mark the Prince's 60th birthday in November.
英王储查尔斯年幼时曾是"蜡笔小新"。最新公布的照片显示,查尔斯5岁时曾用蜡笔绘画拥抱和接吻符号送给王太后。为庆祝查尔斯今年11月的60大寿,英王室将推出一本收录270幅王储成长历程照片的图册。

Putin laughs off affair
普京否认迎娶24岁娇妻
Russian President Putin Friday dismissed rumors that he had secretly divorced his wife for the affections of a gymnast. The Daily Telegraph reported that the 56-year-old Putin has secretly divorced his wife, 50, two months ago, and is planning to marry Alina Kabaeva (see photo), 24, a former Olympic gold medal-winning rythmic gymnast.
俄总统普京18日否认了关于他已离异并将再婚的小道消息。英《每日电讯报》此前称,现年56岁的普京两个月前秘密与50岁的妻子离婚,并计划迎娶24岁的前艺术体操奥运冠军阿琳娜·卡巴耶娃(见图)。

【Kaleidoscope】
Army feeds soldiers potatoes
大米紧缺士兵改吃土豆
More than half a million Bangladeshi troops have been ordered to eat potatoes in an attempt to ease the impact of surging rice and wheat prices. The military has ordered a change in diet because the tubers are now cheaper and more abundant.
孟加拉军方为帮助政府缓解国内大米和小麦的紧缺,下令改变士兵伙食结构,将米面替换为该国盛产的土豆。受此命令影响的士兵超50万。

Rob, then go down the drain
前排污官借地下道抢钱
Police in Naples, Italy, Thursday foiled bank robbery plot that the gangs planned to fled away through the sewers. One of those in custody is the former head of the drains and sewage department for city council and is familiar with the sewer network.
意大利那不勒斯警方17日破获一起银行抢劫案。犯罪团伙成员计划抢劫成功后经下水道逃跑。该市前任排污和下水道主管也是罪犯之一,他对那不勒斯下水道网络了如指掌。

【Language Tips】
'hold your horses'
面对压力大家很容易浮躁,一定要hold your horses(耐心一点)。此说法和骑马打仗有关,战场上谁都想冲锋陷阵,但不能鲁莽,一定要勒住自己的马。
看例句:
Hold your horses, there's no need to rush through the exam. Take your time and answer each question carefully.
别急,没有必要匆匆忙忙答题。慢慢来,仔细回答每个问题。

【Questions for IELTS】
雅思问题大征集
Bhaskar Chakravarti, the British Council's Director of English and examinations, will visit the China Daily website on April 23 for an online talk about IELTS and English study. We are soliciting questions from our users that can be raised to Mr. Chakravarti. Please send them to 106580007835. We will select 10 lucky readers and present a gift.
4月23日,英国文化协会英语及考试部全球总监柴世杰先生做客中国日报网,就雅思最新动态及英语学习等问题与英语爱好者对话。ChinaDaily手机报征集您的提问。请发送短信至106580007835(免信息费)。您的问题将有机会由记者向柴先生提出。将有10名幸运提问者获赠中国日报精美礼品。访谈视频请登录中国日报网【英语点津】。

【Health】
Life on the land holds key
田地耕种有助人类长寿
After a study of the health records of dozens of centenarians, researchers from the University of Chicago found that not eating too much or too little and working on the land are the crucial factors behind longevity.
美国芝加哥大学研究人员通过调查数十名百岁老人的健康记录发现,不暴食或节食、在田地里劳作是长寿的关键因素。

【Laughter】
Man: Haven't I seen you some place before?
Woman: Yes. That's why I don't go there anymore.
男人:我以前在什么地方见过你吧?
女人:是的。这就是为什么我不再去那的原因。

【Word Prize】
greasy spoon 意思是?
A.油腻的菜汤
B.滑头滑脑的人
C.廉价小饭馆
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily早报2008年4月20日

【Teaser】
May Day travel to be cheaper
五一出游价格首次下跌
Neoguri hits HK traffic
港百余航班因'浣熊'延误
World's oldest turns 115
全球第一寿星今115岁
'Seductive woman' revealed
'最具诱惑女性'出炉(图)
'to get someone's goat'
是谁牵走了你的山羊?

【Top News】
BJ auto show kicks off
北京国际车展今日开幕
The world's automakers unveiled their latest models at a special media opening of the 2008 Beijing International Automotive Exhibition Sunday. Altogether 890 vehicles, including 55 concept cars, are on show at the new China International Exhibition Center. A record 9000 journalists, including 1000 from abroad, will cover the tenth Beijing auto show, which opens to the public from April 22 to 28.
4月20日,第十届北京国际汽车展览会对媒体开放,包括55辆概念车在内的共890辆展车在中国国际展览中心新馆闪亮登场。此次车展吸引了上千家中外媒体超过9000名记者前来采访报道,人数之多创历届北京车展之最,其中境外记者近千人。车展22日至28日正式对公众开放。

May Day travel to be cheaper
五一出游价格首次下跌
Tourists will be offered cheaper tour packages for the May Day holiday. For the first time, travel agencies have lowered prices for May Day, since the holiday has been shortened to three days. Travel agencies are mainly offering short trips. Major travel agencies say prices have fallen by 10 to 20% from the same period last year.
往年,每逢"五一"黄金周,出境游和国内游均涨价。但今年"五一"假期首次"缩水"为3天,出游价格也首次下跌。据一些大型旅行社透露,今年五一主打短线游,价格较去年同期下降10%到20%。

Neoguri hits HK traffic
港百余航班因'浣熊'延误
Air and sea traffic in Hong Kong was disrupted by typhoon Neoguri Saturday, with more than 100 flights delayed or canceled and a number of ferry services suspended. The first typhoon in South China this year hit Hainan Friday, affecting 1.31 million people so far. Eighteen fishermen are missing and 213300 Hainan residents have been relocated.
香港机场管理局表示,受台风"浣熊"影响,19日共有100多个抵离香港国际机场的航班延误或被取消,渡轮服务也大量暂停。今年第一号台风"浣熊"18日登陆海南,迄今共造成海南131万人受灾,21.33万人紧急转移安置,18名渔民失踪。

【Celebrity】
World's oldest turns 115
全球第一寿星今115岁
Edna Parker, who was born April 20, 1893, was recognized by Guinness World Records as the oldest last August after the death of a Japanese woman four months her senior. She turns 115 Sunday. Parker laughed and smiled as relatives and guests released 115 balloons into sunny skies outside her nursing home in US Friday.
世界第一寿星、美国人埃德娜·帕克4月20日迎来了115岁生日。去年8月,一位比她大4个月的日本妇女去世,她因此获得吉尼斯世界纪录最新认定。18日,亲友在养老院为她放飞了115个气球以示庆祝。

'Seductive woman' revealed
'最具诱惑女性'出炉(图)
Angelle L Brook, a computer-generated composite called the "most seductive woman of all time", was created from a latest survey of British women's views about seduction by a company, UK media reported. She combines Brook's hair and body, Lopez's nose and Jolie's lips, wrapped up in Marilyn Monroe's white halter dress from The Seven Year Itch.(See photo)
英国媒体18日报道,一家公司根据对英国女性的问卷调查结果,电脑合成了一个名为"安吉拉·L·布鲁克"的虚拟形象,称其为"历史上最有吸引力的女人"。安吉拉拥有凯莉·布鲁克的头发和身材、珍妮弗·洛佩兹的鼻子、安吉丽娜·朱丽的嘴唇以及玛丽莲·梦露在电影《七年之痒》中所穿的性感白裙。(见图)

【Gadgets】
CarryCool bag for cool times
便携手提包冰箱真时尚
Be it with family or peers, picnics are always hilarious! But the only hitch is how to chill the beers, juices, ice-teas or colas. Here comes the CarryCool bag, a portable soft-sided fridge with handles. Just plug it into your vehicle's cigarette lighter socket during long road trips and you will enjoy the icy drinks till the end of the day. Priced at $155.(See photo)
灿烂的春天,和朋友或家人外出野餐真是令人兴奋。唯一头疼的是怎么在热天里保持饮料冰爽。美国公司推出了一款便携式手提包冰箱,只要旅途中将插头接在车载充电器上,就能一整天享受冰镇饮料啦。但它售价不菲,约合人民币1129元。(见图)

【Language Tips】
'to get someone's goat'
日常生活中,你难免会遇到极度郁闷、愤怒的时候,英文用to get someone's goat来形容这种"气炸"的感觉。据美国语言学家亨利·路易斯·门肯推测,该短语源于赛马。早年,驯马师在比赛前常把山羊置于性情暴躁的种马厩中,据说可安抚烈马。不过,卑劣的赌徒为赢比赛,会对未下赌注的马匹做手脚,偷偷把"安抚使者"山羊牵走,惹马生怒。随着时间推移,这个短语渐渐演变成"惹人愤怒"。
请看例句:
You've carried it too far. That really gets my goat!
你做得太过分了,真把我给气炸了!

【Questions for IELTS】
雅思问题大征集
Bhaskar Chakravarti, the British Council's Director of English and examinations, will visit the China Daily website on April 23 for an online talk about IELTS and English study. We are soliciting questions from our users that can be raised to Mr. Chakravarti. Please send them to 106580007835. We will select 10 lucky readers and present a gift.
4月23日,英国文化协会英语及考试部全球总监柴世杰先生做客中国日报网,就雅思最新动态及英语学习等问题与英语爱好者对话。ChinaDaily手机报征集您的提问。请发送短信至106580007835(免信息费)。您的问题将有机会由记者向柴先生提出。将有10名幸运提问者获赠中国日报精美礼品。访谈视频请登录中国日报网【英语点津】。

【Health】
Your skin loves carrots
想要皮肤好多吃胡萝卜
For healthy, glowing skin, make yourself a rabbit and eat your carrots. The crunchy snack is loaded with vitamin A - a good-for-your-eyes antioxidant that appears to be great for skin, too. It helps balance the PH of the skin's surface, making it slightly acidic. That's good news, because slightly acidic skin fends off bacterial invaders.
想拥有健康靓丽、光彩照人的皮肤吗?告诉你一个秘密:多吃胡萝卜吧。松脆的胡萝卜含有丰富的维生素A,不但可以保护眼睛,还对皮肤大有益处。维生素A可以平衡皮肤表面的PH值至弱酸性,从而有效抵抗细菌的入侵。

【Laughter】
There should be a better way to start a day than waking up every morning.
应该有更好的方式开始新一天,而不是千篇一律地在每个上午都醒来。

【Word Prize】
Greasy spoon 意思是?
答案: C.廉价小饭馆
幸运中奖用户:
济南 159****1248
礼品:精美T恤一件
昨日答题人数:10299

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily晚报2008年4月20日

【Teaser】
China sweeps three medals
女子马拉松中国包前三
Temperature plunges in North
未来三天北方大幅降温
Lee Myung-bak drives Bush
韩总统当布什司机(图)
Worrying makes you thin
研究发现性格决定体重
Tip: 'carry the torch'
你是不是爱情'火炬手'?

【Top News】
Chinese in UK protest BBC
在英华人静默抗议BBC
More than 1000 Chinese expatriates, who covered their face with white masks with letter-BBC on them, convened a silence demonstration in front of the Parliament building in Old Palace Yard in London on April 19. The protest targeted BBC and other western media companies' distorted and slanted reports on Tibetan separatist violence and on the London leg of Olympics torch relay.
1000多名中国留学生和华人19日在英国伦敦议会大厦对面的广场静默示威。他们戴着写有BBC字样的白色口罩,抗议英国广播公司(BBC)等西方媒体对藏独分子的暴力行为和北京奥运火炬伦敦传递的歪曲报道。

China sweeps three medals
女子马拉松中国包前三
China made a clean sweep of women's podium at the Good Luck Beijing 2008 Marathon race Sunday, with Chen Rong winning the gold in 2 hours, 30 minutes and 42 seconds. Mongolia's Serod Batochir beat China's Li Zhuhong to win the men's race in 2 hours, 14 minutes and 15 seconds.
在20日举行的"好运北京"2008年北京马拉松赛女子组比赛中,中国选手包揽前三,陈荣以2小时30分42秒的成绩夺得冠军。在男子组比赛中,蒙古选手巴特奥其尔以2小时14分15秒的成绩击败中国选手李柱宏,夺得冠军。

Temperature plunges in North
未来三天北方大幅降温
A strong cold front penetrating into northern China will bring low temperatures, strong winds and scattered snowfall over the next three days, the central meteorological observatory forecast Sunday. Most regions in northern China will expect a temperature drop of 4℃ to 8℃, while temperature in some of the regions will experience a plunge of 10℃ to 14℃.
中央气象台20日预报,受强冷空气影响,未来三天,北方将出现大风降温和零星降雪天气。大部分地区温度将下降4到8度,局部地区降幅可达10到14度。

【Celebrity】
President late for work
阿总统专机停飞上班迟
Thick smoke covered Buenos Aires, Argentina, for a fifth day on Saturday, the fallout from field burning by ranchers that has forced flight cancellations and traffic congestion. President Cristina Fernandez, who used to commute by a helicopter, had to drive to her office Friday from her suburban villa and was one hour late.
阿根廷首都布宜诺斯艾利斯因周围农场主焚烧牧场,连日来笼罩在烟雾中,导致多架航班被迫取消,公路交通拥堵。总统克里斯蒂娜·费尔南德斯的专机18日也被迫停飞,只能改乘汽车,导致她从郊区别墅前往总统府上班迟到了1小时。

Lee Myung-bak drives Bush
韩总统当布什司机(图)
US President Bush and South Korean President Lee Myung-bak opened two-day talks on Friday at the Camp David presidential retreat in Maryland, US. Lee climbed into the driver's seat of one of the golf carts that are used to get around Camp David, with Bush moving to the driver's side. Lee is the first South Korean president to be invited to Camp David.(See photo)
韩国总统李明博本周末在美国马里兰州总统度假地戴维营与美国总统布什进行了多次会晤。期间李明博还亲自驾驶高尔夫球车,载着布什游览戴维营。李明博是首位应邀前往戴维营的韩国总统。(见图)

【Gadget】
Rosella folding umbrella
雨伞也能变身玫瑰(图)
A saying goes that if you don't know what to gift a woman, just send her roses. She will love it. With a unique design by South Koreans, this umbrella is shaped like a beautiful rose when folded. Just give your lovers an umbrella like this on a rainy day, she will be the happiest woman in the world.(See photo)
不知道送女人什么礼物?送玫瑰是最保险的了!韩国设计师发明了玫瑰花伞,巧妙地在伞面上喷绘上了一圈圈的粉红色环状图案,将伞小心地收拢,一朵惟妙惟肖的粉玫瑰便出现在眼前。相信当你心爱的女人在雨天得到这样的礼物,一定会欣喜万分的。(见图)

【Language Tips】
'carry the torch'
"单恋、苦恋"在英语中可用carry the torch来表达。carry the torch字面指的是"高举火炬",也代表着"为某一目标或理想奋战到底(即使没有回报)"。关于carry the torch的渊源,比较流行的观点认为,爱神维纳斯经常被描绘成手执火炬,由此,该短语逐渐被人们接受,用以比喻"爱虽逝,情却痴"。carry the torch还可用以形容"执着于某一事业或理想"。
请看例句:
He is still carrying the torch for his old sweetheart.
他依然苦恋着旧情人。

【Questions for IELTS】
雅思问题大征集
Bhaskar Chakravarti, the British Council's Director of English and examinations, will visit the China Daily website on April 23 for an online talk about IELTS and English study. We are soliciting questions from our users that can be raised to Mr. Chakravarti. Please send them to 106580007835. We will select 10 lucky readers and present a gift.
4月23日,英国文化协会英语及考试部全球总监柴世杰先生做客中国日报网,就雅思最新动态及英语学习等问题与英语爱好者对话。ChinaDaily手机报征集您的提问。请发送短信至106580007835(免信息费)。您的问题将有机会由记者向柴先生提出。将有10名幸运提问者获赠中国日报精美礼品。访谈视频请登录中国日报网【英语点津】。

【Health】
Worrying makes you thin
研究发现性格决定体重
Outgoing people tend to be overweight, while anxious types are more likely to be thin, according to Japanese researchers who examined the links between personality and body mass. They examined over 30000 people between 40 and 64 about their height, weight, and personality, and found that outgoing people were far more likely than other people to be overweight.
日本一项研究显示,性格与体重存在一定关系,外向型性格的人偏胖,而忧心忡忡的人偏瘦。这项研究是通过对约3万名40岁至64岁的居民进行身高、体重、生活习惯以及性格方面的调查发现的。

【Laughter】
Man: I think I could make you very happy.
Woman: Why? Are you leaving?
男人:我想我能让你非常快乐。
女人:为什么?你要离开吗?

【Word Prize】
Crocodile tears 意思是?
A.假慈悲 B.致命毒药
C.子虚乌有
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily早报2008年4月21日

【Teaser】
China grouped with Brazil
女足上上签男足遇巴西
Diesel shortage hits GZ
广州柴油供应再度告急
Anchorwoman yawns on CCTV
央视直播女主持打哈欠
Man sentenced for roses
男子送花给前妻被判刑
German beard championships
全球美髯公斗胡须(图)

【Top News】
Neoguri kills 3 in S. China
'浣熊'袭击广东3人死亡
Three people were confirmed dead as Typhoon Neoguri battered Guangdong with heavy rains and strong winds, said the provincial flood control headquarter Sunday. The typhoon claimed two lives in Shenzhen, and one man was hit and killed by an aluminum sheet in Zhuhai. In Hainan, 18 of the 56 fishermen trapped on the North Reef of Xisha are still missing.
广东防总20日下午通报,台风"浣熊"登陆后带来狂风暴雨。在深圳,暴雨造成两人死亡;珠海一名男子被广告牌砸死。海南西沙北礁失去联络的56名渔民中,仍有18人下落不明。

China grouped with Brazil
女足上上签男足遇巴西
China and Brazil were drawn together in Group C of the men's tournament, along with New Zealand and Belgium, in an Olympic draw conducted Sunday in Beijing by FIFA. In the women's draw, host China was drawn together with Sweden, Argentina and Canada.
20日晚,由国际足联主持的2008年奥运足球比赛抽签仪式在京举行。中国男足和巴西、新西兰、比利时同被分到C组,属于中签。中国女足将与瑞典、加拿大、阿根廷同在E组,运气不错,小组出线问题不大。

Diesel shortage hits GZ
广州柴油供应再度告急
Many gas stations in Guangzhou have temporarily stopped selling diesel owing to insufficient supply over the last few days, leading to long lines of trucks waiting to refuel. Meanwhile, the Commerce Ministry Friday ordered refined oil product enterprises to have at least 15 days' of oil reserve from May 1, a move to better stabilize the market.
广州近日多个加油站高挂"无油牌"停供柴油,等候加油的货车延绵不绝。为稳定供应,商务部18日要求,5月1日起成品油批发企业应至少储备15天的成品油供应量。

【Celebrity】
Prince escapes injury
瑞典王子赛车制造惊险
Swedish Prince Carl Philip skidded off the track in a test run ahead of his debut in the Carrera Cup Scandinavia Saturday. The prince, 28, and his Porsche 911GT3 escaped the incident unharmed. Carl Philip is second in line to the Swedish throne behind his older sister, Crown Princess Victoria.
瑞典王子卡尔·菲利普19日首次参加"卡雷拉杯斯堪的纳维亚"赛车测试赛时,其座驾保时捷911GT3型跑车冲出赛道。所幸王子本人和赛车都未受损伤。菲利普王子28岁,是瑞典王位第二顺位继承人,他姐姐维多利亚公主为王储。

Anchorwoman yawns on CCTV
央视直播女主持打哈欠
CCTV aired an anchorwoman yawning in a morning news program Thursday, drawing criticism from some serious-minded viewers. Anchorwoman Wen Jing has apologized for her involuntary mistake during the 7am CCTV-1 live program.(See photo)
中央电视台一套节目17日7点早间新闻《朝闻天下》直播了主持人文静打哈欠的画面。这一失误遭到部分观众批评,文静随后就此事做出道歉。(见图)

【Kaleidoscope】
Man sentenced for roses
男子送花给前妻被判刑
A Spanish man, 51, was sentenced to 10 months in jail for sending roses to his ex-wife on Valentine's Day. The court considers him breaking the ruling - no contact with his ex-wife in any form. The ex-wife's lawyer said the man's action made her "extremely nervous".
最近,西班牙一名51岁男子情人节给前妻送玫瑰而被判入狱10个月。法庭认为,他违反了"不得以任何方式联系前妻"的离婚判决。控方律师称,该男子的行为给他前妻造成了"精神上的极度不安"。

German beard championships
全球美髯公斗胡须(图)
The wildest, wackiest and most groomed beards and moustaches went on display at the International German Beard Championship Saturday. Germans are renowned for being the world's best beard growers and have won many similar competitions.(See photo)
在19日举办的"德国国际胡子锦标赛"中,选手们展示了各类风格的胡子:或杂乱、或古怪、或整洁。德国人胡须闻名世界,在类似比赛中多次夺冠。(见图)

【Health】
Juices prevent Alzheimer
喝果汁可防老年痴呆症
Your morning glass of juice may be a brain saver. Drinking fruit or vegetable juices at least three times per week may lower a person's risk of Alzheimer's disease, a recent study suggests. Antioxidants in the juices may be responsible for the effect. To keep your waistline from expanding, choose low-calorie or pure juices without any added sugar.
早晨喝杯果汁可增强脑力。最新研究发现,果汁含有丰富抗氧化剂,每周喝两到三次可有效降低患老年痴呆症风险。研究人员建议选择低热量果汁或无糖纯果汁。

【Laughter】
One evening I cleaned up my husband's car. When I finished, I called out, "The woman who loves you the most in the world just cleaned your headlights and windshield." My husband looked up and said, "Mom's here?"
某个晚上我把丈夫的车洗了。我走进屋里大喊:"世上最爱你的女人擦洗了你的车灯和挡风玻璃。"丈夫抬头说:"妈来了?"

【Hot Words】
审美疲劳
aesthetic fatigue
例句:
After a week of traveling and seeing the amazing sights, I had aesthetic fatigue.
经过一周的游历,我或多或少有些审美疲劳了。

grapevine
小道消息
I heard the story through the grapevine.
那个故事我是从小道消息听到的。

【Word Prize】
Crocodile tears 意思是?
答案:A.假慈悲
幸运中奖用户:
南通 138****0808
礼品:高档衬衫一件
昨日答题人数:12506

【Questions for IELTS】
雅思问题大征集
Bhaskar Chakravarti, the British Council's Director of English and examinations, will visit the China Daily website April 23 for an online talk about IELTS and English study. We are soliciting questions from our users to pose to Mr. Chakravarti. Please send them to 106580007835. We will select 10 lucky readers and present them a lucky gift.
4月23日,英国文化协会英语及考试部全球总监柴世杰先生做客中国日报网,就雅思考试最新动态及英语学习等方面问题与广大英语爱好者对话。China Daily手机报现征集提问。请将问题通过短信发送到106580007835(免信息费)。您的问题将有机会由记者向柴先生提出。将有10名幸运提问读者获赠中国日报精美礼品。访谈视频请登录中国日报网【英语点津】。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily晚报2008年4月21日

【Teaser】
Torch relay in Kuala Lumpur
大马华人助威圣火传递
Group tour to US delayed
组团赴美游推迟至七月
Air Force One data leak
美总统专机秘密遭泄露
Leung Chiu-wai to marry
梁朝伟计划今年内结婚
£200000 for space honeymoon
20万英镑享受太空蜜月

【Biz Info】
USD/RMB 7.0078
Shanghai Stock
3116.98 +22.31 +0.72%
HangSeng Stock
24721.67 +523.89 +2.17%

【Top News】
1000 evacuated in mudslide
鄂特大泥石流千人转移
More than 1000 people threatened by a massive landslide in Xingshan County, Hubei, have been evacuated, local authorities said Sunday night. Continuous rain triggered a landslide of 60000 cubic meters, including a rock-mud flow of 20000 cubic meters. So far two died and nearly 830000 people in 16 counties or cities in Hubei were affected by the rainstorms, which caused flash floods in some areas.
湖北官员20日晚透露,近日来持续大暴雨袭击湖北兴山县,导致发生体积6万立方米的特大滑坡,并形成2万立方米泥石流,险区紧急转移安置千余人。大暴雨最近席卷湖北16个县市区,部分地区出现洪水,迄今近83万人受灾,2人死亡。

Group tour to US delayed
组团赴美游推迟至七月
Group tours of Chinese citizens to the US have been postponed to July, one month later than initially planned. Travel agencies are accepting advanced bookings and providing over 10 routes, mainly to the east and west coasts and Hawaii. The whole trip lasts 10 to 12 days, with a price of RMB20000, and travelers must ensure RMB100000 in their bank accounts to get a visa.
中国公民组团赴美旅游最快7月成行,比原定时间推迟了一个月。旅行社推出十余条旅游路线,集中在美东西海岸和夏威夷,现已开始接受预订。整个旅行大约10到12天,价格2万元左右。旅美保证金要10万元,为各国最高。

Torch relay in Kuala Lumpur
大马华人助威圣火传递
The Olympic torch relay began the 13th leg of its journey in Kuala Lumpur, starting at local time 14:00 Monday at Merdeka Square. 80 torchbearers will take part in the 16km-long stretch that will end at the famous Twin Towers at 18:00. Many Chinese people working and studying in the country have traveled there to attend the event.(See photo)
当地时间21日14时(北京时间14时),奥运圣火开始在马来西亚吉隆坡传递,将持续到18时。全程16公里的传递从著名的独立广场开始,将在双峰塔广场结束,全程80名火炬手参加。马来西亚华人和中国留学生专程到现场加油助威。(见图)

Air Force One data leak
美总统专机秘密遭泄露
The US State Department found defense contractor Northrop Grumman provided critical source codes of Air Force One's navigation software to a Russian company in 1998, US media reported April 19. Government documents said "it resulted in harm to the US national security". Northrop has agreed to pay a $15m fine for 110 violations.
美主流媒体近日披露,军工巨头诺思罗普·格鲁曼公司1998年未经许可便将总统专机"空军一号"的核心机密—导航系统的电脑源代码出售给俄罗斯,对国家安全造成巨大威胁。该公司已接受美国务院对其提出的110项罪名指控,被罚1500万美元。

Govt to give oil subsidies
中石油中石化获月补贴
The government will begin giving PetroChina Co and China Petroleum & Chemical Corp (Sinopec) monthly subsidies from April to help offset the impact of fuel price controls. Sinopec predicted its net profit will decrease by more than 50% in Q1 of 2008 from a year earlier. The company said the continuous rise of crude oil prices on the global market led to big losses.
中石油和中石化发布公告称,从今年4月起,中央财政将对进口原油加工形成的亏损给予适当补助,补助按月预拨和清算。中石化表示,国际市场高油价导致其一季度业绩大幅下滑,预计净利润比去年同期下降50%以上。

【Celebrity】
William lands at GF's house
英王子驾飞机降女友家
Prince William landed an air force helicopter at the family farm of his girlfriend's parents during a training flight, Britain's Defense Ministry confirmed Sunday. UK media called the exercise wasteful when the military is stretched by wars in Iraq and Afghanistan, but the ministry says the military lacks landing sites and often seeks permission from landowners to use their fields for training exercises.
英国防部20日证实,威廉王子在飞行训练中驾直升机降落在女友家的花园中。媒体批评说,在伊拉克和阿富汗战争导致军费吃紧的情况下,这种行为是浪费金钱,但国防部辩解说,训练中军队若缺乏着陆场,获许可后可借用百姓土地。

Leung Chiu-wai to marry
梁朝伟计划今年内结婚
Hong Kong film star Leung Chiu-wai told journalists recently he is planning to get hitched to his longtime girlfriend Carina Lau. They have been together for 19 years. Lau showed off her engagement ring to the media earlier.(See photo)
香港影星梁朝伟日前在参加一个晚宴时向媒体表示,将于年内迎娶恋爱19年的女友刘嘉玲。此前,刘嘉玲曾向媒体大秀婚戒。(见图)

【Kaleidoscope】
£200000 for space honeymoon
20万英镑享受太空蜜月
UK Virgin Galactic boss Richard Branson is planning to become the first man in the world to marry a couple in space next year. The billionaire intends to conduct the ceremony on the first Galactic sub-orbital flight. Another couple has booked the  £100,000-a-ticket maiden flight for their honeymoon.
英国维珍银河公司创立人理查德·布兰森计划2009年为一对新人主持太空婚礼,成为全球首名"太空婚礼司仪"。这对新人乘坐的"太空船2号"将首次进入亚轨道飞行。另外还有一对夫妇期待在太空度蜜月,将花费高达20万英镑(约合人民币280万元)。

Airline to honor EUR5 tickets
系统出错5欧元买机票
Consumers were furious last week after an Irish airline retracted business-class tickets to the US advertised online at EUR5, due to a Website error. Up to 300 customers booked the tickets, which normally retail for EUR1775. The airline has apologized and said that it would offer economy-class seats to all customers who booked flights at the incorrect price.
近日,爱尔兰航空公司网上订票报价出错,把原为1775欧元(约合人民币2万元)的赴美航线商务舱票价标为5欧元,导致约300人按此价格预订。之后爱航反悔惹怒旅客。经协商,爱航道歉并声明,让以5欧元价格订票的旅客坐经济舱。

【Tips】
How to store chocolate
巧克力放冰箱会变质
Chocolate should be stored in a cool, dry place at 5℃-18℃. Freezing chocolate will cause chocolate to loose its flavor and go moldy, because the humidity can dissolve sugar from chocolate and cause sugar bloom, covering the chocolate surface with sugar crystals.
不少人喜欢把巧克力放在冰箱冷藏,其实这是不妥的,巧克力应储存在5℃-18℃的干燥阴凉处。因为冰箱内潮湿,巧克力中的糖分易被水分溶解,表面会出现糖霜,不但会失去原有口味,还易发霉变质。

【Laughter】
Customer: Waiter, I can't find any oysters in this oyster stew.
Waiter: Well, you wouldn't expect to find any angels in an angel food cake, would you?
顾客:服务员,我这个牡蛎炖菜里怎么没有牡蛎?
服务员:是啊,你不会指望在天使蛋糕里发现天使吧?

【Hot Words】
铁杆球迷
die-hard fans
例句:
Some 60 die-hard fans from both clubs fought after the match.
赛后,双方约60名铁杆球迷发生冲突。

替身演员
stuntman
例句:
Both Jacky Chan and Jet Li don't like to use stuntman in their films.
成龙和李连杰在电影中都不爱用替身演员。

【Word Prize】
Couch potato 意思是?
A.一种土豆 B.电视迷
C.爱吃零食的人
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。

【Questions for IELTS】
雅思问题大征集
Bhaskar Chakravarti, the British Council's Director of English and examinations, will visit the China Daily website on April 23 for an online talk about IELTS and English study. We are soliciting questions from our users that can be raised to Mr. Chakravarti. Please send them to 106580007835. We will select 10 lucky readers and present a gift.
4月23日,英国文化协会英语及考试部全球总监柴世杰先生做客中国日报网,就雅思最新动态及英语学习等问题与英语爱好者对话。ChinaDaily手机报征集您的提问。请发送短信至106580007835(免信息费)。您的问题将有机会由记者向柴先生提出。将有10名幸运提问者获赠中国日报精美礼品。访谈视频请登录中国日报网【英语点津】。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily早报2008年4月22日

【Teaser】
Mirrors to make ATMs safer
沪将为ATM机装后视镜
BJ-SH express ride RMB600
京沪高铁全程票价600
Aussies to end monarchy
澳称将逐渐脱离英联邦
Billionaires go to Taiwan
赴台富豪团身价5000亿
Madonna earns RMB1m/minute
麦当娜唱1分钟赚百万

【Biz Info】
Dow Jones
12825.02 -24.34 -0.19%
Nasdaq
2408.04 +5.07 +0.21%

【Top News】
BJ auto show goes green
北京车展环保大行其道
Energy efficiency and environmentally friendly are the main themes of the 10th Beijing International Automotive Exhibition which opened to the media Sunday. The world's major carmakers, including General Motors, Honda and Toyota, unveiled their latest green concept models.
第十届北京国际车展20日向媒体开放。纵观整个车展,新能源和节能环保成为本次参展厂商的集体宣言。通用、本田、丰田等多家厂商纷纷以"绿色"为主题,推出环保省油的概念车。

Mirrors to make ATMs safer
沪将为ATM机装后视镜
The Shanghai public security bureau recently asked local banks to install rearview mirrors on their cash machines as a bid to ensure ATM users' safety. The banks were also urged to improve physical protection devices in the ATM revamp, which is expected to finish by the end of 2008.
上海公安局日前建议金融单位年内在所有自助服务设备上安装后视镜,并在自助设备服务区域安装防尾随、防袭击的实体防护装置,保证市民取款安全。所有自助银行将在今年年底前完成改造。

BJ-SH express ride RMB600
京沪高铁全程票价600
The Beijing-Shanghai high-speed railway, the most expensive construction project since 1949 boasting an investment of RMB220.94b, started construction on April 18. Based on the projected transportation capacity, design scheme, total investment, and calculated at RMB0.4 per km per person, a ride over the express railway costs around RMB600, representing a 7.4% rate of  return for the railway company.(See photo)
总投资2209.4亿元的京沪高速铁路18日全线开工,这是新中国成立以来投资规模最大的建设项目。依据预测运量、设计方案和投资总额,并按0.4元每人每公里的票价方案计算,京沪高铁全程票价600元左右,内部收益率7.4%。(见图)

Siemens accused of $80m bribe
西门子涉嫌巨额行贿
Germany's Siemens, has been accused of bribing senior government officials $80m to secure a billion-dollar contract under which the company would provide the Argentine interior ministry with technology related to electronic identity documents. The German Federal Ministry of Justice has begun investigating the case.
阿根廷媒体20日报道,德国西门子公司被控向阿根廷高官行贿8000万美元,以获得阿根廷国民身份证电子化合同。德国司法部门已介入调查此案。

Aussies to end monarchy
澳称将逐渐脱离英联邦
Australia's split from the British monarchy is "inevitable" but won't occur before 2010, Foreign Minister Stephen Smith said Sunday. A poll earlier in the year suggests 45% of Australians want to move to a republic, and 36% favor the monarchy.
澳大利亚外交部长斯蒂芬·史密斯20日表示,澳脱离实行君主政体的英联邦将是"必然选择",但2010年前不会实现。年初一项民意调查显示,澳大利亚45%的人支持共和制,36%的人支持现有的联邦君主制。

【Celebrity】
Billionaires go to Taiwan
赴台富豪团身价5000亿
A delegation of billionaires from the mainland arrived in Taiwan Province Monday afternoon, the highest-profile to investigate the property sector in Taiwan since Hong Kong tycoon Richard Li visited Taichung last year. The market value of the nine billionaires is estimated at nearly TWD500b.
大陆富豪赴台考察团21日下午抵台,9位地产大亨总身价近5000亿新台币。据悉,这是继去年香港富商李泽楷到台中考察后,来台考察房市"含金量"最高的富豪团。

Madonna earns RMB1m/minute
麦当娜唱1分钟赚百万
Madonna is about to beat her own record by earning $25m for two performances scheduled in November in Dubai, earning an average of $167000 (RMB1.17m) per minute.(See photo)
乐坛大姐大麦当娜将于11月赴迪拜演出,两场演出唱酬约2500万美元,平均每唱1分钟便可赚16.7万美元(约合人民币117万),刷新了她的开唱身价。(见图)

【Kaleidoscope】
Night weddings preferred
夜宴婚礼成'80后'新宠
Night weddings have become popular recently in Changchun. Some young couples hold their wedding ceremony at night, so they have enough time to prepare and enjoy preferential prices for the hotel and wedding car. However, their parents in North China believe the wedding ceremony should be held before 12 noon, and that only those remarrying hold the ceremony in the afternoon or evening.
近来,夜宴婚礼在长春市悄然流行。一些年轻新人将婚宴安排在晚间,既给自己充分准备时间,又能享受酒店和婚车优惠。居住在中国北方的老人们认为婚礼应中午12点前举行,下午或晚上结婚则是"二婚"。

Violent weekend in Chicago
芝加哥遭遇'血腥周末'
Chicago saw a violent and deadly weekend on April 18-19 when at least 32 people were shot, six of them killed. Police blame the growing temperatures for the spike in violence.
18日和19日对芝加哥来说充斥了血腥和暴力。18日夜开始,芝加哥街头发生多起枪战,至少6人死亡,32人受伤。警方将暴力突发原因归结为变热的天气。

【Health】
Drink tea, skip the milk
红茶和牛奶不能混着喝
Milk does your body good, but maybe not when it's in your tea. In a study, women who drank black tea had improved cardiovascular function - but that protection vanished if they drank it with milk. Temper the taste of your black tea with lemons instead. Or sip it as the Chinese traditionally do: straight up.
牛奶对身体有好处,却不是红茶的好伴侣。一项研究发现,女性喝红茶可保护心血管,但若和牛奶一起饮用则起不到保护作用。专家建议在红茶中加入柠檬调味或直接饮用。

【Laughter】
Mrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog!
Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers!
Mrs. Brown: It's no use, my little dog can't read.
布朗夫人:哦,亲爱的,我把心爱的小狗给丢了!
史密斯夫人:那你该在报纸上登广告啊!
布朗夫人:没用的,我的小狗不识字。

【Hot Words】
晕菜
dumb
例句:
The long list of new words made me dumb.
看到这一大串新名词,我顿时晕菜。

专访
exclusive interview
例句:
To make exclusive interviews with those big shots is difficult nowadays.
现如今对那些大腕做专访是很难的事情。

【Word Prize】
Couch potato 意思是?
答案: B.电视迷
幸运中奖用户:
秦皇岛 139****1075
礼品:高级领带一条
昨日答题人数:13703

【Questions for IELTS】
雅思问题大征集
Bhaskar Chakravarti, the British Council's Director of English and examinations, will visit the China Daily website April 23 for an online talk about IELTS and English study. We are soliciting questions from our users to pose to Mr. Chakravarti. Please send them to 106580007835. We will select 10 lucky readers and present them a lucky gift.
4月23日,英国文化协会英语及考试部全球总监柴世杰先生做客中国日报网,就雅思考试最新动态及英语学习等方面问题与广大英语爱好者对话。China Daily手机报现征集提问。请将问题通过短信发送到106580007835(免信息费)。您的问题将有机会由记者向柴先生提出。将有10名幸运提问读者获赠中国日报精美礼品。访谈视频请登录中国日报网【英语点津】。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily晚报2008年4月22日

【Teaser】
Lawyers want CNN apology
中国律师起诉美国CNN
Torch relay in Jakarta
陶菲克雅加达传递圣火
Fund managers banned for life
证监会首罚基金'老鼠仓'
Pitt, Jolie to marry secretly
皮特朱莉今夏秘密结婚
No outings to curb romance
取消春游防办公室恋情

【Biz Info】
USD/RMB 6.9912
Shanghai Stock
3147.79 +30.82 +0.99%
HangSeng Stock
24939.15 +217.48 +0.88%

【Top News】
World marks Earth Day
全球迎接'世界地球日'
People around the world celebrated Earth Day with all kinds of events Tuesday. Started in 1970 in the US, Earth Day has evolved into a global celebration of the environment and commitment to its protection. You could mark Earth Day by vowing to faithfully tote canvas bags for shopping.
4月22日是"世界地球日",各国通过形式多样的活动迎接这个特别的日子。地球日活动1970年起源于美国,如今已成为全球性的活动,呼吁人们保护环境、爱护地球家园。今天你是不是也环保了呢?用帆布袋购物就可成为你迎接"世界地球日"的好办法。

Lawyers want CNN apology
中国律师起诉美国CNN
14 lawyers with Beijing Huanzhong Law Firm recently filed a complaint against CNN and its commentator Jack Cafferty to Chaoyang District Court. The plaintiffs accused Cafferty and CNN of violating their reputation and dignity by making derogatory remarks about Chinese people. The lawyers asked the court to rule that CNN and Cafferty stop their injurious act and make a public apology. They also claimed RMB100 compensation for emotional damage.
日前,北京环中律师事务所14名律师到朝阳区法院递交状告美国CNN和主持人卡弗蒂的诉状。原告表示,卡弗蒂的辱华言论严重侵犯和践踏了原告作为中国人的名誉和尊严,给原告的精神和心理造成严重伤害。他们请求法院判决CNN和卡弗蒂停止侵害行为;在媒体上公开道歉,并赔偿精神损失100元人民币。

Torch relay in Jakarta
陶菲克雅加达传递圣火
The Olympic torch relay began the 14th leg of its journey in Jakarta, starting at 14:00 local time Tuesday. 80 torchbearers including world badminton champion Taufik Hidayat took part in the event.
当地时间22日14时(北京时间15时),北京奥运圣火在印度尼西亚首都雅加达开始传递,共有80名火炬手参与传递,其中包括印尼著名羽毛球运动员、雅典奥运会男单冠军陶菲克。

Fund managers banned for life
证监会首罚基金'老鼠仓'
The China Securities Regulatory Commission (CSRC) Monday handed a fine of RMB500000 each to two fund managers and confiscated their incomes accrued from insider trading. Tang Jian and Wang Limin made large profits using insider information from their companies and have been investigated since March. They are also barred from working in the securities market for life. This is the first time punishment was handed down on insider trading from the CSRC on fund managers.
中国证监会21日公布了对基金经理唐建和王黎敏的处罚决定:没收其非法所得,各处50万元罚款,并对两人实行市场禁入。这两人曾利用职务之便违规操作以牟取暴利。这是证监会对基金"老鼠仓"开出的第一张罚单。

26 fishermen rescued
海南26名遇险渔民获救
Eighteen Chinese fishermen have been rescued after seeking shelter from strong gales brought by Typhoon Neoguri by hiding at a lighthouse for nearly 30 hours. The 18 people were among the 26 rescued Chinese fishermen who returned to Sanya Monday. So far another 18 Chinese and 22 Vietnamese fishermen are still missing.
今年1号台风"浣熊"上周袭击海南时,不少渔民因渔船被狂风击沉而遇险。21日,26名获救渔民返回海南三亚,其中18人是躲到礁盘的灯塔上近30个小时后获救的。但目前仍有18名中国渔民和22名越南渔民失踪。

【Celebrity】
Hawking: there may be aliens!
霍金认为存在外星生命
Stephen Hawking, the 66-year-old famed UK cosmologist, said there may be aliens, but they may be primitive life, and not as intelligent as others had thought. These comments were part of a lecture at George Washington University Monday in honor of NASA's 50th anniversary. He warned:"Watch out if you would meet an alien. You could be infected with a disease with which you have no resistance."
21日在华盛顿大学举行的美航空航天局50周年庆典中,66岁的著名英国科学家霍金称,宇宙中有外星生命存在,但只是原始生命。他还警告说:"如果你碰到外星生命,可能会感染难以抵抗的疾病。"

Pitt, Jolie to marry secretly
皮特朱莉今夏秘密结婚
Hollywood couple Brad Pitt and Angelina Jolie has shunned a celebrity-packed affair for an intimate ceremony at their retreat in Santa Barbara in early June, with only close family and friends present, media reported recently. The event is expected to lead to reconciliation between Jolie and her estranged father.(See photo)
布拉德·皮特与安吉丽娜·朱莉计划今年6月初在居住地圣塔芭芭拉举行一个小范围婚礼,只邀请亲朋好友参加。他们希望婚礼能够缓和朱莉与她父亲的紧张关系。(见图)

【Kaleidoscope】
No outings to curb romance
取消春游防办公室恋情
A securities company in Chongqing abolished "Spring Outing" activities to prevent office romances. A company executive said recent trips had encouraged love affairs and worried such activities would affect employees' work performance.
重庆一家证券公司为防止员工产生办公室恋情,取消集体春游。公司主管称,每次组织员工集体游玩后,总有员工和同事产生恋情,他担心继续组织春游等活动影响工作。

Manneken Pis wears clothes
'撒尿小孩'雕像穿新衣
The famous small bronze sculpture of Manneken Pis in the Belgian capital Brussels wore a red outfit to mark the 70th anniversary of comic magazine Spirou. The statue, usually naked, has been dressed in different kinds of costumes on many occasions.(See photo)
4月21日,比利时首都布鲁塞尔的"撒尿小孩于连"穿上了漫画人物斯皮鲁的衣服,以庆祝漫画杂志《斯皮鲁》创刊70周年。雕像"撒尿小孩于连"通常赤身裸体,但纪念场合"他"会穿上衣服。(见图)

【Tips】
Wash new clothes with brine
新衣服穿前先用盐水洗
Sometimes new clothes can have a peculiar smell. It comes from formaldehyde which is used to make clothes crease-resistant. It is a substance that will can cause cancer. Edible salt can disinfect, sterilize and resist fading, so best to dip new clothes in brine before wearing them.
明媚的春天,你是不是又购入了新的春装?新衣服有时会散发一种特殊的味道,这种味道来自衣服防皱处理时残留的致癌性化学药品甲醛,因此必须用食盐水浸泡后洗一洗再穿,食盐能消毒、杀菌、防棉布褪色。

【Laughter】
Man: Can I buy you a drink?
Woman: Actually I'd rather have the money.
男人:我可以为你买一杯饮料吗?
女人:不必,我宁愿留下那些钱。

【Hot Words】
妻管严
henpecked
例句:
"Mr.Wrong", a short novel written by Yi Shu, describes the lives of henpecked men.
亦舒的短篇小说《错先生》描述了“妻管严”男士的生活。

闹情绪
be disgruntled
例句:
She remained disgruntled two days later.
两天过去了,她仍在闹情绪。

【Word Prize】
Crash course 意思是?
A.坠机过程 B.碰撞测试
C.短期训练班
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。

【Questions for IELTS】
雅思问题大征集
Bhaskar Chakravarti, the British Council's Director of English and examinations, will visit the China Daily website on April 23 for an online talk about IELTS and English study. We are soliciting questions from our users that can be raised to Mr. Chakravarti. Please send them to 106580007835. We will select 10 lucky readers and present a gift.
4月23日,英国文化协会英语及考试部全球总监柴世杰先生做客中国日报网,就雅思最新动态及英语学习等问题与英语爱好者对话。ChinaDaily手机报征集您的提问。请发送短信至106580007835(免信息费)。您的问题将有机会由记者向柴先生提出。将有10名幸运提问者获赠中国日报精美礼品。访谈视频请登录中国日报网【英语点津】。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily早报2008年4月23日

【Teaser】
14-28 enjoy Youth Day
14-28岁青年放假半天
Japan oil tanker attacked
日本油轮遭海盗船炮击
13 limos sold in 2 days
车展两天卖出豪车13辆
Samsung chairman to resign
三星董事长因逃税辞职
Lamps keep prostitutes away
新加坡装街灯抵制妓女

【Biz Info】
Dow Jones
12720.23 -104.79 -0.82%
Nasdaq
2376.94 -31.10 -1.29%

【Top News】
Great Wall to get lift
长城即将安装电梯助残
Barrier-free facilities including lifts and a wheelchair ramp are being built at the Badaling section of the Great Wall to help disabled visitors enjoy the tourist site, according to the Beijing Morning Post. A 180-meter-long wheelchair ramp has been completed and the installation of lifts is underway, to carry the wheelchairs to a height of eight meters.
据《北京晨报》报道,为协助残疾人登长城,北京八达岭长城开始安装直通升降电梯,并铺设无障碍缓坡。目前,一条总长180米的无障碍坡道已修建完成,直通升降电梯正加紧安装,预计可直接将残疾人轮椅运送到约8米的高度。

14-28 enjoy Youth Day
14-28岁青年放假半天
Young people aged 14-28 in China will have a half-day holiday on Youth Day (May 4) each year, according to the Legal Affairs Office of the State Council. This is the first time a clear age limit has been set for the special day, and more than 300 million youths will enjoy the holiday.
经国务院法制办同意,14至28周岁的青年在每年5月4日青年节可享受半天假期。这是我国首次明确该假日适用人群的年龄上限,约有3亿多人在此范围内。

Japan oil tanker attacked
日本油轮遭海盗船炮击
Five unidentified ships fired at Japanese oil tanker Takayama Monday off the eastern coast of Yemen while it was heading for Saudi Arabia, leaving a hole leaking hundreds of gallons of fuel. None of its 23 crew members was injured.(See photo)
日本一艘大型油轮21日在也门东部海域遭5艘小型海盗船围追和炮击,船尾中弹并导致燃料泄漏。当时该船正驶往沙特阿拉伯,23名船员无人伤亡。(见图)

13 limos sold in 2 days
车展两天卖出豪车13辆
Thirteen luxury cars were sold in the first two days of the 10th Beijing International Automotive Exhibition which opened to the public Tuesday, including the most expensive sports car Bugatti Veyron and a Rolls-Royce Phantom for RMB24.5m and RMB8m respectively. Seven models are making their global debuts and nearly 1/3 of the total 890 vehicles are homegrown models.
第十届北京国际车展开幕头两天卖出豪车13辆,包括最贵的跑车布加迪-威龙和劳斯莱斯加长幻影,售价分别为2450万元和800万元。此次共有890款车型参展,7款为全球首发,自主品牌车型数量约占1/3。

Wal-Mart earns most
沃尔玛蝉联500强榜首
Retail giant Wal-Mart Store remains at top spot of the 2008 Fortune list released Monday. Wal-Mart edged out Exxon Mobile for the second consecutive year in the magazine's annual ranking of America's 500 largest publicly traded companies. The other firms in the top 5 were ChevronTexaco, General Motors and ConocoPhillips.
《财富》杂志21日公布美国500强上市公司最新收入排行榜,全球最大连锁零售商沃尔玛再次击败石油巨头埃克森美孚,连续第二年位居该榜榜首。排名第三至第五的依次为雪佛龙-德士古石油、通用汽车和美国康菲石油。

【Celebrity】
Priest missing with balloons
神父身绑气球飞行失踪
Priest Adelir has gone missing, 8 hours after he flew into the sky using 1000 helium balloons to break a 19-hour record for the longest flight with balloons in southern Brazil on April 20. He was equipped with a parachute, thermal suit, satellite phone and a GPS device when he took off. Rescuers have reported finding balloon pieces on a beach.
20日,41岁的巴西神父阿德利尔身绑上千个氦气球,带着降落伞、防寒服、全球卫星定位系统和卫星电话等从巴西南部起飞,8小时后与地面失去联系。他希望打破之前人类用普通氦气球飞行19个小时的纪录。救援人员已在海滩上发现部分气球残片。

Samsung chairman to resign
三星董事长因逃税辞职
Samsung Group's chairman Lee Kun-hee announced Tuesday he would step down after 20 years of leadership following his indictment on April 17 for tax evasion and breach of trust. If convicted, Lee could face a sentence of between five years to life imprisonment.(See photo)
三星董事长李健熙22日宣布辞职,结束了其长达20年的掌舵生涯。韩国检察机构17日宣布以逃税和失信罪起诉李健熙。若罪名成立,他将面临5年至终身监禁。(见图)

【Kaleidoscope】
Pets go back to roots
美兴起宠物犬'下乡'潮
An increasing number of Americans are taking their pet dogs to suburb ranches where the animals can go back to nature and run around. Media say the domestic shepherd dogs have regained their seemingly lost instincts after trips to the countryside.
现在,越来越多美国人把宠物犬带到郊区牧场,让他们回归本性,在草场上肆意奔跑。媒体评论说,通过"下乡",城市中家养牧羊犬重新寻回了似乎早已遗失的本能。

Lamps keep prostitutes away
新加坡装街灯抵制妓女
Fed up with street prostitutes lounging around, residents in Geylang neighborhood, a noted red-light district in Singapore, have installed a lot more street lamps to keep the prostitutes away. They have also planned parties and community activities on the street during the evening.
新加坡芽笼地区是著名的"红灯区",到处是闲逛、招客的妓女,当地居民深感厌烦。为与妓女争"地盘",他们想出了安装更多路灯的办法,让明亮街灯连成"防护带",迫使附近游荡的妓女离开。此外,居民还计划夜晚在街道上聚会和组织社区活动。

【Health】
Juice and oatmeal superfood
橙汁燕麦打造完美早餐
A glass of orange juice with your oatmeal helps elevate your breakfast to superfood status as the phenols in oatmeal and vitamin C in the orange juice both help make low-density lipoprotein (LDL) more stable. That's a good thing, because the more stable LDL is, the less likely it is to rupture, stick to artery walls, and cause heart attacks.
一杯橙汁可使简单的燕麦粥成为超有营养的食物。燕麦粥富含苯酚,橙汁中有丰富的维生素C,二者结合可使低密度胆固醇更稳定,不易分解或吸附于血管内侧,防止心脏病发作。

【Laughter】
Nurse: How do you feel after your operation?
Patient: Quite all right, only I can feel two hearts beating inside me.
Nurse: No wonder - the doctor who operated on you was looking for his watch everywhere just now.
护士:手术后感觉怎样?
病人:十分好,我能感觉到我体内有两颗心脏在跳动。
护士:怪不得给你做手术的大夫在到处找他的手表。

【Hot Words】
双刃剑
double-edged sword
例句:
Being famous is a double-edged sword. It can be a fast-paced life, but not for those who cannot handle it.
出名是把双刃剑。表面上看出名是好事,但是如果处理不好,就会变坏事。

准妈妈
mother-to-be
例句:
The number of mothers-to-be increased sharply in 2006 because many young couples are eager to have babies in the year of pig.
由于很多年轻夫妇都想要一个属猪的孩子,2006年准妈妈的数量剧增。

【Word Prize】
Crash course意思是?
答案:C.短期训练班
幸运中奖用户:
呼和浩特 138****5860
礼品:签字笔一支
昨日答题人数:13659

【Notice】
To ensure normal reception of the mobile news, we suggest you delete the multimedia messages the minute they are read through. Mobile phones, especially those with a small memory, are not supposed to hold too many ring tones, pictures, flashes or videos.
为保证您能正常接收到手机报内容,建议您将看过的彩信及时删除,且不要在手机中保存过多的铃声、图片、动画、视频等内容,尤其是对于本身内存较小的手机。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily晚报2008年4月23日

【Teaser】
Eastern loses routes
东航被罚失云南两航线
Macanese to get bonus
澳门派'红包'每人5000
Clinton wins PA primary
希拉里赢宾州关键一役
Ding advances to 2nd round
丁俊晖晋级世锦赛16强
Teen becomes professor
世界最年轻教授仅18岁

【Biz Info】
USD/RMB 6.9837
Shanghai Stock
3278.33 +130.54 +4.15%
HangSeng Stock
25289.24 +350.09 +1.40%

【Top News】
Fast link cuts travel time
港粤高铁将省时一半
The Hong Kong SAR government Tuesday announced a plan to invest HK$39.5b in the construction of the Hong Kong section of Guangzhou-Shenzhen-HK Express Rail Link (ERL), the first high-speed railway in Hong Kong. The project of track where trains can reach speed of 200kph is expected to start next year and be completed earliest in 2014. It will help cut the journey time between Hong Kong and Guangzhou to 48 mins.
香港特区政府22日宣布,计划出资395亿港币兴建广深港高速铁路香港段,工程预计明年动工,最快2014年完工。这一铁路将是香港首条高速铁路,时速可达200公里。高铁通车后,从香港到广州只需48分钟。

Eastern loses routes
东航被罚失云南两航线
The southwest branch of the CAAC announced Tuesday that China Eastern Airlines' rights to two routes - Kunming to Xishuangbanna and Kunming to Dali - will be withdrawn from May 4. These rights will be transferred to Air China, Shenzhen Airlines, Lucky Air and West Air. The decision follows the "flight returns" incidents.
22日,民航西南管理局公布对东航"集体返航"事件的处罚决定:自今年5月4日起,停止东航昆明至版纳、昆明至大理航线经营权,交由国航、深圳航空、祥鹏航空、西部航空经营。

Forbidden City reno on time
故宫修缮后6月展新颜
After more than five years, renovation work of the first phase at the Forbidden City will be completed ahead of the Olympics, said a spokesman for the Palace Museum Tuesday. The refurbishment of all the buildings along the north-south axis is expected to finish by the end of June, he said. The government has spent about RMB400m on the first phase of the project, which began in 2003.
故宫博物院发言人22日透露,历时5年多的故宫修缮一期工程奥运会前将结束。今年6月底前,故宫中轴线上所有古建筑将告别维修棚,亮出真容。2003年以来,政府为故宫的"大修"已投入约4亿元。

Macanese to get bonus
澳门派'红包'每人5000
The Macao SAR government will spend 2 billion patacas on bonuses for the residents in July to ease the pressure of its high inflation rate, said Chief Executive Ho Hau-wah on Tuesday. Permanent residents will get 5000 patacas each, and temporary residents 3000. Macao's March inflation hit 9.49%, the highest on its record since 1992.
澳门行政长官何厚铧22日宣布,争取在7月拨出逾20亿澳元(约合人民币17.5亿元)盈余还富于民,旨在舒缓通胀压力。永久居民将每人获一份5000澳元的"红利",非永久居民每人获发3000澳元。最新数据显示,澳门3月通胀率9.49%,为1992年来最高水平。

Clinton wins PA primary
希拉里赢宾州关键一役
Hillary Clinton won the Pennsylvania primary Tuesday night, defeating Barack Obama and staving off elimination in a riveting race for the Democratic presidential nomination. But the win still leaves Obama ahead in the Democratic race. Senator John McCain has already won the GOP presidential nomination.
当地时间4月22日晚,美民主党总统竞选人希拉里击败奥巴马,赢得宾夕法尼亚州总统初选。对希拉里来说,这一胜利非常关键,给她之前处于落后的竞选带来生机。尽管如此,奥巴马在民主党初选中仍暂时领先希拉里。共和党的麦凯恩则已确保候选人资格。

【Celebrity】
Ding advances to 2nd round
丁俊晖晋级世锦赛16强
Ding Junhui secured his place in the second round of the 2008 World Snooker Championships as he edged out Hong Kong's Marco Fu 10-9 in a tense final frame in Sheffield, England on Tuesday. Ding, the first Chinese to go this far in the tournament, will meet seven-time winner Stephen Hendry for a spot in the quarter-finals.
北京时间4月23日凌晨,08年斯诺克世锦赛在英国产生第一位晋级16强的中国选手。丁俊晖首轮对垒中国香港选手傅家俊,通过决胜局才以10-9险胜,进入16强。丁俊晖下一轮将迎战7次世锦赛冠军得主亨德利。

Cruise's son to star in film
克鲁斯之子拍电影(图)
Connor Cruise, the 13-year-old adopted son of Hollywood superstars Tom Cruise and ex-wife Nicole Kidman, has a minor, non-speaking part in the upcoming Will Smith drama "Seven Pounds". Connor will play Smith as a teenager, mostly shown in photographs. "Seven Pounds" is expected to be released on December 12 in the US.(See photo)
好莱坞影星汤姆·克鲁斯与前妻妮可·基德曼的养子、13岁的康纳将在威尔·史密斯的新片《七磅》中客串出演。康纳饰演史密斯一角的少年时代,但没有对白,大部分时候仅出现在照片中。《七磅》是爱情喜剧片,将于今年12月12日在美首映。(见图)

【Kaleidoscope】
Teen becomes professor
世界最年轻教授仅18岁
American teen Alia Sabur has been formally recognized by the Guinness Book of World Records as the youngest college professor in the history of the world. The girl, who has a master's degree in materials engineering from Drexel University, was hired by Konkuk University in South Korea in February, three days shy of her 19th birthday.
日前,美国女孩阿利雅·萨布尔被吉尼斯世界纪录认定为"最年轻的大学教授",她今年2月受聘韩国建国大学任教授时还不到19岁。尽管年轻,但萨布尔的学识一点儿都不浅,她已获得德雷塞尔大学材料工程博士学位。

Bulls mascot injures fan
公牛吉祥物致球迷重伤
Benny the Bull, the Chicago Bulls' mascot, injured fan Don C. Kalant Sr. by giving him a frenetic and fierce "high five" during a home game in February. Kalant is now seeking unspecified damages for medical bills, physical pain and lost earnings from the man who plays the mascot and the Chicago Bulls Limited Partnership.(See photo)
近日,NBA芝加哥公牛队吉祥物"本尼"被球迷告上法庭。今年2月,"本尼"和球迷击掌庆祝的动作过猛,导致球迷克兰特手臂受伤,克兰特要求"本尼"扮演者安德森和公牛有限合伙公司赔偿医疗费、检查费和误工费等。(见图)

【Health】
No sauna after dinner
饭后不宜立即蒸桑拿
Going into a sauna after dinner, especially within 30m after dinner, is bad for health. The steam will enlarge the veins in the skin and draw back a large amount of blood to the skin, which will reduce the blood supply for digestive organs and affect the digestion and absorption of food.
不少人喜欢蒸桑拿,但请注意:饭后特别是饱餐后半小时内洗桑拿,会使皮肤血管扩张,血液大量回流到皮肤,影响消化器官的血液供应,从而影响食物的消化吸收,对健康不利。

【Laughter】
Q: What's the difference between a monkey and a flea?
A: A monkey can have fleas, but a flea can't have monkeys.
问:猴子和跳蚤的区别是什么?
答:猴子身上可以生跳蚤,但跳蚤身上不能生猴子。

【Hot Words】
流水账
ledger
例句:
Keeping a diary as a student is not the same as a grocery store owner keeping a ledger.
学生的日记不同于杂货店店主的流水账。

开夜车
burn the midnight oil
例句:
Many students are burning the midnight oil to prepare for the examination tomorrow.
许多考生在备考期间开夜车学习。

【Word Prize】
Curry favor 意思是?
A.爱吃咖喱 B.拍马屁
C.人云亦云
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。

【Notice】
周末送大奖啦!每周五请发短信参加"高谈阔论"(Weekly Topics)栏目。6月30日前,每周赠出1499元振华Obee608彩信手机一部。次月5日公布上月幸运获奖号码。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月