导航

 
 
怎么样,
一起去雨里走一走?

China Daily 手机报 下雨了 第十期

China Daily早报2008年4月14日

【Teaser】
Dar es Salaam relay ends
坦桑尼亚圣火传递结束
Death note shuts US college
'死亡预告'致大学封校
William graduates as a pilot
英威廉王子获飞行勋章
Italian Real-life Garfield
现实版'加菲猫'重32斤
Sleep linked to Net and TV
睡前不宜久看电视上网

【Top News】
HK Film Awards unveiled
李连杰斯琴问鼎金像奖
Jet Li was crowned the best actor for his leading role in The Warlords, while Siqin Gaowa sealed the best leading actress title for her performance in The Postmodern Life of My Aunt at the 27th Hong Kong Film Awards Sunday evening. Peter Chan won the best director award for The Warlords.
第27届香港电影金像奖4月13日晚在香港文化中心大剧院揭晓。李连杰因《投名状》获最佳男主角奖;斯琴高娃凭《姨妈的后现代生活》荣膺最佳女主角;陈可辛借《投名状》问鼎最佳导演。

Dar es Salaam relay ends
坦桑尼亚圣火传递结束
The Beijing Olympic Torch Relay concluded Sunday evening (Beijing Time) in Dar es Salaam, Tanzania, the eighth stop as well as the only African leg of its global journey. Six Tanzanian ministers acted as torchbearers, making it the highest-profile stopover up to now. The flame now heads to the Omani capital Muscat.
北京时间4月13日晚,北京奥运圣火在坦桑尼亚的达累斯萨拉姆市结束了境外第八站,也是唯一非洲城市的传递。共有六位部长级火炬手参与传递活动,成为迄今规格最高的一站。火炬传递的下站是阿曼首都马斯喀特。

Death note shuts US college
'死亡预告'迫使大学封校
St Xavier University in Chicago was closed indefinitely Saturday after receiving death notes at a students' residence on April 10. One of them read, "Be prepared to die on April 14." Similar notes were also uncovered at the dorm on April 5. All 5700 students were asked to leave campus by noon Saturday for security reasons.
由于在学生宿舍内发现"死亡预告",美国芝加哥圣泽维尔大学12日临时封校。校长透露,这则"死亡预告"是10日发现的,上书"准备4月14日受死吧"。4月5日,学生宿舍内也曾出现类似的威胁标语。为防万一,校方命令全校5700名学生12日中午前撤离。

【Celebrity】
Ronaldo heads award nominees
C罗领衔英超最佳提名
Professional Footballers' Association (PFA) announced Players' Player of the Year nominations Friday, with last year's winner Cristiano Ronaldo leading the list of six Premiership players. 23-year-old Ronaldo, is the hot favorite having scored 37 league and cup goals for Man United this season. He is also up for the PFA Young Player of the Year.
英格兰职业球员协会11日公布了英格兰联赛年度最佳球员奖的提名,C罗等6名英超球员入围,本赛季已为曼联攻入37球的C罗是获奖最热门人选,这位年仅23岁的葡萄牙边锋同时入围PFA年度最佳青年球员奖提名。

William graduates as pilot
英威廉王子获飞行勋章
UK's Prince William received his flying wings from his father, Air Chief Marshal, Prince of Wales during his graduation ceremony at the RAF Cranwell air base on April 11, marking William's graduation as a pilot. William learnt how to fly fast propeller-powered planes and helicopters during the four-month RAF training.(See photo)
英国威廉王子近日在皇家克兰韦尔空军基地从父亲查尔斯手中接过飞行勋章,这标志着他完成了为期4个月的训练,成为一名合格飞行员。培训期间,威廉学习了高速螺旋桨飞机和直升机驾驶技术等课程。(见图)

【Kaleidoscope】
Social anxiety grows in US
美1500万人社交恐惧症
15m American adults are suffering from social anxiety disorder, feeling isolated, ashamed and anxious on social occasions, according to a new survey commissioned by the Anxiety Disorders Association of America. 36% of people with the disorder experience symptoms for 10 or more years before seeking help.
美国焦虑症协会日前发布报告指出,美国目前约有1500万人不同程度地受到社交恐惧症困扰,在社交场合容易产生强烈的孤独、羞辱或焦虑感,其中36%的患者在就医前病史超过10年。

Italian Real-life Garfield
现实版'加菲猫'重32斤
In Italy a 16kg cat, weighing 13kg more than the average, has been hailed a real-life Garfield. Just like lasagna-loving Garfield, this fat cat grew to such a size by eating all the food his owner provides.(See photo)
近日,意大利一只名叫奥拉齐的猫被人们称为现实版的"加菲猫"。这只猫重达16公斤,高出平均体重13公斤。和"加菲"一样,这只胖猫也特别爱吃意大利面,并且总是能把主人给它的食物一扫而光,因此才长得如此肥胖。(见图)

【Health】
Sleep linked to Net and TV
睡前不宜久看电视上网
People who spend more pre-bedtime hours using the Internet or watching television are more likely to report that they don't get enough sleep, even though they sleep almost as long as people who spend fewer pre-bedtime hours in front of a computer or television screen, Japanese researchers said after studying data on 5875 Japanese respondents.
日本研究人员称,睡前长时间上网或看电视的人睡眠不足的几率更大,即使他们的睡眠时间与在睡前上网或看电视时间较短的人一样多。研究人员通过两个在线调查,收集了5875名日本受访者有关睡眠问题及睡前习惯的数据,得出上述结论。

【Laughter】
During the fight, the boxer punched the air furiously, but could not hit his opponent.
"How am I doing?" he asked the coach at the end of the round.
"Well, if you keep this up," replied the coach, "he might feel the wind and catch a cold."
在比赛中,拳击手猛烈地出击,就是打不到对手。一轮下来,他问教练: "我打得怎样?"教练说: "如果你继续这样,他可能会因受风寒而感冒。"

【Hot Words】
anorexia
厌食症
例句:
The French fashion industry signed a charter to combat anorexia aroused by dieting.
法国时尚界签署条约抵制节食引起的厌食症。

polygamist
一夫多妻
例句:
Since last week, police have interviewed members of the polygamist sect looking for evidence.
警方自上周起询问了一夫多妻组织的成员,搜集证据。

【Word Prize】
Drama queen意思是?
答案: C.爱小题大作的女孩
幸运中奖用户:
汕头 137****8009
礼品:高档衬衫一件
昨日参与答题人数:8935

【Notice】
To ensure normal reception of the mobile news, we suggest you delete the multimedia messages the minute they are read through. Mobile phones, especially those with a small memory, are not supposed to hold too many ringtones, pictures, flashes or videos.
为保证您能正常接收到手机报内容,建议您将看过的彩信及时删除,且不要在手机中保存过多的铃声、图片、动画、视频等内容,尤其是对于本身内存较小的手机。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily晚报2008年4月14日

【Teaser】
More subsidies to students
国家拨19亿补贴大学生
Shares sink below 3300
沪指失守3300跌196点
Zhang debuts after incident
张斌'桃色门'后首次亮相
Farmers pour cheap milk
西班牙农民愤然倒牛奶
Beauty, beast match better
美女配丑男婚姻更美满

【Biz Info】
USD/RMB 6.9993
Shanghai Stock
3296.67 -196.22 -5.62%
HangSeng Stock
23811.20 -856.59 -3.47%

【Top News】
Anti-separatists protests
全球华人大游行反'藏独'
Some 10000 Chinese Canadians and Chinese students held a rally in Ottawa Sunday to voice anger at Tibetan separatists' violence in Lhasa and the Western media's distorted coverage. The demonstrators sang patriotic songs and waved flags to show support for a united China. Demonstrations also took place in Australia, Germany and Ireland. Similar rallies are expected in the US and UK etc.
当地时间4月13日,大约万名华人和中国留学生在加拿大渥太华举行爱国和平游行活动,反对"藏独"分子的暴力行为,谴责西方媒体的歪曲报道。人们唱着爱国歌曲,挥舞着旗子,呼吁维护祖国统一。澳大利亚、德国、爱尔兰等地的华人都相继举行了大规模爱国游行,美国、英国等地的华人也将进行类似游行。

More subsidies to students
国家拨19亿补贴大学生
China has allocated RMB1.9b to college students as a food subsidy to offset the burden of rising inflation. With the move, college students across the country can get more RMB20 each month from March to June. Those from financially vulnerable families can receive RMB40, said an education ministry spokesman Sunday.
教育部有关负责人4月13日透露,为减轻因物价上涨给大学生带来的生活压力,中央和地方财政共拨专款19亿元。财政部、教育部在今年3至6月间向全国2000万本专科生、研究生额外发放每人每月20元的生活补贴,并在此基础上对约1/5的家庭困难学生再补贴20元,目前资金已落实到位。

Shares sink below 3300
沪指失守3300跌196点
China's benchmark stock index closed 196.22 points or 5.62% lower at 3296.67 Monday, the third-biggest one-day loss since January, as the huge sell-offs on the Wall Street market dealt a further blow to fragile investor confidence. Real estate, finance and steel stocks led the losses.
受美股大跌和市场忧虑情绪升温影响,14日沪深股市在地产金融钢铁等权重板块联袂拖累下重挫,沪指失守3300点,报收于3296.67点,下跌196点,跌幅达5.62%,创今年以来第三大日跌幅。

【Celebrity】
Gonzales looking for job
美前司法部长找工作难
After being forced to resign last August, former US Attorney General Gonzales has been putting out job inquiries through friends though has yet to find any takers, according to lawyers. Friends said he was probably receiving as much income from giving speeches as he did as attorney general, with an annual salary of $191000.
美前司法部长冈萨雷斯自去年8月被迫辞职至今仍未找到新东家。有律师透露,他曾通过朋友向多个律师行谋职,但都遭婉拒。不过,他目前的演讲收入可能与司法部长年薪(19.1万美元)不相上下。

Zhang debuts after incident
张斌'桃色门'后首次亮相
Zhang Bin, a CCTV sports anchor, hosted the launch ceremony of AC Milan's Chinese website in Beijing recently, his first move back into the spotlight after his wife Hu Ziwei publicly berated his adultery at CCTV's Olympic Channel launch last year. One of Zhang's colleagues confirmed that the couple had reconciled, with Zhang resuming his work at CCTV, though not as a host.(See photo)
因"桃色门"事件而淡出公众视野的央视体育主持人张斌,近日主持了在北京举行的AC米兰中文网站开通仪式。这是他自夫人胡紫薇大闹央视直播现场后首次公开亮相。央视工作人员透露,张斌已与妻子和好,并已恢复央视的工作,但还没有主持节目。(见图)

【Kaleidoscope】
Beauty, beast match better
美女配丑男婚姻更美满
Couples in which the wife is better looking than her husband are more positive and supportive than other match-ups, new US research reveals. The reason, researchers suspect, is that men place great value on beauty, whereas women are more interested in having a supportive husband.
美最新一项研究显示,美女与外表普通的男人所组成的家庭往往更稳定和幸福。研究人员认为,出现这一现象的原因在于男人更注重美丽的外表,而女人则更希望找到一个支持自己的丈夫。

Farmers pour cheap milk
西班牙农民愤然倒牛奶
Spanish farmers poured about 50000 liters of milk along the road to protest the recent lowering of milk prices. Last month they also took their case to the headquarters of the Spanish Ministry of Agriculture in Madrid over what they claim is reduced income received from the sale of milk.(See photo)
最近,西班牙加利西亚省某地农民为抗议包装厂压低牛奶价格,沿街倾倒牛奶,总共约5万升牛奶被倒掉。3月,该国农民还曾到首都马德里农业部大楼前倾倒牛奶,抗议牛奶价格太低、收入受损。(见图)

【Health】
Women warned of less sleep
女性睡眠不足血压升高
UK researchers found that among more than 10000 adults who were followed for five years, women who routinely slept for six hours or less were 42% more likely than their well-rested counterparts to develop high blood pressure. There was, however, no clear relationship between amount of sleep and blood pressure among men, the study author said.
英研究人员通过对1万多名成年人长达5年的跟踪研究发现,每日睡眠不足6小时的女性比睡眠良好的女性患高血压的可能性高20%。但是,男性的血压高低却和睡眠没有很明显的关系。

【Laughter】
Tom: How can I stop water from coming into my house?
Sam: Don't pay the water bill.
汤姆:我怎么才能阻止水进入我的房间?
山姆:不交水费。

【Hot Words】
抬杠
argue for the sake of arguing
例句:
It seems that he was arguing with the author just for the sake of it.
他似乎故意与作者抬杠。

社会保障基金
social security fund
例句:
Chen Liangyu, a key figure in the Shanghai social security fund scandal, was sentenced to 18 years in jail.
"上海社保案"主要涉案人员陈良宇被判处有期徒刑18年。

【Word Prize】
Cloth ears 意思是?
A.没听到别人讲话
B.软耳根 C.听觉不好
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。

【Notice】
To ensure normal reception of the mobile news, we suggest you delete the multimedia messages the minute they are read through. Mobile phones, especially those with a small memory, are not supposed to hold too many ring tones, pictures, flashes or videos.
为保证您能正常接收到手机报内容,建议您将看过的彩信及时删除,且不要在手机中保存过多的铃声、图片、动画、视频等内容,尤其是对于本身内存较小的手机。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily早报2008年4月15日

【Teaser】
Grain reserves inadequate
全球粮食储备仅够60日
Helicopter reaches 463kmph
美测试全球最快直升机
Merkel reveals cleavage
德总理穿低胸装看歌剧
BBC staff steal a lot
BBC内贼盗走巨额物品
Chic sunglasses risk safety
开车不宜戴宽边太阳镜

【Biz Info】
Dow Jones
12302.06 -23.36 -0.19%
Nasdaq
2275.82 -14.42 -0.63%

【Top News】
Oman relay concludes
阿曼圣火传递顺利结束
The Beijing Olympic torch relay in Oman's Muscat, the ninth leg of its global odyssey, drew to an end at 20:30 Monday (00:30 Tuesday Beijing time). The relay started near the duplicate Suhar wooden ship, a symbol of bilateral friendship and involved 80 torchbearers, including three Omani women - vice president of Oman Volleyball Association, a tennis player and a boxer. The torch will continue its journey in Islamabad, Pakistan, Wednesday.
当地时间14日20时30分(北京时间15日零时30分),北京奥运圣火顺利结束了境外第9站、阿曼首都马斯喀特的传递。火炬接力在象征中阿友谊的"苏哈尔"号旁起跑。共有80名火炬手参与传递,包括3名阿曼妇女,她们分别是阿曼排球协会副主席、一名网球运动员和一名拳击运动员。预计圣火将于16日抵达巴基斯坦伊斯兰堡。

Grain reserves inadequate
全球粮食储备仅够60日
Constrained by increasing demands, reduced production, climate change and plant diseases, international rice prices have recently risen to record high. A report by Merrill Lynch pointed out the world's grain reserves, including wheat, rice and corn, could only meet the global demand of 60 days, a record low for 25 years. Experts noted, the Chinese mainland rice market remains stable due to its relative independence and small import and export volume.
由于粮食需求增加、种稻面积减少、气候变迁和病虫害等原因,国际米价近日连创新高。美林证券日前发布报告称,全球小麦、稻米及玉米等谷物库存仅够60天需求,为25年来最低水平。专家指出,中国大陆大米市场相对独立,进出口量很小,受国际市场影响不大。

Helicopter reaches 463kmph
美测试全球最快直升机
Sikorsky Aircraft plans to test a demonstrator for a new class of coaxial X2 Technology helicopters. Its high-speed configuration will enable it to cruise at 463kmph, compared with Apache Armed Helicopter's 314.5kmph, becoming the world's fastest helicopter.
美国西科斯基飞机公司正加紧测试最近解密的X2验证攻击直升机。该机时速可达463公里,将成为全球最快的攻击直升机。相比之下,现有"阿帕奇"直升机时速仅为314.5公里。

【Celebrity】
Rowling goes to court
'哈妈''哈迷'当庭对峙
J.K. Rowling testified Monday on US District Court in Manhattan against Vander Ark, one of Harry Porter's biggest fans, for violating her copyrights by compiling "Harry Potter Lexicon". Rowling brought the lawsuit last year against Vander Ark's publisher, RDR Books, to stop publication of the book.
14日,《哈利·波特》作者JK·罗琳在曼哈顿联邦地区法院出庭作证,状告编纂《哈利·波特词典》的骨灰级"哈迷"范德·亚克。罗琳去年提起诉讼,称该词典侵犯了她的知识产权,要求出版商RDR出版社停止发行该书。

Merkel reveals cleavage
德总理穿低胸装看歌剧
German Chancellor Angela Merkel was described as having "weapons of mass distraction" by British media as she displayed a considerable amount of cleavage during the opening of the Oslo Opera House recently. British media said her low-cut dress revealed too much, but luckily Norway's Prime Minister Jens Stoltenberg maintained eye contact with his guest.(See photo)
近日,德国总理默克尔应邀参加挪威奥斯陆国家歌剧院开幕典礼时,因穿着过度暴露的低胸礼服而被英国媒体戏称携带"大规模分散注意力武器"。英媒认为她的低胸礼服难为了身旁的挪威总理托尔滕贝格。幸而他是位君子,两眼从未乱瞟。(见图)

【Kaleidoscope】
BBC staff steal a lot
BBC内贼盗走巨额物品
A latest BBC log of stolen property reveals that the organization was hit by £350000 worth of theft last year, including 39 phones, 73 computers and 25 cameras. A BBC spokesperson denied the organization was suffering an internal crime wave, saying the figures had to be seen in the context of the company size.
英国广播公司(BBC)最近发布的一份清单显示,该公司去年失窃物品总价高达35万英镑,其中包括39部电话,73台电脑和25架相机,而小偷不乏BBC内部员工。虽然清单数据显示BBC遭遇内贼作案浪潮,但其发言人否认了这一说法,声称与公司规模相比,失窃物品只是小数目。

Getting married on bicycle
骑车迎亲倡环保(图)
A wedding procession that stretched over 100m comprising of more than 150 bicycles caught people's eyes in Shijiazhuang Sunday. The bridegroom and his friends all wore red T-shirts, escorting the bride to the wedding ceremony by bicycle instead of car. They hoped to call on people to turn to more environmentally friendly ones.(See photo)
13日,石家庄一支由150多辆自行车组成的百米迎亲队伍吸引了居民注意。不同于传统汽车迎亲,新郎和朋友们身穿红色T恤,骑自行车迎娶新娘。他们希望借此呼吁人们选择更加环保的新式婚礼。(见图)

【Health】
Chic sunglasses risk safety
开车不宜戴宽边太阳镜
Road safety experts say women drivers should jettison the chunky wide-armed variety of sunglasses worn by Paris Hilton and Victoria Beckham - as well as those with pink or dark lenses, which limit their view of the road.
路面安全专家指出,女司机们不应选择希尔顿和"辣妹"维多利亚常戴的宽边太阳镜、粉色及深色太阳镜,因为这些眼镜会影响她们观察路况,易诱发交通事故。

【Laughter】
Late one night at the insane asylum an inmate shouted, "I am Napoleon!" Another one said, "How do you know?" The first inmate said, "God told me!" Just then, a voice from another room shouted, "I did not!"
一天晚上,在疯人院里,一个病人说:"我是拿破仑!"另一个说:"你怎么知道?"第一个人说:"上帝告诉我的!"就在这时,一个声音从另一个房间传来:"我没说!"

【Hot Words】
franchised store
专卖店
例句:
McDonalds operates more than 30000 franchised stores worldwide.
麦当劳在全世界有3万家专卖店。

voucher
代金券
例句:
Some firms give their workers luncheon vouchers.
有些公司会给员工发午餐券。

【Word Prize】
cloth ears意思是?
答案: A.没听到别人讲话
幸运中奖用户:
天津 139****1131
礼品:高级领带一条
昨日答题人数: 9689

【Notice】
To ensure normal reception of the mobile news, we suggest you delete the multimedia messages the minute they are read through. Mobile phones, especially those with a small memory, are not supposed to hold too many ring tones, pictures, flashes or videos.
为保证您能正常接收到手机报内容,建议您将看过的彩信及时删除,且不要在手机中保存过多的铃声、图片、动画、视频等内容,尤其是对于本身内存较小的手机。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily晚报2008年4月15日

【Teaser】
BJ rental estate soars
奥运会短租房价高无市
KMT reveals timetable
国民党公布直航时间表
BBC host found hanged
BBC主持人车站上吊自杀
Berlusconi wins election
老贝梅开三度当意总理
Testosterone reaps rewards
男性荷尔蒙高有助赚钱

【Biz Info】
USD/RMB 6.9963
Shanghai Stock
3348.35 +51.68 +1.57%
HangSeng Stock
23901.33 +90.13 +0.38%

【Top News】
Guangdong most populated
广东成为人口第一大省
Guangdong has become China's most populated province if the recurrent population are included, the latest data shows. Guangdong had a permanent population of about 94.49m in 2007, only second to Henan's 98.69m. Guangdong, in the 4th baby boom, is expected to welcome more than 1m births annually in 2006-2010, Vice Governor Yu Lan said Monday.
2007年广东常住人口约9449万,仅次于河南的9869万,但实际管理人口数为全国第一。广东省副省长雷于蓝14日指出,广东已迎来第四次出生高峰,2006至2010年全省年均出生人口将达百万以上。

BJ rental estate soars
奥运会短租房价高无市
Property owners are trying to get a piece of the Olympic pie. Short-term rents during the Olympic Games are six to eight times higher than normal. A two-room property could fetch up to RMB2000 per day. Most real estate agencies say they have not signed any contract with customers on these high-priced properties.
奥运会临近,北京短租房市场倍受关注。一些房主的短租房价比平时高6到8倍,普通两居室日租金甚至高达2000元。但大多数房产中介迄今几乎没有高价短租房成交记录。

KMT reveals timetable
国民党公布直航时间表
The Kuomintang proposes to implement a plan for more direct weekend chartered flights across the Taiwan Straits starting on July 4, the Taipei-based United Daily News reported. The chartered flights will be arranged from Friday to Monday at the beginning and daily at the end of the year.
据台湾《联合报》报道,国民党14日公布了两岸开放的具体内容和时间表。两岸直航时间定在7月第一个周末(7月4日)启动,每周五至周一对飞,并在年底完成天天包机直航。

【Celebrity】
BBC host found hanged
BBC主持人车站上吊自杀
The body of BBC children's TV presenter Mark Speight, who had been missing for several days, has been found hanging in a remote area of a London railway station. According to his friends, he died after apparently being unable to cope with the death of his girlfriend, who had earlier passed away from a drug overdose.
英国广播公司(BBC)儿童节目主持人马克·斯佩特失踪多日后,被发现吊死在伦敦一个火车站的角落里。朋友说,他自杀是因为承受不了女友吸食过量毒品而死亡的痛苦。

Berlusconi wins election
老贝梅开三度当意总理
Berlusconi, the 71-year-old billionaire, has won his third Italian election Monday. He has been the longest serving prime minister in Italy since World War II and is well known for being the owner of several TV stations and the president of AC Milan. Berlusconi has also released albums of love songs to his wife.(See photo)
意大利14日进行议会选举,71岁的贝卢斯科尼获胜,将第三次出任政府总理。他是二战以来任期最长的意总理,身为亿万富翁的他旗下拥有AC米兰足球队及数家电视台,还曾为妻子出过情歌专辑。(见图)

【Kaleidoscope】
Apple&Sony concede payout
笔记本着火获赔1万美元
Apple Japan and Sony have agreed to jointly pay about $13000 in damages to settle a lawsuit filed by a Japanese couple last year who claimed that the husband had suffered burns after their Apple personal computer caught fire due to its Sony-made battery. Sony argued that a link between the fire and the battery had not been determined prior to the payout.
去年,一对日本夫妇向索尼和苹果日本公司提起诉讼,称自己装有索尼电池的苹果笔记本起火,还导致男方被烧伤。索尼最初称着火与电池无关,但最新消息称,两公司已决定赔付1.3万美元。

Black Day for singles
韩单身者过'黑色情人节'
It was a Black Day for love in South Korea Monday with lonely hearts trying to ease their pain by dressing in black and diving head into bowls of black noodles. Black Valentine's Day, a South Korean traditional festival, has snowballed with matchmaking activities held on this day.(See photo)
4月14日是韩国传统节日"黑色情人节"。孤独的单身者身穿黑衣,吃黑色面条来度过这"黑色的一天"。而大型婚介活动也选在这天举办,不断扩大了这个节日的影响力。(见图)

Testosterone reaps rewards
男性荷尔蒙高有助赚钱
The hormone that drives male aggression and sexual interest also seems able to boost short-term success at finance, according to researchers at the University of Cambridge in England. But what seems to start out well can turn bad, with elevated testosterone levels over several days possibly leading to irrational risk-taking.
剑桥大学一项研究显示,男性荷尔蒙不仅能激发男性活力和性欲,还可能有助于短线投资成功。但由于睪丸素持续增加会导致非理性冒险,所以不利于男性做长期投资。

【Laughter】
Your future depends on your dreams. So go to sleep.
你的梦想(梦)决定你的未来。所以去睡觉吧。

【Hot Words】
美人痣
beauty spot/mark
例句:
Cindy Crawford's beauty spot is her most prominent feature.
世界名模辛迪·克劳馥脸上最显著的特点是她那颗美人痣。

相亲
blind date
例句:
I met my wife on a blind date.
我和妻子是通过介绍相识的。

【Word Prize】
Clown around 意思是?
A.胡闹 B.马戏巡演
C.到处行骗
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。

【Notice】
To ensure normal reception of the mobile news, we suggest you delete the multimedia messages the minute they are read through. Mobile phones, especially those with a small memory, are not supposed to hold too many ring tones, pictures, flashes or videos.
为保证您能正常接收到手机报内容,建议您将看过的彩信及时删除,且不要在手机中保存过多的铃声、图片、动画、视频等内容,尤其是对于本身内存较小的手机。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily早报2008年4月16日

【Teaser】
Merger creates No.1 airline
全球最大航空公司组建
Dormitory fire kills 21
乌干达纵火案焚19女生
$1.5m for Monroe sex film
梦露性爱电影拍出千万
NAE searches for driver
美为极速汽车海选司机
Rich men prefer brown hair
褐发女郎易嫁有钱人?

【Biz Info】
Dow Jones
12362.47 +60.41 +0.49%
Nasdaq
2286.04 +10.22 +0.45%

【Top News】
Torch arrives in Pakistan
伊斯兰堡首次迎来圣火
The Beijing Olympic torch arrived in Islamabad at 00:15 Wednesday (Beijing time 03:25 Wednesday), the tenth leg of its global odyssey. The torch relay will begin in the afternoon, with Pakistani President Musharraf scheduled to attend the ceremony. It's the first ever Olympic torch relay in Islamabad's history.
北京奥运圣火于今日凌晨抵达境外第10站—伊斯兰堡。巴基斯坦总统穆沙拉夫将出席于下午开始的火炬传递仪式。这是伊斯兰堡历史上首次迎接奥运圣火。

Merger creates No.1 airways
全球最大航空公司组建
Delta, the third largest US carrier, and Northwest, the fifth, said Monday they have agreed to merge to create the world's largest airline, which is valued at $17.7b. Delta hopes the combination can cut costs as some small airlines have gone bankrupt in recent weeks amid skyrocketing fuel prices.
14日,美国排名第三和第五的达美和西北航空达成合并意向,将成为市值177亿美元的全球最大航空公司。最近,美部分小型航空公司因油价攀升而宣布破产,达美航空公司希望通过合并降低成本。

Dormitory fire kills 21
乌干达纵火案焚19女生
An overnight fire that destroyed a primary school dormitory in Uganda, killing 19 girls. A school worker said the doors had been locked from the outside, and some girls managed to wriggle through narrow windows. The fire burned almost all children's projects and the intense heat warped the metal bed frames.
乌干达小学宿舍14日彻夜大火烧死19名女生。校方透露,起火时宿舍被人从外反锁,部分学生经窗户爬出逃命。学生所有物品焚毁,连铁制床架都被烧变形。

【Celebrity】
Forward tops Real's best
传奇射手当选皇马最佳
Real Madrid legendary forward Di Stefano topped the club's best players through history with 28466 votes while retired French player Zidane and Spanish player Raul ranked 2nd and 3rd with 28344 and 28090 votes respectively, said the club Monday. Born in Argentina, Stefano joined the club in 1953, having scored 418 goals in 510 games.
4月14日,西班牙皇家马德里宣布,传奇射手迪斯蒂法诺以28466票领衔该球队历史最佳球员评选,退役法国球星齐达内(28344票)和本土球星劳尔(28090票)分列二三位。迪斯蒂法诺出生在阿根廷,1953年加盟皇马,为球队征战510场,踢进418球。

$1.5m for Monroe sex film
梦露性爱电影拍出千万
A New York businessman recently paid $1.5m for a sex film of Marilyn Monroe engaging in oral sex with an unidentified man. To protect Monroe's privacy, the buyer has promised not to put the film online. Sources close to the matter say the copy remains classified in the FBI files.(See photo)
近日,玛丽莲·梦露成名前的一部性爱电影所有权被纽约一商人以150万美元(约1050万人民币)高价买下。梦露在片中与无名男主角演绎大量暴露镜头。为保护梦露隐私,买家承诺不在网上曝光此片。据悉,电影母片仍然存放在联邦调查局总部。(见图)

【Kaleidoscope】
NAE searches for driver
美为极速汽车海选司机
The North American Eagle, a 56ft-long car intent on smashing the land-speed record held by Britain, has gone global in the search for a driver. The jet-powered vehicle, with its body like the cabin of a fighter jet, can fetch a top speed of 1336 kmph.
为挑战英国人保持的陆地极速纪录,美国一辆名为"北美鹰"的汽车向全球招募司机。它长56英尺(约17米),采用喷气式发动机,主体酷似战斗机座舱,最高时速1336公里。

Tai Chi boosts milk yield
英农夫为奶牛表演太极
Dressed in blue dungarees and wellies, a British dairy farmer performs Tai Chi in front of his 100 cows every morning in the hope of boosting their milk yield, The Times reported Sunday. He believes a cow is more productive when it is happy and that his good mood from practicing Tai Chi could transfer to the cows.(See photo)
《泰晤士报》近日报道,英国一农夫每早身穿蓝色工作服和胶鞋,在他的100头奶牛面前练太极,以提高牛奶产量。他认为开心的奶牛产奶量较高,而他练太极的好情绪可以感染奶牛。(见图)

Rich men prefer brown hair
褐发女郎易嫁有钱人?
It is widely accepted that blonds are more popular with wealthy men since they are often associated with fun and romance. But a British dating website suggests 60% of the wives or girlfriends of the world's 100 billionaires have brown hair, followed by blond (22%) and black (16%) hair. Melinda, wife of Bill Gates, and Wojcicki, wife of Google's joint founder, both have brown hair.
人们普遍认为,金发女郎能够制造更多欢乐和情趣,她们更有机会受有钱人青睐。但英国一家约会网站调查发现,全球百位亿万富豪的妻子或女友中,超过60%拥有褐色头发,金发(22%)和黑发(16%)紧随其后。盖茨的妻子梅琳达和谷歌创办人布林的妻子沃西基都是褐发女郎。

【Laughter】
Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去爱你的邻居,不过不要让她老公知道。

【Hot Words】
pet phrase
口头禅
例句:
"Is that true?" is his pet phrase.
他的口头禅是"真的吗?"

two-for-one
买一赠一
例句:
Shoppers, lured by discounts and two-for-one offers, packed department stores over the weekend.
受打折和买一赠一的诱惑,消费者都在周末涌向了百货公司和商场。

【Word Prize】
Clown around意思是?
答案:A.胡闹
幸运中奖用户:
长春 139****1013
礼品:签字笔一支
昨日答题人数:9860

【Notice】
To ensure normal reception of the mobile news, we suggest you delete the multimedia messages the minute they are read through. Mobile phones, especially those with a small memory, are not supposed to hold too many ring tones, pictures, flashes or videos.
为保证您能正常接收到手机报内容,建议您将看过的彩信及时删除,且不要在手机中保存过多的铃声、图片、动画、视频等内容,尤其是对于本身内存较小的手机。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily晚报2008年4月16日


【Teaser】
Gas leak kills 2 in GZ
穗地铁工地'漏气'7死伤
Oil price hits new high
国际油价盘中一度破114
Nike calls foul on Zheng
郑智穿阿迪被耐克起诉
Kohl to marry young wife
德前总理科尔娶忘年妻
Cross-dressing cafe maids
东京咖啡馆男子扮女仆

【Biz Info】
USD/RMB 7.0047
Shanghai Stock
3291.60 -56.75 -1.69%
HangSeng Stock
23878.35 -22.98 -0.10%

【Top News】
CPI rises 8% in Q1
一季度CPI同比上涨8%
China's consumer price index(CPI), a measure of inflation, was up 8.3% in March, with Q1 figure about 8%, the National Bureau of Statistics said Wednesday. Food prices soared 21% in the Q1, driving the CPI up by 6.8%. Housing prices and rents went up 6.6% on average, driving the inflation gauge by 1%.
4月16日下午,国家统计局公布,3月居民消费价格指数(CPI)同比上涨8.3%,一季度居民消费价格总水平上涨8%。其中,一季度食品价格上涨21%,拉动价格总水平上涨6.8%;居住价格上涨6.6%,拉动价格总水平上涨1%。

Gas leak kills 2 in GZ
穗地铁工地'漏气'7死伤
Two people were killed and five injured in an unknown gas leak at a subway construction site in Guangzhou late Tuesday. The accident occurred around 6:15 pm on Metro Line 6 when workers opened a shield machine for a routine check. Further investigation is under way.
15日18时15分,广州地铁六号线施工现场发生异常事故,造成5名工人受伤,2名工人死亡。事故是因盾构机开仓作业时不明气体泄漏导致,目前具体原因正在调查中。

Oil price hits new high
国际油价盘中一度破114
Oil prices steadied Wednesday above $113 a barrel after setting a new record overnight on growing concerns about the ailing US dollar and insufficient global supply. Oil surged to an all-time high of $114.08 a barrel, closing at a record $113.79 Tuesday.
受美元走低及市场担忧原油供应减少等因素影响,15日纽约市场原油期货价盘中一度突破114美元关口,最高至每桶114.08美元,最后收于每桶113.79美元,创下盘中价和最高收盘价纪录。16日,油价继续稳超113美元。

【Celebrity】
Nike calls foul on Zheng
郑智穿阿迪被耐克起诉
Nike Sports (China) has accused Chinese soccer star Zheng Zhi of violating an agreement. It is alleged that he started to wear Adidas brand products in public appearances in 2005 though he had earlier signed from 2003 to 2007 with Nike. Zheng's lawyer claimed Nike was at fault as a result of nonpayment in 2004.
球星郑智近日因赞助合同问题被耐克公司起诉。耐克称郑智从2005年起常穿阿迪达斯品牌产品出现在公共场合,违反2003年和耐克签订的有效期至2007年的代言合约。郑智的律师则表示,耐克2004年支付报酬时违约,郑智随后才合法中止合同。

Kohl to marry young wife
德前总理科尔娶忘年妻
78-year-old former German Chancellor Helmut Kohl will marry his girlfriend Maike Richter, 43, an economist from Germany's finance ministry. Kohl's first wife committed suicide in July 2001 and about three years later Richter came into the elderly politician's life.(See photo)
78岁的德国前总理科尔将同43岁的女友里希特结婚,这是科尔的第二段婚姻。科尔原配妻子于7年前厌世自杀,年轻貌美的经济学家里希特后来走进科尔的生活。(见图)

【Kaleidoscope】
Cross-dressing cafe maids
东京咖啡馆男子扮女仆
"Welcome home, Master," a group of "French maids" sing out, bowing deeply to a customer entering their maid cafe in Tokyo. But don't be fooled by the frilly pinafores: all the maids here are men. The exotic formulas cater to Japan's free-spending computer and comic book fans.
如果你步入东京"女仆咖啡馆",一群法式"女仆"会高喊"主人,欢迎回来",并向你深深鞠躬。但千万别被"她们"的花边围裙蒙蔽,"她们"可都是货真价实的男人。这种充满异国情趣的服务方式是为了迎合日本有钱的电脑迷和漫画迷。

Chat via video mobile
视频聊天手机闪亮登场
Mobile phones are starting to offer more functions, like the OBEE638, a two-way video chat mobile phone, which was released recently. Using the imiChat system, it can realize video chat with mobile phones, computers and mobile Internet users around the world. The two cameras also make it possible to switch scenes.
随着科技进步和创新,手机也日益花样迭出。最近,一款双向视频聊天手机OBEE638闪亮登场。推出该手机的振华OBEE公司介绍说,该手机使用艾米聊天系统,可实现手机对手机、对电脑、对全球移动网络用户进行视频聊天,并带双摄像头可随意切换场景。(见图)

Unification may balance gender
朝韩如统一男女恰均衡
The male population is larger in South Korea, while in North Korea, the situation is just the opposite, the latest data shows. But if the two nations merged as one, the proportion would be perfect, the South Korean statistics authority said Monday.
最新统计结果显示,韩国男性人口多于女性,而朝鲜则是女性多于男性。韩国统计厅14日表示,如果双方统一,男女比例将刚好接近均衡。

【Laughter】
Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作好有意思耶!尤其是看着别人工作。

【Hot Words】
黄昏恋
twilight romance
例句:
With changing views on marriage and love, twilight romance is being accepted by society.
随着婚恋观的转变,黄昏恋也日渐为社会所接受。

啦啦队
cheerleading squad
例句:
Cheerleading squads perform during the breaks at basketball matches.
篮球比赛场间休息时,啦啦队活跃起来。

【Word Prize】
Cold turkey 意思是?
A.残羹冷炙 B.冷漠的人
C.突然终止已成瘾的习惯
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。

【Notice】
To ensure normal reception of the mobile news, we suggest you delete the multimedia messages the minute they are read through. Mobile phones, especially those with a small memory, are not supposed to hold too many ring tones, pictures, flashes or videos.
为保证您能正常接收到手机报内容,建议您将看过的彩信及时删除,且不要在手机中保存过多的铃声、图片、动画、视频等内容,尤其是对于本身内存较小的手机。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily早报2008年4月17日

【Teaser】
CNN failed to apologize
CNN辱华外交部严正交涉
Price hike for white goods
家电出口价今年将涨15%
Spain names pregnant DM
西班牙新防长身怀六甲
Jay moves to Coke camp
周董变身代言可口可乐
Man-made muscle unveiled
人造肌肉可给手机充电

【Biz Info】
Dow Jones
12619.27 +256.80 +2.08%
Nasdaq
2350.11 +64.07 +2.80%

【Top News】
Reserve ratio up 0.5%
存款准备金率上调0.5%
The People's Bank of China decided Wednesday to raise the deposit reserve requirement ratio of commercial banks by 0.5% to a record 16% as of April 25, the third such move this year, in the latest effort to curb excess liquidity and ease inflation.
中国人民银行16日宣布,从2008年4月25日起,上调存款类金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点,达到创纪录的16%。这是年内第三次上调存款准备金率,此举意在抑制通货膨胀,落实从紧货币政策。

CNN failed to apologize
CNN辱华外交部严正交涉
The Foreign Ministry Wednesday summoned CNN's Beijing executives to lodge a solemn representation for failing to apologize for insulting remarks by its commentator Jack Cafferty. Spokesman Liu Jianchao said the remark "maliciously attacked the Chinese people and seriously violated the professional ethics of journalism".
外交部16日召见美国有线电视新闻网(CNN)驻京负责人,就其主持人卡弗蒂恶毒攻击中国人民言论提出严正交涉。发言人刘建超表示,这些言论恶毒攻击中国人民、严重违背新闻职业道德。

Price hike for white goods
家电出口价今年将涨15%
The export prices of China's electrical home appliances are predicted to rise 15% due to yuan appreciation and increasing raw material and labor costs, which may slow down export growth, sources with the 103rd China Import and Export Fair said Tuesday.
第103届中国进出口商品交易会15日传来消息,受人民币升值、原材料和劳动力成本增加等因素影响,中国家电出口价格今年预计上涨15%。这可能导致出口增幅放缓。

【Celebrity】
Jay moves to Coke camp
周董变身代言可口可乐
Longtime Pepsi spokesperson Jay Chou has appeared in Coca-Cola's Sprite ad, which has caught consumers by surprise. Coca-Cola reportedly splashed RMB40m to lure the pop star away from Pepsi commercials. Chou's move is also suggested as a sign of avoiding his rumored girlfriend Jolin Tsai, a hot icon of Pepsi.
一直代言百事可乐的周杰伦近日出现在可口可乐旗下雪碧品牌的广告中,让不少消费者感到新奇。可口可乐此番砸出4000万元重金将周董从百事阵营中挖来,而有意躲避代言百事的绯闻女友蔡依林也是促成此事的一个动因。

Spain names pregnant DM
西班牙新防长身怀六甲
Carme Chacon, 37, who is seven months pregnant, was sworn in Monday as Spain's first female Defense Minister. The appointment is considered as symbolic, which proves Zapatero's determination to eradicate gender discrimination and improve women's status.(See photo)
4月14日,现年37岁并怀7月身孕的卡梅·查孔宣誓就任西班牙第一位女国防部长。这一任命被认为具有象征意义,体现萨帕特罗新内阁落实"根除性别歧视"承诺、提高女性地位的决心。(见图)

【Kaleidoscope】
Man-made muscle unveiled
人造肌肉可给手机充电
US scientists say they have developed a new kind of man-made muscle. It can not only repair itself but also generate electricity during constriction. The electricity may even charge up your mobile phone or MP3 player in the future.
美科学家称其最近成功研制出一种新型人造肌肉。这种人造肌肉不仅能自我修复,而且还可以在运动收缩过程中产生电力,未来甚至能为手机或MP3播放器充电。

Wrestle upon tomatoes
番茄池里比试摔跤(图)
Zhuang ethnic people in Bai Se, Guangxi, held wrestling and cockfight matches in a tomato pool recently to celebrate a local cultural tourism festival. Farmers in the tomato producing region have a tradition of holding such games during harvest season.(See photo)
广西百色市壮族民众近日别出心裁地在番茄池里举行"比武"大赛,项目有摔跤、斗鸡和"顶牛"等,欢度当地旅游文化节。在盛产小番茄的百色,农民有丰收时节斗鸡、摔跤的传统。(见图)

【Health】
Apple juice fights asthma
多喝苹果汁降哮喘风险
A latest study on almost 2700 primary school children found those drinking apple juice at least once a day were 50% less likely to develop asthma symptoms. Researchers also found eating a banana can cut the risk by a third, but consuming whole apples appears to have no affect.
一项对2700名小学生进行的最新研究显示,每天喝苹果汁可将哮喘发作风险降低一半。研究人员还发现,每天吃一根香蕉可将风险降1/3,而吃苹果却对预防哮喘没有作用。

【Laughter】
Teacher: Have you ever seen mixed doubles, boys?
Nick: Yes, sir. Quite often. I saw it even last night.
Teacher: Please tell us something about it.
Nick: Oh, sorry, sir. My father always says, 'Domestic shame should not be published.'
老师:孩子们,你们见过男女混合双打吗?
尼克:见过,老师,经常见。昨天晚上我还见过呢。
老师:那你给大家讲讲吧。
尼克:啊,对不起,老师。我爸爸常说,"家丑不可外扬"。

【Hot Words】
水货
smuggled goods
例句:
He promised to stop selling smuggled goods.
他保证以后不再卖水货了。

套餐
set meal
例句:
We recommend that you choose a set meal from the various dishes on this menu.
我们建议您从菜单上的各种菜品中选一款套餐。

【Word Prize】
Cold turkey 意思是?
答案:C.突然终止已成瘾的习惯
幸运中奖用户:
济南 158****9668
礼品:高档衬衫一件
昨日答题人数:10865

【Notice】
To ensure normal reception of the mobile news, we suggest you delete the multimedia messages the minute they are read through. Mobile phones, especially those with a small memory, are not supposed to hold too many ring tones, pictures, flashes or videos.
为保证您能正常接收到手机报内容,建议您将看过的彩信及时删除,且不要在手机中保存过多的铃声、图片、动画、视频等内容,尤其是对于本身内存较小的手机。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily晚报2008年4月17日

【Teaser】
Flame reaches India
奥运圣火今在印度传递
Arms seized in monasteries
甘南11寺查获枪支弹药
King preserves oil wealth
沙特国王为后代存油田
DPRK anchor enjoys perks
朝女主播享受英雄待遇
Early love troubles mind
17岁之前恋爱易患心病

【Biz Info】
USD/RMB 6.9895
Shanghai Stock
3222.74 -68.86 -2.09%
HangSeng Stock
24258.96 +380.61 +1.59%

【Top News】
Space junk swamps earth
百万太空垃圾包围地球
Computer generated images released by the European Space Agency (ESA) have revealed millions of assorted debris around the earth. The rubbish consists of derelict spacecrafts, dead satellites, pieces of metal ejected during collisions and dropped tools etc. The ESA says the number of objects has risen steadily, increasing by 200 per year on average. If the tiniest nut collides with a spacewalking astronaut, it would kill him or her instantly.
欧洲宇航局近日公布的电脑合成图显示,地球被数百万块太空垃圾包围。这些垃圾包括废弃的航天器和卫星、太空舱碰撞时产生的金属碎片、丢弃的工具等。欧航局说,太空垃圾以年均200个的数量持续增加,它们的威胁很致命,太空行走的宇航员即使被最小的螺母击中,也可能立即丧命。

Flame reaches India
奥运圣火今在印度传递
Welcomed by a cheering crowd, the Beijing Olympic flame arrived in India Thursday early morning. The torch relay, the first time for New Delhi, will start Thursday evening along the 3-km-long Raji Path between the Indian Gate and the Indian Presidential Palace. 70 torchbearers will take part in the relay.
北京时间4月17日凌晨,奥运圣火到达境外传递的第11站印度首都新德里,受到热烈欢迎。这是印度首次迎来奥运圣火,北京时间17日18时30分,火炬传递将在印度总统府和印度门之间的拉吉大街上举行,传递路程约3公里,70名火炬手参与。

Arms seized in monasteries
甘南11寺查获枪支弹药
Police Wednesday said they have seized three rifles, 571 bullets, 10 kgs of dynamite, five detonators in 11 key monasteries in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture, Gansu. So far, 2204 people in connection with the Gannan riots, including 519 monks, have surrendered to police. Police have released 1870 of those people, including 413 monks.
甘肃警方16日透露,他们在甘南藏族自治州11个主要寺院收缴步枪3支、子弹571发、炸药10公斤、雷管5枚等。迄今有2204名参与甘南打砸抢烧暴力事件者投案自首,包括519名僧人,警方已释放1870人,包括413名僧人。

【Celebrity】
King preserves oil wealth
沙特国王为后代存油田
Saudi King Abdullah ordered a ban on the exploitation of the kingdom's newly found oil fields in order to preserve wealth for future generations. It coincides with his apparent cool response to external proposals for an increase in oil production. In the US, crude oil prices soared above $115 a barrel for the first time this week in trading.
沙特国王阿卜杜拉为给子孙后代保存石油财富,下令禁止开采新发现的油田。近来国际市场油价不断攀升,纽约原油期货价格16日一度超过每桶115美元,美国建议欧佩克提高石油产量,但沙特对此反应冷淡。

DPRK anchor enjoys perks
朝女主播享受英雄待遇
65-year-old Korean Central Television anchorwoman Lee Chun Hee enjoys special accommodation from the DPRK government due to her outstanding work. The veteran who specializes in broadcasting government announcements lives in a modern-style house in Pyongyang and owns a car.(See photo)
朝鲜中央电视台65岁的招牌女主播李春姬(音译)因工作能力出众,享受政府提供的特殊待遇。经常播发政府声明的她目前住在平壤一座现代住宅中,并拥有轿车。(见图)

【Kaleidoscope】
Teen boy challenges NASA
德男孩和美宇航局叫板
13-year-old German boy Nico Marquardt challenged NASA in estimating the chances of an asteroid hitting the Earth. Nico calculated there was a 1 in 450 chance that the Apophis asteroid will collide with Earth in his research for a regional science competition, quite different from NASA's result of 1 in 45000. The boy argued that scientists at NASA had got it wrong but the US institution clarified that its figures were correct.
日前,德国13岁男孩尼科·马夸特叫板美航空航天局(NASA),声称NASA对"阿波菲斯"小行星与地球相撞几率的估算错误。尼科算的结果是1:450,而美航空航天局的估算结果为1:45000。NASA得悉此事后发表声明说,美科学家的估算是正确的。

Transsexual gets new ID
变性人大秀新身份证
Ying Ning, a 33-year-old Tianjin man who became a woman through a transsexual operation, got a new Chinese ID card as a female on Tuesday after a month-long wait. China is believed to have more than 1000 people who have received such operations.(See photo)
经过一个月等待, 33岁的天津人婴宁15日拿到了变性后的新身份证,从此成了真正的"她"。据悉,中国有一千多人接受变性手术。(见图)

Early love troubles mind
17岁之前恋爱易患心病
A US study says children falling in love before 17 years old are more prone to getting hurt mentally. Without psychological maturity, early love, no matter fully involved or just adoring super stars, raises the danger of anxiety and depression for those afflicted.
美一项研究表明,17岁前谈恋爱的孩子容易埋下心理障碍祸根。在心理未完全成熟的情况下,无论自我陶醉式的恋爱或是对偶像的崇拜都可能造成心灵创伤,从而增加他们焦虑、抑郁的风险。

【Laughter】
Love is photogenic. It needs darkness to develop.
爱情就像照片,需要大量的暗房时间来培养。

【Hot Words】
跑龙套
play a bit role
例句:
After playing bit roles for years, his hard work eventually paid off and he got the break he needed to become a star.
跑了多年的龙套后,他的努力终于有了结果,他把握机会成了明星。

优惠券
coupon
例句:
Tear off this coupon and use it to get RMB5 off your next book.
撕下这张优惠券,你下次再买书时就可以省5块钱。

【Questions for IELTS】
雅思问题大征集
Bhaskar Chakravarti, the British Council's Director of English and examinations, will visit the China Daily website on April 23 for an online talk about IELTS and English study. We are soliciting questions from our users that can be raised to Mr.Chakravarti. Please send them to 106580007835. We will select 10 lucky readers and present a gift.
4月23日上午,英国文化协会英语及考试部全球总监柴世杰先生将做客中国日报网站,就雅思考试最新动态及英语学习等方面的问题与广大英语爱好者对话。China Daily手机报现征集您的提问。请将问题通过短信发送到106580007835(免信息费)。您的问题将有机会由我们的记者向柴先生提出。我们将抽取10名幸运提问读者,赠送中国日报精美礼品。访谈视频请登录中国日报网【英语点津】。

【Word Prize】
Copycat 意思是?
A.抄袭者
B.模仿别人的人
C.长得像猫的人
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily早报2008年4月18日

【Teaser】
CEA fined RMB1.5m
'返航门'东航被罚150万
Rich set to visit Taiwan
大陆富豪团将赴台考察
Tong spends big on wedding
佟大为婚礼花费近50万
N. Korea faces grain crisis
朝月工资仅可买6斤米
Graduates hunt 'Mr. Right'
大四女生网上集体求偶

【Biz Info】
Dow Jones
12620.49 +1.22 +0.01%
Nasdaq
2341.83 -8.28 -0.35%

【Top News】
Bird's Nest hails test
'鸟巢'今迎首场测试赛
The National Stadium, also known as the Bird's Nest, is embracing its first test event - the Good Luck Beijing Race-Walking Challenge Friday. The tickets sold well as the event marks the first time it opens to the public. Four test events - race-walking, marathon, water ballet, and fence-play - will be held respectively at the Bird's Nest, Water Cube and National Conference Center's Fencing Gymnasium on April 16-20.
"好运北京"国际田径竞走挑战赛今天在国家体育场"鸟巢"拉开战幕。由于"鸟巢"是首次公开亮相,因此门票销售非常火爆。4月16日至4月20日,竞走、马拉松、花样游泳和击剑等4项赛事将分别在国家体育场、国家游泳中心和国家会议中心击剑馆举行。

CEA fined RMB1.5m
'返航门'东航被罚150万
The Civil Aviation Administration of China (CAAC) concluded Thursday that the flights of China Eastern Airlines (CEA), which turned around on March 31 and April 1, were the result of some pilots who ignored the passengers' rights and interests rather than technical reasons. CAAC stripped CEA of some routes in Yunnan plus a fine of RMB1.5m. Insiders say 11 pilots are temporarily being grounded.
17日,民航总局就东航云南分公司3月31日和4月1日返航事件做出结论,认为这是少数飞行员无视旅客权益而造成的一起非技术原因的事件。民航总局对东航处以150万元罚款,上缴国库,并停止东航云南地区部分航线、航班的经营权。可靠内部消息称,目前已有11名飞行员暂时停飞接受调查。

Rich set to visit Taiwan
大陆富豪团将赴台考察
Organized by Phoenix TV, a delegation of billionaires from the mainland will arrive in Taiwan Province on April 21 for a sightseeing visit focused on leisure, logistics and luxurious housing industries. The delegation reportedly includes Liu Changle, Chairman of Phoenix TV and Pan Shiyi, Chairman of SOHO China.
由凤凰卫视主办的大陆富豪赴台考察团将于4月21日抵台参观,参观重点为休闲、物流与豪宅等产业。据悉,富豪团成员包括凤凰卫视董事局主席刘长乐和SOHO中国董事长潘石屹等人。

【Celebrity】
Ex-Miss Italy joins cabinet
老贝邀请前模特组内阁
In one of his first moves since sweeping back to power in Italy, Silvio Berlusconi, who described Spain's female-dominated cabinet as "too pink", is likely to unveil a cabinet featuring four women, including Mara Carfagna, a former model, television presenter and Miss Italy. She is mooted as a possible Minister for the Family.
将重掌大权的意大利当选总理贝卢斯科尼刚嘲笑过西班牙内阁"脂粉气太浓",就打算邀请4位女性进入其内阁。其中,曾经担任模特和电视主持人并赢得意大利小姐选美冠军的马拉·卡尔法尼亚可能成为家庭部长。

Tong spends big on wedding
佟大为婚礼花费近50万
Mainland actor Tong Dawei reportedly spent nearly RMB500000 on his wedding ceremony with Guan Yue at Beijing's Sofitel Wanda on Thursday. A number of entertainment big names, including director Zhao Baogang, Taiwan actress Annie Yi, and veteran manager Wang Jinghua, made it to the ceremony. Zhao Baogang even passed his wisdom on happy marriage during the event.(See photo)
内地当红男星佟大为和关悦17日上午在北京索菲特大酒店举办婚礼,花费近50万元,导演赵宝刚、台湾艺人伊能静、王牌经纪人王京花、好友朱雨辰等圈中友人到场祝贺,赵宝刚还在婚礼现场给佟大为传授"婚姻秘笈"。(见图)

【Kaleidoscope】
Russia to spay stray dogs
莫斯科花巨资阉流浪狗
Moscow Mayor Yuri Luzhkov has recently decided on a $64m program to castrate as many as 50000 stray dogs amid increasing attacks on people. The two-year program follows the termination of a Soviet-era policy of shooting homeless animals, which was abandoned in 2002.
流浪狗咬人事件不断发生,莫斯科只好花6400万美元来阉割5万条流浪狗。前苏联的枪毙流浪狗政策早在2002年就已取消,因而市长卢日科夫只能采取这项长达两年的计划来阻止它们繁衍后代。

N. Korea faces grain crisis
朝月工资仅可买6斤米
As many as 6.5m North Koreans face grain shortages as prices soared to KPW2000 per kg, a record high since 2004, the World Food Program said Wednesday. The WFP urged the international community to assist in the prevention of the growing crisis, which was exacerbated by floods last summer that affected harvests. The country's monthly salary stands at KPW6000.(See photo)
世界粮食计划署16日表示,去年夏天的洪灾使朝鲜的粮食产量大幅减少,650多万人的食粮得不到保障,急需国际社会援助。目前平壤的粮价已经达到2000朝鲜元/公斤,是2004年以来的最高纪录,朝鲜人均月工资约为6000朝鲜元。(见图)

Graduates hunt 'Mr. Right'
大四女生网上集体求偶
Four female students of Shanghai Jiaotong University recently posted a joint thread on the campus BBS in the hope of finding "the other half" before graduation. The four senior students clearly set out their requirements in the post and even attached photos, causing quite a stir among students, with some potential graduates expressing the same ambition.
近日,上海交大一宿舍的4名女生在校园BBS上发布联合征友启事。她们将各自的要求"明码"标明,并附上各人的生活照,希望在毕业前找到"另一半"。这个"团挂帖"在学生中引起强烈反响,不少毕业班的女生也都纷纷表示有相同的意向。

【Laughter】
Man: Is this seat empty?
Woman: Yes, and this one will be too if you sit down.
男人:这个座位是空的吧?
女人:是的,如果你坐下,我的座位就是空的。

【Hot Words】
应酬
socialize
例句:
What he means by socializing is to wine and dine in grand style.
他所谓的应酬就是大吃大喝。

甩卖
clearance sale
例句:
SCI's warehouse clearance sale gives American customers a chance to buy specially configured SGI systems at a fraction of the regular prices.
SCI系列产品的甩卖活动使美国顾客能以超低价买到特殊配置的SGI系统。

【Questions for IELTS】
雅思问题大征集
Bhaskar Chakravarti, the British Council's Director of English and examinations, will visit the China Daily website on April 23 for an online talk about IELTS and English study. We are soliciting questions from our users that can be raised to Mr. Chakravarti. Please send them to 106580007835. We will select 10 lucky readers and present them a gift.
4月23日上午,英国文化协会英语及考试部全球总监柴世杰先生将做客中国日报网站,就雅思考试最新动态及英语学习等方面的问题与广大英语爱好者对话。China Daily手机报现征集您的提问。请将问题通过短信发送到106580007835(免信息费)。您的问题将有机会由我们的记者向柴先生提出。我们将抽取10名幸运提问读者,赠送中国日报精美礼品。访谈视频请登录中国日报网【英语点津】。

【Word Prize】
Copycat意思是?
答案:B.模仿别人的人
幸运中奖用户:
南京 139****9086
礼品:商务套装一套
昨日答题人数:9858

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月

China Daily晚报2008年4月18日

【Teaser】
Stock index close to 3000
沪指暴跌逼近3000大关
Typhoon to hit South China
强台风'浣熊'将袭华南
Samsung chief indicted
三星会长被控逃税近8亿
Andy Lau to marry gf?
刘德华要迎娶女友?(图)
Internet skills for police
民警不会上网就要下岗

【Biz Info】
USD/RMB 7.0006
Shanghai Stock
3094.67 -128.07 -3.97%
HangSeng Stock
24197.78 -61.18 -0.25%

【Top News】
High-speed project starts
京沪高速铁路今日开建
The construction of the 1318km-long Beijing-Shanghai high-speed railway started this morning in Beijing. Premier Wen Jiabao attended the groundbreaking ceremony for the RMB220.9 billion project. Travel along the railway is expected to reach speeds of up to 350kmph. Its construction and design utilizes domestic technology.
总投资为2209亿的京沪高速铁路18日上午全线开工,温家宝总理出席了开工典礼。这条铁路全长1318公里,设计时速350公里,由我国自行设计,技术装备也全部为国产。

Stock index close to 3000
沪指暴跌逼近3000大关
The Shanghai Composite Index closed at 3094.67 Friday, down 128.07 points or 3.97%. PetroChina stock declined below its initial offering price of RMB16.7 in the morning session, affecting traders' confidence and leading to a large number of sell-offs.
18日中国石油早盘跌破发行价16.7元,令市场信心骤然崩溃,抛压随即汹涌而出,拖累沪指震荡下跌。沪综指收于3094.67点,下跌128.07点,跌幅3.97%。

Typhoon to hit South China
强台风'浣熊'将袭华南
Hainan Maritime Bureau suspended all shipping lines across the Qiongzhou strait, forecasting Typhoon Neoguri to land in eastern Hainan Friday night or Saturday morning. The first typhoon for the season is expected to move to the north and affect Guangdong, Guangxi, Fujian and other coastal areas.
受今年第一号台风"浣熊"影响,海南海事局已经全线停航琼州海峡海峡的航运线路。据气象部门预报,"浣熊"可能于今天夜间至19号白天在海南岛的东部沿海登陆,随后向偏北方向移动,将影响广东、广西、福建等沿海地区。

【Celebrity】
Samsung chief indicted
三星会长被控逃税近8亿
Samsung Chairman Lee Kun-hee was indicted on charges of tax evasion and breach of trust on Thursday, but was cleared of a bribery charge, ending a three-month probe into corruption allegations against the group. Lee was charged with evading taxes worth 112.8 billion won (RMB790m) and illegally transferring control of the group to his son Lee Jae-yong.
韩国三星秘密资金案经过三个多月的调查17日终于告一段落:特检组决定以偷税及背信等罪名向三星会长李健熙提出指控,但放弃对其行贿指控。李健熙被控涉嫌逃税1128亿韩元(7.9亿元人民币),并且采用不当手段把集团管理权逐步移交给儿子李在荣,构成了背信罪。

Andy Lau to marry gf?
刘德华要迎娶女友?(图)
Hong Kong media revealed that Andy Lau is planning to marry his long-time secret Malaysian girlfriend Carol Zhu at the end of the year. At a recent interview in Taiwan, Andy said he was considering building a family and hoped to be a good husband and father.(See photo)
据香港媒体透露,华仔可能在年底迎娶默默跟了他20年的马来西亚籍女友朱丽倩。最近华仔在台湾接受采访时,坦言已经考虑在合适的时候组建家庭,称想做一个好丈夫及好爸爸。(见图)

【Kaleidoscope】
Internet skills for police
民警不会上网就要下岗
Two police officers in Meizhou, Guangdong, have been suspended from duty due to the failure in computer operation tests. The city's public security authority asked its staff to pass typing, email-sending and Internet-searching tests, making IT skills one of the assessment items for rewards and punishments.
广东梅州市两名派出所所长近日因电脑应用考试不合格被停职。该市要求全市民警参加"四会"(打字、发送邮件、网络搜索、综合查询)考试,将信息化应用水平作为工作考核奖惩依据之一,切实将"不会上网就下岗"的口号变为现实。

Self-stir cup kills spoon
自动搅拌杯不用勺(图)
The teaspoon could be confined to the back of the cutlery drawer following the invention of a self-stirring teacup created by two French designers and displayed at the London Design Festival recently. Gently moving the cup pushes the ball in a protruding base around, and the ball mixes the beverage.(See photo)
近日在英国伦敦设计节上,由两名法国设计师发明的自动搅拌杯倍受关注。杯子底部有个陶瓷小球,摇动杯体,小球就会将杯中液体自动混合搅匀。从此茶勺也许可以被束之高阁了。(见图)

【Health】
Phone use affects sleep
睡前使用手机影响睡眠
A study in Sweden and the United States found that people using a cell phone before bedtime take longer to get into deep sleep and spend less time in the deepest part of sleep. It is because cell phones affect the areas of the brain responsible for activating and co-coordinating the stress system, making it harder for people to fall asleep, researchers said.
瑞典和美国研究人员一项最新研究发现,如果睡前使用手机,使用者可能要花更长时间才能进入深度睡眠状态,其深度睡眠时间也会缩短。研究人员认为,手机辐射可能会刺激大脑的应激系统,使人更警觉,精神更集中,放松及入睡的能力因此减弱。

【Laughter】
In a restaurant window: "Don't stand there and be hungry, come on in and get fed up."
餐馆橱窗上写着: "别饿着肚子在那儿傻站着,快进来吧,吃顿饱饭!"

【Hot Words】
滥情,用情不专
play the field
例句:
Middle aged Simpson hasn't got married yet as he likes playing the field.
辛普森过于滥情,人到中年还没结婚。

出气筒
punching bag
例句:
He makes his living as a punching bag for drunken businessmen.
他靠充当那些醉鬼商人的出气筒来谋生。

【Questions for IELTS】
雅思问题大征集
Bhaskar Chakravarti, the British Council's Director of English and examinations, will visit the China Daily website on April 23 for an online talk about IELTS and English study. We are soliciting questions from our users that can be raised to Mr. Chakravarti. Please send them to 106580007835. We will select 10 lucky readers and present them a gift.
4月23日上午,英国文化协会英语及考试部全球总监柴世杰先生将做客中国日报网站,就雅思考试最新动态及英语学习等方面的问题与广大英语爱好者对话。China Daily手机报现征集您的提问。请将问题通过短信发送到106580007835(免信息费)。您的问题将有机会由我们的记者向柴先生提出。我们将抽取10名幸运提问读者,赠送中国日报精美礼品。访谈视频请登录中国日报网【英语点津】。

【Word Prize】
Crying towel 意思是?
A.爱哭的人
B.会哭的毛巾
C.带有讽刺性的安抚
请于今晚24点之前,通过短信发送正确答案字母到106580007835(免信息费)。答对者将有机会得到精美礼品一份。本期答案见明日早报。更多答题请登录中国日报网【英语点津】。

【Subscribe】
Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月