Scientific research and development should work together with meditative research and development since both are concerned with similar objects. The one proceeds through experiment by instruments, and the other through inner experience and meditation. A clear distinction should be made between what is not found by science and what is found to be non-existent by science. What science finds to be non-existent, we must accept as non-existent, but what science merely does not find is completely different matter … It is quite clear that there are many, many mysterious things.
科學的研究與發展應該和 冥想禪修式的研究發展合作, 因為兩者原本就關心著同樣的事物. 一個藉由器械工具, 另一個 則經由我們內在的經驗和冥想. 我們必須明確的分辨出 科學無法確證的事物 與科學確證不存在的事物. 當科學確證某個事物不存在, 我們就必需接受它不存在, 但當科學不過是無法確證時 情況則完全不同… 顯然, 世間存有許多, 許多神秘不解的事情啊. | 相較於自然法則的運行 相較於無常的體認 科學的發展年歲尚輕 ... 對於科學的信仰 也得留下成長的空間 否則 可能是劃地自限 困頓了自己 |