January 3

To be aware of a single shortcoming

within oneself is more useful

than to be aware of a thousand

in somebody else. Rather than

speaking badly about people

and in ways that will produce friction

and unrest in their lives,

we should practice a purer perception

of them, and when we speak of others,

speak of their good qualities.

If you find yourself slandering anybody,

first imagine that your mouth is filled

with excrement. It will break you

of the habit quickly enough.

 

察覺自己的一個缺點

比發現別人一千個缺點更有用.

相較於說別人的壞話

引起摩擦又讓人心神不寧,

我們應該練習多用更純淨的觀察來看人,

所以當我們談到別人時,

就談談他們好的特質.

發現自己在說別人壞話的時候,

就想像自己滿嘴塞滿了骯髒的東西.

會很快的幫你去除這個壞習慣.

人與人的摩擦

人與人之間的不安

言語和眼神

能到之處就能發生

如果不喜歡身邊

充滿了不安與摩擦...

就換一種心情

去欣賞...

每個人的那一幅畫

...

不完美不是錯誤