Research

Area of Interest

  • Natural Language Processing
    • Opinion Mining and Sentiment Analysis
    • Machine Translation
  • Information Retrieval

International Journal

  1. Jungi Kim, Hun-Young Jung, Yeha Lee, Jong-Hyeok Lee, Conveying Subjectivity of a Lexicon of One Language into Another Using a Bilingual Dictionary and a Link Analysis Algorithm, IJCPOL. 22(2&3), 205-218, (2009). (Invited) pdf
  2. In-Su Kang, Seung-Hoon Na, Jungi Kim, Jong-Hyeok Lee, Cluster-based patent retrieval. Inf. Process. Manage. 43(5), 1173-1182 (2007). bib

International Conference

  1. Jin-Ji Li, Jungi Kim, and Jong-Hyeok Lee. Transferring Syntactic Relations of Subject-Verb-Object Pattern in Chinese-to-Korean SMT. AMTA. 237-246. October, 2010. Denver, Colorado. (Poster) pdf
  2. Jin-Ji Li, Jungi Kim, and Jong-Hyeok Lee. Chinese Syntactic Reordering through Contrastive Analysis of Predicate-predicate Patterns in Chinese-to-Korean SMT. AMTA. 277-285. October, 2010. Denver, Colorado. (Poster) pdf
  3. Jungi Kim, Jin-Ji Li, Jong-Hyeok Lee. Evaluating Multilanguage-Comparability of Subjectivity Analysis Systems. ACL. 595-603. July, 2010. Uppsala, Sweden. bib pdf
  4. Hwidong Na, Jin-Ji Li, Jungi Kim, and Jong-Hyeok Lee. Improving fluency by reordering target constituents using MST parser in English-to-Japanese phrase-based SMT. MT Summit XII. 276-283. August, 2009. Ottawa, Ontario, Canada. pdf
  5. Jungi Kim, Jin-Ji Li, and Jong-Hyeok Lee. Discovering the Discriminative Views: Measuring Term Weights for Sentiment Analysis. ACL-IJCNLP. 253-261. August, 2009. Suntec, Singapore. bib pdf
  6. Jin-Ji Li, Jungi Kim, Dong-Il Kim, and Jong-Hyeok Lee. Chinese Syntactic Reordering for Adequate Generation of Korean Verbal Phrases in Chinese-to-Korean SMT. EACL - 4th WS on SMT. 190-196. March, 2009. Athens, Greece. bib pdf
  7. Jungi Kim, Hun-Young Jung, Sang-Hyeob Nam, Yeha Lee, and Jong-Hyeok Lee. Found in Translation: Conveying Subjectivity of a Lexicon of One Language into Another Using a Bilingual Dictionary and a Link Analysis Algorithm. ICCPOL. 112-121. December, 2009. Singapore, Singapore. Google Books SpringerLink
  8. Sang-Hyob Nam, Seung-Hoon Na, Ye-Ha Lee, Jungi Kim, and Jong-Hyeok Lee. Partially Supervised Phrase-Level Sentiment Classification. ICCPOL.225-235. December, 2009. Singapore, Singapore. SpringerLink
  9. Yeha Lee, Jungi Kim, and Jong-Hyeok Lee. Extracting Domain-Dependent Semantic Orientations of Latent Variables For Weblogs Sentiment Classification. ICCPOL. 201-211. December, 2009. Singapore, Singapore. SpringerLink
  10. Seung-Hoon Na, Jungi Kim, In-Su Kang, and Jong-Hyeok Lee. Exploiting proximity feature in bigram language model for information retrieval. SIGIR. 821-822. July, 2008. Singapore, Singapore. (Poster) ACL Digital Library
  11. Jungi Kim, In-Su Kang, and Jong-Hyeok Lee. Cluster-Based Patent Retrieval Using International Patent Classification System. ICCPOL. 205-212. December, 2006. Singapore, Singapore. SpringerLink

Domestic Journal & Conference

  1. 정헌영, 김준기, 이예하, 이종혁. 의견의 발안자를 찾기 위한 어휘점수의 부여와 확장. 한국정보과학회 2010 제 37권 제 1호(C). 291-294. 2010. dbpia
  2. 정헌영, 김준기, 이예하, 이종혁. 의견의 주체를 찾기 위한 후보어휘의 의견주체점수 부여 방법과 Self-training. 한국정보과학회 2009 제 36권 제 1호(C). 341-345. 2009. dbpia
  3. 김준기, 남상협, 이예하, 이종혁. 사전을 사용한 주관성 어휘 번역 방법. 한국정보과학회 종합학술대회 논문집. 제35권 제1호(C). 274-278. 2008. dbpia
  4. 남상협, 나승훈, 이예하, 이용훈, 김준기, 이종혁. 의견 어구 추출을 위한 생성 모델과 분류 모델을 결합한 부분 지도 학습방법. 한국정보과학회 종합학술대회 논문집. 제35권 제1호(C). 268-273. 2008. dbpia
  5. 김병수, 이용훈, 나승훈, 김준기, 이종혁. 부트스트래핑 알고리즘을 이용한 한국어 격조사의 의미역 결정. 한국정보과학회 한국컴퓨터종합학술대회 논문집(B).  4-6. 2006. dbpia
  6. 김병수, 이용훈, 나승훈, 김준기, 이종혁. 비지도 학습을 기반으로 한 한국어 부사격의 의미역 결정. 한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집. 제18회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회. 32-39. 2006. dbpia

Non-Refereed

  1. Jungi Kim, Iryna Gurevych. UKP at CrossLink: Anchor Text Translation for Cross-lingual Link Discovery. 487-494. December, 2011. Tokyo, Japan. (Oral presentation) pdf
  2. Hun-Young Jung, Jungi Kim, Jong-Hyeok Lee. Opinion Analysis for NTCIR8 at POSTECH. NTCIR8. 258-262. June, 2010. Tokyo, Japan. (Poster) pdf
  3. Jungi Kim, Hun-Young Jung, Sang-Hyeob Nam, Yeha Lee, Jong-Hyeok Lee. English Opinion Analysis for NTCIR7 at POSTECH. NTCIR7. 241-246. December, 2008. Tokyo, Japan. pdf
  4. Yeha Lee, Seung-Hoon Na, Jungi Kim, Sang-Hyob Nam, Hun-young Jung, Jong-Hyeok Lee. KLE at TREC 2008 Blog Track: Blog Post and Feed Retrieval. TREC. November, 2008. Gaithersburg, Maryland, USA. pdf
  5. Jungi Kim, Yeha Lee, Seung-Hoon Na, Jong-Hyeok Lee. POSTECH at NTCIR6: English Patent Retrieval Subtask. NTCIR6. 393-395. May, 2007. Tokyo, Japan. pdf
  6. Seung-Hoon Na, Jungi Kim, Yeha Lee, Jong-Hyeok Lee. POSTECH at NTCIR6: Combining Evidences of Multiple Term Extractions for Mono-lingual and Cross-lingual Retrieval in Korean and Japanese. NTCIR6. 44-51. May, 2007. Tokyo, Japan. pdf

Professional Service

  • Book Editor
    • The People’s Web Meets NLP: Collaboratively Constructed Language Resources. Springer book series: "Theory and Applications of Natural Language Processing", E. Hovy, M. Johnson and G. Hirst (eds.) link
  • Workshop Organizer
    • 3rd workshop on the People’s Web meets NLP: Collaboratively Constructed Semantic Resources and their Applications to NLP link
  • Program Committee member
    • ACL 2012 (Sentiment Analysis)
    • AIRS 2011 (Multimedia IR)
    • IJCAI 2011 (NLP)
    • AIRS 2010 (Multimedia IR)
  • Secondary reviewer
    • Multimedia tools and applications
    • ICCPOL 2009
    • SIGIR 2007

Involved Project

  • Semantic Information Retrieval - 3rd funding period (SIR III), Deutsche Forschungsgemeinschaft (German Research Foundation) (2011.04 ~)
  • 언어학적 지식을 활용한 한중.일영 통계기반 기계번역 시스템, 교과부 (2009.05 ~2011.02)
  • 클래스 간 의미관계 설정을 위한 자동/반자동화 도구 개발, 정통부/KAIST (2006.04 ~ 2009.01)
  • 다국어 검색을 위한 중한 기계 번역 시스템 개선, 과학재단/KAIST (2007.03 ~ 2008.02)
  • 다국어 정보검색 연구, 과학재단/KAIST (2005.03 ~ 2008.02)
  • 21세기 세종계획 (전자사전개발분과), 문화관광부 (2005.03 ~ 2007.02)

Education

  • Mar. 2005 ~ Feb. 2011: Pohang University of Science and Technology, Computer Science and Engineering, Ph.D.
  • Sep. 2001 ~ May. 2004: Illinois Institute of Technology, Computer Science, B.S.