Traduction Durable              

La traduction au service des acteurs du Développement durable

            


Carole Vauthrin, traductrice trilingue                                                                                                                                            

Français/English/Español                          

Diplômée de l’ISIT                                                                              

 

Aujourd'hui, le Développement durable est sans conteste une source créatrice de valeurs pour l'entreprise. Cette démarche qui vise à satisfaire simultanément les performances économique, sociale et environnementale permet aux entreprises de :

 

  • Renforcer le dialogue avec les parties prenantes ;
  • S’adapter à l’évolution des attentes qui s’expriment vis-à-vis des entreprises ;
  • Affirmer un rôle accru dans la société ;
  • Gagner en efficacité ;
  • Maîtriser les risques ; et
  • Anticiper l’évolution normative.

 

Votre entreprise, association, organisation ou vous-même êtes investis dans le Développement durable ?

 

Alors,  je vous propose mon expertise en la matière pour traduire vos documents ou sites internet et vous permettre ainsi un bon démarrage ou une bonne expansion à l'international.

 

Forte d'expériences diversifiées,  je vous garantis un travail de qualité remis dans les délais impartis.

Développement             économique                      

 

social

environnemental 

Formulaire

                Prestations

                                TRADUCTION de vos documents de marketing, communication, finance : sites internet, rapports d’activité public et interne,                  

                                plaquettes, présentations PowerPoint, etc.

                                

                                INTERPRÉTATION de liaison : lors de vos visites d’entreprise ou d’usine, vos salons, ou autres rendez-vous professionnels.


                                RELECTURE de vos écrits franco-français : correction orthographique et reformatage de documents word ou de présentations 

                                PowerPoint (ponctuation et style).

                Expériences et domaines de prédilection

                                Grande distribution, Filière bois, Environnement, Agro-alimentaire, Education et Formation, Ressources humaines, 

                                Humanitaire, Nutrition, Tourisme et Géopolitique.

                Références

                                Le ministère de l'Immigration, l'UNICEF, le PNUE, le CRPF, la Fondation Carrefour, le CCFD, La Documentation française,  

                                Drynet, l'Association CARI, WWF, BOTH Ends, l'IDDRI, VEOLIA ENVIRONNEMENT, des pôles de compétitivité et cabinets de          

                                consultants, etc.

                                Dernières publications :


                                -  Facts on Fundraising, de BOTH Ends


                                -  Saffron Flowers and Sunken Gardens, Inspiring Initiatives Reversing Dryland Degradation and Strengthening Livelihoods  
                                   (anglais-> français) de BOTH Ends

                                 - The Effects of Excessive Drilling on Wood Decay in Trees (K. Weber, C. Mattheck)

                                - Un document rédigé par la Commission européenne sur l'immigration (40 000 mots)


                                - Les lettres d'informations de Drynet et de CARI


                Tarifs

                                   N’hésitez pas à me contacter ou à m’envoyer remplie la fiche de renseignements ci-contre ;  je vous adresserai un devis gratuit 

                                    en retour.

 

 

Sign in  |  Recent Site Activity  |  Terms  |  Report Abuse  |  Print page  |  Powered by Google Sites