GRÅTENDE SKY. REGNIGA NATT.
Veien virker så lang Vägen syns mig så lång
som en endeløs gang som en smal trøstløst gång
gjennom småskog og som den ensamas veg
vindblåste kratt. utan slut.
Snart vil fallende regn Himlen feller sin tår
slette ut hvert et tegn som tar bort varje spår
etter oss to som etter oss två som
red her i natt. gikk her förut.
Å, GRÅTENDE SKY Å, REGNIGA NATT
å, jeg gråter, jeg gråter aldri mera kan livet
på ny. bli gladt.
Jeg har mistet min venn För jag har mist min venn
jeg er ensom igjen jag er ensam igjen
med min hest og min der jag går denna
GRÅTENDE SKY. REGNIGA NATT.
Nå er allting forbi Nu er alting förbi
for i kveld skiltes vi för ikveld skildes vi
jeg er ensom og grenseløst jag er ensam och sorgen
lei kjens tung
Mon mitt hjerte får fred skal mitt hjärta få ro
når jeg tenker på det kan jag någonsin tro
at du aldri skal ri på at ennu få kjenna
med meg mer. mig ung.
Tekst: Thor G. Norås Musikk: Harald Pettersen.
Copyright 1961 by CA.
Member of TONO/NCB,
Oslo/København.
Jag hittade den!
Vägen syns mig så lång
som en smal tröstlöst gång
som den ensammes väg utan slut.
Himlen fäller sin tår
som tar bort varje spår
efter oss två
som gick här förut.
Å, REGNIGA NATT
aldrig mera kan livet bli glatt
För jag har mist min vän
jag är ensam igen
där jag går
denna regniga natt.
Nu är allting förbi
för ikväll skildes vi
jag är ensam och sorgen känns tung.
Skall mitt hjärta få ro
kan jag någonsin tro
på att ännu få känna
mig ung.
Tekst: Thor G. Norås
Musikk: Harald Pettersen.
Copyright 1961 by CA.
Member of TONO/NCB,
Oslo/København.
GULLE GULL.
Gulle stod utenfor, ved veggen, og gråt;
nå var det skjedd om igjen!
Gutten, han sa fram de sårende ord.
Og så, hadde Gulle ingen venn!
Refr.: Men, GULLE, GULLE GULL!
Ta deg ikke nær av det!
For, GULLE, GULLE GULL,
en dag skal du få se;
en dag kommer èn, som er
glad i bare deg!
Den dagen skinner solen
på din vei!
At Gulle har foreldre, som alle snakker om,
hva kan vel Gulle for det?
Men likevel så skjer det hver eneste dag,
at Gulle må lide for det!
Refr.: Men, GULLE, GULLE GULL!
Ta deg ikke nær av det!
For, GULLE, GULLE GULL,
en dag skal du få se;
en dag kommer èn, som er
glad i bare deg!
Den dagen skinner solen
på din vei!
Kjøpmannen hvisker og smiler så rart,
på skolen vet alle beskjed.
Men Gulle, tørk av deg den tåren på ditt kinn,
for du vil alltid være vennen min!.
Refr.: Men, GULLE, GULLE GULL!
Ta deg ikke nær av det!
For, GULLE, GULLE GULL,
en dag skal du få se;
en dag kommer èn, som er
glad i bare deg!
Den dagen skinner solen
på din vei!
Tekst: Thor G. Norås
Musikk: Harald Pettersen.
Copyright 1969 by CA.
Member of TONO/NCB
Oslo/København.
TÅRER TEARS
PÅ DITT KINN. IN YOUR EYES.
En kveld One night
vi satt alene, alone with you
du og jeg. I still reCAll.
En kveld, I tried
fortalte jeg to offer you
jeg elsket deg. my love, my all.
Kjærlighet And the heart
fra hjertet of me stood
tilbød jeg. still and heard,
Du så på meg No sweet reply
ble taus you couldn`t
og svarte ei. say a world.
En kveld, That night
jeg husker det it seems like only
som var det nå. yesterday.
En kveld, You sight
jeg satt der spent and led my foolish
og ventet på: heart astray.
Ditt: JA, som sa No sweet words
at du var min. from your lips
Da så jeg det var put me wise
det var and when iI looked I saw
TÅRER PÅ DITT KINN. TEARS IN YOUR EYES.
Recitasjon:
Jeg tenkte alltid på deg You've always been a real good
som en venn... pal to me, but I knew,
Og vennskap, that's all you'll ever be.
det var alt jeg fikk igjen. These silent tears could only
Tårene, på kinnet ditt mean, I guess. Some other
de sa: lucky guy has heard you
En annen gutt har spurt deg answer YES.
og fått ditt JA.
En kveld, That night
jeg husker det it seems like only
som var det nå. yesterday.
En kveld, You sight
jeg satt der spent and led my foolish
og ventet på: heart astray.
Ditt: JA, som sa No sweet words
at du var min. from your lips
Da så jeg det var put me wise
det var and when iI looked I saw
TÅRER PÅ DITT KINN. TEARS IN YOUR EYES.
Tekst og Musikk: Thor G. Norås.
Copyright 1962/1990 by Thor G. Norås Forlag,
Vølstadveien 9 N-4026 Stavanger/Norway
Member of TONO/NCB, Oslo/København.
HØSTENS FARGER.
Høstens farger
fanger meg og
drar.
Det er tegn på
alle ting som
var.
Visnet er din
kjærlighet til
meg.
Gulnet ligger
løvet på min
vei.
Refr.:
Jeg tenkte aldri på det før,
nå ser jeg parkens trær,
stå ribbet for all sommerprakt
som hjertet mitt nå er.
Engang vil vel
våren komme
igjen.Og
trærene vil
grønnes smått om
senn.
Men aldri mer
skal vi to
møtes her.
I parken hvor de
grønne bjørker
er.
Refr.:
Jeg tenkte aldri på det før,
nå ser jeg parkens trær,
stå ribbet for all sommerprakt
som hjertet mitt nå er.
Engang vil vel
våren komme
igjen. Og
trærene vil
grønnes smått om
senn.
Men aldri mer
skal vi to
møtes her.
I parken hvor de
grønne bjørker
er.
Tekst: Thor G. Norås. Musikk: Harald Pettersen
Copyright 1961 by CA. Members of TONO/NCB, Oslo/København.
MINNENE OM TÅRENE.
Det var en lørdag, du gikk ut,
til dansen, det har jeg hørt.
Men, si meg, var du lykkelig?
Helst var det bare en flørt.
For MINNENE OM TÅRENE
du gråt, den siste kveld.
De har jeg enda, de er her,
om vi har sagt farvel.
Du ba meg om å tilgi deg,
det var et feiltrinn, men jeg,
bar såret stolthet, jeg sa nei,
du gråt, da du gikk din vei.
Men MINNENE OM TÅRENE,
du gråt den siste kveld.
De har jeg enda, de er her,
om vi har sagt farvel.
Så, kjære pike, hvor du er,
med ham, din nyfunne venn.
Husk at en annen har deg kjær,
skjønt alt som han har igjen:
Er MINNENE OM TÅRENE,
du gråt den siste kveld.
De har jeg enda, de er her,
om vi har sagt farvel.
Tekst og Musikk: Thor G. Norås,
Copyright 1963/1990 by Thor G. Norås Forlag,
Vølstadveien 9, N-4026 Stavanger, Norway.
Mbr. of TONO/NCB,
Oslo/København.
TAHITIDRØM.
Under en himmel, så tindrende blå,
ligger en øy, dit vil drømmene gå.
Tahiti er øya, bli med meg min venn,
og legg dine sorger igjen.
Refr. Vinden hvisker kjærlige ord ikveld.
Palmer strekker seg mot himlens hvelv.
Drømmende glir bølgene stilt forbi,
hører du?, - det er som de vil si:
Kjærlighetens trolldom,
er det største her på jord,
dens makt er ikke bundet,
til svikefulle ord.
Ser du lagunen, så gnistrende klar,
ser du der ute, fregattfuglen drar?
Tahiti din stemme, den kaller på meg,
og Sydkorset viser meg vei
Refr. Vinden hvisker kjærlige ord ikveld.
Palmer strekker seg mot himlens hvelv.
Drømmende glir bølgene stilt forbi,
hører du, det er som de vil si:
Kjærlighetens trolldom,
er det største her på jord,
dens makt er ikke bundet,
til svikefulle ord.
Tekst: Thor G. Norås. Musikk: Harald Pettersen.
Copyright 1961/1990 CA.
Mebrs. of TONO/NCB,
Oslo/København.
KJÆRE DAGBOK.
Kjære dagbok, idag skal jeg si deg,
det jeg aldri har sagt til en sjel:
Han jeg elsker, har gitt meg sitt løfte,
i det løftet skal du nå få del:
Han har lovet å være meg trofast,
vi skal dele alt sammen vi to.
Han har lovet å være meg trofast,
og jeg har lovet å være ham tro.
Kjære dagbok, se tårene faller,
ned på sidene dine idag.
Kjære dagbok, se tårene faller,
for idag har vi to skillet lag.
Han som lovet å være meg trofast,
har vært trofast mot andre enn meg.
Han som lovet å være meg trofast,
han var slett ikke tro imot meg.
Kjære dagbok, av glede jeg gråter,
for idag var vi sammen igejen.
Det var rykter, og ondsinnet sladder,
om min kjære og trofaste venn.
Det fortaltes at han gikk på strøket,
mens han holdt henne tett inntil seg.
Det fortaltes at han gikk på strøket,
men den piken han gikk med var meg!
Tekst: Thor G. Norås, Musikk: Harald Pettersen.
Copyright 1962 by CA.
Mbrs of TONO/NCB,
Oslo/københavn
COWBOYENS HIMMEL.
I en cowboys sinn, lever lengsler,
og hans tanker kan ingen forstå.
Men en drøm vet jeg alltid ham fengsler,
når han inn til de døde skal gå.
Da går tanken til det som skal komme,
der er gressganger hvor han enn ser.
ingen vanntrau skal der få stå tomme,
og hva ønsker en cowboy seg mer?
Slik har også han drømt han som sover,
nå så stille i leirbålets skjær.
Nå er prærielivet hans over.
Det som var ham så inderlig kjær.
Tekst: Thor G. Norås. Musikk: Harald Pettersen.
Copyright 1961 by CA.
Membrs. of TONO/NCB,
Oslo/København
DU VAR GEVINSTEN.
Så skal vi da skilles, men tilgi meg du,
at jeg ennu elsker deg, selv om jeg nu.
Må fortsette livet, som før var så godt,
alene og ensomt så trist og så grått.
Refr.:
Hver kveld går tankene mine til deg,
til turer vi gikk på en stjernelys vei.
Til danselokalet, til kyss som jeg fikk,
på stier hvor aldri noen andre par gikk.
Men du elsker en annen, det har jeg forstått,
hver kveld i det siste, har tankene gått
Jeg vet det blir hardt, men det finns ingen vei
jeg tapte i spillet
GEVINSTEN VAR DEG.
Refr.:
Hver kveld går tankene mine til deg,
til turer vi gikk på en stjernelys vei.
Til danselokalet, til kyss som jeg fikk,
på stier hvor aldri noen andre par gikk.
Men du elsker en annen, det har jeg forstått,
hver kveld i det siste, har tankene gått
Jeg vet det blir hardt, men det finns ingen vei
jeg tapte i spillet
GEVINSTEN VAR DEG.
Copyright 1961 by CA.
Tekst: Thor G. Norås. Musikk: Harald Pettersen.
Mbrs. of TONO/NCB,
Oslo/København
ADJØ DÅ MIN VENN.
(Du var gevinsten)
Du vil gå ifrån mig, jag tror du forstår
at jag ennu elskar dig, tanken är svår
at fortsätta ensam, det blir väldigt tomt
sej, hvarför skal avskjed jämt göra så ondt?
På kvälden när tystnaden märks allra mäst
då mins jag vår kärlek när den var som bäst
man satsar så mycket var gong man blir kär
och inget förklarar vad kärleken är.
Man lämnar en aning, en bit av sitt jag
man är aldrig stärk man blir alltid svag
adjö då min vänn, jag var lycklig med dig
du vet jag er lässen, men jag klarar mig.
Copyright 1962 by CA Harald Pettersen/Thor G. Norås.
VAR DET NØDVENDIG?
Du går ut døren,
den slår igjen.
Jeg hører lyden
farvel, min venn.
Hva gjør vi nå, da?
Hva gjør vi nå?
Jeg vet hva du gjør,
og hva jeg må.
De små er sovnet
de sover nå.
Jeg er alene
og tenker på:
Var det nødvendig?
Var dette alt?
Var det vi bygget,
så kort fortalt?
Jeg legger dynen,
om disse to.
Jeg slukker lyset,
og går til ro.
Og tenker stille:
Allting kan ordnes,
Mon det mon tro?
Tekst: Thor G. Norås. Musikk: Harald Pettersen.
Copyright 1988 by CA.
Mbrs. of TONO/NCB,
Oslo/København
STILLE ER NATTEN.
Stille er natten, Vår Herre har tent,
Små stjerner som sier at dagen er endt.
Det dufter av liv over åker og eng.
Og gresset bereder meg villig en seng.
Refr.:
En vandrer har himmel til tak i sitt hus,
og søvnen den kommer med vindenes sus.
En kjepp og et knytte er hele mitt bo,
Og det er min pute når jeg går til ro.
En bølge ved havet har lært meg en sang.
Den synger i hjertet mitt gang etter gang.
Den handler om lykken jeg møtte fordi
Jeg engang har slått inn på vandrerens sti.
Refr.:
En vandrer har himmel til tak i sitt hus,
og søvnen den kommer med vindenes sus.
En kjepp og et knytte er hele mitt bo,
Og det er min pute når jeg går til ro.
En bølge ved havet har lært meg en sang.
Den synger i hjertet mitt gang etter gang.
Den handler om lykken jeg møtte fordi
Jeg engang har slått inn på vandrerens sti.
Copyright 1961 by CA. Tekst Thor G. Norås, musikk Harald Pettersen,
PÅ VEIEN HJEM.
På veien hjem, alene går jeg her,
så taus og stille, her under parkens trær.
De så vår lykke, de hørte våre ord.
Hva mon de tenker, jeg undres hva de tror?
Et hav av stjerner, var lykkens poesi
og månestrålen var kjærligheten sti
den førte like til stjernehimlen inn
nå går jeg her, alene i dens skinn
Du ville ikke gjøre det forbi
Men alle andre, de hadde sitt å si:
Vi var for unge, det måtte ende galt,
Med slike ord ble kjærligheten kvalt
Copyright 1961 by CA. Tekst Thor G. Norås, musikk Harald Pettersen,
Gullgraver-sang
Gamle Pete han hadde skjerpet titt og trutt
og det sies at han fant sitt gull til slutt
Der hvor solens gull falt ned
fant de Pete som lå på kne
med sin vaskepanne fant han evig fred
Gamle Pete fikk graven sin i Yukons jord
på et kors ble skrevet disse enkle ord:
Pete O'Hara, Hvil i Fred,
det er alt man nå kan se
der den ligger mellom trauste eiketre.
Copyright 1961 by CA. Tekst Thor G. Norås, musikk Harald Pettersen,
Her har vi enda en av Harald Pettersen/Thor G. Norås-slagerne. Les mer om Bjørg Irma andre steder på sitene.
You cannot hurt me
Recorded by Bente Lind and The Lunick Group b/w "Goodbye Jimmy, goodbye" arranged by Thor G. Norås. "You cannot hurt me" words&musick by Thor G, Norås.
So now I'm alone
you didn't want me
another one
has come around
So now I'm alone
with no one to share
those silly tears
that's falling down
You cannot hurt me,
you cannot hurt me
no more
our love is ended
have it your way
But still I'm alone
with no one to care for
you went away
left me here to stay
So I am alone
with tears to be shead
Oh, so alone,
since you went away.
Copyright by Thor G. Norås Forlag. Oslo 1963 .
Ny "Regniga natt" i 2009:
Friskt pust
LARZ KRISTERZ
Hem till dig
Utgiver: Columbia Sony Music
CD: Larz Kristerz er et forholdsvis nytt stjerneskudd på den svenske dansbandhimmelen. Bandet så dagens lys i Älvdalen i 2001, men allerede som sjuåring (i fjor) viste det muskler og gikk hen og vant Sveriges Televisions Dansbandkamp, hvilket utvilsomt er en solid bragd i dansbandmusikkens hjemland. Tittellåta «Hem till dig» er eksempelvis en hiva sak som får det til å krible i beina. Her er det swingtakt så det holder, og det er selve kvalitetsstemplet på skikkelig dansebandmusikk. Bandet byr på kjente svenske låter. Anna Lena Löfgren gjorde i sin tid suksess både i Sverige og Norge med «Regniga natt». Larz Kristerz har laget sin egen versjon av en gammel traver, litt kvikkere og mer dansbar. Bandet har også gjort sin egen vri på andre kjente låter. Både «Purple Rain» (Prince) og «Sweet Child Of Mine» (Guns N’ Roses) har eksempelvis fått ny innpakning. Totalinntrykk: Dette lyder bra!
Sigrun Bakken (10.03.2009)