Foro de los escritores de Biblioteca Digital Siglo XXI

Consejo

No sacrifiquen la sinceridad literaria a nada. Ni a la política ni al triunfo. Escriban siempre para ese otro, silencioso e implacable, que llevamos dentro y no es posible engañar.
Juan Carlos Onetti

Destellos

Cada lector busca algo en el poema y no es insólito que lo encuentre: ya lo llevaba dentro.
Octavio Paz
 
*****
 
En ocasiones pienso que el premio de quienes escribimos duerme, tímido y virginal, en el confuso corazón del lector más lejano.
Camilo José Cela
 
*****

TRIBUTO A LA EXCELENCIA

 
Biblioteca
 
Narrativa
 
Poesía
 
Métrica española
 
Red Mundial de Escritores en Español
Prevención y lucha contra el plagio
 
Diccionario
 
Diccionario de rimas
 
Revista
 
Recursos para escritores

Navegación

EDITH GOEL

NARRATIVA  

 
Edith Goel. Nací en Adrogué, provincia de Buenos Aires- República Argentina- en 1952. Después de terminar mis estudios secundarios emigré con mi familia a Israel donde resido.
B.A. en Lengua y Literatura Española y Latinoamericana por la Universidad Hebrea de Jerusalem.
Postgrado en Ciencias de la Información de los que me gradué, por la Universidad de Haifa.
M.Ed. en Educación Linguística en Sociedades Multiculturales, focalizada en discurso social cibernético en Israel referido a la relación civilidad- militarismo. Instituto de Ciencias de la Educación  Levinsky, Tel Aviv.
Estudios de Arte en la Academia de Bellas Artes de Florencia, Italia y en talleres de notables maestros en Israel: Iosef Hirsh, Aharon April y Dan Kriger. Pintura zen con el  Zen Master japonés Ishii Katsuo.
Soy la orgullosa madre de Daniela, de 25 años, joven compositora, cantante y artista visual y Jonatán, de 19, soldado y músico. Vivo en Nes Tziona, Israel.
 
Actividad literaria
 
Escribo poesía en español y en hebreo. Asimismo soy traductora literaria de inglés y de hebreo a español.
En este momento estoy abocada a un proyecto de traducción recíproca con la eco- poeta israelí Sabina Messeg –  voz peculiar como judía cuya poesía dialoga con el cristianismo -.
He iniciado el proyecto de Escritura e Identidad en el espacio mesoriental, focalizada en las relaciones entre lengua, escritura y sociedad. En este corpus abordo a escritores árabes- israelíes, palestinos e israelíes judíos.
He reseñado la obra de Rosario Castellanos, quien fuera la primera voz intelectual feminista de México, embajadora y académica en Israel.
He preparado la primera antología de poetas mujeres israelíes , a quienes he traducido del hebreo al castellano.
Publico en  revistas literarias en Israel, E.E.U.U., España, Francia, Australia, Argentina, Alemania, Suecia, Italia, Portugal,Canadá, Brasil, Perú, Colombia, Uruguay y México.
He sido ampliamente antologada y traducida al inglés, hebreo, portugués, francés, sueco, alemán, italiano y mixteca. Soy corresponsal de varias revistas literarias y colaboro con artículos, entrevistas, poemas y traducciones. Entre otras muchas, menciono la Antología por la paz, publicada por Corregidor, que reúne escritores en lengua castellana del Medio Oriente.
He ganado varios premios literarios como el Lucila Palacios (Venezuela), Cosquín (Argentina) , Bartolomé Mitre (Argentina), Revista de los Poetas (Argentina), Voces Nuevas (Torremozas, España),  Ocho Venado 2001(México), Web: La Blinda y Niedernegasse(2003), Testimonio de Inmigrante (prosa) Sydney, Australia ,Terra Nostra (2004).
En mi escritura presto un testimonio poético de mi vida en esta tierra de incertidumbre, arena y fuego que es el Medio Oriente del nuevo milenio. Reflejo las voces de un mandala interior en busca de armonía y equilibrio como única supervivencia posible.
Autora de diez poemarios  en español: Cuerpo mediterráneo, Monólogo en la arena, El libro de las horas lejanas, Subjuntivo del deseo, Revisión de los amores, Body Art,  El abrazo de la diosa, Paradero, Pausa y Ríos y penumbras  Dos en hebreo, inéditos: Orillas y  Antes del viaje.
El poemario Cuerpo mediterráneo acaba de ser publicado como e-libro- con mis ilustraciones- en Letralia:
http://www.letralia.com/ed_let/mediterraneo/index.htm
http://www.letralia.com/ed_let/
He sido Presidenta de la Asociación Israelí de Escritores en Español.
 
 
Experiencia docente
 
Docente de Español en la Universidad Ben Gurión de Beer Sheva, Neguev, Israel.
Premio por la excelencia docente en la Universidad Ben Gurión.
Profesora de lengua y literatura española en el marco de la enseñanza secundaria, examinadora nacional de Baccalaureat,  redactora de textos de lengua y literatura española para el programa del Ministerio de Educación.
Coordinadora Nacional del Profesorado de Español en el Ministerio de Educación.
Miembro de la Comisión de Programación Curricular del Ministerio de Educación- representante del sector de profesorado a nivel nacional-.
Tutora  del Profesorado de Español en el área de la Educación para la Igualdad de Géneros.
Asimismo ,  he ejercido de profesora de lengua y literatura española en diversas instituciones de enseñanza media y superior: Universidad de Tel Aviv, Universidad Abierta, Instituto Cervantes, Televisión Educativa, Ministerio de Educación y marcos privados.
Dirijo talleres de  escritura, artes plásticas y desbloqueo creativo para adultos, de acuerdo a un enfoque que he ido desarrollando a lo largo de mis años experiencia . Este va dirigido a aquellos públicos que se sienten bloqueados , con o sin conocimientos previos de arte o expresión escrita. Las vivencias en el curso se focalizan en el estímulo del hemisferio cerebral derecho y en el "journaling", a la par del perfeccionamiento de técnicas de arte y escritura , experimentación con materiales diversos , lectura y música.
He trabajado como coordinadora de grupos desde mis años de estudiante hasta la fecha: niños y adolescentes para el Depto de Artes Plásticas y el Depto de Ayuda Social de la Municipalidad de Jerusalén y la Agencia Judía y para los cursos de Desarrollo Comunitario Rural , organizados en Haifa, Monte Carmel, por el Ministerio del Exterior para países de Latinoamérica, Africa y Oriente.
 
 
Creación plástica
 
En mi trabajo pictórico presente  reflejo un camino espiritual .Acuarelas, pastel, lápiz, collages y acrílicos que indagan la mandala y llegan a reflejar en el paisaje exterior un camino interior y silencioso, que va en busca de lo esencial , renunciando a la anécdota y al virtuosismo.
He fundado  junto con un grupo de artistas plásticos de origen latinoamericano Arteria,  colectivo de arte. A continuación expongo nuestro sitio en el internet. En el seno del mismo  creamos, exponemos e indagamos sobre nuestra condición de inmigrantes en busca de identidad.
He participado en diversas exposiciones de dibujo,  grabado, collage y pintura en Israel y en el extranjero:
 
 
Voluntariado
 
Coordinadora de grupos de inmigrantes de América Latina en el seno de la Comunidad Reformista de Rishon Letzion.
Trabajé como voluntaria en el Centro de ayuda a los trabajadores extranjeros indocumentados en Tel Aviv.
Soy miembro del comité fundador del: http://www.internationalcenterofwomen.org/# dedicado a recoger testimonios y narrativas de mujeres. Colaboro con testimonios de mujeres desde el Medio Oriente, con un afán de conocimiento mutuo y diálogo.
 
 

Mi poesía en inglés
http://www.womanmade.org/winter04.html#12

Mi poesía en alemán
http://www.lyrikwelt.de/gedichte/goelg1.htm

Y aqui algo de mis obras plásticas
http://www.arteria.co.il/Edith/gallery_1.htm
http://www.mindfirerenew.com/issue4fall05/0905latin.html
http://www.mindfirerenew.com/issue4fall05/0905storm.html
http://www.verdestrigos.org/sitenovo/site/cronica_ver.asp?id=933
http://www.uned.es/cemav/rincon/e_rincon/goel.htm
http://artsandscience.concordia.ca/cmll/spanish/ACH/Registro/Cuadernarios/Noche/

Entrevistas

 

E-MAIL:

 

 
 
DESIERTO ULTRAMARINO
Collage
 
 
 
¿DÓNDE NACEREMOS?
Collage

 
DESPLAZAMIENTO
 
 
El atardecer era espléndido.
La semana estaba por acabar y todavía había mucha luz afuera.
 
Cerré las persianas casi completamente y abrí la ventana del IM- mensaje instantáneo-
Entré en el sitio de los solitarios- un mundo, el mundo, nuestro mundo-. Busqué por edades, género, lugar. De todas formas, la lista era larguísima y todos esperaban impacientes un "hi" de mi parte para encontrarnos. Para leer lo que inventamos sobre nuestra vida y obra. Sobre nuestro ideal, nuestro aburrimiento, nuestros rasgos más sublimes.
Alguien se me apareció y comenzamos ese diálogo de letras sin voz. Nos pusimos barreras, inventariamos los desengaños y las esperas y nos despedimos, muy atentamente.
Qué bueno haber chateado con vos. Sos mi soulmate que pena que
Estés tan lejos
Estés con otra
Estés por casarte
Estés por divorciarte
Estés por venir
Estés por irte
Estés sin fe
Estés sin tiempo
Sin ganas
Sin lugar
Sin dudas
 
Y yo
lo mismo digo.
 
Otro visitante responde. Después de esa breve pesquisa, sofisticada y cansina, volvemos a ese deslumbramiento vano de sentirse cerca pero sin cuerpo. Después de veinte líneas, el nuevo amigo insinúa una cierta excitación. Ya el tono amistoso de él se hizo impaciente, pringoso, unívoco, obsesivo.
Soy la call girl gratuita. Me veo buscando en los anaqueles del browsing otra mercadería. Yo me retiré sin previo aviso.
 
Sin los buenos deseos de rigor en este vehículo de soledades impacientes.
 
Ya estoy perdiendo la impaciencia. Ya no quiero ver a nadie personalmente ni hablar ni quedar en nada. Creo que ya todos estamos casi en lo mismo. Esto evoluciona y siempre para peor, cada vez más protegidos, más desprotegidos.
 
Ya estamos en silencio. Pero esto no es la paz.
 

 
LA CLAVE
 
 
La llave se perdió.
 
El pulso se detuvo. La mano azul, la uña fría. Antes del arrepentimiento y el erase, la goma se le cayó. Todo se deslizó hacia un tubo pringoso. Algo así como el olvido, o la paciencia. El loro, un testigo parlanchín en el balcón, miraba todo sin decir palabra.
 
El reloj seguía en su lugar.
Alguien diría ¡por Dios! ¡de un momento para otro.
 
En la cocina un flan y una carne proyectada para la cena, seguían congelados aún sobre el mármol negro. El destornillador sobre la mesa, esperando el reparo.
 
Del otro lado de esa certeza, un grupo de mujeres de negro pisan el pasto mojado. Se trata de una cofradía de socias silenciosas. Una verdadera intimidad.
 
En la cocina, a la izquierda del destornillador, la masa descansa. La levadura crece. Crece y se inicia. La leche cuaja, lentamente.

En otra mesa alguien yace sobre su columna vertebral, helada.