|
Para dar uma boa educação ao seu cachorro, é conveniente que ele aprenda algumas regras:
1. O cachorro não tem o direito de entrar na casa. 2. Tudo bem! Ele pode entrar na casa, mas somente em alguns cômodos. 3. O cachorro pode entrar em todos os cômodos, desde que não suba nas poltronas. 4. O cachorro só pode subir nas poltronas velhas e sujas. 5. Tudo bem! Ele pode subir em todas as poltronas, mas nem pensar em dormir na cama com os humanos. 6. Tudo bem, tudo bem! Ele tem o direito de andar na cama, mas somente se for convidado. 7. O cachorro pode dormir na cama quando ele quiser, mas nunca embaixo dos cobertores. 8. O cachorro tem o direito de andar embaixo dos cobertores, se for convidado. 9. O cachorro pode dormir embaixo dos cobertores todas as noites. 10. Os humanos devem pedir a permissão do cachorro para dormir com ele embaixo dos cobertores.
Tradução livre: Leninha Matias, 02/04/2006.
Copyright: Leninha Matias.
Texto original:
Pour bien élever son chien, il convient de lui apprendre un certain nombre de règles: 1. Le chien n'a pas le droit de rentrer dans la maison. 2. Bon, il peut rentrer, mais seulement dans certaines pièces. 3. Le chien peut entrer dans toutes les pièces, à condition de ne pas monter sur les fauteuils. 4. Le chien ne peut monter que sur les vieux fauteuils sales. 5. OK, il peut monter sur tous les fauteuils, mais pas question qu'il dorme sur le lit avec les humains. 6. Ça va, ça va! Il a le droit d'aller sur le lit, mais seulement sur invitation. 7. Le chien peut dormir sur le lit quand il veut, mais pas sous les couvertures. 8. Le chien a le droit d'aller sous les couverture si on l'y invite. 9. Le chien peut dormir sous les couvertures tous les soirs. 10. Les humains doivent demander la permission du chien pour dormir avec lui sous les couvertures. Fonte: www.circe.ch/services/blag/blagues1.html |




