rozcestník‎ > ‎LINGVISTICKÉ‎ > ‎

SLOVENČINA A ČEŠTINA V KONTAKTE

Mira Nábělková – bibliografia k česko-slovenským jazykovým vzťahom

1996

Paralelné slovenské a české texty v meniacej sa jazykovej situácii. – In: Sociolingvistické a psycholingvistické aspekty jazykovej komunikácie. Komunikáty z 2. medzinárodnej vedeckej konferencie konanej v Banskej Bystrici 6. – 8. 9. 1994. 2. diel Red. V. Patráš. Banská Bystrica, Univerzita Mateja Bela 1996, s. 100 – 108, angl. res. s. 210.

1998

Čeština a slovenčina dnes. (Skica k jazykovej situácii po rozpade dvojjazykového spoločenstva.) – In: Pocta 650. výročí založení Univerzity Karlovy v Praze. Sborník příspěvků přednesených zahraničními bohemisty na mezinárodním sympoziu v Praze 20. – 26. srpna 1998. 1. diel. Red. O. Mališ. Praha, Univerzita Karlova 1998, s. 93 – 101.

1999

Čeština na Slovensku – pokračovanie príbehu. – In: Retrospektívne a perspektívne pohľady na jazykovú komunikáciu. Materiály z 3. konferencie o komunikácii. Banská Bystrica – Donovaly 11. – 13. septembra 1997. 1. diel. Red. P. Odaloš. Banská Bystrica, Pedagogická fakulta Univerzity Mateja Bela Banská Bystrica – Fakulta humanitných vied Univerzity Mateja Bela Banská Bystrica 1999, s. 190 – 198.

Šaldovský, kollárovský, jánošíkovský (o jednom type kultúrne viazanej lexiky). – In: Slovakistika v české slavistice. Red. I. Pospíšil – M. Zelenka. Brno, Ústav slavistiky FF MU ve spolupráci se Slovanským ústavem AV ČR 1999, s. 43 – 58.

Slovenčina a čeština dnes. Kontakt či konflikt. – In: Slovenčina v kontaktoch a konfliktoch s inými jazykmi. Sociolinguistica Slovaca. 4. Red. S. Ondrejovič. Bratislava, Veda 1999, s. 75 – 93. Dostupné na internete: http://www.juls.savba.sk/ediela/sociolinguistica_slovaca/1999/4/sls4.pdf

2000

Slovakizmy v súčasnej češtine. – In: Slovensko-české vzťahy a súvislosti. Zborník referátov a koreferátov z medzinárodnej vedeckej konferencie Slovensko-české vzťahy a súvislosti, ktorá sa uskutočnila 26. – 27. októbra 2000 v Bratislave. Red. J. Hvišč. Bratislava, T. R. I. Médium 2000, s. 212 – 21.

Rozdelenie a „vzďaľovanie“. Niekoľko pohľadov. – In: Česko-slovenská vzájemnost a nevzájemnost. Red. I. Pospíšil – M. Zelenka. Brno, Ústav slavistiky Filozofické fakulty Masarykovy univerzity ve spolupráci se Slovanským ústavem Akademie věd České republiky a Literárněvědnou společností při AV ČR 2000, s. 104 – 112.

2002

”K dverím ňebe se mej...” Bibličtina na Slovensku v 20. storočí. – In:             Literatury v kontaktech. (Jazyk – literatura – kultura). Brněnské česko-slovenské   texty k slovakistice. Ed. I. Pospíšil, M. Zelenka. Brno, Ústav slavistiky FF MU 2002, s. 71–87. Pretlačené v Zrkadlení(Zrcadlení 2008/2 dostupné na internete:              http://www.slovacivosvete.sk/data/files158.pdf                                                

Česká súčasnosť slovakistiky ako študijného odboru. – In: Slovenčina ako             cudzí jazyk. Ed. J. Pekarovičová. Bratislava, Stimul 2002, s. 211–218                    

(D)ozvuky fungovania bibličtiny na Slovensku. – In: Stylistyka XI. Stylistyka a poetyka. Ed. S. Gajda. Opole 2002, s. 459–474.                                                 

Medzi pasívnym a aktívnym bilingvizmom (poznámky k špecifiku slovensko-českých jazykových vzťahov). – In: Bilingvizmus. Minulosť, prítomnosť, budúcnosť. Ed. J. Štefánik. Bratislava, Academic Electronic Press 2002, s. 101–114.

2003

Aktuálne kontexty slovensko-českej a česko-slovenskej medzijazykovosti. – In: Česko-slovenské vztahy v slovanských a středoevropských souvislostech (Meziliterárnost a areál). Ed. I. Pospíšil, M. Zelenka. Brno, Ústav slavistiky FF MU 2003, s. 89–122.

"Vědný obor, nepříjemní vítr..." K jednému slovensko-českému adjektívnemu diferenčnému javu. – In: BraSlav 1. Zborník z medzinárodnej slavistickej konferencie, konanej naFilozofickej fakulte Univerzity Komenského  v Bratislave 14.-15. novembra 2002. Bratislava, FiF UK 2003, s. 201-212.

2004

”Jeden človek pripravil veľkú večeru a pozval mnohých.” Polyfónia podľa Ivana Kadlečíka. – In: Jazyk v komunikácii. Ed. S. Mislovičová. Bratislava, Veda 2004, s. 187 – 212.

Univerzitná slovakistika v českom prostredí – živý študijno-výskumný priestor. – Babylon, 14, 29. 11. 2004, s. II (literární a výtvarná příloha).

Univerzitná slovakistika v českom prostredí (K desaťročiu existencie samostatného odboru na FF UK v Prahe). – Čeština doma a ve světě, roč. 12, č. 3-4, 2004, s. 100 – 110.

Hospoda premává, i když nefunguje elektrika… Zo života slovakizmov v českej komunikácii. – Čeština doma a ve svět, roč. 12, č. 3-4, 2004, s. 192 – 207. Dostupné na internete:http://ucjtk.ff.cuni.cz/publikace/34-04/nabelkova.htm.

2005

Prečo o slovakistike? In: Zrkadlenie/Zrcadlení. – In: Česko-slovenská revue. Roč. 2, č. 1, 2005, s. 5 – 6.

České listy v slovenskej próze. In: Zrkadlenie/Zrcadlení. – In: Česko-slovenská revue. Roč. 2, č. 1, 2005, s. 22 – 32. Dostupné na internete:http://www.czsk.net/zrkadlenie/zima_2005/nabelkovaslovak.html.

„Aj ja som išiel do sveta a donášel jsem své lásce najkrajšie kvety...“ Podoby bilingválneho diskurzu a „českoslovenčina“. – In: Individuálny a spoločenský bilingvizmus. Ed. J. Štefánik. Bratislava: Univerzita Komenského – Gramma 2005, s. 51 – 65. (spoluautor Marián Sloboda)

 „Keby vám delala čeština potíže, jenom, oné, žeknete... Slovenčina a čeština v literárnom spoužití. In: Česká a slovenská slavistika na počátku 21. století (Stav – metodologie – mezinárodní souvislosti). Brněnské texty k slovakistice VIII. Ed. Ivo Pospíšil, Miloš Zelenka, Anna Zelenková. Brno: Ústav slavistiky FFMU 2005, s. 147162.

Slovenská prítomnosť v súčasnej českej (jazykovej) situácii. In: Eurolitteraria  & Eurolingua 2005. Majority a minority v literatuře a v jazyce. Ed. O. Uličný. Liberec: Technická univerzita v Liberci 2005, s. 250260. Dostupné na internete: http://kcl.fp.tul.cz/attachments/209_Eurolingua_2005.pdf

2006

Slovenčina v súčasnom českom prostredí (sonda do internetovej komunikácie). In: Studia Academica Slovaca. 35. Ed. J. Mlacek, M. Vojtech. Bratislava: Stimul 2006, s. 451464.

Kľukatá línia vzájomných jazykových vzťahov. In: Třináct let po / Trinásť rokov po. X. brněnská česko-slovenská konference. Ed. I. Pospíšil, M. Zelenka, A. Zelenková. Brno: FF MU 2006, s. 174 – 195.

V čom bližšie, v čom ďalej... Spisovná slovenčina vo vzťahu k spisovnej češtine a k obecnej češtine. In: Sociální aspekty spisovných jazyků slovanských. Acta Slavica et Baltica VI. Ed. H. Gladkova, V. Cvrček. Praha: Euroslavica 2006, s. 93 – 106.

Více/viac čokolády... K využitiu bivalentnosti v česko-slovenskom jazykovom kontexte. In: Česko-slovenská súčasnosť a česká slovakistika. Ed. M. Nábělková, J. Pátková. Praha: FF UK 2006, s. 163 – 188. 

2007

Ale v češtině bych to rád taky… Slovensko-český preklad ako predmet vyjednávania v internetovej komunikácii. In: Čeština a slovenština: vzájemné vztahy, rok 2007. Ed. Jana Hoffmannová, Mira Nábělková. Jazykovědné aktuality, zvláštní monotematické číslo, roč. XLIV, 2007, s. 54 – 78.

Closely Related Languages in Contact: Czech, Slovak, „Czechoslovak“. In: Small and Large Slavic Languages in Contact. International Journal of the Sociology of Language 183. Ed. R. Marti, J. Nekvapil. Berlin – New York: Mouton de Gruyter 2007, s. 53 73. Dostupné na internete: http://www.reference-global.com/doi/pdf/10.1515/IJSL.2007.004.

2008

Jakymu Ondrusovi...mel bych ho znat?... Literárne servery a amatérsky česko-slovenský literárny kontext. Slovak Review. Časopis pre výskum svetovej literatúry, 17, 2008, č.2., s. 63 – 83.

Slovenský turisti byli udivený... Slovenčina a „češtiny”: In: IUGI OBSERVATIONE... Jubilejný zborník na počesť prof. PhDr. Ľubomíra Ďuroviča, DrSc. Ed. S. Ondrejovič. Bratislava: Veda 2008, s. 73 – 84.         

Jé, drevokocúr, moje z nejoblíbenějších slov... O životnosti jedného medzijazykového mýtu. In: Jazyk a jazykoveda v pohybe. Na počesť Slavomíra Ondrejoviča. Ed. S. Mislovičová. Bratislava: Veda 2008, s. 118 – 135. Pretlačené v Zrkadlení(Zrcadlení 2008/2 dostupné na internete: http://www.slovacivosvete.sk/data/files158.pdf

Česko-slovenská komunikácia: semikomunikácia, bivalentnosť a reflexia vzájomnej zrozumiteľnosti slovenčiny a češtiny. In: Slovenčina v menšinovom prostredí. Ed. Alexander Ján Tóth, Alžbeta Uhrinová. Békešská Čaba:  Výskumný ústav Slovákov v Maďarsku 2008, s. 156 – 165. (spoluautor Marián Sloboda)

Radoslav Passia: Príbeh pokračuje. O spolužití češtiny a slovenčiny a príťažlivých momentoch vo výskume ich kontaktu. Rozhovor s jazykovedkyňou PhDr. Mirou Nábělkovou, CSc., pracovníčkou Ústavu slavistických a východoevropských studií FF UK. Člověk. Časopis pro humanitní a spoločenské vědy, 25. 03. 2008. Dostupné na internete: http://clovek.ff.cuni.cz/view.php?cisloclanku=2008032503

Slovenčina a čeština v kontakte. Pokračovanie príbehu. Bratislava – Praha: Veda – Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV Filozofická fakulta Karlovy Univerzity v Praze 2008. 364 s. ISBN: 978-80-224-1060-1

2009

Pätnásť pražských slovakistických rokov Rudolfa Chmela. In: Slová. Pamätnica k sedemdesiatke Rudolfa Chmela. Bratislava: Kalligram 2009, s. 489 – 499. ISBN 978-80-8101-169-6

Slovenčina a čeština – blízke „cudzie“ jazyky? In: Studia Academica Slovaca 38. Prednášky XLV. letnej školy slovenského jazyka a kultúry. Ed. J. Pekarovičová, M. Vojtech. Bratislava: Univerzita Komenského, 2009, s s. 221 238. ISBN 978-80-223-2667-4 

Medzi minulým a budúcim... K súčasným vývinovým procesom v česko-slovenských jazykových vzťahoch. In: Přednášky z 52. běhu Letní školy slovanských studií. Red. J. Kuklík. Praha: FF UK 2009, s. 16 – 30. ISBN 978-80-7308-274-1

Cudzí jazyk? Rozptyl nazerania na vzájomný vzťah slovenčiny a češtiny v súčasnom spoločenskom diskurze. In: Visegrad – Terra Interculturalis. Ed. Vladimír Sklaský. Praha: Slovensko-český klub s podporou visegrádskeho fondu 2009, s. 67 – 88. ISBN 978-80-87016-10-7


2010                                                                                                                                    

Domiská, knižiská, psiská a iné modifikačné substantívne deriváty v slovensko-                         českom pohľade. In: Slovo - Tvorba - Dynamickosť. Ed. Mária Šimková. Bratislava:                   Veda 2010, s. 396 - 425. ISBN 978-80-224-1107-3                                                             

Česko-slovenská slovotvorná adjektívna diferencia -ný/-ní a jej textový               dosah. In: Mnohojazyčný korpus InterCorp: Možnosti studia. Ed. František                Čermák, Jan Kocek. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, Ústav Českého národního korpusu 2010, s. 269 - 283. ISBN 978-80-7422-058-6                                              

Čo nesieme a odovzdáme. Rozhovor viedol Ján Chovanec. Listy, 2010, č. 7 – 8, s. 22 – 23.                                                                                                

Slovenčina a čeština. V programe Rozumiete správne po slovensky.                             Rádio Ethno, 2010.  Dostupné na internete:                                                        

Slovenčina a čeština. V programe Rozumiete správne po slovensky.                    Rádio Ethno, 2010.  Dostupné na internete:                                                        

2011                                                                                                                                     

Iný obraz? Slovenské podvojné a potrojné predložky a ich české ekvivalenty v                paralelnom korpuse v porovnaní s doterajším lexikografickým spracovaním. In:                    Korpusová lingvistika Praha 2011. 1. InterCorp. Ed. František Čermák. Praha:                          Nakladatelství Lidové noviny / Ústav Českého národního korpusu 2011, s. 90 – 108.                          

Uchopení ptáka v letu...“ Jazyk a jazykoveda podľa Marie Krčmovej.                                  Jazykovedný časopis                                                                                                          

Ľ ako Ludevít. Slovenské dotyky. Magazín Slovákov v ČR, príloha Dotyky so                             slovenčinou, č. 12-1 2011/2012, s. I-III. Dostupné na internete:                         

Slovenčina a čeština. V programe Rozumiete správne po slovensky.                                Rádio Ethno, 21. 9. 2011.  Dostupné na internete:                                              http://radiobar.cz/ethno/ethnolive/slovensky3.mp3                                           

Slovenčina a čeština. V programe Rozumiete správne po slovensky.                          Rádio Ethno, 21. 9. 2011.  Dostupné na internete:                                                    http://radiobar.cz/ethno/ethnolive/slovensky4.mp3                                           

Slovenčina a čeština. V programe Rozumiete správne po slovensky.                            Rádio Ethno, 25. 9. 2011.  Dostupné na internete:                                            http://radiobar.cz/ethno/ethnolive/slovensky5.mp3                                           

Slovenčina a čeština. V programe Rozumiete správne po slovensky.                    Rádio Ethno, 2. 10. 2011. Dostupné na internete:                                             http://radiobar.cz/ethno/ethnolive/slovensky6.mp3                                          

Slovenčina a čeština. V programe Rozumiete správne po slovensky.                    Rádio Ethno, 21. 9. 2011.  Dostupné na internete:                                            http://radiobar.cz/ethno/ethnolive/slovensky7.mp3                                          

Slovenčina a čeština. V programe Rozumiete správne po slovensky.                    Rádio Ethno, 21. 9. 2011.  Dostupné na internete:                                            http://radiobar.cz/ethno/ethnolive/slovensky8.mp3                                          

Slovenčina a čeština. V programe Rozumiete správne po slovensky.                        Rádio Ethno, 4. 12. 2011.  Dostupné na internete:                                              http://radiobar.cz/ethno/ethnolive/slovensky9.mp3                                           

Slovenčina a čeština. V programe Rozumiete správne po slovensky.                    Rádio Ethno, 4. 12. 2011.  Dostupné na internete:                                             http://radiobar.cz/ethno/ethnolive/slovensky10.mp3                                         

Redakčná činnosť

Čeština doma a ve světě. 2004, roč. 12, č. 3 – 4 (spolueditorka). Čiastočne dostupné na internete: http://ucjtk.ff.cuni.cz/publikace/34-04/

Zrkadlenie/Zrcadlení. Česko-slovenská revue. Roč. 2, č. 1, 2005 – (spolueditorka). Čiastočne dostupné na internete: http://www.czsk.net/zrkadlenie/zima_2005/index.html

Česko-slovenská súčasnosť a česká slovakistika. Ed. Mira Nábělková, Jana Pátková. Praha: FF UK 2006.

Čeština a slovenština: vzájemné vztahy, rok 2007. Ed. Jana Hoffmannová, Mira Nábělková. Jazykovědné aktuality, zvláštní monotematické číslo, roč. XLIV, 2007.

 

Č
ċ
ď
JakymuOndrusovi.rtf
(377k)
Mira Nabelkova,
16.5.2009 16:25
ċ
ď
Medziminulymabuducim.rtf
(1939k)
Mira Nabelkova,
20.6.2009 2:39
ċ
ď
MiraNábělkováVíce_viacčokolády.pdf
(389k)
Mira Nabelkova,
3.12.2010 7:56
ċ
ď
Slovenčinaačeština-blizkecudzie.doc
(199k)
Mira Nabelkova,
28.6.2009 18:14
ċ
ď
Spýtalsa„Hideg“Slovensko-maďarskáviacjazyčnosťvliterárnychtextoch.rtf
(88k)
Mira Nabelkova,
14.11.2010 16:34