about this site:關於此頁///最後更新:2012.03.11
there are several subtitles here all represent an effort i've made or i am willing to make. the common character they posess is about the plant names, whether vernacular or scientific.
[2012.03.11] 使用英文是件錯估自己能力的事,而整理這些名字結果是力道不夠,且一點都不實用,貧乏的內容讓這網頁一點可讀性都沒有。於是決定把近旦整理中的爾雅、太平御覽等所提到的植物,陸續放到這些頁面裡。 特別要提醒讀者,您若是偶然地掉進這裡,請注意,這是個個人整理資料的網頁,而這裡面的資料皆是用心整理便可得,不嫌棄的話,請儘量使用,但不保證內容是正確的。資料會隨時更動。目標現在設定在連結古今的植物名稱,檢討歷來文學者與植物學者之間看法上的鴻溝。
contents: 爾雅 太平御覽[工具]
questions:
others
[updating notes]:
[2012.03.11] change the contents of these pages to chinese ancient plant names. from now on, all the content will be note as modern chinese. [2011.03.19] NEW PROJECT: add the lists of taiwan plants here.[2009.07.24] i rearranged the pages structures. and all contents(subtitles) are all put into the "contents" page. the preface is reconstructed. [2009.06.01] the plan may be ceased temperary. just because the unfortunate and dislucky situation i am now in 2009. just too busy to attain my purposes in the botanical attempts. sorry everybody. this site is for the names of plants, mainly on the CHINESE NAMES. [ last updated in 17-nov.-2008] The conclusion and rearrangement of stuffs from my blog. 在部落格裡曾經工作過的主題,在這裡變成一種成果。 我新增了commercial的一頁,有些生活中的商品乃來自可能不熟悉的植物,列表。
references
Latin dictionary
Books to read and add names here
林正義,1968。台灣耕地之雜草。台北市 : 台灣大學農學院農藝系( Weeds found on cultivated land in Taiwan)。
|