Home‎ > ‎

Note, Notes

Le famiglie della città (e non la Provincia) di Palermo, in Sicilia nel XIX secolo.

Un elenco alfabetico delle tante famiglie di Palermo nel 1800.

The Source.
     Si tratta di un riarrangiamento di un elenco completo dei matrimoni a Palermo 1820-1895. Di conseguenza, i figli che non si sposano a Palermo non sono inclusi in una famiglia e questo, purtroppo, perde molti bambini, probabilmente più della metà di essi, dato l'alto tasso di mortalità infantile.
    Completa la nascita e la morte liste per il periodo 1820-1895 sono disponibili in forma stampata. Se qualcuno si impegna e completa il compito immane di digitalizzazione di queste informazioni, sarei molto felice di collaborare nella miscelazione le informazioni in un elenco completo di famiglia. Sarebbe probabilmente una trascrittore unico, lavoro a tempo pieno, da cinque a dieci anni per digitalizzare le nascite a mano.

La creazione.
    Questa lista è stata formata ordinando la lista completa Matrimonio a quatro livelli. I livelli, in ordine di priorità sono:
Cognome di famiglia, il nome del padre prima; Nome della madre da nubile; Anno.
    Per quanto riguarda l'accuratezza, sia per le informazioni originali stampati e la mia intelligenza artificiale a base di trascrizione. Il nome della famiglia è molto probabile preciso. Il primo nome del padre, quando noto, è quotata probabile e possono avere anomalie singola lettera. Il nome della madre è più probabile che abbiano difetti singola lettera. Campi di informazioni possono essere separate in modo errato, ad esempio, il nome del padre, prima è seguito dal cognome da nubile della madre, così la prima parte del nome da nubile della madre, può essere compresso in l'ultima parte del nome del padre [Francesco Mu: Sacchia = Margherita Francesco: Margherita Musacchia]. Individuali si somigliano Mis lettera letture sono comuni [Fraucesco = Francesco, Sobastiana = Sebastiana, Ginsoppe = Giuseppe]
    La pubblicazione delle informazioni in mio possesso, che sono fonte di libri a stampa indice, si è svolta nell'arco di un periodo di oltre dieci anni, intorno al 1900. Per la memoria di coloro che hanno completato questo compito monumentale rivolgo il mio profondo apprezzamento.
    Il mio originale, hi-tech trascrizione assistita dalla stampa al digitale sono voluti circa sei mesi.
    La prima revisione, presenti soprattutto i cognomi di famiglia e il padre di nomi, che ho fatto a mano, in sostanza, ha richiesto tempi lunghi. E 'stato un necessario preludio a questo annuncio famiglie.
    La formazione di questa lista le famiglie della lista matrimoni preso un paio di giorni.

La dedizione.
    Questo database è dedicato alla memoria di mio padre, Onofrio Giovanni Tornabene, RIP, che è nato a Palermo.



Families of the City (not the Province) of Palermo, Sicily in the Nineteenth Century.

An alphabetic listing of many families in Palermo in the 1800's.

The Source.
    This is a rearrangement of a complete listing of marriages in Palermo from 1820 to 1895. Consequently, any children who did not marry in Palermo are not included in a family and this unfortunately loses many children, probably more than half of them, given the high infant mortality rate.
   Complete birth and death listings for the period 1820 to 1895 are available in printed form. If anyone undertakes and completes the massive task of digitizing this information, I would be very happy to co-operate in blending the information into a complete family listing. It would likely take a single transcriber, working full time, five to ten years to digitize the births by hand.

The Creation.
   This listing was formed by sorting the complete Marriage list at four levels. The levels, in order of priority were:
Family surname; Father first name; Mother maiden name; Year.
   Concerning accuracy, both in the original printed information and my artificial intelligence based transcription. The family name is very likely accurate. The father first name, when known, is likely listed and may have individual letter glitches. The mother name is more likely to have individual letter glitches. Information fields may be incorrectly separated, e.g. the father first name is followed by the mother maiden name, so the first part of the mother maiden name may be squeezed into the last part of the father first name [ Francesco Mu : sacchia Margherita  = Francesco : Musacchia Margherita ]. Individual look alike letter mis-readings are common [ Fraucesco = Francesco, Sobastiana = Sebastiana, Ginsoppe = Giuseppe ]
   The publication of my source information which are printed index books, took place over a period of more than ten years, around 1900. To the memory of those who completed that monumental task I extend my deep appreciation.
   My original, hi-tech assisted transcription from print to digital took about six months.
   The first revision, attending mainly to the family surnames and father first names, which I did essentially by hand, took longer. It was a necessary prelude to this families listing.
   The formation of this families listing from the marriages listing took a few days.

The Dedication.
   This database is dedicated to the memory of my father Onofrio John Tornabene, RIP who was born in Palermo.