OPIRG Week - Tools for Change / La semaine de GRIPO - Outils pour mieux revendiquer

Working It From Every Angle: A Forum on the Diversity in the Sex Industry

Radical Queer Weekend Ottawa March 26-28, 2010

Semaine Alternative 101 Week

Organizing for Justice October 15-17, 2009

Research Forms


CURRENT VOLUNTEER OPPORTUNITES // POSSIBILITÉS ACTUELLES DE BÉNÉVOLANT


Join the OPIRG-Ottawa Board of Directors.

We’re looking for new Directors to fill positions within the PIRG Board – while no experience is necessary, we especially welcome people with experience to share. 

If you would like to:

  • Be part of a campus social justice and environmental organization
  • Meet other dedicated student volunteers
  • Obtain valuable experience in running a non-profit organization
  • Gain experience in human resources, finances, public relations and volunteer coordination
And if you:
  • Are a reliable and progressive person
  • Are functionally bilingual (French & English) *
  • Have good communication skills
  • Have good leadership skills

Then why not consider putting your skills to good work.  Come to our office and learn more about what we do.  If you would like to attend a Board meeting to see if you would be interested in joining the Board, please call or email us.

Devenez membre du conseil d'administration de GRIPO-Ottawa

Nous recherchons de nouveaux directeurs et directrices pour remplir des postes sur notre conseil – aucune expérience particulière n’est requise, mais nous invitons les personnes intéressées à partager leur expérience.

Si vous voulez:

  • Faire partie d’un groupe travaillant à la justice sociale et l’environnement sur le campus
  • Rencontrer d’autres étudiantes et étudiants bénévoles dévoués à ces causes
  • Acquérir une expérience utile dans la gestion d’organisme à but non-lucratif
  • Acquérir de l’expérience en gestion des ressources humaines, en relations publiques, en finance ou en coordination de bénévoles

Et si vous:

  • Êtes une personne fiable et progressiste
  • Êtes fonctionnellement bilingue (français et anglais)
  • Avez de bonnes aptitudes en communications
  • Avez des habiletés de leadership

Alors pourquoi ne pas considérer de mettre vos habiletés à profit. Venez à notre bureau pour en apprendre plus sur notre travail. Si vous voulez assister à une réunion du conseil pour savoir si cela vous intéresse, contactez-nous.

Resource Centre Volunteer
The student will be asked to organize the Resource Centre, help visitors find what they need, catalog books and create a welcoming environment.

Resource Centre Programming is one method of bringing a new relevance to the Library, engaging new volunteers, and outreaching to the campus community. The student may use their placement to deisgn activities and events. Some suggestions are below. Such programming is largely the responsibility of ELS Resource Centre Volunteers, with support from the RC Coordinator.

Programming Suggestions:

* Book club
* Zine reading (or making) club
* Textbook exchange
* Textbook library
* Themed weeks to books & videos from the RC
* Online marketing: webpage/logo/facebook
* Book reports by staff, volunteers, etc.
* “Staff Picks”
* Do-It-Yourself sessions (cloting alterations, bike repair, gardening, etc.)

specific times or days to be available?
Flexible. Fridays are preferrable. 

English-French Translation / Traduction anglais-français
Translation of documents & emails from English to French

traduction des documents & courriels de l'anglais vers le français
specific skills, experience, qualifications:
translation experience

expérience en traduction
language requirements:
anglais & français / english & french


Experiencial Learning (ELS) /

l’Apprentissage expérientiel (AEC)

You can have your volunteer experience added to your Co-Curricular Record (CCR). The CCR is an official university document that records approved and verified volunteer activities undertaken by students.

Vous permet d’ajouter cette expérience de bénévolat à votre Attestation de bénévolat (ADB). L’ADB est un document universitaire qui enregistre les activités bénévoles accomplies par les étudiants de l’Université, activités préalablement approuvées et vérifiées.

Students - Volunteering as part of a course (CSL)

You can volunteer as part of a course through the Community Service Learning (CSL) Program. CSL is a form of experiential learning that enriches and enhances classroom teaching. This innovative pedagogical model allows you to get involved in your community by participating in projects that are related to your program of study, and, typically, replace an assignment in a course.

You are usually required to complete 30 hours of community service over a semester, and to complete an assignment that links your experiences to course concepts.

Étudiant(e)s –L’engagement communautaire dans le cadre d’un cours (AEC)

Profitez de l’engagement communautaire dans le cadre d’un cours grâce au Programme d’apprentissage par l’engagement communautaire (AEC). L’AEC est une forme d’apprentissage expérientiel qui enrichit la formation que vous recevez en salle de classe. Cette approche pédagogique vous permet de vous engager dans la communauté en participant à des projets reliés à votre programme d’études et qui remplacent de façon habituelle un travail dans un cours.

Vous êtes généralement invité(e)s à travailler un total de 30 heures d’engagement communautaire durant une session, et à effectuer un travail qui établit un lien entre votre expérience et les concepts de votre cours.

CSL opportunities begin Falls 2009

Possibilités actuelles de AEC commencera à l'automne 2009