Chaque entrée reçoit un support de marqueur de publication. La plupart des entrées sera
mais d'autres possibilités incluent la performance, DVD ou Podcast. La plupart de ces marqueurs vont à la fin des inscriptions sauf les marqueurs pour les sources Web qui sont suivies par la date d'accès.
Nouvelle abréviations.
s.é. - sans éditeur.
s.d - sans date de publication
s.pag. - sans numéro de page
Pour les pages Web ou les sources électroniques, si aucun nom d’éditeur n’apparaît sur le site, écrivez “ s.é “ pour aucun éditeur donné. Pour les sites qui n’ont pas de date de publication, écrivez “s. d. ” – sans date. Pour les revues en ligne qui apparaissent uniquement en ligne (pas de version imprimée) ou sur les bases de données qui ne fournissent pas de numéro de page, écrire “s. pag. ”
3. Format pour chaque œuvre de référence indiquée
Règles pour les majuscules :
- Dans les titres et les sous-titres de langue anglaise, écrivez en majuscule la première lettre du premier mot, du dernier mot, et de tout autre mot important. (N’écrivez pas en majuscule les articles, prépositions, ou conjonctions de coordination.)
- Dans les titres et les sous-titres de langue française, écrivez en majuscule seulement la première lettre du mot premier mot et des mots propres.
Règles pour la ponctuation :
Des points [.] sont généralement employés entre les divers éléments qui identifient l’œuvre de référence.
Des virgules [,] sont généralement employées pour séparer plusieurs articles d’un seul élément. Exception : deux points [:] séparent l'endroit de publication et l'éditeur d’un livre.
Le style MLA recommande d’écrire en italique les titres des livres, périodiques, et de pages Web.
Règles pour l’identification de l’auteur :
Transcrivez le(s) nom(s) de(s) l’auteur(s) exactement tel qu’il(s) paraît(ssent) dans l’œuvre.
Pour le premier auteur indiqué seulement, commencez par le nom de famille suivi d’une virgule (,) et du prénom.
S’il y a deux ou trois auteurs, fournissez tous les noms, séparés par des virgules ou le mot “et” devant le dernier auteur.
S’il y a plus de trois auteurs, fournissez seulement le nom du premier auteur, suivi d'une virgule et “et autres”.
Règles pour l’identification d’un traducteur :
- Après le titre souligné de l’œuvre et le point, inscrivez « Trad. », suivi du nom complet du traducteur, non inversé.
Règles pour l’identification du lieu de publication :
- Indiquez la ville et l’état, la ville et la province, ou la ville et le pays. Si l’oeuvre est éditée dans de villes multiples, choisissez la ville canadienne. S'il n'y a aucune ville canadienne indiquée, choisissez la ville qui est la plus connue.
|
Modèles pour l’indication des œuvres de référence |
Nom, Prénom. Titre. Lieu de publication: Éditeur, année. Marqueur de publication.
Platt, Richard. Corsaires et pirates. Paris, France : Gallimard, 1995. Livre.
____________, _____________. ________________________________.
Nom , Prénom . Titre du livre . (Italique)
___________________: ___________________, ______________. _________
Lieu de publication: Éditeur, année de publication. Moyen.
Pour un livre traduit :
Nom auteur, Prénom d'auteur. Titre. Trad. Prénom du traducteur Nom du traducteur. Lieu de publication: Editeur, année. Moyen de publication.
Robecci, Alessando. Manu Chao. Trad. Nathalie Bauer. Paris: Plon, 2002. Livre.
Si l'encyclopédie classe des articles par ordre alphabétique, vous pouvez omettre le numéro du volume.
Nom, Prénom. “Titre d’article.” Titre. Année. Moyen de publication..
Kriegel, Fabienne, Ed. “ Richard Cœur de Lion.” Tout l’univers . 2005. Livre.
_______________________________. " ___________________________”.
Nom, Prénom Titre d’article
___________________________________. ________________. ___________
Titre d’encyclopédie Année. Moyen.
Les ouvrages de référence moins familiers exigent des informations complètes de publication.
Weigel, Marlene. “Les déserts.” Encyclopédie des biomes. Detroit: U.X.L., 2000. Livre.