Magyar ételek

RÉSZLETEK AZ 1864-BEN KIADOTT KÉPES PESTI SZAKÁCSKÖNYVBŐL

Előszó


A szerző ezen munkával mint olyan első kísérlettel lép fel, melyben magyar nyelven a szakácskönyv a gazdasági könyvvel egyesítve van. Mindent elkövettünk, nem kíméltünk sem időt, sem fáradságot, hogy a magyar háziasszonyoknak egy olyan művet adjunk kezébe , melyhez a háztartásban felmerülő minden elintézendőkben sikeresen folyamodhat. Az eddig magyar nyelven megjelent minden szakácskönyvek megjegyzésre méltó hiánya abban rejlik, hogy a tulajdonképpeni magyar nemzeti ételek alig vannak vagy éppen nincsenek megemlítve, bár a magyar konyha egyszerű ételei sok tekintetben kiállják a versenyt, a híres franczia konyhával. Ezen hiányon ugy igyekeztünk segíteni, hogy Sz. Hilaire Jozéfa híres s oly igen kedvelt Pesti Szakácskönyve után a franczia- német konyha nálunk is otthonos ételeit, a magyar szokásokhoz alkalmazva dolgoztuk át, s aztán egy külön szakaszban a " Tulajdonképpeni magyar ételek " czím alatt, egy sorozat tősgyökeres magyar ételt hoztunk, melyeket Debreczenből és Szegedről, s más tősgyökeres magyar városokból, elismert jó gazdasszonyoktól kaptunk, s nem is mulaszthatjuk itt el, hogy nyilvánosan köszönetet ne mondjunk T. Gombos Ferencznö asszonynak Debreczenben és Kovács Irma úrhölgynek Szegeden, kik ebbeli törekvésükben, értékes tapasztalataikkal a legszívélyesebben voltak segélyünkre. ...


Kelt Pesten 1863 Aug. hava.                          Zemplényi Antónia