Home‎ > ‎

Über mich

Germanistikstudium an der Katholischen Universität Lublin, abgeschlossen mit dem Magistertitel. Schwerpunkte: Übersetzung und Pädagogik.

Während des Studiums mehrere Aufenthalte in Deutschland: Teilnahme an Studentenaustausch-Programmen, Arbeit als Gruppenleiter bei Jugendbegegnungen, Volontär bei der Arbeit mit Behinderten, DAAD-Sprachkurs in Berlin, Organisator des deutsch-polnischen Projekts „Bitte einsteigen – Kreatives Schreiben im Bus“. Praktikum im Übersetzungsbüro KUBART in Chrzanów. Das letzte Studienjahr verbracht in Deutschland, Praktikum als Fremdsprachenassistent im Rahmen des Programms Comenius.

Seit dem dritten Studienjahr Arbeit als Übersetzer beim Ankauf und der Überführung von Gebrauchtwagen aus Deutschland. Erste schriftliche Übersetzungsaufträge: Internetseiten, Biografie, Korrespondenz, Marketingtexte und u.a.      

Gegenwärtig Fremdsprachenassistenz in der Grundschule „An der alten Feuerwehr“ und im Maxim-Gorki-Gymnasium in Seebad Heringsdorf in Deutschland.

Mein Profil bei Xing:
https://www.xing.com/profile/Andrzej_Lobodzinski


tłumaczyć, Uznam, zachodniopomorskie, lobodzinski.a, tlumacz, niemiecki, polsko niemiecki, Übersetzer, Polnisch, Deutsch, Dolmetscher, dolmetschen, Świnoujście, Swinemünde, Usedom, Polen, übersetzen, www.lobodzinski.tk