Please send your manuscripts to the editor via e-mail (linguisticsandforeignlanguageteaching@googlemail.com). Manuscripts can be written in English, German, French. Spanish, or Italian. In view of academic globalisation, English articles are especially welcome.
Every article should come with an abstract of around 10 lines. English articles should be accompanied by an abstract in one of the other languages mentioned. Text
Length of the articles: 10 to 25 pages
Font style: Arial, size 12pt.
Text: spacing: 1.5
Paragraphs: no indent (Setting: Paragraph - Spacing - Auto) Citations: 10pt (indented), number as superscript.
Headings:
- First level (1., 2., 3., etc.): 14 pt. boldface
- Second level (1.1, 2.1, etc.) and lower (1.1.1, 2.1.1, etc. : 12 pt., boldface)
Tables and figures:
Identify them by means of a caption and the abbreviation Tab. or Fig. Put a reference into the text.
Words and expressions taken from languages other than that of the article should be put in italics.
Referencing
For referencing, please generally follow the Harvard Style. Here are some examples.
References in the text
References in the text and in the footnotes should include the author's name, publication year and the page numer in brackets as shown below:
According to Königs (1994: 102), the term intercultural learning can be defined as follows.
The term intercultural learning is situation-based (cf. Königs 1994: 102)
References exceeding one line should be put into a footnote:
1 Cf. Königs (1994:102) who underlines the situation-based character of intercultural learning.
For works published by several authors, use (Smith et al. 1992).
Citation of Works
References of all works cited should be made according to the following format:
Books: Cook, Guy (2003). Applied Linguistics. Oxford: Oxford University Press. Journal Articles: Ellis, Rod (2006). Researching the Effects of Form-Fucussed Instruction on L2 Acquisition. AILA Review, vol. 19, pp. 18-41.
Edited Books
Pérez-Leroux, Ana Teresa & Roberge, Yves (eds.) (2003). Romance Linguistics. Theory and acqusition: Selected papers from the 32nd Linguistic Symposium on Romance Linguistics (LSRL) Toronto, April 2002. Amsterdam: Benjamins.
Book Sections: Bullock, Barbara & Lord, Gillian (2003). Analogy as a learning took in second language acquisition: The case of Spanish stress. In Ana Teresa Pérez-Leroux & Yves Roberge (eds.). Romance Linguistics. Theory and acqusition: Selected papers from the 32nd Linguistic Symposium on Romance Linguistics (LSRL), Toronto, April 2002, pp. 281-299. Amsterdam: Benjamins. In case several articles from the same book are cited, list the book individually and refer to individual articles as follows: Bullock, Barbara & Lord, Gillian (2003). Analogy as a learning tool in second language acquisition: The case of Spanish stress. In Ana Teresa Pérez-Leroux, & Yves Roberge (eds.), pp. 281-299.
Internet Works: Critchley, M. P. (2007). Design and implementation of a communicative approach for entry-level university students. Retrieved April 19, 2007 from the World Wide Web: http://www.encounters.jp/mike/professional/publications/communapp.html In case of doubt, please click here. |