|
"He podido dedicar buena parte de mi tiempo a esta pasión, vicio y maravilla que es escribir, crear una vida paralela donde refugiarnos contra la adversidad, que vuelve natural lo extraordinario y extraordinario lo natural, disipa el caos, embellece lo feo, eterniza el instante y torna la muerte un espectáculo pasajero".
Vargas Llosa. Fragmento del discurso de recepción del Nobel de Literatura (Leer discurso íntegro)
|
Julio Escudero Villegas (2º Bto CCSS) y Pilar Herreros Serrano (3º ESO C) son los flamantes ganadores de la IV edición de los premios literarios de nuestro IES organizada por el departamento de Lengua castellana y Literatura.
Ver textos y fotos ganadores en Actividades del departamento
Los alumnos de 3º A y 3º B de ESO del IES Isabel Martínez Buendía llevan a cabo una campaña publicitaria para mover o incitar al resto del alumnado del centro a acudir a la exposición sobre el agua que ha tenido lugar en el mismo.
Con la llegada de un nuevo San Valentín, el departamento de Lengua convoca la IV edición de su concurso literario "Declárale tu amor" destinado a potenciar la creatividad literaria de todos nuestros alumnos. El plazo de entrega de los textos acaba el próximo lunes 14 de febrero.
La nueva ortografía de la lengua ya está disponible para los quinientos millones de hablantes en español. Es la más "coherente, exhaustiva y simple" en los tres siglos de historia de unas normativas ortográficas que arrancaron en 1741.La más "científica, clara y razonada" para la Real Academia Española (RAE) y la veintena de academias americanas que han optado por recomendar en lugar de imponer en la mas panhispánica de las normas que han elaborado en su historia. Pero únicamente en algunos casos.
Nada más acabar la ceremonia de la entrega de los Premios Nobel, hace unos minutos, la ministra española de Cultura, Ángeles González Sinde, nos dijo: "Qué hermoso, en la ceremonia se ha hablado español".
Como si fuera simbólico, inmediatamente después salió del lugar de la ceremonia el traductor al sueco de Mario Vargas Llosa, Peter Landelius. "¡Fantástico. Vargas Llosa ha hecho que en la ceremonia se hable español!". Después han salido del Concert Hall, detrás de la ministra y del traductor, el vicedirector de la Academia Española, José Antonio Pascual, y la directora del Instituto Cervantes, Carmen Cafarel. Para ellos, como para el ministro peruano de Cultura, Juan Ossio, y para los peruanos y españoles que han seguido en este teatro y en los hoteles de la ciudad el desarrollo de la jornada, los ojos estuvieron fijos en Mario Vargas Llosa, peruano y español, que fue quien produjo esa incursión del español en la ceremonia del Nobel. Fue a las cinco y media en punto de la tarde. El académico, presidente del Comité Nobel, y miembro de la Academia Sueca, Per Wästberg, fue quien dijo: "Estimado Mario Vargas Llosa. Usted ha encapsulado la historia de la sociedad del siglo XX en una burbuja de imaginación. Esta se ha mantenido flotando en el aire durante 50 años y todavía reluce. La Academia Sueca le felicita".
La sobriedad de la ceremonia, su hospitalaria puntualidad, no impidió que los aplausos españoles marcaran con una emoción especial el instante en que el Nobel de 2010 subrayara la obra " poética y total" del autor de La ciudad y los perros. Elpaís.com
Se convierte en la tercera mujer en conseguirlo tras María Zambrano y Dulce María Loynaz. El Premio Cervantes reconoce su obra, 12 novelas y varios volúmenes de cuentos, ahora reunidos en La puerta de la Luna, desde los primeros textos de 1947 hasta 1998. "Nací cuando mis padres ya no se querían". Es la primera frase de su última novela, Paraíso inhabitado, quizá la más autobiográfica de sus obras. Esta
historia, como Olvidado Rey Gudú, Aranmanoth, La torre vigía, Los soldados lloran de noche, La Trampa o tantos otros títulos, muestran su capacidad extraordinaria para fabular y conmover. Su estilo literario y su imaginación conquistan a los lectores, a veces, mucho más que a la crítica.
El Ministerio de Igualdad, a través de la Delegación del Gobierno para la Violencia de Género y en el ámbito de sus campañas de sensibilización para fomentar la concienciación social frente a la violencia de género, organiza una actividad en la que quiere involucrar a la población juvenil: el certamen de poesía "Comienza un nuevo curso de tu vida con un poema". El certamen está dirigido a los jóvenes entre 15 y 18 añosde todo el territorio español. El plazo de entrega de los textos acaba el 26 de noviembre de 2010.Ver Bases y forma de inscripción
Una nueva edición de la Ortografía de la Real Academia de la Lengua está a punto de aparecer (la última fue en 1999). Del 1 al 4 de noviembre se reúne en San Millán de la Cogolla (La Rioja) la Comisión Interacadémica de la Asociación de Academias de la Lengua Española para debatir y aprobar el texto básico que será ratificado definitivamente a finales de este mes en Guadalajara (México) por el pleno de las veintidós Academias.
Entre las principales novedades ortográficas destacan, según Elpais.com, las siguientes: se propone un solo nombre para las distintas letras del abecedario, la "i griega" será "ye" y la "i latina" simplemente "i"; no será necesario tildar el adverbio "solo" ni los pronombres demostrativos ni en casos de ambigüedad; palabras como "guion", "hui", "fie", que en la última edición se dejaba libertad al hablante para acentuarlas o no, según las pronunciase con diptongo o hiato, ahora será obligatorio no acentuarlas, pues se consideran monosílabas a efectos ortográficos; también desaparece la tilde de la "o" cuando va entre cifras; y la escritura con "q" de algunas palabras pasa a "c": Catar (y no Qatar), cuórum (no quórum).
|




La nueva ortografía de la lengua ya está disponible para los quinientos millones de hablantes en español. Es la más "coherente, exhaustiva y simple" en los tres siglos de historia de unas normativas ortográficas que arrancaron en 1741.







