kofi adu manyah

 Kofi Adu Manyah PhD

Kwame Nkrumah University of Science and Technology (KNUST)

College of Humanities and Social Sciences

Faculty of Social Sciences

Department of Language and Communication Sciences

 

Curriculum Vitae

 

CONTACT INFORMATION

Department of Language and Communication Sciences

Kwame Nkrumah University of Science and Technology (KNUST), Kumasi, GHANA

Cell phone: + 233 (0)2 00 22 43 82

E-mail - kofi.adu6@gmail.com

E-mail - adukofi20022003@yahoo.com

E-mail - kadu-manyah.cass@knust.edu.gh

Website - https://sites.google.com/site/kofiadu6

Facebook - https://www.facebook.com/kofi.adumanyah

KNUST - https://webapps.knust.edu.gh/staff/dirsearch/profile/summary/f1abd670358e.html

Academia - https://knust.academia.edu/KofiAduManyah

Research Gate - https://www.researchgate.net/profile/Kofi_Adu_Manyah

Google Scholar - https://scholar.google.com/citations?user=9Lx6DaYAAAAJ&hl=en

LinkedIn - https://www.linkedin.com/in/kofi-adu-manyah-562332a8/

 

POSITION

Senior Member/Senior Lecturer of French.

Department: Language and Communication Sciences.

Subjects taught: Phonetics and Phonology, Translation.

 

AREAS OF INTEREST

- Phonetics

- Phonetics applied to the Teaching of French as a Foreign Language

- Laboratory Phonology

- Speech Production and Perception

- Speech Acoustics

- Language Acquisition

- Language Comparison

- Language documentation

 

1. Academic Degrees earned with dates

1997: PhD. in Language Science: Phonetics (Sciences du Langage: Phonétique; Mention Très Honorable).

Dissertation involved a contrastive segmental and suprasegmental analyses (Phonetics and Phonology) of French and Twi 

with a view to developing a didactics application, Université de Strasbourg, France.

1987: MPhil (DEA), Language Science: Phonetics, Université de Strasbourg, France.

1986: Masters in Teaching of French as a Foreign Language (FLE), Université de Strasbourg, France.

1983: Diploma in International Relations, Université de Strasbourg, France.

1982: Post Graduate Certificate in European Studies, Université de Strasbourg, France.

1981: Post Graduate Certificate in Teaching of French as a Foreign Language (Certificat d’Aptitude à l'Enseignement du Français Langue Étrangère)

Université Paul Valéry, Montpellier, France.

1977: BA. Social Sciences (Hons): French and Economics, KNUST.

1974: G. C. E. Advanced Level, Prempeh College.

1972: G. C. E. Ordinary Level, Prempeh College.


2. Institutions attended with dates

1986-1997: Université de Strasbourg, France.

1982-1983: Institut d’Etudes Politiques (Institute of Political Studies), Université de Strasbourg, France.

1981-1982: Institut des Hautes Etudes Européennes (Institute of Advanced European Studies), Université de Strasbourg, France.

1980-1981: Université Paul Valéry, Montpellier, France.

1974-1977: Kwame Nkrumah University of Science and Technology, Kumasi, Ghana.

1967-1974: Prempeh College, Kumasi, Ghana.

 

3. University Teaching and/or Research experience

2010 to date: Senior Lecturer, Department of Language and Communication Sciences, KNUST.

2004-2010: Lecturer & Researcher, Speech and Language Science Research Group EA 1339, Institute of Phonetics, Faculty of Arts, University of Strasbourg, France.

2008-2009: Adjunct Lecturer, EPITECH Strasbourg, European Institute of Information Technology. French/English for Specific Purposes.

2007-2010: Adjunct Lecturer, UFR Science et Techniques des Activités Physiques et Sportives (STAPS), University of Strasbourg. French/English for Specific Purposes.

2006-2007: Adjunct Lecturer, Institut Universitaire de Technologie (IUT), University of Strasbourg, France, French/English for Specific Purposes.

2003: Qualified as « Maître de Conférences » by the French National Council of Universities (Conseil National des Universités - CNU). Lecturer in Phonetics & Phonology, affiliated as a Post Doctoral Research Member, Speech and Language Science Research Group EA 1339, Phonetics Institute, University of Strasbourg, France.

1997-2002: Post-Doctoral Research Member, Speech and Language Science Research Group EA 1339, Institute of Phonetics, University of Strasbourg, France.

1989-1996: Adjunct Lecturer, Syracuse University, Division of International Programmes Abroad (DIPA), Strasbourg, France.

 

4. Academic Ranks held and subjects taught

2010 to date: Senior Lecturer, Department of Language and Communication Sciences, KNUST

Courses Taught in French

Practising French (First Year)

Advanced French Translation (Final Year)

Advanced French Linguistics (Final Year)

Phonological Theory (MPhil)

Practical Translation (MPhil)

Introduction to Interpreting (MPhil)

Simulated Interpreting (MPhil)

Forensic Linguistics (MPhil)

Translation Theory and Practice (PhD)

Simulated Interpreting (PhD)

Supervision of students’ Project Works/Long Essays

Supervision of students’ MPhil Theses

Supervision of students’ PhD Theses

Internal Examiner for Students’ MPhil Theses

Internal Examiner for Students’ PhD Theses

 

Courses Taught (Department of Teacher Education, Faculty of Educational Studies)

Phonological Theory (PhD/MPhil)

Translation Theory and Practice (PhD/MPhil)

 

Courses Taught (Akan Section, Department of Language and Communication Sciences)

Phonetics and Phonology (Second Year)

Translation into Akan (Final Year)

Translation into English (Final Year)

 

Courses Taught (Department of English)

Phonetics and Phonology of English (MPhil)

Phonological Theory (MPhil)

 

2004-2010: Lecturer & Research Member, Faculty of Arts, University of Strasbourg, France

Courses Taught in French Phonetics and Phonology

General and Experimental Phonetics.

Phonetics & Didactics: Teaching of French as a Foreign Language.

New trends in Phonology: phonological systems.

Phonology: sounds of the world’s languages.

Comparative Phonology.

Voice analysis: acoustic parameters of the human voice (speech, singing, voice & personality).

 

5. Other professionally related experience

Association Memberships

International Phonetic Association (IPA).

West African Linguistic Society (WALS).

Linguistics Association of Ghana (LAG).

Association of Contemporary African Linguistics (ACAL).

Francophone Association of Speech Communication (Association Francophone de la Communication Parlée - AFCP).

International Speech Communication Association (ISCA).

Editorial Board of the Histoire & Anthropologie, Afrique, Mondes Noirs-Diasporas Noires, Revue de savoirs humains Journal.

Editorial Committee of the Latitudes Noires Journal.

African Studies and Research Group (Groupe d’Etudes et de Recherches Africaines de Strasbourg-GERAS), Université de Strasbourg.

1997 to 2010: General Secretary of the Renaissance Africaine Association, Strasbourg. Focus on cross disciplinary, seminars, conferences about Africa.

1990 to 2001: Member of the Board of Directors, the Regional Association of French as a Foreign Language (Association Régionale du Français Langue Etrangère - AREFLE), University of Strasbourg, France. The association includes teachers, researchers and students in the domain of teaching French as a Foreign Language.

1977-1980: Ghana Association of French Teachers (GAFT).

1977-1980: Ghana Education Service, Tutor, Prempeh College, Kumasi.

 

6. Computer Skills

Extensive experience with speech analysis softwares: Signalyze, Sound Edit, Praat.

Other softwares: MS Excel, MS Word, MS Powerpoint, Final Cut, iMovie, etc.

Operating systems: Windows NT, Windows XP, Windows 2000, Mac OS.

 

7. Research Concentration

Research areas:

Phonetics.

Teaching of French as a Foreign Language.

Laboratory Phonology.

Speech Production and Perception.

Speech Acoustics.

Language Acquisition.

Language Comparison.

Language Documentation.

 

Mostly at the Phonetics Institute of the University of Strasbourg, France, between 2000 and 2010 as a member of the Speech and Language Science Research Group “Linguistique, Langues et Parole (LiLPa), Composante Parole et Cognition Equipe d’Accueil 1339”.

 

Major areas of the Speech and Language Science Research Group: Phonetics and Phonology, General and Experimental Phonetics and Phonology, Contrastive Phonology, Speech Production and Perception, Perturbed Speech, Acoustic Data Production and Analysis, Perception and segmentation, Anticipation and Speech Modeling, Second Language Acquisition. At the Laboratory of General and Experimental Phonetics (Laboratoire de Phonétique) a programmatic research on various phonetic and phonological aspects of the Twi Language was undertaken.

 

Recent Research Activities

2021: French prosodic stress produced by Twi speakers. French Prosodic Stress is acoustically related to a combination of duration, fundamental frequency (f0) and intensity. This work involves a comparative study investigating the use of these correlates by French native speakers and Twi speakers learning French. In a production experiment, their readings were recorded in a studio and analyzed with a sound Editor. Durational, intensity and fundamental frequency values were extracted for each of the selected target syllables. Evidence from the acoustic data shows that the most important acoustic parameter in producing French prosodic final stress, by both native speakers and Twi learners of French, is duration which is consistent. Pitch difference (f0) and intensity are not the key determining factors in distinguishing prosodic stress differences between penultimate and final syllables.

Presentation & Article: French prosodic stress produced by Twi speakers compared to French speakers: an acoustic investigation. Proceedings of the 20th International Congress of Phonetic Sciences. Prague, Czech Republic, 7-11 August. 2023, (pp.  2766 - 2770).

https://guarant.cz/icphs2023/1105.pdf

 

2020: How native speakers of French, a non-tone language with different lexical stress properties, perceive two Twi lexical tones in a series of monosyllabic contrasting words. They are words produced, first in isolation and second, in a carrier sentence. Three experiments were conducted. Experiment 1 tested identification of tone contrasts by native speakers of Twi. Experiment 2 tested native French speakers’ identification of tones presented in isolated context and Experiment 3 tested identification of tones presented in a carrier sentence. Acoustic investigations show that pitch difference is the determining factor in distinguishing high and low tone contrasts in Twi. Findings imply that linguistic experience with non-native tones does not necessarily preclude tone perception. Results also show that the identification rate of tones in an isolation context was higher than the identification rate of tones in a carrier sentence context.

Presentation & Article: Non-native Speakers’ Identification of Lexical Tone Contrasts, Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences. Melbourne, Australia, 2019, (pp. 2782-2786). Canberra, Australia: Australasian Speech Science and Technology Association Inc. https://assta.org/proceedings/ICPhS2019/papers/ICPhS_2831.pdf

 

2018: Variation linguistique des locuteurs d’asante twi au service des systèmes judiciaires

 

2016-2017: Contribution to the Illustrations of the International Phonetic Alphabet. This contribution will be the first Ghanaian Language (Twi) to appear in the series of more than 110 languages. Illustrations will be accompanied at the time of submission by high-quality recordings (preferably WAV files) with at least a 22 kHz sampling rate, of all words and narrative text in the target language occurring anywhere in the illustration. Acoustic recordings are made at 44.1 kHz sampling frequency or higher, and with a bit-rate of 16 bits or higher.

 

2015: The behaviour of vowel quantity contrasts when speaking rate is increased and durations tend to be compressed. What is the effect of speaking rate on the compression and expansion of segment durations in Non-Pathological Perturbed Speech?

Presentation & Article: Phonemic Quantity Contrasts in Normal and Non-pathological Perturbed Speech. In The Scottish Consortium for ICPhS 2015 (Ed.), Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences. Glasgow, UK: the University of Glasgow. ISBN 978-0-85261-941-4. Paper number 0715.1-4. http://www.icphs2015.info/pdfs/Papers/ICPHS0715.pdf

 

2014: Relationship between ATR Vowel Harmony and Vowel Quality in Twi.

Presentation: ATR Vowel Harmony and Vowel Quality: Are They Related? 45th Annual Conference on African Linguistics, University of Kansas April 17-19, 2014. Theme:  “Africa’s Endangered Languages: Documentary and Theoretical Approaches”.


2013-2014: The effects of Lexical Tone Contrasts on Vowel Quality. Acoustic measurements carried out to investigate for differences between vowel quality in the two phonological (High Tone/Low Tone) categories. Fundamental frequency values as well as formant values (F1, F2, F3 and F4) examined to determine qualitative differences between the two phonological classes.

Article: Relationship between Lexical Tone Contrasts and Vowel Quality, European Scientific Journal, vol. 10, No. 17: 418-428, 2014.


2011: Speech Perception: Discrimination of Twi Lexical Contrasts based on Tones by Native French Speakers.

Article: Discrimination des tons lexicaux du twi par des locuteurs français, ed. R. Sock, N. Moritz, A. Hamm, Revue des Recherches Anglaises & Nord-Américaines (RANAM), Hors Série, Service des Publications et Périodiques, Université de Strasbourg : 83-90, 2011. 


2010-2011: Speech Production: Nasal-Oral Contrast of Short and Long Vowels in Twi. Acoustic analyses are undertaken to compare the production of oral and nasal vowels in both the short and long categories. Durational analyses of oral and nasal short/long vowels are made. Formant structure investigations are undertaken for the two phonological classes.

Article: Nasal-Oral Contrast of Short and Long Vowels in Twi: An Acoustic Study, Selected Proceedings of the 40th Annual Conference on African Linguistics, ed. Eyamba G. Bokamba et al., 95-104. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project, 2011.

 

Other Research Activities

Participant in the data base project at the Phonetics Institute, University of Strasbourg, France.

Project title: Elaboration of a multimedia platform for analysing and promotion of X-ray films data on speech production and perception made at the Strasbourg Institute since the 1950s.
The project dealt with 20 films concerning various linguistic aspects of languages spoken in Africa, Europe, Asia and Latin America.

Date: 2005 to 2008.

Duration: 36 months.

Participant in the project at the Phonetics Institute, University of Strasbourg, France.

Project title: Data base, digitizing and preparation for archiving and broadcasting of rare X-ray films made over several years at the Strasbourg Institute related to cultural projects of the Upper Rhin Region. The films cover a wide variety of languages (10 African, 1 Latin American, 5 Asian, 6 European including French).

Project realization zone: France, Switzerland, Germany.

Date: July 2006 to September 2007

Duration: 15 months.

 

 

Date: 2001 to 2003.

Duration: 24 months.

 

 

8. Publications arising out of the Research

    Languages of Publication: French and English

 

(a)  Refereed Journal papers

Adu Manyah Kofi, Marfo Charles, Opoku Agyeman Kwame, Aning John. 2016 - Dominant Voices and Sounds of Akan Proverbs and Riddles, Social Science and Humanities Journal, 3, 212‐221.

https://www.researchgate.net/publication/304920455_Dominant_Voices_and_Sounds_of_Akan_Proverbs_and_Riddles

Adu Manyah, Kofi. 2014 - Relationship between Lexical Tone Contrasts and Vowel Quality, European Scientific Journal, vol. 10, No. 17: 418-428. https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=en&user=9Lx6DaYAAAAJ&citation_for_view=9Lx6DaYAAAAJ:IjCSPb-OGe4C

https://www.academia.edu/7778133/Relationship_Between_Lexical_Tone_Contrasts_and_Vowel_Quality

Adu Manyah, Kofi. 2011 - Discrimination des tons lexicaux du twi par des locuteurs français, ed. R. Sock, N. Moritz, A. Hamm, Revue des Recherches Anglaises & Nord-Américaines (RANAM- English and North American Research Journal), Hors Série, Service des Publications et Périodiques, Université de Strasbourg, 83-90. 

http://pus.unistra.fr/html/WYSIWYGfiles/files/Index_RANAM_numeros-revue.pdf

Adu Manyah, Kofi. 2005 - Quantité et qualité vocaliques en twi : le cas des voyelles nasales. XVèmes Rencontres Linguistiques en Pays Rhénan. Publication de l’Université Marc Bloch Strasbourg 2, Sciences Cognitives, Linguistique & Intelligence Artificiel (SCOLIA) N° 20, 9-30.

https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=en&user=9Lx6DaYAAAAJ&citation_for_view=9Lx6DaYAAAAJ:roLk4NBRz8UC

Adu Manyah, Kofi. 2004  - Harmonie vocalique et le trait ATR en twi, Travaux de l’Institut de Phonétique de Strasbourg, Université Marc Bloch, N°34, 1-15.

https://www.researchgate.net/publication/253766537_Harmonie_vocalique_et_ATR_en_twi_Apercu_phonologique_et_etude_acoustique_preliminaire

https://www.academia.edu/1798163/Harmonie_vocalique_et_ATR_en_twi_Aper%C3%A7u_phonologique_et_%C3%A9tude_acoustique_pr%C3%A9liminaire

Adu Manyah, Kofi. 2003 - Durée et qualité des contrastes vocaliques en twi. Travaux de l’Institut de Phonétique de Strasbourg, Université Marc Bloch,  N°33, 1-23.

https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=en&user=9Lx6DaYAAAAJ&citation_for_view=9Lx6DaYAAAAJ:LkGwnXOMwfcC

Adu Manyah, Kofi. 2002 - Tous les sons sont égaux mais certains plus que d’autres. Fréquence phonémique en twi et français. Travaux de l’Institut de Phonétique de Strasbourg, Université Marc Bloch, N°32, 1-21.

https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=en&user=9Lx6DaYAAAAJ&cstart=20&pagesize=80&citation_for_view=9Lx6DaYAAAAJ:0EnyYjriUFMC

Adu Manyah, Kofi & Sock, Rudolph. 2001 - La quantité vocalique en twi. Quelques considérations phonologiques et analyses acoustiques préliminaires. Phonetics Institute of Strasbourg Publications, N° 31, 1-10.

https://www.academia.edu/4287218/La_quantit%C3%A9_vocalique_en_twi_Quelques_consid%C3%A9rations_phonologiques_et_analyses_acoustiques_pr %C3%A9liminaires

 

(b)  Books

Adu Manyah, Kofi. 2010. Parlons twi. Langue et culture, Editions l’Harmattan, Paris.

https://www.researchgate.net/publication/304380163_Parlons_twi_langue_et_culture

Adu Manyah, Kofi. 2004. Étude contrastive du système phonologique en akan (twi) et du système phonologique en français en vue d’une application didactique. Lille, Diffusion ANRT. https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=en&user=9Lx6DaYAAAAJ&citation_for_view=9Lx6DaYAAAAJ:8k81kl-MbHgC

Adu Manyah, Kofi. 2002. Introduction à la phonétique et à la phonologie africaines. Les sons de tous les jours: le cas akan (TWI), Editions l’Harmattan, Paris. https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=en&user=9Lx6DaYAAAAJ&citation_for_view=9Lx6DaYAAAAJ:u5HHmVD_uO8C

https://www.academia.edu/1798206/Introduction_%C3%A0_la_phon%C3%A9tique_et_%C3%A0_la_phonologie_africaines_les_sons_de_tous_les_jours_le_cas_akan_twi_

Adu Manyah, Kofi. 1997. Étude contrastive du système phonologique en akan (Twi) et du système phonologique en français en vue d'une application didactique. Thèse de Doctorat Nouveau Régime. Université de Strasbourg, France.

 

(c)  Peer Reviewed and Conference Papers published in Refereed Conference Proceedings

Adu Manyah, Kofi; Owusua Amponsah, Rejoice. 2023 - French prosodic stress produced by Twi speakers compared to French speakers: an acoustic investigation. Proceedings of the 20th International Congress of Phonetic Sciences. Prague, Czech Republic, 7-11 August. 2023, (pp.  2766 - 2770).

https://guarant.cz/icphs2023/1105.pdf

Adu Manyah, Kofi. 2019 - Non-native Speakers’ Identification of Lexical Tone Contrasts, In Sasha Calhoun, Paola Escudero, Marija Tabain & Paul Warren (eds.) Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences. Melbourne, Australia, 2019, (pp. 2782-2786). Canberra, Australia: Australasian Speech Science and Technology Association Inc. https://assta.org/proceedings/ICPhS2019/papers/ICPhS_2831.pdf

Adu Manyah, Kofi. 2015 - Phonemic Quantity Contrasts in Normal and Non-Pathological Perturbed Speech. In The Scottish Consortium for ICPhS 2015 (Ed.), Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences. Glasgow, UK: the University of Glasgow. ISBN 978-0-85261-941-4. Paper number 0715.1-4.retrieved from http://www.icphs2015.info/pdfs/Papers/ICPHS0715.pdf

Adu Manyah, Kofi. 2011 - Nasal-Oral Contrast of Short and Long Vowels in Twi: An Acoustic Study, Selected Proceedings of the 40th Annual Conference on African Linguistics, ed. Eyamba G. Bokamba et al., 95-104. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.  

https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=en&user=9Lx6DaYAAAAJ&citation_for_view=9Lx6DaYAAAAJ:dQ2og3OwTAUC

https://www.academia.edu/1798171/Nasal_Oral_Contrast_of_Short_and_Long_Vowels_in_Twi_An_Acoustic_Study

https://www.researchgate.net/publication/266522572_Nasal-Oral_Contrast_of_Short_and_Long_Vowels_in_Twi_An_Acoustic_Study

Adu Manyah, Kofi. 2011 - Oral-Nasal Vowel Contrasts: New Perspectives on a Debated Question, 17th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2011), Hong Kong, 200-203. 

https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=en&user=9Lx6DaYAAAAJ&citation_for_view=9Lx6DaYAAAAJ:zYLM7Y9cAGgC

https://www.academia.edu/1798173/Oral_Nasal_Vowel_Contrasts_New_Perspectives_on_a_Debated_Question

https://www.researchgate.net/publication/267219304_ORAL-NASAL_VOWEL_CONTRASTS_NEW_PERSPECTIVES_ON_A_DEBATED_QUESTION

Adu Manyah, Kofi. 2009 - La perturbation des oppositions de quantité en twi due à l’accélération de la vitesse d’élocution, Séminaire d’ouverture à la Phonétique Clinique, Strasbourg.

Adu Manyah, Kofi. 2009 - On the Acoustic Properties of Nasal Vowels: Evidence from Twi, Nasal 2009, Montpellier.

https://www.researchgate.net/publication/228783441_On_the_Acoustic_Properties_of_Nasal_Vowels_Evidence_from_Twi?_sg=4eyu0gGjgSVFGMjjDBaXvFSRh6oXFBBptB1VIWWL9p0Ba2-_6Y8GmBsAQHEcDZf4ZYfB2kYqQs7e2DJjCm2dz08vH1427ttPRvZBUGAX.kyvOCBgpp92ot_j8Q92jCuIVdd-g98F23CL7aM2eO2ZtjpCYSuSL-QUqIsQ1smYU56GvzTNaqA-Xz7ToGUMMwQ

Adu Manyah, Kofi. 2008 - On Quantity and Quality of Oral and Nasal Vowels in Twi, 8th International Seminar on Speech Production, Strasbourg, 89-92.

https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=en&user=9Lx6DaYAAAAJ&citation_for_view=9Lx6DaYAAAAJ:ufrVoPGSRksC

https://www.academia.edu/1798169/On_Quantity_and_Quality_of_Oral_and_Nasal_Vowels_in_Twi

Adu Manyah, Kofi. 2008 - Considérations tonologiques du twi, XXVIIèmes Journées d’Étude sur la Parole (JEP) de l’Association Francophone de la Communication Parlée (AFCP), Avignon, 273-276.  

https://www.academia.edu/1798182/Consid%C3%A9rations_tonologiques_du_twi

https://www.researchgate.net/publication/228835096_Considerations_tonologiques_du_twi

Adu Manyah, Kofi. 2006 - Relation Between Tone and Vowel Quality in Twi. TAL 2006 ̶ International Symposium on Tonal Aspects of Languages La Rochelle, France April 27-29, 2006 La Rochelle, ISCA Archive http://www.isca-speech.org/archive, 30-33.

Adu Manyah, Kofi. 2006 - A propos du trait ATR des voyelles nasales du twi, XXVIèmes Journées d’Étude sur la Parole (JEP) de l’Association Francophone de la Communication Parlée (AFCP), Dinard, 171-174.

https://www.researchgate.net/profile/Kofi-Adu-Manyah/publication/255630100_A_propos_du_trait_ATR_des_voyelles_nasales_du_twi/links/576d5efc08ae62194742431e/A-propos-du-trait-ATR-des-voyelles-nasales-du-twi.pdf

https://www.academia.edu/1798166/A_propos_du_trait_ATR_des_voyelles_nasales_du_twi

https://www.researchgate.net/publication/255630100_A_propos_du_trait_ATR_des_voyelles_nasales_du_twi

Adu Manyah, Kofi. 2006 - La mémoire d’un crime sans châtiment, Esclaves noirs, Maîtres blancs. Quand la mémoire de l’opprimé s’oppose à la mémoire de l’oppresseur, Lomo Myazhiom A. C. (ed) Paris, Editions Homnisphères,  133–166.

https://www.academia.edu/44406751/Esclaves_noirs_ma%C3%AEtres_blancs_Quand_la_m%C3%A9moire_de_lopprim%C3%A9_soppose_%C3%A0_la_m%C3%A9moire_loppresseur?email_work_card=title


Adu Manyah, Kofi. 2004 - Harmonie vocalique et ATR en twi : aperçu phonologique et étude acoustique préliminaire, XXVèmes Journées d’Étude sur la Parole (JEP) de l’AFCP, 25th Conference of the Francophone Association of Speech Communication Fez, Morocco.

https://www.researchgate.net/profile/Kofi-Adu-Manyah/publication/253766537_Harmonie_vocalique_et_ATR_en_twi_Apercu_phonologique_et_etude_acoustique_preliminaire/links/576d5efc08ae10de6395d08f/Harmonie-vocalique-et-ATR-en-twi-Apercu-phonologique-et-etude-acoustique-preliminaire.pdf

https://www.academia.edu/1798163/Harmonie_vocalique_et_ATR_en_twi_Aper%C3%A7u_phonologique_et_%C3%A9tude_acoustique_pr%C3%A9liminaire

Adu Manyah, Kofi. 2003 - De l’Organisation de l’Unité Africaine (OUA) à l’Union Africaine (UA) : La contribution de Kwame Nkrumah, Latitudes Noires, Paris, Editions Homnisphères, 143-158. 

https://www.academia.edu/7946952/De_l_Organisation_de_l_Unit%C3%A9_Africaine_OUA_%C3%A0_l_Union_Africaine_UA_La_contribution_de_Kwame_Nkrumah

Adu Manyah, Kofi. 2003 - Vowel Quantity Contrasts in Twi, 15th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2003), Barcelona, 3185-3188.

https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=en&user=9Lx6DaYAAAAJ&citation_for_view=9Lx6DaYAAAAJ:u-x6o8ySG0sC

Adu Manyah, Kofi & Sock, Rudolph. 2002 - La quantité vocalique en twi. Quelques considérations phonologiques et analyses acoustiques préliminaires, XXIVèmes Journées d’Étude sur la Parole (JEP), Nancy, 41- 44. 

https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=en&user=9Lx6DaYAAAAJcitation_for_view=9Lx6DaYAAAAJ:d1gkVwhDpl0C

 

(d) Book chapters & Articles in edited collections

Sock, R. & Vaxelaire, B. (éds) 2004: Le diable perceptif dans les détails sensori-moteurs anticipatoires, K. Adu Manyah, R. Sock, B. Vaxelaire, V. Ferbach-Hecker, J.-P. Roy, F. Hirsch, A. Asci, M. Canault& C. Dubois, L'anticipation à l'horizon du présent, Hayen, Mardaga, 141-158. 

https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=en&user=9Lx6DaYAAAAJ&citation_for_view=9Lx6DaYAAAAJ:uLbwQdceFCQC

 

(e) Other Publications

Book chapters & Articles in edited collections


Adu Manyah, Kofi. 2006: « La mémoire d’un crime sans châtiment, » Esclaves noirs, Maîtres blancs. Quand la mémoire de l’opprimé s’oppose à la mémoire de l’oppresseur, ed. Lomo Myazhiom A. C., Paris, Editions Homnisphères, 133-166.

https://www.academia.edu/44406751/Esclaves_noirs_ma%C3%AEtres_blancs_Quand_la_m%C3%A9moire_de_lopprim%C3%A9_soppose_%C3%A0_la_m%C3%A9moire_loppresseur?email_work_card=title


Adu Manyah, Kofi. 2003: De l’Organisation de l’Unité Africaine (OUA) à l’Union Africaine (UA): La contribution de Kwame Nkrumah, Latitudes Noires Journal, Paris, Editions Homnisphères, 143- 158.

https://www.academia.edu/7946952/De_l_Organisation_de_l_Unit%C3%A9_Africaine_OUA_%C3%A0_l_Union_Africaine_UA_La_contribution_de_Kwame_Nkrumah

Adu Manyah, Kofi. 1999: La mémoire d’un crime sans châtiment, Adu Manyah et al., Esclavages et servitudes d’hier et d’aujourd’hui. Actes du colloque de Strasbourg (du 29 au 30 mai 1998), Strasbourg, Éditions Histoire et Anthropologie, 57-86.

Adu Manyah, Kofi et al. 1999: Esclavages et servitudes d’hier et d’aujourd’hui. Actes du colloque de Strasbourg, Éditions Histoire et Anthropologie. 

Adu Manyah, Kofi. 1995: Rencontre avec Wole Soyinka, Prix Nobel de littérature 1986. Histoire et Anthropologie, N° 10, January-June. Translation of interview given by Wole Soyinka to the international press at the Council of Europe on the occasion of the International Parliament of Writers Meeting, 118-123.

Adu Manyah, Kofi. 1994: Organisation politique et institutions de la Nation (Confédération) Asante, Histoire et Anthropologie, n° 8, juillet-septembre, UFR des Sciences Sociales, Université Marc Bloch de Strasbourg, 44-51.

 

9. CONFERENCES/SEMINARS/PRESENTATIONS


10. Record of service to the community

(University/National/International)



 


 

11. MENTORSHIP OF YOUNG FACULTY/STAFF

2015 to date: Dr. AMPONG, Bernard. French, Department of Language and Communication Sciences.

2016 to date: ASANTE, A. Grace. French, Department of Language and Communication Sciences.

2019 to date: Dr. NII BROOHM, Obed. Linguistics, Department of Language and Communication Sciences.

2022 to date: Mr. OCLOO, Alexander, French, Department of Language and Communication Sciences.

 

12. SUPERVISION EXPERIENCE (PhD)

 

WORK IN PROGRESS (PhD)

 

13. ASSESSMENT EXPERIENCE (PhD)

 

14. SUPERVISION EXPERIENCE (MPhil)

2023

AMPONSAH, Rejoice Owusua, Production de l’accentuation française par les apprenants ghanéens : le cas de KNUST. Department of Language and Communication Sciences, KNUST.

2022

OWUSU TWUMASI, LEAH. Documents authentiques en classe de FLE pour développer la compétence orale : le cas des apprenants de Toase Senior High et Nkawie Secondary Technical Schools. Department of Language and Communication Sciences, KNUST.

2020

AWAFO SAMSON. Interprétariat de l’anglais vers le twi dans les tribunaux et les églises du Ghana : le cas de la Métropole de Kumasi. Department of Language and Communication Sciences, KNUST.

TWENE, EMMANUEL KWAKU. Usage des règles d’orthographe grammaticale et lexicale en production écrite : le cas des étudiants du Français Langue Étrangère à Sunyani Technical University. Department of Language and Communication Sciences, KNUST.

2019

ADUBOFOUR, ISAAC KWABENA. Lexical Stress in Ghanaian English. Department of English, KNUST.

AFRIFA-YAMOAH, DANIEL. A Study of the Impact of Akan Intonation on English in Ghana. Department of English, KNUST.

2018

AIDOO, VERONICA. Stratégies utilisées dans la traduction des notices sur les médicaments. Department of Modern Languages, KNUST.

2016

APENTENG, ERNEST. Traduction et analyse trilingue des panneaux de signalisations routières et les inscriptions sur les véhicules en anglais et en asante twi vers le français. Department of Modern Languages, KNUST.

OSEI BONSU, COLLINS. L’engagement des femmes dans l’industrie du kente à Bonwire et son impact sur leur émancipation. Department of Modern Languages, KNUST.

OKORO, SHERIFATU. Traduction commentée des quatre premiers chapitres de ‘Changes’ d’Ama Ata Aidoo. Department of Modern Languages, KNUST.

2015

AGORNYO, DONNE. Traduction commentée des six premiers chapitres de ‘Ordained by the Miracle’ d’Asare Konadu. Department of Modern Languages, KNUST.

OWUSU-ANSAH, GABRIEL. Traduction et analyse critique de ‘Mmerehua’, Twi Folktales de E. O. AYE. Department of Modern Languages, KNUST.

2014

ATTATI, ATSU BERNARD. La linguistique textuelle de ‘Gouverneurs de la rosée’ de Jacques Roumain. Department of Modern Languages, KNUST.

2012

ANNING, PAUL. Influence de la modernité sur la pratique de veuvage dans les sociétés akan : le cas des femmes de Kentinkrono, Kumasi. Department of Modern Languages, KNUST. 

AFRAM, CHARLES SENIOR. Traduction commentée de ‘Trials of Brother Jero’ de Wole Soyinka. Department of Modern Languages, KNUST.

ADAMS, ABDUL MOHAMMED. Traduction et culture : à la recherche de concordances parémiologiques en gonja et français. Department of Modern Languages, KNUST.

 

15. ASSESSMENT EXPERIENCE (MPhil, MA)

2023

OWUSU Jnr, Collins. Reporting Verb Usage in Academic Discourse: A Study of English, Mathematics and the Agricultural Disciplines. Department of English, KNUST.

AMPONSAH, Rejoice Owusua. Production de l’accentuation française par les apprenants ghanéens : le cas de KNUST. Department of Language and Communication Sciences, KNUST.

OSEI, Kwabena Desmond, Analysis of Presupposition in Budget Statements. Department of English, KNUST.

ABEM, Martina. Analyse des structures d’ambiguïté syntaxique et sémantique d’un corpus de traduction assistée par ordinateur et du facteur humain. Department of French, University of Ghana.

ABOUBAKARI, Alimatou. Les défis de l’apprentissage du français langue étrangère à l’école primaire en contexte plurilingue ghanéen. Department of French, University of Ghana.

KORNU, Harriet E.  Difficultés de l'apprentissage de la structure négative (ne…pas) dans la production écrite des apprenants de FLE d'Adabraka Presby J.H.S 3 dans la Métropole d’Accra. Department of French, University of Ghana.


2022

OWUSU TWUMASI, Leah. Documents authentiques en classe de FLE pour développer la compétence orale : le cas des apprenants de Toase Senior High et Nkawie Secondary Technical Schools. Department of Language and Communication Sciences, KNUST.

SIBITE, John Konkone. Analyse de la traduction des poèmes intitulés Solde et Hoquet de Léon-Gontran Damas. Department of Language and Communication Sciences, KNUST.

SARPONG, FELICIA. An acoustic investigation of English diphthongs placement: a Comparative Study between British and Asante Twi speakers of English. Department of English, KNUST.

 

2021

ASAMOAH AMEYAW, GENEVIEVE. Le statut de la femme et de l’enfant d’après les proverbes dans la société traditionnelle. Department of Language and Communication Sciences, KNUST.

MENSAH, AYELE NADEGE. Les problèmes d’équivalence dans la traduction en français d’un extrait de ‘Health Conscious Living’ d’Adrian Brown. Department of French, School of Graduate Studies, University of Ghana.


2020

AWAFO, SAMSON. Interprétariat de l’anglais vers le twi dans les tribunaux et les églises du Ghana : le cas de la Métropole de Kumasi. Department of Language and Communication Sciences, KNUST.

TWENE, EMMANUEL KWAKU. Usage des règles d’orthographe grammaticale et lexicale en production écrite : le cas des étudiants du français langue étrangère à Sunyani Technical University. Department of Language and Communication Sciences, KNUST.

OSEI ANTWI, JANE. Analyse de l’usage pratique du syllabus français pour SHS : le cas de quelques lycées dans la Région Ashanti. Department of Language and Communication Sciences, KNUST.

AJONGBA, THOMAS. Analyse des procédés de traduction utilisés dans la traduction anglaise d’Une vie de boy (Houseboy). Department of Language and Communication Sciences, KNUST.


2019

ADUBOFOUR, ISAAC KWABENA. Lexical Stress in Ghanaian English. Department of English, KNUST.

AFRIFA-YAMOAH, DANIEL. A Study of the Impact of Akan Intonation on English in Ghana. Department of English, KNUST.

AGORTIMEVOR, SIDDARTHAR. Traduction et analyse des trois premiers chapitres de ‘Le temps historique dans l’œuvre théâtrale d’Aimé Césaire’ d’Albert Owusu-Sarpong avec pour cadre la théorie fonctionnaliste de Christiane Nord. Department of Language and Communication Sciences, KNUST.


2018

MOKULOGO, ROBERT KUCHENGYE. Enseignement/apprentissage du Franҫais Langue Étrangère par les apprenants professionnels de la santé au Ghana : le cas de College of Health and Well-Being, Kintampo (COHK). Department of Modern Languages, KNUST ;

AIDOO, VERONICA. Stratégies utilisées dans la traduction des notices sur les médicaments. Department of Modern Languages, KNUST.


2017

OSEI, ANGELINA. Les procédés de traduction observés dans la traduction en français de ‘The Lion and the Jewel’ de Wole Soyinka. Department of Modern Languages, KNUST.


2016

APENTENG, ERNEST. Traduction et analyse trilingue des panneaux de signalisations routières et les inscriptions sur les véhicules en anglais et en asante twi vers le français. Department of Modern Languages, KNUST.

KUUNING, ALOYSIUS. Traduction et analyse des stratégies de traduction de douze (12) contes de “The Wisdom which Surpasses that of the King” par Sebastian K. Bemile. Department of Modern Languages, KNUST.

AGYEMAN, LINDA. Les enjeux de la traduction du texte scientifique : le cas des textes dans le domaine agro-alimentaire. Department of Modern Languages, KNUST.

OSEI BONSU, COLLINS. L’engagement des femmes dans l’industrie du kente à Bonwire et son impact sur leur émancipation. Department of Modern Languages, KNUST.

OKORO, SHERIFATU. Traduction commentée des quatre premiers chapitres de ‘Changes’ d’Ama Ata Aidoo. Department of Modern Languages, KNUST.


2015

AGORNYO, DONNE. La traduction commentée des six premiers chapitres de ‘Ordained by the Miracle’ d’Asare Konadu. Department of Modern Languages, KNUST.

OWUSU-ANSAH, GABRIEL. Traduction et analyse critique de ‘Mmerehua’, Twi folktales de E. O. Aye. Department of Modern Languages, KNUST.

BINEY, EVELYN AFUA. L’impact du twi et de l’anglais sur l’apprentissage du français. Department of French Education, University of Education, Winneba.


2014

ODURO­ASANtE, VALENTINA. Une analyse des erreurs commises par des étudiants du français au niveau secondaire à Kumasi. Department of Modern Languages, KNUST.

DARKO JEEL PHARIS. La problématique de la traduction des proverbes akan en français : le cas des proverbes choisis de ‘Brako’ de Kwabena Adi. Department of Modern Languages, KNUST.

ATTATI, ATSU BERNARD. La linguistique textuelle de ‘Gouverneurs de la rosée’ de Jacques Roumain. Department of Modern Languages, KNUST.

YEGBLEMENAWO, CAROLINE AKU AKPENE. L’enseignement/apprentissage du français diplomatique au Ghana : apports et perspectives. Department of Modern Languages, KNUST.

SACKEY, OBEYAA. Le niveau d’acquisition de « h » aspire par les Ghanéens et les Francophones, Department of French, University of Ghana, Legon.

 

2013

ATONON, KWAME THÉOPHILE. Traduction et analyse stylistique de Banking (Amendement) Act, 2007, (Act 738). Department of Modern Languages, KNUST.

YEGBLEMENAWO, DOREEN ESI ENYONAM. L’apport de l’approche communicative dans l’enseignement/apprentissage du français au Ghana : étude de cas à KNUST Senior High School et St Louis Girls’ Senior High Schoool. Department of Modern Languages, KNUST.

EWUVE, MOSES. La morphosyntaxe de l’adjectif épithète en français langue étrangère : le cas de St. Monica’s SHS. Department of French Education, University of Education Winneba.


2012

ANNING, PAUL. L’influence de la modernité sur la pratique de veuvage dans les sociétés akan : le cas des femmes de Kentinkrono, Kumasi. Department of Modern Languages, KNUST.

ATSU, DAVOR ROBERT. Analyse pragmatique des inscriptions sociales et leur enjeu dans la communication : l e cas de la ville de Kumasi. Department of Modern Languages, KNUST.

AFRAM, CHARLES SENIOR. Traduction commentée de ‘Trials of Brother Jero’ de Wole Soyinka. Department of Modern Languages, KNUST.

ADAMS, ABDUL MOHAMMED. Traduction et culture : à la recherche de concordances parémiologiques en gonja et français. Department of Modern Languages, KNUST.

AMPONG, BERNARD. Le discours de l’ex-président Jerry John Rawlings prononcé le 16 janvier 2010 lors de la Conférence du Bureau Exécutif de NDC à Tamale : une analyse pragmatique. Department of Modern Languages, KNUST.


2010

ANOWA BOISON OCHIRE (MRS). Les interférences phonétiques de l’asante sur l’apprentissage/enseignement du français langue étrangère (FLE) : le cas de cinq Senior High Schools dans la Métropole de Kumasi. Department of Modern Languages, KNUST.

 

16. WORK IN PROGRESS (MPhil)

KUTANYI, Paul. Problématique de la prononciation du [ R ] et du [ l ] français par certains apprenants du Ghana.

AMANKWAAH, Isaac. Variations inter locuteurs en twi : une approche expérimentale et acoustique.

ASAMOAH, Yaw. Fréquence phonémique des phonèmes vocaliques et consonantiques du fante.

ABOAGYE AYEKOR Susan. Analyse de la concordance entre les procédés de traduction de Vinay et Darbelnet et la traduction française de “Things Fall Apart” par Chinua Achebe.

KORSAH, Moses Gyimah. Traduction Commentée de ‘In the Chest of a Woman’ par Efo Kodjo Mawugbe.

 

17. UNDERGRADUATE SUPERVISION

2011

- Amankwah, Yaa Birago

- Derby, Matilda Ewuresi

- Fordjor, Christina Aku

- Obiri-Yeboah, Gifty

La vie des étudiants étrangers sur les campus des universités ghanéennes. Le cas de KNUST (Kumasi)

2012

- Acquah, Joseph

- Owusu Darko, Kwabena

L’impact des activités physiques et sportives sur les étudiants de KNUST

2012

- Affum, Abena

- Amoah, Felix Yaw

- Echeah, Deborah Rachel

L’impact de jeux vidéo et films sur la vie estudiantine : le cas de KNUST

2013

- Agyeman, Kweku Duncan-Neizer

- Shariff, Zaharau Shuaibu

- Appiah Dansoa, Esther

- Abugri, Sirina Amina

L’avortement : cause majeure des décès chez les jeunes femmes. Le cas d’Obuasi

2013

- Acquah, Amos

- Enchill, Brigid Alice

- Frimpong, Kwadwo Opuni

- Mensah Konama Cecilia

Le rôle du Food and Drugs Authority (FDA) sur le contrôle des faux médicaments sur le marché de Kumasi

2014

- Boakyewaa, Esther

- Forson, Janet Araba

- Amoh-Barimah, Baaba

L’influence de l’environnement familial sur la réussite scolaire des adolescents : Le cas de KNUST JHS et d’Elite College SHS

2014

- Addai, Mira-Tessy

- Mintah, Isaac

- Stephens, Veronica

L’impact de l’internet sur la performance académique des étudiants de KNUST

2015

- Adu, Maa-Appeaa

- Gyapong, Nancy Asieduwaa

- Korang, Amankwaa Mariah

Le système de sécurité sur les campus universitaires : le cas de KNUST

2015

- Assor, Yawa Josephine

- Birago, Poku Akosua

- Obeng, Gifty Agyapomaa

La vie des étudiants sur le campus KNUST

2016

- Asamoah Frimpong, Williams

- Aboagye Ayekor, Susuana

- Ofosu-Hene, Patrick

Le traitement du paludisme à Kumasi

2016

- Adjetey, Emmanuela Martina Mimi

- Siaw, Hannah

- Van-Dyck, Jane Emma Blankson

Les danses traditionnelles ghanéennes et leurs significations

2017

- Baah, Serwaa Diana

- Opoku Mensah, Esther Sandra

La chirurgie plastique cosmétique et le blanchissement de la peau et ses impacts sur la société ghanéenne : Le cas de Kumasi

2018

- Adatsi, Priscilla

- Hedornu, Sandra

Apport des inscriptions sur des véhicules à la population de la localité d’Ayeduase

2019

- Asare, Cecilia

- Meryer, Naa Akua Adom

Le taux de décence parmi les étudiants de KNUST en ce qui concerne leur comportement et aussi leur habillement

2020

- Aboagye, Rosemond

- Odoom, Sarah

L'impact des activités chrétiennes sur les étudiants et le travail académique à KNUST

2020

- Austin, Lily Yvonne

- Birago Afrane, Abigail

La gestion des ordures à Kumasi

2020 

- Koranteng, Awura Ama

- Thompson, Ivy Kwae

Causes et Conséquences principaux du chômage au Ghana

2020

- Baba Sadiq, Basma

- Yelsuma, Elham Torikuubu Abubakari

Le port de hijab sur le campus de KNUST

2021

- Agyemang-Duah, Maame Akua

- Tettey-Wevor, Sedinam

Fonctionnement des Maisons Borstal à Accra

2021

- Kudzawu, Kossi Senyo

- Ofori, Nancy Asantewaa

Le point de vue des étudiants de KNUST sur les cours de français à distance : le cas des étudiants de français.

2021

- Agbale, Awusi Elolo

- Okine, Gloria Akweley

Manifestation de la culture occidentale chez les étudiants

2022

- Boateng Belinda

- Kpetsu Ablavi Shalom

Covid-19 au Ghana : défis et solutions proposées

2022

- Osei Bonsu Owusu, Samuel Noel

- Yinbil Mbamah, Phyllis Prospera

Effets du tourisme au Ghana : une étude de l'Assemblée Métropolitaine de Kumasi sur le site l’épée de Komfo Anokye et le Musée militaire de Kumasi

2022

-  Paha Fii Kofi

- Annoh, Akua Ofosua

L’anglais et le français comme langues d’enseignement de la langue française : le cas de trois universités ghanéennes et du DEFLE de l’Université de Bordeaux

 2023

- Mensah, Shadrack

- Appiah-Ntim, Valentina

Étude spatio-temporelle dans ‘Bleu blanc rouge’ d’Alain Mabanckou

2023

-  Quansah, Alexandra

-  Wumpini, Anas Ibrahim

Structure narrative, thèmes et implications socioculturelles dans le film ‘La vie scolaire’ de Grand Corps Malade

2023

-  Kwadade, Akosua Serwa

- Opoku Bandoh, Yaa Tweneboah

Aperçu du fonctionnement de l’industrie pharmaceutique dans la Métropole de Kumasi


 


DECEMBER 2023