Juhász Ferenc: A megváltó aranykard
Az aranyszín metafizikája
Juhász Ferenc: A megváltó aranykard
Az aranyszín metafizikája
„Aranycsillag”, „arany-síró nyírfa”, „aranykönny”, „arany-ernyő”, „Aranyszárny”, „aranypikkely-csönd”, „arany-zene”, „Arany-Kérdőjel Szó”, „Rongy-arany Zászló”, „Arany-szüzesség”, „Aranylobogó”. Ennyi aranydíszítés még egy barokk katedrálisban is sok lenne, nemhogy egy törékeny dalban.
Az idézett szavak A kis nyírfa első őszülése című versben olvashatók, A megváltó aranykard című kötet központi jelentőségű versében. Illik, hogy ebből a versből induljunk el a kötet megfejtésére, és jogosult, hogy mindenekelőtt az aranyszín szerepét világítsuk meg, fontoskodva úgy is mondhatnánk: az arany filozófiáját.
Köztudomású, hogy merkantil szellemű történelmi korokban, kicsinyes hatalmi harcok idején az emberek elfelejtenek beszélni. Az értelem és az erkölcs lesüllyedésének korszakaiban a szavak és a dolgok elvesztik eredeti és valódi jelentésüket, és torz és undorító jelképek lépnek helyükre. Így történt ez a barokk idején is. Azoknak a templomépítőknek, akik a katolikus Európában arannyal és aranyutánzattal díszítették fel a katedrálisok belső terét, sejtelmük sem volt már az arany értelméről. Az aranyszín mint egy gonosz szellem járta be ekkor Európát, s a külsőség kultuszának, az ostobaságnak szegődött szolgálatába. Ez a szolgálat elég soká tartott: még „aranyon ült” a „disznófejű Nagyúr”, Ady gyilkos ellensége, s „aranya csörgött”, miközben elállta útját a tengerek tágasságára áhító költőnek. Az arany a reneszánsz után elvesztette eredeti jelentését, jelkép lett belőle, a pénz, a pompa, az anyagi gazdagság és a pöffeszkedő hatalom jelképe.
Aki látta a monrealei dóm aranymozaikjait, aki megfordult a firenzei San Marco-kolostorban és megnézte Beato Angelico freskóit, aki valamelyest is járatos az európai mondakörökben, aki ismeri a finnugor népköltészetet, akinek lelkében még élnek a magyar népmesék, az tudja, hogy az arany eredetileg egészen mást jelentett. Azokban a korokban, melyekben a szellem nem volt alárendelve pragmatikus és kicsinyes érdekeknek, az arany önmagát jelentette: a nem romlandó anyagot, az időnek ellenálló anyagot, az alakítható, de nem rontható fémet. Az összes úgynevezett nemes fémben megvannak ezek a tulajdonságok, s hogy közülük mégis éppen az arany jutott oly kiemelkedő szerephez, azt színének köszönheti, az aranyszínnek. Az aranyszín ugyanis ősidők óta a népképzelet számára a nap sugaraival kapcsolódott egybe, az élet forrásával. A régi kelták úgy gondolták, hogy a nap sugarai elraktározódnak a tölgyön növő fagyöngyben, aztán csodás emanáció útján visszajutnak a napba, és éltetik a földet tápláló napot. Ezt a napot éltető növényt nevezték el „aranyágnak”, annak az anyagnak a színéről, mely szemükben legjobban hasonlított az égen tündöklő naphoz. De nemcsak a keltáknál, hanem csaknem minden nép mondakörében megtaláljuk ezt az élet forrásával, a nappal egybekapcsolódó aranynövényt, aranyvirágot.
Az arany tehát eredendően nem a hivalkodó hatalom, a pompa és gazdagság jelképe volt, hanem az életet, mégpedig a teljes életet jelentette. Ez a jelentés azonban a pragmatikus ál-értelem századaiban elhomályosult, mert a pragmatikus gondolkodás természetellenes, ellentétben van az emberi fejlődés minden magasabb rendű igényével, s csak úgy tud felszínen maradni, ha kiforgatja a nyelvet, eltorzítja a szavak tartalmát, és kicsinyes, perspektívátlan céljainak szintjére süllyeszti le az értelmet és a képzeletet egyaránt.
A költő dolgai közé tartozik, hogy megtisztítsa a szavakat a rájuk rakódott szennyeződéstől, és visszaállítsa jelentésüket. A szavak visszafoglalása nem elhanyagolható és fölösleges terminológiai civakodás, hanem erkölcsi feladat.. Az arany értelmének helyreállítását már Ady Endre elkezdte néhány versében, és sejtette a szó igazi jelentését Kosztolányi Dezső is, amikor ilyen sorokat írt:
Húgom virágokat kötöz a kertbe,
Arany tálban mosakszik reggelente,
s ha visszatér az erdőn alkonyatkor,
a csillagokról ráhull az aranypor.
De az aranyszín megtisztítása egyetlen költőnk lírájában sem töltött még be oly központi szerepet, mint Juhász Ferencében. Már legelső verseiben ott ragyogott a népmesék élettisztaságot kifejező aranya, később, a Harc a fehér báránnyal idején már képeinek alapszíneihez tartozott. Példának elég, ha emlékezetünkbe idézzük, hogy a Vers négy hangra, jajgatásra és könyörgése, átoktalanul első sorában feltűnt már az arany, hogy a kötet egyik méltán leghíresebb verse A múlt idő arany-ága címet viselte, A varázsló éjszakája című versben pedig „aranyvérről” beszélt, bizonyságául annak, amit előtte csak Ady írt le néhány fogalomtisztázó versében, hogy a vér és az arany között nem egyszerű ellentét van, hanem rokonság is: mindkettő az életet és a sorsot fejezi ki.
A megváltó aranykard című kötet már egészen az arany jegyében született. „Aranycsillag”, „arany-síró nyírfa”, „aranykönny”, „arany-ernyő”, „aranyszárny”, „aranypikkely-csönd”,”arany-zene”, „Arany-Kérdőjel Szó”, „Rongy-arany Zászló”, „Arany-szüzesség”, „Aranylobogó” : A kis nyírfa első őszüléséből idézett jelzős szóösszetételekben az arany nem díszítmény, hanem évszázados szennyeződésektől megtisztított fogalom, újjáépített, felszabadított értelem.
A költői ihlet titkos révületének csodája? Mágikus varázs? Mitikus lelki áram? Szó sincs róla. Juhász Ferenc, mint minden jelentékeny költő, tudatos művész és következetes gondolkodó. Az értelem elementaritása és az európai folklór tüzetes ismerete vezette el őt az arany tartalmához. A szavak újrafelfedezéséhez ugyanis semmi más nem kell, mint előítélet-mentes gondolkodás, a tapasztalat, a kulturális élmény és a józan ész szabad működése. Mit jelent az, hogy a költő nyelvművész? Semmi egyebet, mint hogy józan, következetes gondolkodásában bízva el tud szakadni a hétköznapi metaforáktól, a szavaknak a köztudat által egyezményesen elfogadott, de torz és félrevezető értelmétől. Éppen ezért sütik rá oly gyakran az érthetetlenség bélyegét. Persze nem minden nehezen érthető szöveg igazi költészet. Van, amikor éppen a versíró az, aki tovább torzítja egy-egy szó tartalmát. Ez akkor következik be, ha a hétköznapi használatban elnyűtt szavakat tovább sematizálja, vagy éppen puszta díszítményt farag belőlük.
Az arany nem díszítmény Juhász Ferenc verseiben. Az arany mondanivaló, talán éppen a legfontosabb mondanivaló. Ez az új kötet korántsem oly nagyszabású vállalkozás, mint a korábbi eposzok voltak, nem jelez olyan nagyarányú metamorfózist sem, mint annak idején a Harc a fehér báránnyal. De az arany felfokozott szerepeltetése Juhász Ferenc e kötettel kezdődő új alkotói periódusának távlatait sejteti meg.
Lássuk tehát végre, miért több az „aranycsillag” a csillagnál, az „aranykönny” a könnynél, az „arany-ernyő” az ernyőnél, az „aranyszárny” a szárnynál? A magyarázat egyszerű. Azért, mert az arany mindennek a tisztaságát és teljességét jelenti: mindennek a természetes mivoltát. Az arany azt jelenti, hogy a lét egyszerre élet és elmúlás. Az aranyszín azt a természetes folyamatot jelenti, hogy a nap éltető sugaraival hozza a tavaszt és a nyarat, a virágot, a gyümölcsöt és a meleget, aztán hozza a sárguló leveleket, az őszt és a téli elmúlást.
A kis nyírfa első őszülése című versben pontosan nyomon követhető az arany értelmének kibontakozása.
Sárguló kis nyírfa,
létemből kinőtt,
méred mosolyogva
a múló jövőt.
Ezzel az őszi képpel kezdődik a vers. Az aranyszínt itt a nyírfa sárguló levelei idézik fel, a sárguló levelek pedig az őszt. Azt is mondhatnánk, hogy az aranyszín az ősz lényegének ismertetőjegye. De ez nem igaz. Az aranyszín a tavasznak, a nyárnak, sőt a télnek is ismertetőjegye; mondák, mesék, hiedelmek egész sora tanúsítja, hogy a népképzelet minden évszakban megtalálta az aranyszínt. És ez így természetes, mert az arany a jelenben való teljes létezés: az éppen most jelen. Ezt támogatja az idézet negyedik sora: „a múló jövő” kifejezés. A múltunk növekszik, jövőnk fogy, ahogy telik az idő, de egyetlen viszonyítási pontunk a jelen. Ez aranyszínű, ha sikerül tisztán, a maga teljességében, minden lehetőségével és következményével átélnünk.
A vers alaptónusa az arany, az egész kötet alaptónusa az arany. Vagyis igeideje a jelen: a tiszta és teljes jelen. Juhász az 1950-60-as években megírta a figyelmeztető múlt és a figyelmeztető jövő hatalmas eposzait. A tékozló országban Dózsa korát idézve fel, a forradalom bukásának, egyszersmind a legyőzhetetlen szabadságvágynak állított emléket. A halottak királyban IV. Bélát téve meg hőséül, a nemzetpusztulás és a nemzetvállalás eposzát írta meg. A szent tűzözön regéiben hét nagy vers beszélt a jövő lehetséges rémeiről és a szellemi ember erkölcsi és politikai elkötelezettségéhez fellebbezett. 1954-tőI1970-ig a béke és az értelmes, küzdő élet jegyében egyetlen hatalmas ívű szivárvány emelkedett Juhász pályáján, s mondanivalójának foglalata, a múlt és a jövő együtt szerepelt az Anyám című egyszerre intim, bensőséges és világméretűen tág eposzában. Ennek a periódusnak fő vonalát az említett eposzok rajzolták ki. De mellettük már az 1950-es évek közepén és második felében elkezdődtek egy másik, költészettani szempontból nem kevésbé jelentékeny kísérlet munkálatai. Juhász kezdte visszaállítani jogaiba a líra alapműfaját, a dalt, melyről oly sok modern irányzat lemondott már, azt állítva, hogy a korszerű költészethez szükséges nagyfokú sűrítés szükségszerűen felbontja a dal és az ének formáit is. A virágok hatalma és a Harc a fehér báránnyal című kötetei azt bizonyították, hogy ez nem igaz, a líra alapformái soha nem avulnak el, csak meg kell tudni tölteni őket korszerű tartalommal.
Juhász tervszerűen dolgozik. A nagyeposzok egységét és összefüggéseit előre felvázolta, és ha a körülmények úgy fordultak, hogy a terv egyik részét nem tudta megvalósítani, akkor visszatért hozzá, ha kell, tíz-tizenegy év távolából, és befejezte a félbehagyott művet. Így jelent meg egy esztendővel az Anyám után A halottak királya, melynek terve és első részletei sokkal korábban keletkeztek: a nagyeposzok sorából nem maradhatott ki a IV. Béláról szóló, és addig nem mehetett tovább, míg ki nem dolgozta az 1959-ben csonkán maradt költői történelemfilozófiát.
Felépült az eposzok épülettömbje, s ezzel a magyar költészet történetének különleges alkotássorozata készült el. Nézzük az időpontokat: Juhász A halottak királyát 1970 nyarán fejezte be, a kötet nyomdába került, és 1971-ben jelent meg. Alighogy pontot tett eposza végére, a korszaklezárás határozott jelzése gyanánt egybegyűjtötte és sajtó alá rendezte addig írt költői műveit. De ezzel egyidőben már elhatározta, hogy folytatja a dalforma újjáalakítását, folytatja az 1950-60-as évek másik vonulatának munkálatait, és az eposzok tapasztalatainak fényében megpróbál tovább menni A virágok hatalma és a Harc a fehér báránnyal című köteteiben elkezdett úton.
Erről a tervről adott hírt az Új Írás 1970. decemberi számában megjelent Augusztus című kis verse. Esztendő címen egy kedves verses naptárral búcsúzott akkor a folyóirat az óévtől, minden hónapot egy-egy versike köszöntött. Látszólag jelentéktelen alkalmi versek voltak ezek, Juhászé is az volt. Két mozzanatára mégis föl kell figyelni. Az első az invokáció, mely így hangzott:
Te táltosok, háborúk anyja,
vérrel és násszal habzó arany-kanna...
A versben tehát tüstént megjelent az arany. (A sorozatnak még négy versében szerepelt az arany, Garai Gábor Március, Takács Imre Június, Nagy László Július és Somlyó György November című versében, tanúsítva, hogy mihelyt a természetről, az időről és a sorsról van szó, magától értetődően föltűnik az aranyszín - egyetlen anyag színe sem szerepel ebben az összefüggésben ilyen gyakran.)
A másik mozzanat nem kevésbé figyelemreméltó, ez a vers tartalmát összegező mondat: „Add, hogy sorsát a Mindenség betöltse”. Az arany - sok más verselemmel együtt - a sorssal és a mindenséggel kapcsolódott egybe, s ennek révén megadta az új, elkövetkező versírói korszak alaptónusát.
A jelen életünkre vonatkozó figyelmeztető múlt és figyelmeztető jövő eposzai után a múltra és a jövőre is kitekintő jelen dalai következtek, a szüntelen életfolyamat, a jövőből percenként múlttá váló jelen énekei. Az aranyszín költészete. Lehet, hogy ez a halállal eljegyzett, halállal perelő, halállal birkózó költészet, ez a mindig az egészséges életért küzdő költészet most akart átfordulni a nyárba, a tengernyi munkát adó, oly sok kockázattal is járó, de mégis derűsebb, melegebb augusztusba. Ez persze merő feltevés. De az bizonyos: a dalformához úgy nyúlt vissza, hogy a mindig jelen és ezért mindig elmúló életet jelentő aranyszín uralkodjék rajta.
Ismételjük: lehetett volna ez az augusztus aranya. De nem az lett, mert a terv és a sors két szálon fut. Az aranyszín megmaradt, de mire Juhász Ferenc az új versek írásába fogott - alkalmi próbák után ciklusnyi terjedelműbe -, ez már a Mandula utcai kert őszi lombhullásának aranya volt. A „csodálatos gyerek-lányt, született Szeverényi Erzsébetet”, akit, amikor a Bajza utcai népi kollégiumban, a fényes szellők idején először meglátott, s mint A tenyészet országa előszavában írta, „úgy megszeretett, hogy csontja is belésajdult”, s elvett feleségül: Szeverényi Erzsébetet 1971 nyarán alattomos betegség támadta meg, s 1972 decemberében a halálba menekült.
Amikor Juhász Ferenc eltervezte magában a jelen énekeit, az aranyszín költészetét, nem sejtette, hogy verseit milyen gyászkeret fogja összetartani; amikor eltervezte magában, hogy megírja a jelenben végbemenő életküzdelem dalait, nem sejtette, hogy élete milyen alattomosan, milyen kegyetlenül fordul ellene. A megváltó aranykard a terv és a sors összütközésének kötete. Egy idegölő évtized után összeroppantással fenyegető súly zuhant rá.
Akkor már régóta tudta, hogy kétféle halál van. Van rossz halál, varangy halál, mely értelmetlenül, oktalanul letaglóz, mely akkor tör rá az emberre, ha gyenge és feladja élettervét, és van szép halál, a balladabeli fehér bárány, mely szelíden egy értelmes, munkás élet után lesz természetes sorsa. Az Anyám című eposzban a költő képzeletbeli küzdelmét írta le az értelmetlen halállal. 1971 – 1972-ben írott verseiben saját életével kellett példát adnia a költészet értelemmegtartó erejéről: ez volt az aranyszín értelme. „Aranycsillag”, „Arany-síró nyírfa”, „aranykönny”, „arany-ernyő”, „Aranyszárny”, „aranypikkely-csönd”, „arany-zene”, „Arany-Kérdőjel Szó”, „Rongy-arany Zászló”, „Arany-szüzesség”, „Aranylobogó”.
1973