Hadis-i Şerif Lugatı Hadîs-i Âhâd: Hadîs-i Âmm: Hadîs-i Cibrîl: Hadîs-i Garîb: Hadîs-i Hâs: Hadîs-i Hasen: Hadîs-i Kavî: Hadîs-i Kudsî: Hadîs-i Maktû': Hadîs-i Mensûh: Hadîs-i Merdûd: Hadîs-i Meşhûr: Hadîs-i Mevdû: Hadîs-i Mevkûf: Hadîs-i Mevsûl: Hadîs-i Muddarib: Hadîs-i Muhkem: Hadîs-i Mu'allak: Hadîs-i Munfasıl: Hadîs-i Müfterâ: Hadîs-i Mürsel: Hadîs-i Müsned-i Münkatı': Hadîs-i Müsned-i Muttasıl: Hadîs-i Müstefîz (Müstefîd): Hadîs-i Müteşâbîh: Hadîs-i Mütevâtir: Hadîs-i Nâsih: Hadîs-i Sahîh: Hadîs-i Şâz: Hadîs-i Zaîf: | حديث شريف - ط Lûgat
الحديث العليمي (Muhaddis) : ط - حديث شريف واحد من الخبراء في هذا المجال. حديث في جمع عدد كبير من الأوراق المالية وحفظ من النص ، وcerh رافي ta'dîl (سواء كان يثق) في نقطة المركز من المعرفة ، وكتابة هذا الكتاب هو الحصول على المعرفة المتخصصة في عالم. Muhaddisîn'dir صيغة الجمع من Muhaddis. حديث الإمام : أكثر من ثلاثمائة ألف حديث شريف - ط ، رافي (ليست شائعة ، ونقل) مع معرفة العلماء الكبار حديث. هذا التقليد كما müctehidi. الحديث الأول الأحد : واحدا تلو الآخر القصة عنها ، müsned - ط muttasıl (Resulullah هناك حتى سيدنا ، ومورست فيه شائعة أن أيا من هذا القصور هو عدم نقل (حديث شريف - ط. حديث بين ط الاجتماع الوزارى للاسيان : حديث شريف - ط söylenmiş للجميع. حديث بين Cibrîl ط : Peygamber efendimiz Eshâbı (الاصدقاء) ، وبينما يجلس ، غابرييل aleyhisselâmın الناس وجاء sûretinde الإسلام والإيمان ، ونطلب من ihsânı efendimizin Resulullah أن cevabları - ط حديث شريف. حديث بين Garib ط : شخص واحد فقط وأفادت Sahih حديث. ، أو البحث رافي (الذي نقل لاحد ، والمعارضة للحديث حديث الشراء. الحديث الأول قد : حديث شريف الأول لشخص ما. حديث Hasen - ط : تقرير من (رافي) الحقيقي (الحقيقي) وEmin (موثوقة) ، على الرغم من hâfızası ، فهم ليست قوية كما الاشخاص الذين ذكرت Sahih bildirdiği حادث حديث شريف - ط. حديث بين القبائل ط : Resulullah ربنا ، لقد قرأت بعد الدخول ط ط حديث شريف Kerime. حديث بين Kudsi ط : ماناس ، teâlâ الله عليه وبعبارة Resul - ط Ekrem وsallallâhü ضد حديث شريف - ط sellem بها. الحديث الأول kudsîleri ويقول النبي ، سيدنا ، وعلى ضوء الحاويات ، وهذا من شأنه أن يكون واضحا من هذه القضية. (Abdülhak Dehlevî) حديث بين Maktû ط ': ويقول أن (رافي) ، وطبعا معروف kirâmakadar - ط ، ط حديث شريف olunan Tâbiîn'den شائعة. وأفادت Tâbiîn'den الشائعة maktû 'الحدث القادم رافي) الذي نقل (Ehl الأول من العلماء ختانهم ، فإنها في الحقيقة حديث maktû'dur الأول. Mevdû لا أعتقد. (ابن الأول Kudâme البخار) حديث بين Mensûh ط : أول مرة من قبل سيدنا النبي وقال ، ثم تغير الاحداث. حديث بين Merdûd ط : غير المدرة وغير السرد من حيث معنى الكلمة. حديث بين ط الشهيرة : İlk zamanda bir kişi bildirmişken, ikinci asırda şöhret bulan, yâni bir kimsenin Resûl-i ekremden, o kimseden de, çok kimselerin ve bunlardan dahî, başka kimselerin işittiği hadîs-i şerîfler. حديث بين Mevdû ط : لا يستوفي شروط imâmının تقليد حديث شريف - ط. وقال müctehid (الاشتراك ط ط - - حديث شريف Kerime والأحكام باحث) ، وتأتي ، Sahih (تصحيح) ترى ضرورة لشروط taşımıyan تقليد "، وفقا لدينه mevdûdur لي usûlünün kâidelerine" دير. أو "Resûlullah'ın وsellem المسألة ليست ضد sallallah ü" لا. (ديفيد المقدس كارس) حديث بين Mevkûf ط : رافي Eshâb تصل إلى kirâma) الذي نقل) أفادت دائما ، ورافي صحابي ، رسول ، وليس كما سمعت ekremden ، فقد جاء في حديث شريف إلى ط. حديث بين Mevsûl ط : Sahabiye (efendimizin Resulullah الأصدقاء) ؛ "Resûlullah'tan سمع ذلك ، وقال" هذه الانباء ، وحديث شريف - ط. بالتأكيد ، لا أحد رسول بين الذين ط ekreme حتى اشاعة عدم انقطاع. حديث بين Muddarib ط : كتاب لمجموعة متنوعة من الطرق ، التي لا تتطابق وأفادت - ط حديث شريف. حديث بين Muhkem ط : Te'vîle (التعليق على التعليق) حديث شريف الأول ليست في حاجة. حديث بين Mu'allak ط : أكثر من واحدة أو عدة râvîsi (edeni شائعة ، نقل من) ، أو أي حديث غير شريف بين ط râvîsi معينة. حديث بين Munfasıl ط : أما رافي (المنقولة من) ، وziyâdesi (أكثر) ط حديث شريف قد نسي. حديث بين Müfterâ ط : ثم Kezzâb'ın المقدس Müseylemet بين münâfıkların (لا نعتقد في القلب ، نرى أيضا أن الكلمات) ، zındık (كانوا) ويبدو أن المسلمين من نسج الكلمات الملحدة. ط - Ehl ختان alimleri (efendimiz Resulullah أربعة halîfesinin والعلماء في طريق ashâbının الأصدقاء) ، ودعا müfterâ الحادث ، وعثر على الفصل بينهما. ليس هناك من شك في أن أيا من دين كبير kitablarında. حديث بين Mürsel ط : Sahabe - لا اعتقد kirâmın الاسم ، Tâbiîn'den (انظر Sahâbeyi من (واحد من مباشرة وقال رسول الاول بين حديث شريف ekrem ط. Müsned - - ط ط الحديث Münkatı ': Sahabiye آخر أو عدة râvîsi) الذي نقل (حديث شريف الأول لم يخطر. Müsned - - ط ط Muttasıl الحديث : اتقان رافي النبي (نقل من (أي حديث غير شريف بين ط القصور. حديث بين Müstefîz ط (Müstefîd) : من الذين يقولون ان ثلاثة حديث شريف - ط. حديث بين Müteşâbîh ط : Te'vîle) لشرح وتفسير (حديث شريف بحاجة إلى ط. حديث بين Mütevâtir ط : Bir çok Sahâbînin Peygamber efendimizden ve başka bir çok kimsenin de bunlardan işittiği ve kitâba yazılıncaya kadar, böyle pek çok kimsenin haber verdiği hadîs-i şerîfler. شائعة كاذبة عن هذه القضية من Mütevâtir هل أنا لا sözbirliği كون. حديث بين وأعتقد ، وذكرت أنها mütevâtire للتأكد من lâzımdır. الذين كفروا لا يؤمنون ، ونعتقد أن. (ابن عابدين ط) حديث بين Nâsih ط : ربنا وsellem ضد Resulullah sallallahü ، وقال مرة الأخيرة ، وتغيير الأحكام السابقة من حديث شريف - ط. Sahih الحديث الأول : Âdil ve hadîs ilmini bilen kimselerden işitilen, müsned-i muttasıl (Resûl-i ekreme kadar, rivâyet edenlerin hepsi tam olup noksan bulunmayan), mütevâtir (bir çok sahâbînin rivâyet ettiği) ve meşhûr (önceleri bir kişi bildirmişken, sonraları şöhret bulan) hadîsler. حديث بين ط Saz : ألف شخص ، وسمعت من العلماء ان حديث حديث شريف - ط. حديث بين şâzlar ط مقبولة ، ولكن sened (سجل) لا يمكن أن يكون. العليم ، وهي ليست واحدة ، شخص مشهور ، ليست مقبولة. حديث بين Zaîf ط : ط - Sahih حديث شريف وغير Hasen. وأفادت Zaîf حادث واحد من hâfızası ، والعدالة ، وسوف تفقد أو îtikâdında (في الدين) şübhe. وفقا للأحداث أكثر ibâdet Zaîf ولكن لا يقاوم ictihâdda لها. mehmet selim polat |