Idelette Muzart - Fonseca dos Santos
« O popular na literatura : breves reflexões à margem da pesquisa », Cadernos de Letras. João Pessoa, UFPB, 2 (3) : 54-58, jul. 1978.
« La littérature populaire en vers du Nord-est brésilien », Cause Commune : Les Imaginaires 1979 (1) : 187-233. Paris, Union Générale d'Editions (Collection 10/18).
« Manuel da Costa Fontes, Romanceiro Português do Canadá », compte-rendu, Arquivos do Centro Cultural Português, XIV. Paris, Fondation Calouste Gulbenkian, 1979, p. 666-668.
« Création et transmission de la poésie orale : La Chanson d'Alfonso XII dans les pays de langue espagnole et portugaise », Arquivos do Centro Cultural Português, XV. Paris, Fondation Calouste Gulbenkian, 1980, p. 411-452 (en collaboration).
« Jackson, Richard L. The Black Image in Latin American Literature », compte-rendu. Revue de Littérature Générale et Comparée. Paris, Didier, 1981.
« Une typologie de la citation populaire dans A Pedra do Reino de Ariano Suassuna ». Romanica Vulgaria 4/5 : 169-204. L'Aquila, Japadre Ed., 1982.
« A Demanda Romanesca de Ariano Suassuna : uma leitura do Romance d'A Pedra do Reino ». Correio das Artes / A União, Iª partie : 10.X.1982 ; IIªpartie : 24.X.1982, João Pessoa.
« Pesquisa sobre a poesia oral na memória popular : o Romanceiro Paraibano ». Quaderni Portoghesi 11-12 : 271-280. Pisa, Giardini, 1982.
« La Quête Romanesque de Ariano Suassuna : une lecture du Romance d' A Pedra do Reino ». Bulletin des Etudes Portugaises et Brésiliennes 42-43 : 179-198. Paris, 1983.
« Do romance tradicional ao folheto : a escrita da voz », Correio das Artes /A União. João Pessoa, 22.VII.1984, p. 6-7.
« Literatura de folheto : poesia, canto e imagem ». Presença Literária I (4) :3-9. João Pessoa, Secretária de Educação e Cultura / PB, Avril/Mai/Juin1984.
« La schedatura del progetto "Romanceiro Paraibano", Fonti Orali, Studi e Ricerche IV (2) : 39-42. Torino, Istituto Piemontese "Antonio Gramsci", 1985.
« A Zona da Mata, espaço de opressão, na Loucura Imaginosa de Maximiano Campos ». Correio das Artes / A União. João Pessoa, juin 1986, p.10.
« La transcription de la littérature orale ou la création d'un nouveau texte ». Cahiers du CREHOP 2 : 2-16. Aix-en-Provence, Université de Provence, 1er semestre 1988.
« Autour du Romanceiro : une expérience de recherche sur les ethnotextes au Brésil ». Cahiers du CREHOP 2 : 17-38. Aix-en-Provence, Université de Provence, 1er semestre 1988.
« Presença do Romanceiro em Salvador », Estudos Lingüísticos e Literários, 7 : 17-24. Salvador, Universidade Federal da Bahia / Instituto de Letras, 1988.
« A língua e a literatura francesa no fim dos anos 80 : uma questão de identidade », Correio das Artes / A União. João Pessoa, Fev. 1989.
« Do oral à escrita : escutar e transcrever », Caderno de Textos 1 : 73-81. Especial Literatura Oral. João Pessoa, Mestrado em Letras/UFPB, 1989.
« O Romance de Antonino e o Pavão do Mestre em terras paraibanas », Caderno de Textos 1 : 123-161. Especial Literatura Oral. João Pessoa, Mestrado em Letras/UFPB, 1989.
« O estopim da memória, resenha de Leonor Scliar-Cabral, Romances e canções sefarditas », Shalom XXV (285) : 41-42, Outubro de 1990. São Paulo, Editora Shalom.
« Romancero, conte et cordel : une rencontre de chercheurs en littérature orale », Cahiers de Littérature Orale 28 : 210-215. Paris, INALCO, 1990.
« Le Roman policier et ses personnages : compte-rendu du livre édité par Yves Reuter ». Literary Research / Recherche Littéraire 16-17 : 23-24. Montréal : McGill University / AILC, 1991 [Summer-Winter].
« Un numéro spécial consacré à l'oral », Rives Nord-Méditerranéennes 6 : 25-26. Spécial Oralité. Aix-en-Provence, CNRS, 1991.
« L'ethnotexte dans le champ de l'oralité littéraire », Rives Nord-Méditerranéennes 6 : 55-60. Spécial Oralité. Aix-en-Provence, CNRS, 1991.
« José Lins do Rego na memória popular : a construção da narrativa mítica ». Revista da USP 13 :157-163. São Paulo, Editora da USP, 1992.
« O teatro de Ariano Suassuna e a literatura popular nordestina: uma poética do palimpsesto ». Investigações - Lingüística e Teoria Literária 2 : 155-165. Recife, UFPE, décembre 1992.
« Zé do Vale e Zé Lins do Rego: na encruzilhada da memória », Correio das Artes / A União 43 (347) : 4-5. João Pessoa, 4.04.1993.
« A imagem na literatura de cordel: memória e tradição », Correio das Artes / A União. João Pessoa, 28.11.1993, p. 4-5.
« A tradição da reescritura: relações transtextuais na literatura de folheto », Revista Internacional de Língua Portuguesa 9 : 85-86. Lisboa, Associação das Universidades de Língua Portuguesa, jul. 1993.
« Pícaros e malandros no cordel: uma galeria de tipos », Revista Internacional de Língua Portuguesa 9 : 121-136. Lisboa, Associação das Universidades de Língua Portuguesa, jul. 1993.
« A busca da poesia tradicional na voz e na memória : a pesquisa do Romanceiro na Paraíba », in: ELO - Estudos de Literatura Oral 1 : 165-185. Faro, Universidade do Algarve, Portugal, Primavera 1995.
« Brouillons de parole : visualisation et genèse du texte oral », Le Français Parlé 13: 177-200. Aix-en-Provence, Publications de l’Université de Provence, 1995.
« À la croisée des mémoires : chant traditionnel et récit de vie au Brésil », Cahiers de Littérature Orale 41 : 182-210. Paris, INALCO, 1997.
« Descobrir e estudar a cultura popular na cidade », présentation du dossier « Migrações da cultura popular »(dont je suis l’organisatrice), Revista da Biblioteca Mário de Andrade, O trabalho na metrópole, 57 : 135-178. São Paulo, Secretaria Municipal de Cultura / Biblioteca Mário de Andrade, jan-dez. 1999.
« O Conde de Monte Cristo nos folhetos de cordel : leitura e reescrituras de Alexandre Dumas por poetas populares », Estudos Avançados 14 (39) : 205-227. São Paulo, Universidade de São Paulo, 2000.
« Des histoires de vengeance : transformations et permanence des romans d’Alexandre Dumas dans la littérature de cordel brésilienne”, Cahiers d‘Etudes Romanes 4 (2) : 217-229. Aix-en-Provence, Université de Provence, 2000.
« O Decifrador de brasilidades », Cadernos de Literatura Brasileira : Ariano Suassuna, 10 : 94-110. São Paulo, Instituto Moreira Salles, novembre 2001.
« La Pierre du Royaume, version pour Européens et Brésiliens de bon sens : a dupla tradução do romance de Ariano Suassuna », Veredas 4 : 117-131, Revista da Associação Internacional de Lusitanistas, Coimbra, Fundação Eng. António de Almeida, décembre 2001.
« Triompher du Maure : permanence et mutation de l’imaginaire ibérique de la reconquête », Arquivos do Centro Cultural Calouste Gulbenkian, vol. XLVI, Lusophonie et multiculturalisme, Paris, Centre Culturel Portugais / Fondation Calouste Gulbenkian, 2003.
« Les œillets de la mémoire : le 25-Avril dans les récits de vie des migrants portugais en France », Matériaux pour l’histoire de notre temps 80 : 76-82, Nanterre, Bibliothèque de Documentation Internationale Contemporaine, octobre-décembre 2005.
« Ariano Suassuna et la poétique armoriale : éléments pour un déchiffrement du Brésil », Crisol 9 : 149-166, Publication du CRIIA, nouvelle série, Nanterre, Université Paris X – Nanterre, 2005.
« Ariano Suassuna, l'homme, l'oeuvre et ses parcours », Plural Pluriel, revue des cultures de langue portugaise, n°1, printemps-été 2008, Nanterre, CRILUS. http://www.pluralpluriel.org/