Lecture de chapitre n°10 Gino, le bambin

« Tous droits réservés par Joëlle JEAN-BAPTISTE »
 
 

N° 10

Gino, le bambin

Les deux cangaceiros (1) Patricio Ferreira, et Alphonse Da Costa, n’avaient pas la conscience tranquille. Depuis quelques jours, ils tournaient en rond dans les quartiers de la favela. Ils recherchaient le garnement qui leur avait subtilisé l’objet fétiche de leur redoutable patron, Pedro Ridolfi.
 
Le chef récompensait ses hommes de main, mais à l’occasion, il les réprimandait aussi rudement. Dans trois jours, il sera de retour du Venezuela.
 Qu’allait-il faire d’eux, s’il se rendait compte que le dé cabalistique de Santa Puerta ne se trouvait plus dans sa propriété ?
 
Après avoir vu détaler le voleur au bout de l’allée, et tiré sur lui, les bandits trouvèrent un morceau de papier déchiré sur le balcon. Ils ramassèrent la photo d’un garçon chauve, avec au verso une adresse griffonnée.
 
 - Il ne ressemble pas du tout au voleur qui se trouvait dans la maison du patron, constata Ferreira.
- Ne t’en fais pas, Patricio. Quand nous retrouveront cet enfant, il nous conduira à notre pillard !
 
Les deux hommes avait pourtant employé les grands moyens en fouillant les quartiers de la favela. Ils rendirent des visites surprises, dans les orphelinats, ils guettèrent, la sortie des écoles, en vain.
 
Aujourd’hui, ils décidèrent de perquisitionner plusieurs quartiers autour de la favela. Ils savaient utiliser leurs relations dans tous les milieux, y compris des policiers corrompus. Des photocopies du garçon inconnu circulèrent, et ils proposèrent une récompense pour tout renseignement.
L’adresse n’avait rien donné. Ils ne découvrirent qu’un terrain broussailleux.
 
 
 
A plusieurs kilomètres de là, Gino expliqua à Hélios son besoin de retrouver sa famille.
 
- Depuis l’accident, je ne me souviens plus de rien. Quelques bribes de vagues conversations, me reviennent, et je vois des visages en rêve.
 
Hélios lui proposa des pão de queijo (2). Ils les mangèrent en vitesse.
 
- Rassure-toi, avec ta photo je vais continuer de poser des questions, et je tomberai certainement quelqu'un qui t’a déjà vu dans le quartier.
 
Hélios fouilla ses poches, et remarqua la disparition de l’image.
 
- Je ne l’ai plus !
Gino, le bambin répondit.
- De toute façon, je suis sûr d’être proche du but. Le quartier d'Ipanema, m’est familier.
 
- Je t’ai apporté une surprise. Ajouta Hélios en pensant au cube magique.
Gino les yeux brillants, souriait !
 
Tandis que les garçons regardaient les montagnes majestueuses Dois Irmãos, les "Deux Frères", ils ne se doutaient pas que cette journée allait devenir la plus dure de leur vie.
 
 
 
Les cangaceiros (1) : des bandes armées du Nordeste brésilien.
Les pão de queijo (2) : des petites boules de pain au fromage.
 
 
 
 
 
 

PUBLICATIONS DU SITE

- Jeudi 12 novembre. Voici le nouveau thème !
 
 
- Vendredi 20 novembre. Chapitre N°14
 
- Jeudi 26 novembre. Suite du thème !
 
 
Consultez le calendrier 2009 pour connaître les dates des autres publications :

SITES DE L'AUTEUR

Publications de l'auteur
 
Film Series
Sherley SHERLY
 
Series audiovisual
 Ti-Coeur ANGEL
 

TRANSLATION OF TALES

Translation of Tales. Fortunalia. Book of Magical Tales.

Conte n°1

Conte n°1Flora et le Jeteur de sorts  
Chapitres n°1 -  Chapitres n°21
(Publication intégrale) 
Chapitres n°1 - n°5   La promesse / Le verger mystérieux / La misère / La forêt de Pisz / La cruche
Chapitres n°6 - n°7  La grotte / La statue
Chapitres n°8 - n°9  La bague magique / Le maître de Moldoveanu
Chapitres n°10 - n°11  Confrontée au malin / Le pacte
Chapitres n°12 - n°13  Le contrôleur du temps / La bataille infernale
Chapitres n°14 - n°15  Un piège infernal / La récolte insolite
Chapitres n° 16 - n°17 Le précieux parchemin /  La tapisserie magique
Chapitres n°18 - n°19  La force invisible / Le coup de grâce
Chapitres n°20 - n°21 L'ultime voeu / La délivrance
 

Conte n°2

Conte n°2:  Sylvain et Océane : l'Elfe de Lumière, amoureux d'une Naïade.
Chapitres n°1 - Chapitres n°43
( Publication intégrale)
Chapitres n°1 - n°2  Le mariage secret / La belle mariée
Chapitres n°3 - n°4  La révélation / Le monstre
Chapitres n°5 - n°6  En quête de la couronne des Feux d'Or / Les trolls ours
Chapitres n°7 - n°8   La caverne secrète / Une horde sauvage
Chapitres n°9 - n°10 Les présages du moine Clercsaint /
L' auberge du Clos Rougeaud
Chapitres n°11 - n°12  Au Royaume de l'Elfe Majester / Le cagibi
Chapitres n°13 - n°14  La scène infernale / Des lettres prohibées
Chapitres n°15 - n°16  Le Grand Elfe Majester / Un cruel dilemme
Chapitres n°17 - n°18  Une âpre transaction / La trahison
Chapitres n°19 - n°20 Mille reflets / Le maléfice ancestral
Chapitres n°21 - n°22  La chasse à la naïade / Le terrible piège
Chapitres n°23 - n°24  La nuée prodigieuse / La cité interdite
Chapitres n° 25 - n°26  Une ardente libération / Le domaine de Mandore
Chapitres n° 27 - n°28  L'écueil / le territoire d'Hodorsud
 
 

TRANSLATION OF TALES

Translation of Tales. Fortunalia. Book of Magical Tales.

Conte N°4 (Janvier 2010 Prévision)

Conte n°4 :  Zahéra, la petite bohémienne au Royaume de la Chakra.
(Publication partielle )

Conte n°5 (Avril 2010)

Conte °5 :  Emi Kane, et les incantations du Shogun d'Edo.
(Publication partielle )

Conte n°6 ( Juin 2010 )

Conte °6 :  Le fabuleux dragon du manticore.(Publication intégrale )

The author in Twitter

CONTACTER FORTUNALIA

THANK YOU! MERCI !

Fortunalia. Book of Magical Tales.
Thank you for your messages.
 
Fortunalia. Carnets des Contes Magiques.
Merci pour vos messages.

COMPTEUR

compteur pour blog